• No se han encontrado resultados

Cuadernos LOS DAGÓN ILUSTRADO POR ARMEL GAULME

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Cuadernos LOS DAGÓN ILUSTRADO POR ARMEL GAULME"

Copied!
16
0
0

Texto completo

(1)

C

uadernos

Los

C

uadernos

L

ove

Craft

LOS

DAGÓN

ILUSTRADO POR ARMEL GAULME

D

(2)

C

uadernos

LOS

DAGÓN

(3)

Howard Phillips Lovecraft (1890-1937), né et mort

à Providence, est sans nul doute l’auteur fantastique le plus

influent du xxe siècle. Son imaginaire unique et terrifiant

n’a cessé d’inspirer des générations d’écrivains, de cinéastes, d’artistes ou de créateurs d’univers de jeux, de Neil Gaiman à Michel Houellebecq en passant par Metallica.

Né en 1981 d’un père ethnologue et d’une mère grand reporter, Armel Gaulme est un illustrateur diplômé de Penninghen-Académie Julian. Inspiré par les artistes John Howe et Alan Lee, les écrits de Beatrix Potter ou les films de Wolfgang Reitherman, il est illustrateur pour la jeunesse, concept artist pour la publicité et l’industrie du divertissement, et enseignant. Il a publié au préalable aux Éditions Caurette BESTiary et L’Homme qui voulut être roi, version illustrée de la nouvelle de Rudyard Kipling.

INT DAGON_130x200mm_IMP.indd 5 28/06/2019 16:13

Howard Phillips Lovecraft (1890-1937), né et mort

à Providence, est sans nul doute l’auteur fantastique le plus

influent du xxe siècle. Son imaginaire unique et terrifiant

n’a cessé d’inspirer des générations d’écrivains, de cinéastes, d’artistes ou de créateurs d’univers de jeux, de Neil Gaiman à Michel Houellebecq en passant par Metallica.

Né en 1981 d’un père ethnologue et d’une mère grand reporter, Armel Gaulme est un illustrateur diplômé de Penninghen-Académie Julian. Inspiré par les artistes John Howe et Alan Lee, les écrits de Beatrix Potter ou les films de Wolfgang Reitherman, il est illustrateur pour la jeunesse, concept artist pour la publicité et l’industrie du divertissement, et enseignant. Il a publié au préalable aux Éditions Caurette BESTiary et L’Homme qui voulut être roi, version illustrée de la nouvelle de Rudyard Kipling.

INT DAGON_130x200mm_IMP.indd 5 28/06/2019 16:13

Título original: Dagon

Dagon, 1917

Publicado por primera vez en The Vagrant, en noviembre de 1919 Todos los derechos reservados

© Bragelonne, 2019 Ilustraciones © Armel Gaulme, 2019 © Traducción de Simon Saito Navarro, 2020

Traducción de Lovecraft, los Cuadernos y yo, de Lídia Estany para iScriptat © Editorial Planeta, S. A., 2021

Avda. Diagonal, 662-664, 7ª planta. 08034 Barcelona www.edicionesminotauro.com www.planetadelibros.com ISBN: 978-84-450-0964-2 Depósito legal: B. 21.110-2020 Preimpresión: iScriptat Impreso en España

No se permite la reproducción total o parcial de este libro, ni su incorporación a un sistema informático, ni su transmisión en cualquier forma o por cualquier medio, sea éste electrónico, mecánico, por fotocopia, por grabación u otros métodos, sin el permiso

previo y por escrito del editor. La infracción de los derechos mencionados puede ser constitutiva de delito contra la propiedad intelectual (Art. 270 y siguientes del Código Penal).

Diríjase a CEDRO (Centro Español de Derechos Reprográficos) si necesita fotocopiar o escanear algún fragmento de esta obra. Puede contactar con CEDRO a través de la web www.conlicencia.com o por teléfono en el 91 702 19 70 / 93 272 04 47.

El papel utilizado para la impresión de este libro está calificado como papel ecológico y procede de bosques gestionados de manera sostenible.

(4)

Howard Phillips Lovecraft (1890-1937), né et mort

à Providence, est sans nul doute l’auteur fantastique le plus

influent du xxe siècle. Son imaginaire unique et terrifiant

n’a cessé d’inspirer des générations d’écrivains, de cinéastes, d’artistes ou de créateurs d’univers de jeux, de Neil Gaiman à Michel Houellebecq en passant par Metallica.

Né en 1981 d’un père ethnologue et d’une mère grand reporter, Armel Gaulme est un illustrateur diplômé de Penninghen-Académie Julian. Inspiré par les artistes John Howe et Alan Lee, les écrits de Beatrix Potter ou les films de Wolfgang Reitherman, il est illustrateur pour la jeunesse, concept artist pour la publicité et l’industrie du divertissement, et enseignant. Il a publié au préalable aux Éditions Caurette BESTiary et L’Homme qui voulut être roi, version illustrée de la nouvelle de Rudyard Kipling.

INT DAGON_130x200mm_IMP.indd 5 28/06/2019 16:13

Howard Phillips Lovecraft (1890-1937), né et mort

à Providence, est sans nul doute l’auteur fantastique le plus

influent du xxe siècle. Son imaginaire unique et terrifiant

n’a cessé d’inspirer des générations d’écrivains, de cinéastes, d’artistes ou de créateurs d’univers de jeux, de Neil Gaiman à Michel Houellebecq en passant par Metallica.

Né en 1981 d’un père ethnologue et d’une mère grand reporter, Armel Gaulme est un illustrateur diplômé de Penninghen-Académie Julian. Inspiré par les artistes John Howe et Alan Lee, les écrits de Beatrix Potter ou les films de Wolfgang Reitherman, il est illustrateur pour la jeunesse, concept artist pour la publicité et l’industrie du divertissement, et enseignant. Il a publié au préalable aux Éditions Caurette BESTiary et L’Homme qui voulut être roi, version illustrée de la nouvelle de Rudyard Kipling.

INT DAGON_130x200mm_IMP.indd 5 28/06/2019 16:13

Nacido en 1981 de padre etnólogo y de madre periodista,

Armel Gaulme es un ilustrador diplomado por la

Pen-ninghen-Académie Julian. Inspirado por los artistas John Howe y Alan Lee, los escritos de Beatrix Potter o las pelícu-las de Wolfgang Reitherman, es ilustrador de publicaciones juveniles, artista conceptual en el ámbito de la publicidad y la industria del entretenimiento, y profesor. Ha publicado

BESTiary y El hombre que quiso ser rey, (Ediciones Caurette)

una versión ilustrada de la novela de Rudyard Kipling.

Howard Phillips Lovecraft (Providence, EE.UU.,

1890-1937) es uno de los autores del género de terror más influyentes del siglo xx. Su imaginario, único y terrorífico, ha inspirado a generaciones de escritores, cineastas y crea-dores de juegos, de Neil Gaiman a Michel Houellebecq, pasando por Metallica.

(5)

INT DAGON_130x200mm_IMP.indd 7 28/06/2019 16:13

Dès 2017, Armel Gaulme entreprend de retranscrire dans

des carnets de croquis les images que lui inspirent les écrits de Lovecraft. Ce besoin compulsif constitue autant un hommage à Lovecraft, dont l’imaginaire a nourri le jeune artiste, qu’une forme de catharsis associée à une volonté de transmission. En 2019 ses premiers Carnets Lovecraft sont publiés…

UN SIÈCLE PLUS TARD…

Dagon est l’une des toutes premières nouvelles fantastiques

écrites par H.P. Lovecraft, en 1917. Elle représente aussi la première publication professionnelle de l’auteur,

en novembre 1919, dans la revue The Vagrant. En quelques

pages seulement, Dagon instaure les thématiques qui nourriront et hanteront toute l’œuvre du maître de Providence.

INT DAGON_130x200mm_IMP.indd 6 28/06/2019 16:13

Dès 2017, Armel Gaulme entreprend de retranscrire dans

des carnets de croquis les images que lui inspirent les écrits de Lovecraft. Ce besoin compulsif constitue autant un hommage à Lovecraft, dont l’imaginaire a nourri le jeune artiste, qu’une forme de catharsis associée à une volonté de transmission. En 2019 ses premiers Carnets Lovecraft sont publiés…

UN SIÈCLE PLUS TARD…

Dagon est l’une des toutes premières nouvelles fantastiques

écrites par H.P. Lovecraft, en 1917. Elle représente aussi la première publication professionnelle de l’auteur,

en novembre 1919, dans la revue The Vagrant. En quelques

pages seulement, Dagon instaure les thématiques qui nourriront et hanteront toute l’œuvre du maître de Providence.

INT DAGON_130x200mm_IMP.indd 6 28/06/2019 16:13

Dagón es uno de los primeros relatos fantásticos escritos por H.P. Lovecraft en 1917. También representa la pri-mera publicación profesional del autor, en noviembre de

1919, en la revista The Vagrant. En pocas páginas, Dagón

establece los temas que alimentarán y atormentarán toda la obra del maestro de Providence.

A partir de 2017, Armel Gaulme decide recrear en

cua-dernos de bocetos las imágenes que le inspiran los escritos de Lovecraft. Esta necesidad compulsiva constituye tanto un homenaje a Lovecraft, cuya imaginación alimentó al joven artista, como una forma de catarsis asociada a una voluntad de transmisión. En 2019 se publican sus primeros

Carnets Lovecraft... [Cuadernos Lovecraft... (2021)].

(6)
(7)

INT DAGON_130x200mm_IMP.indd 9 28/06/2019 16:13

8

C’

est sous l’emprise d’une grande tension

que j’écris ces mots, puisque cette nuit

sera ma dernière. Sans le sou, je suis au bout de

mes réserves de drogue, cette drogue qui, seule,

peut me rendre la vie supportable. Je ne saurais

endurer plus longtemps cette torture ; je vais

donc me jeter dans la rue sor dide depuis la

fenêtre de ma mansarde. Ne croyez pas, parce que

je suis l’esclave de la morphine, que je sois faible

ou dégénéré. Lors que vous aurez lu ces pages

griffonnées à la hâte, vous comprendrez peut-être

–  bien qu’il vous soit impossible d’appréhender

l’entière vérité  – pourquoi, à défaut d’oublier,

je dois mourir.

INT DAGON_130x200mm_IMP.indd 8 28/06/2019 16:13

E

scribo esto bajo una fuerte tensión mental,

pues esta noche habré dejado de existir. Sin

dinero, y agotada mi provisión de droga, que es

lo único que me hace soportable la vida, ya no

puedo seguir aguantando esta tortura; me arrojaré

desde la ventana de esta buhardilla a la inmunda

calle de abajo. No me toméis por un pusilánime

o un degenerado porque sea esclavo de la droga.

Cuando hayáis leído estas páginas que ahora

es-cribo atropelladamente, es posible que os hagáis

una idea, aunque nunca será completa, de por qué

merezco el olvido o la muerte.

(8)

INT DAGON_130x200mm_IMP.indd 9 28/06/2019 16:13

8

C’

est sous l’emprise d’une grande tension

que j’écris ces mots, puisque cette nuit

sera ma dernière. Sans le sou, je suis au bout de

mes réserves de drogue, cette drogue qui, seule,

peut me rendre la vie supportable. Je ne saurais

endurer plus longtemps cette torture ; je vais

donc me jeter dans la rue sor dide depuis la

fenêtre de ma mansarde. Ne croyez pas, parce que

je suis l’esclave de la morphine, que je sois faible

ou dégénéré. Lors que vous aurez lu ces pages

griffonnées à la hâte, vous comprendrez peut-être

–  bien qu’il vous soit impossible d’appréhender

l’entière vérité  – pourquoi, à défaut d’oublier,

je dois mourir.

(9)

INT DAGON_130x200mm_IMP.indd 11 28/06/2019 16:13

10

C’est dans l’une des régions les plus désertes

du vaste Pacifique que le paquebot dont j’étais

le subrécargue tomba sous les coups d’un

contre-torpilleur allemand. La Grande Guerre

commençait à peine, et les forces navales ennemies

ne s’étaient pas encore abais sées à la barbarie qui

finirait par les caractériser ; le destroyer nous

arraisonna donc légalement et l’équipage dont

j’étais fut traité avec toute la considération et

toute l’équité dues aux prisonniers de guerre.

INT DAGON_130x200mm_IMP.indd 10 28/06/2019 16:13

Fue en una de las regiones más expuestas y menos

frecuentadas del vasto Pacífico donde un buque

de corsarios alemanes apresó el paquebote en el

que iba yo de sobrecargo. La gran guerra estaba

entonces en su inicio y las fuerzas navales

ale-manas aún no habían caído a lo más bajo de su

degradación; por lo tanto, nuestro barco fue

cap-turado respetando las leyes y nuestra tripulación

fue tratada con la deferencia y la consideración

debidas a unos prisioneros tomados en alta mar.

(10)

INT DAGON_130x200mm_IMP.indd 11 28/06/2019 16:13

10

C’est dans l’une des régions les plus désertes

du vaste Pacifique que le paquebot dont j’étais

le subrécargue tomba sous les coups d’un

contre-torpilleur allemand. La Grande Guerre

commençait à peine, et les forces navales ennemies

ne s’étaient pas encore abais sées à la barbarie qui

finirait par les caractériser ; le destroyer nous

arraisonna donc légalement et l’équipage dont

j’étais fut traité avec toute la considération et

toute l’équité dues aux prisonniers de guerre.

(11)

INT DAGON_130x200mm_IMP.indd 13 28/06/2019 16:13

(12)

INT DAGON_130x200mm_IMP.indd 13 28/06/2019 16:13

(13)

INT DAGON_130x200mm_IMP.indd 15 28/06/2019 16:13

(14)

INT DAGON_130x200mm_IMP.indd 15 28/06/2019 16:13

(15)

17

Lorsque je fus libre et suffisamment loin, je me

rendis compte que je n’avais aucune idée de

l’endroit où je me trouvais.

INT DAGON_130x200mm_IMP.indd 17 28/06/2019 16:13

16

D’ailleurs, nos geôliers se montrèrent si tolérants

que, cinq jours seulement après notre capture,

je parvins à m’échapper, seul, sur un petit bateau,

avec d’abondantes provisions d’eau et de vivres.

INT DAGON_130x200mm_IMP.indd 16 28/06/2019 16:13

De hecho, tan relajada era la disciplina de

nues-tros captores que al cabo de cinco días de ser

he-chos prisioneros me las arreglé para escaparme

solo en un pequeño bote, con agua y provisiones

para mucho tiempo.

(16)

17

Lorsque je fus libre et suffisamment loin, je me

rendis compte que je n’avais aucune idée de

l’endroit où je me trouvais.

INT DAGON_130x200mm_IMP.indd 17 28/06/2019 16:13

16

D’ailleurs, nos geôliers se montrèrent si tolérants

que, cinq jours seulement après notre capture,

je parvins à m’échapper, seul, sur un petit bateau,

avec d’abondantes provisions d’eau et de vivres.

INT DAGON_130x200mm_IMP.indd 16 28/06/2019 16:13

Cuando por fin me encontré libre y a la deriva,

apenas tenía idea de dónde estaba.

Referencias

Documento similar