• No se han encontrado resultados

C A T Á L O G O G E N E R A L / G E N E R A L C A T A L O G U E

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "C A T Á L O G O G E N E R A L / G E N E R A L C A T A L O G U E"

Copied!
20
0
0

Texto completo

(1)
(2)
(3)
(4)

Turolgrés, S.A.

Turolgrés, SA was founded in 1988 specializing exclusively

dedicated to the manufacture of extruded rustic stoneware. Headquartered in Teruel, our products stand out for quality and compaction, made from best raw materials and selected over the area. In Turolgrés we offer several types of products, natural stoneware and glazed stoneware, available both in pavement base and a broad class of special parts, giving solutions for all kinds of environments so much interior as exteriors. Our product is produced by the extrusion double vertical piece. The cooking process more than 40 hours, gives us great strength and final product quality for any weather condition, apart from an attractive rustic finish and unique. In Turolgrés we have a commercial delegation in Onda

(Castellón), always thinking of providing the best attention to our clients.

(5)

Turolgrés, S.A.

Turolgrés, S.A. es una empresa fundada en 1988 dedicada y especializada exclusivamente a la fabricación de gres rústico extrusionado.

Con sede en Teruel capital, nuestros productos destacan por su calidad y compactación, fabricados a partir de las materias primas óptimas y seleccionadas de la zona. En Turolgrés ofrecemos varios tipos de productos, en gres natural y gres esmaltado, disponibles tanto en pavimento base como en una amplia clase de piezas especiales, dando soluciones para todo tipo de ambientes tanto interiores como exteriores.

Nuestro producto se obtiene por el procedimiento de extrusión vertical de doble pieza. El proceso de cocción de más de 40 horas, confiere a nuestro producto final gran resistencia y calidad para cualquier tipo de condición atmosférica, además de un atractivo acabado rústico y único.

En Turolgrés disponemos de una delegación comercial en Onda (Castellón), siempre pensando en proporcionar la mejor atención a nuestros clientes.

(6)

Series

Natural

M U D É J A R R Ó D E N A S G Ó T I C O

Esmaltado

M O R A B R O N C E Pavimento 30 x 30 cm. Floor Tile 12x12’ 11 1 51 27,5 1.413 PAVIMENTO

FLOOR TILE PIEZAS/CAJAPIECES/BOX M

2 / CAJA

(7)
(8)

Peldaño Paloma 31 x 30 cm. Fiorentino Step12,6 x 12’

Borde Piscina 25 x 30 cm. Corner Swimming Pool 10 x 12’

Interior Borde Piscina 25 x 30 cm. Internal Corner Swimming Pool 10 x 12’

Exterior Borde Piscina 25 x 25 cm.

External Corner Swimming Pool 10 x 10’ Peldaño Angular Fiorentino 31 x 31 cm.Fiorentino Corner Step 12,6 x 12,6’ Vierteaguas Fiorentino 30 x 30 cm. Fiorentino Windowsill 12 x 12’ Peldaño Recto 31 x 30 cm. Tread Step 12,6 x 12’

Piezas especiales

Special Pieces

(9)

Piezas especiales

Special Pieces

Rodapié 8 x 30 cm.

Skirting3,2 x 12’ Tabica 15 x 30 cm. Tabica 6 x 12’ Zanquín 7,5 x 25,5 x 30 cm.

Skirting Stair 3 x 10,2 x 12’ Zanquín Paloma 7,5 x 25,5 x 30 cm.Skirting Fiorentino Stair 3 x 10,2 x 12’

Peldaño Paloma 31x30 cm

Fiorentino Step 12,6x12’ 8 2,4 42 26,4 1.119

Zanquín Paloma 7,5x25,5x30 cm

Skirting Fiorentino Stair 3x10,2x12’ 10 -- -- 10,5

--Peldaño Angular Fiorentino 31x31 cm

Fiorentino Corner Step 12,6x12,6’ 4 -- 51 17,4 897

Peldaño Recto 31x30 cm Step Tread 12,6x12’ 8 2,4 42 27,4 1.161 Zanquín Recto 7,5x25,5x30 cm Skirting Stair 3x10,2x12’ 10 -- -- 10,5 --Vierteaguas Fiorentino 30x30 cm Fiorentino Windowsill 12x12’ 8 2,4 51 23,2 1.193 Rodapié 8x30 cm Skirting 3,2x12’ 36 10,8 51 26,9 1.382

Pasamanos Fiorentino 18x30 (14,5 int) cm

Fiorentino Handrail 7,2x12’ 12 3,6 42 25,19 1.068

Pasamanos Fiorentino 31x30 (27 int) cm

Fiorentino Handrail 12,6x12’ 4 1,2 51 16,4 846

Borde piscina 25x30 cm

Corner Swimming Pool 10x12’ 10 3 51 26,2 1.346

Interior Borde Piscina 25x30 cm

Internal Corner Swimming Pool 10x12’ -- -- 3,2 kg / piece --

--Exterior Borde Piscina 25x25 cm

External Corner Swimming Pool 10x10’ -- -- 2,5 kg / piece --

--Esquina 4x30 cm

Corner 1,6x12’ 40 12 -- 28,4

--Moldura 4x30 cm

Molding1,6x12’ 40 12 -- 28,4

--Pasamanos 18 x 30 cm. exterior (14,5 cm. interior) Handrail 7,2 x12’ exterior (5,8’ internal)

Moldura 4 x 30 cm. Molding 1,6 x 12’

Esquina 4 x 30 cm. Corner1,6 x 12’

Pasamanos 31 x 30 cm. exterior (27 cm. interior) Handrail 12,6 x 12’ exterior (10,8’ internal)

PIEZAS ESPECIALES

SPECIAL PIECES PIEZAS/CAJAPIECES/BOX M

2 / CAJA

M2/BOX CAJAS/PALLET BOX/PALLET PESO KGR/CAJAWEIGHT KGR/BOX PESO KGR /PALLETWEIGHT KGR/PALLET

Tabica 15x30 cm

(10)
(11)
(12)

Decorados

Decors

Tabica cenefa Mallorca 15 x 30 cm. / 6 x 12’

Taco esquina Mallorca 15 x 15 cm. / 6 x 6’ Tabica cenefa Marbella

15 x 30 cm. / 6 x 12’ Taco esquina Marbella15 x 15 cm. / 6 x 6’ Tabica cenefa Alba15 x 30 cm. / 6 x 12’

Listelo Arcos

8 x 30 cm. / 3,2 x 12’ Taco Arcos 8 x 8 cm. / 3,2 x 3,2’ Tabica cenefa Teruel

15 x 30 cm. / 6 x 12’

Tabica cenefa múdejar 15 x 30 cm. / 6 x 12’ Taco esquina Teruel

15 x 15 cm. / 6 x 6’

Tabica cenefa Natura

15 x 30 cm. / 6 x 12’ Taco esquina Natura 15 x 15 cm. / 6 x 6’

Tabica cenefa decorada 15 x 30 cm. / 6 x 12’ Tabica cenefa Persa

(13)

Rosetón Jerez 60x60 cm

Decorated Jerez Rosetón24x24’ 4 -- -- 10,18

--PIEZAS ESPECIALES

SPECIAL PIECES PIEZAS/CAJAPIECES/BOX M

2 / CAJA

M2/BOX CAJAS/PALLET BOX/PALLET PESO KGR/CAJAWEIGHT KGR/BOX PESO KGR /PALLETWEIGHT KGR/PALLET Carabela

8 x 8 cm. / 3,2 x 3,2’

Las decoraciones se venden por unidades / The decors sell for unit. Ánfora 8 x 8 cm. / 3,2 x 3,2’ Flor Lis 8 x 8 cm. / 3,2 x 3,2’ Ancla 8 x 8 cm. / 3,2 x 3,2’ Granada 8 x 8 cm. / 3,2 x 3,2’ Águila 8 x 8 cm. / 3,2 x 3,2’

Decorados

Decors

Tabica Decorada 15x30 cm Decorated Pieces 6x12’ Taco Decorado 15x15 cm Decorated Pieces 6x6’ 20 40 6 --51 --27 27 1.387 --Rosetón Jerez 60 x 60 cm. / 24 x 24’

Tabica cenefa Jerez 15 x 30 cm. / 6 x 12’

Taco esquina Jerez 15 x 15 cm. / 6 x 6’

(14)
(15)
(16)
(17)

The extruded stoneware because of its manufacturing process and high cooking temperatures, may have small changes in tone and size, so you must allocate it with open joints (minimum of about 9 mm), being convenient to mix contents of several boxes to get the desired aesthetic effect. It is also very important to make sure that stretch marks on the back part of the tiles during installation are always in the same direction, in order to minimize the possible failures of size. To get a better result in the execution of the joints, there are different systems, all of them valid when used by expert and skilled hands.

All ceramic floor tiles including the extruded ones (these, much stronger) are always exposed outside to adverse climate that may cause irreparable damages depending on their placement despite the quality of the extruded flooring.

VERY IMPORTANT NOTES

Moisture, ice and temperature changes with strong expansion and contraction are damaging.

For this reason, for greater durability of stoneware in placements outside, it is essential that the masonry work is done with the appropriate expertise:

The gradient or slope shall be not less than 2% in order to evacuate the water toward drains to avoid any kind of stalemate on the flooring.

As there is no absolutely free moisture pavement (1% -2% Turolgrés models available), it is crucial to isolate, for a perfect ending, the work of masonry under the pavement, in order to prevent, in case of water leakages through the joints, the formation of backwaters under the pavement, that would cause, in case of ice, the rise of the tiles. Prolonged backwaters in contact with mortar and concrete, lead to the formation of complex salts followed by strong volume increases, and the resulting high pressure causes the surface rise due to the capillary action, formation of spots and violent detachment of the seated tiles enamel. It is very important not to use nitrous sands that cause stains and efflorescence.

To avoid most of these problems is necessary to use adhesives for specific external (joints and footprint) and under the pavement.

PLACEMENT TECHNIQUES

Once we have the placing surface perfectly levelled off and with its appropriate slopes, we will prepare the adhesive glue cement for the exterior, C2E type, according to UNE-EN 12004, following the manufacturer’s instructions and we will spread a thin layer with a notched trowel, making preferably double-spread. For the tiles settlement we will beat them with a rubber hammer. Before starting to grout, it is essential that the grip material has completely set the tiles, and that boards are empty and clean. The product used for grouting these boards should be suitable for exteriors (elastic and waterproof) type CG2 according to the UNE-EN 13888, to avoid cracking with the passage of time and to prolong the maintenance of the joints. Follow the manufacturer’s recommendations for the placement of adhesive joints.

You must give full consideration to expansion joints and their area should not exceed 25 m2 in exteriors, in order to avoid cracks in the pavement caused as a result of expansions and contractions.

El gres extrusionado, debido a su proceso de fabricación y a las altas temperaturas de cocción, puede presentar pequeños cambios en tonos y calibre, por lo que se debe colocar con junta abierta ( mínimo de unos 9 mm), siendo conveniente mezclar el contenido de varias cajas para así conseguir el efecto estético deseado. También es muy importante fijarnos en que las estrías de la parte trasera de las baldosas durante la colocación estén siempre en el mismo sentido, minimizando de esta forma los posibles fallos de calibre. Para obtener un mejor resultado en la ejecución de las juntas, se pueden adoptar diversos sistemas, todos ellos válidos cuando son empleados por unas manos expertas y hábiles.

Todos los pavimentos cerámicos incluidos los extrusionados (éstos, mucho más resistentes) están siempre sometidos en el exterior a climatologías atmosféricas adversas que pueden provocar daños irreparables dependiendo de su colocación y ajenos completamente a la calidad del solado extrusionado.

OBSERVACIONES MUY IMPORTANTES

Son perjudiciales la humedad, el hielo y los cambios de temperatura con fuertes dilataciones y contracciones.

Por dicho motivo, para obtener una mayor durabilidad del gres en colocaciones al aire libre, es indispensable que la obra de albañilería se realice con los oportunos conocimientos técnicos:

El desnivel o pendiente será como mínimo del 2%, al objeto de evacuar el agua en dirección a desagües que eviten cualquier tipo de estancamiento sobre el solado.

Al no existir ningún pavimento exento absolutamente de humedad, (Turolgrés 1%-2% consultar modelos), es fundamental aislar, para una terminación perfecta, la obra de mampostería bajo el pavimento, al objeto de evitar, en caso de filtraciones húmedas a través de las juntas, la formación de rebalsas bajo el pavimento que , en caso de hielo, el resultado sería el alzamiento de las baldosas. Rebalsas prolongadas en contacto con morteros y hormigones conducen a la formación de sales complejas seguidas por fuertes aumentos de volumen, la elevada presión resultante provoca la subida en superficie por capilaridad de las sales, formación de manchas, y despegos violentos del esmalte en azulejos sentados. Es muy importante no utilizar arenas salitrosas que son las que provocan manchas y eflorescencias.

Para evitar la gran mayoría de estos inconvenientes es necesario utilizar adhesivos para exteriores específicos tanto para las juntas o huella como bajo el pavimento.

TÉCNICAS DE COLOCACIÓN

Una vez tengamos la superficie de colocación perfectamente nivelada y con sus pendientes apropiadas, prepararemos el cemento cola adhesivo para exterior, tipo C2E, según norma UNE-EN 12004, siguiendo las instrucciones del fabricante y extenderemos una capa fina con una llana dentada, realizando preferentemente doble encolado. El asentamiento de las baldosas, lo realizaremos batiendo las mismas con un martillo de goma. Antes de empezar a rejuntar, es imprescindible que el material de agarre de las baldosas esté completamente fraguado, y que las juntas estén vacías y limpias. El producto empleado para rejuntar estas juntas deberá ser el apropiado para exteriores ( elástico e impermeable ), tipo CG2 según la norma UNE-EN 13888, para evitar que se cuartee con el paso del tiempo y así prolongar el mantenimiento de las juntas. Seguir las recomendaciones del fabricante para la colocación del adhesivo de juntas.

Se debe prestar la máxima atención a las juntas de dilatación , no debiendo sobrepasar la superficie de las mismas los 25 m2 en exteriores, al objeto de evitar roturas en el pavimento producidas como consecuencia de las dilataciones y contracciones.

INDICACIONES PARA UNA BUENA COLOCACIÓN

DE GRES EXTRUSIONADO EN EXTERIORES AL AIRE LIBRE. NORMS FOR THE CORRECT INSTALLATION OF THE MATERIAL IN OTSIDE SURFACES

Recomendaciones

(18)

Acotación Piezas Especiales

Bounding Specials Pieces

300 mm. 150 mm. 267 mm. 290 mm. 280 mm. 310 mm. 310 mm. 300 mm. 250 mm. 250 mm. 310 mm. 310 mm. 15 mm. 300 mm. 300 mm. 300 mm. 300 mm. 300 mm. 300 mm. 300 mm. 300 mm. 250 mm. 250 mm. 145 mm. 270 mm. 180 mm. 310 mm. 300 mm. 13 mm. 13 mm. 43 mm. 43 mm. 43 mm. 16 mm. 17 mm. 17 mm. 20 mm. 15 mm. 15 mm. 300 mm. 8 mm. Pavimento Base 30 x 30 cm. Floor Tile 12 x 12’ Tabica 15 x 30 cm. Tabica 6 x 12’ Borde Piscina 25 x 30 cm.

Corner Swimming Pool 10 x 12’ Interior Borde Piscina 25 x 30 cm.Internal Corner Swimming Pool 10 x 12’ Exterior Borde Piscina 25 x 25 cm.External Corner Swimming Pool 10 x 10’

Peldaño Recto 31 x 30 cm.

Step Tread 12,6 x 12’

Pasamanos Fiorentino 18 x 30 cm.

Fiorentino Handrail 7,2 x 12’ Pasamanos Fiorentino 31 x 30 cm.Fiorentino Handrail 12,6 x 12’

Vierteaguas Fiorentino 30 x 30 cm.

Fiorentino Windowsill 12 x 12’ Rodapié 8 x 30 cm.Skirting 3,2 x 12’

Peldaño Paloma 31 x 30 cm.

Fiorentino Step 12,6 x 12’ Peldaño Esquina Fiorentino 31 x 31 cm.Fiorentino Corner Step 12,6 x 12,6’

34 mm. 44 mm. 30 mm. 15 mm. 255 mm. 255 mm. 100 mm. 100 mm. 13 mm. 13 mm. 300 mm. 300 mm. 7,5 mm. 7,5 mm. 300 mm. 50 mm. 40 mm. 43 mm. 300 mm. Esquina 4 x 30 cm. Corner 1,6 x 12’ Moldura 4 x 30 cm. Molding1,6 x 12’ Zanquín Fiorentino 7,5 x 25,5 x 30 cm.

(19)

Características Técnicas

Technical Characteristics

NORMA

STANDARD DESCRIPCIÓNDESCRIPTION MÍNIMO EXIGIDOMINIMUM REQUIRED TUROLGRÉSTUROLGRÉS

UNE - EN ISO 10545 - 2 UNE - EN ISO 10545 - 3 UNE - EN ISO 10545 - 4 UNE - EN ISO 10545 - 6 - 7 EN - 101 UNE - EN ISO 10545 - 9 UNE - EN ISO 10545 - 11 UNE - EN ISO 10545 - 12 UNE - EN ISO 10545 - 14 UNE - EN V 12633:2003 UNE - EN ISO 10545 - 13

Dimensiones y aspecto superficial. Longitud y anchura

Espesor Rectitud de lados Ortogonaliadad Planitud

Size and appearance Superficial. Length and width

Thickness

Straightness of the sides Orthogonality Surface Flatness Absorción del agua Water absorption Resistencia a la flexión Flexión resistance Resistencia a la abrasión PEI Resistance to Abrassion PEI Resistencia al rayado escala Mohs Scratch Hardness of surface according to Mohs Resistencia al choque térmico Resistencia al choque térmico Resistencia al cuarteo Cracking Resistance Resistencia a la helada Frost resistance

Resistencia a las manchas Stain resistance Resistencia al deslizamiento Skid resistance

Resistencia quimica ácidos y bases productos de limpieza y aditivos para limpieza Chemical resistance 2 % 10 % 0,6 % 1 % 1,5 % 2 % 10 % 0,6 % 1 % 1,5 % 3% < E 6% 20 N/mm2 I-IV

No exigida / Not required

No exigida / Not required Exigida / Required Exigida / Required

Clase 3 / Class 3

Clase 0 - Clase 3 / Class 0 - Class 3 Minimo GB / Minimun GB E 3 20 - 25 N/mm2 II-IV 5 - 8 Resiste / Guaranteed Resiste / Guaranteed Resiste / Guaranteed Clase 5 / Class 5 Clase 3 Consultar modelos Class 3 See Models Resiste / Guaranteed Cumple Norma Guaranteed

(20)

Referencias

Documento similar

***NUESTROS SERVICIOS DE COPYWRITING INCLUYEN UNA BÚSQUEDA DE PALABRAS CLAVE INDIVIDUALIZADA, OPTIMIZACIÓN Y POSICIONAMIENTO

percibido por la misma fallecida además de que por el hecho de haber fallecido, mi representado está obligado a pagar esta prestación en forma directa a sus

forma y que haya omitido justificar sus inasistencias con documento que acredite la situación de inasistencia en las fechas que se indican en las posiciones articuladas. Sin

 Escrupulosa limpieza de los cuartos de aseo: limpieza desinfección de los mismos y aparatos sanitarios, limpieza de grifería y espejos, suministro y/o

Edificio destinado a infantil, de planta rectangular con dos alturas, estructura de hormigón, cubierta inclinada a dos aguas, revestimiento de fachada de enfoscado de

El Servicio está sujeto a una cuota mensual de navegación de descarga que se determinará en el paquete contratado por el Usuario; si dicha cuota es alcanzada por el Usuario antes

primordial, porque hemos sido arrancados de nuestra condición, como bien intuía Spinoza. Es notable que los distintos asentamientos indoeuropeos y sus lejanas migraciones

a) Los pagos se realizarán por el “INSTITUTO” por parte del departamento de Recursos Financieros, contra factura la cual deberá ser enviada al correo del área