• No se han encontrado resultados

Aleman Facil

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Aleman Facil"

Copied!
142
0
0

Texto completo

(1)

gramatica-alemana.es

gramatica-alemana.es

gramatica-alemana.es

gramatica-alemana.es

 Alemán fácil

 Alemán fácil

desde la

desde la

igor

igor

ancia 

ancia 

hasta nivel intermedio

(2)
(3)

Índice

Índice

3

3 Paso Paso 1. 1. PronunciaciónPronunciación

9

9 Paso Paso 2. 2. Casos Casos y y declinacionesdeclinaciones

13

13 Paso Paso 3. 3. SustantivosSustantivos

19

19 Paso Paso 4. 4. Pronombres Pronombres personalespersonales

22

22 Paso Paso 5. 5. Artículos Artículos denido denido e e indenidoindenido

27

27 Paso Paso 6. 6. El El presentepresente

32

32 Paso Paso 7. 7. Los Los adjetivosadjetivos

37

37 Paso Paso 8. 8. Estructura Estructura de de la la frase frase II

42

42 Paso Paso 9. 9. Pronombres Pronombres y y Determinantes Determinantes I I (la (la negación negación con con “kein”)“kein”)

46

46 Paso Paso 10. 10. El El pasado pasado I I (Präteritum)(Präteritum)

50

50 Paso Paso 11. 11. Pronombres Pronombres y y Determinantes Determinantes II II (los (los posesivos)posesivos)

54

54 Paso Paso 12. 12. Preposiciones Preposiciones I I (temporales)(temporales)

59

59 Paso Paso 13. 13. Pronombres Pronombres interrogativosinterrogativos

63

63 Paso Paso 14. 14. Preposiciones Preposiciones II II (locales)(locales)

69

69 Paso Paso 15. 15. Verbos Verbos modalesmodales

73

73 Paso Paso 16. 16. Partizip Partizip IIII

78

78 Paso Paso 17. 17. Conjugación Conjugación del del Partizip Partizip II II y y formación formación del del Perfekt Perfekt y y PlusquamperfektPlusquamperfekt

83

83 Paso Paso 18. 18. ReexivosReexivos

86

86 Paso Paso 19. 19. Funciones Funciones del del verbo verbo ‘werden’ ‘werden’ + + FuturFutur

91

91 Paso Paso 20. 20. Verbos Verbos preposicionalespreposicionales

97

97 Paso Paso 21. 21. ConectoresConectores

103

103 Paso Paso 22. 22. Los Los pronobres pronobres relativosrelativos

107

107 Paso Paso 23. 23. VorgangspasVorgangspassivsiv

108

(4)

Pa

Pa

so 1.

so 1.

Pronunciación

Pronunciación

Si vas a seguir este curso probablemente será porque quieres aprender por libre, sin profesor. Sin duda, no es la mejor

Si vas a seguir este curso probablemente será porque quieres aprender por libre, sin profesor. Sin duda, no es la mejor

manera, pero entendemos que en ocasiones hay razones para recurrir a estos cursos y para eso lo hemos realizado. Al

manera, pero entendemos que en ocasiones hay razones para recurrir a estos cursos y para eso lo hemos realizado. Al

no ser un curso presencial no tendrás muchas ocasiones de escuchar cómo se pronuncian las palabras con las que vas a

no ser un curso presencial no tendrás muchas ocasiones de escuchar cómo se pronuncian las palabras con las que vas a

tener contacto desde un primer momento por eso es importante que no infravalores la primera parte de esta lección.

tener contacto desde un primer momento por eso es importante que no infravalores la primera parte de esta lección.

Pronunciación del abecedario

Pronunciación del abecedario

La pronunciación del abecedario puede parecer tan básico como infrecuente pero alemán es especialmente útil tanto

La pronunciación del abecedario puede parecer tan básico como infrecuente pero alemán es especialmente útil tanto

para deletrear apellidos como para hablar con acrónimos, algo habitual en éste idioma como es el caso de VW

para deletrear apellidos como para hablar con acrónimos, algo habitual en éste idioma como es el caso de VW

(Volks-wagen, el coche del pueblo), BH (Bürstenhalter, sujetador), etc.

wagen, el coche del pueblo), BH (Bürstenhalter, sujetador), etc.

A

A aa BB bebe CCsese DD dede EE ee FFef ef  GG gue gue HH haha II ii

J

J yotyot K K kaka LLelel MM emem NN enen OO oo PP pe pe Q Q kuku R R er er 

S

Seses TTtete UU uu VV fau fau WW veve XX iksiks YYipsilonipsilon ZZtsettset..

ß

ß es-zetes-zet, porque es la unión de una s gótica con una zeta gótica, por eso suena como s., porque es la unión de una s gótica con una zeta gótica, por eso suena como s.

ä

ä a-Umlauta-Umlaut öö o-Umlauto-Umlaut üü u-Umlautu-Umlaut

Reglas de pronunciación

Reglas de pronunciación

Consonante fricativa es aquella que se produce por un estrechamiento o constricción de dos órganos articulatorios, que

Consonante fricativa es aquella que se produce por un estrechamiento o constricción de dos órganos articulatorios, que

modican la corriente de aire, originando una fricción turbulenta.

modican la corriente de aire, originando una fricción turbulenta.

Cambios de sonido (Diptongos y Umlaut).

Cambios de sonido (Diptongos y Umlaut).

Respecto a las vocales, como sabéis, en alemán existe el

Respecto a las vocales, como sabéis, en alemán existe el UmlautUmlaut, que nosotros llamamos diéresis, los dos puntitos, que nosotros llamamos diéresis, los dos puntitos

sobre algunas vocales, pero no tienen nada que ver con nuestra diéresis, simplemente coincide la forma.

sobre algunas vocales, pero no tienen nada que ver con nuestra diéresis, simplemente coincide la forma.

· La vocal a con

· La vocal a con UmlautUmlaut, la letra “ä” se pronuncia como una “e” abierta., la letra “ä” se pronuncia como una “e” abierta.

· La vocal o con

· La vocal o con UmlautUmlaut, la letra “ö” se pronuncia diciendo “o” con los labios y “e” con la lengua., la letra “ö” se pronuncia diciendo “o” con los labios y “e” con la lengua.

· La vocal u con

· La vocal u con UmlautUmlaut, la letra “ü” se pronuncia como una leve “i” al unísono con la “u”., la letra “ü” se pronuncia como una leve “i” al unísono con la “u”.

· El diptongo “ei” se pronuncia “ai”.

· El diptongo “ei” se pronuncia “ai”.

· El diptongo “ie” se pronuncia como una “i” larga.

· El diptongo “ie” se pronuncia como una “i” larga.

· El diptongo “eu” se pronuncia “oi”, y puesto que la “ä” se pronuncia parecido a una “e”, el dipongo “äu” también se

· El diptongo “eu” se pronuncia “oi”, y puesto que la “ä” se pronuncia parecido a una “e”, el dipongo “äu” también se

pronuncia “oi”.

pronuncia “oi”.

Umlaut

Umlaut signica cambio de sonido si lo traducimos al español, y esa es precisamente la función del Umlaut sobre al signica cambio de sonido si lo traducimos al español, y esa es precisamente la función del Umlaut sobre al-

-gunas vocales, indicar que hay un cambio de sonido de su forma habitual. Las vocales “a”, “e”, “i”, “o” y “u” suenan

gunas vocales, indicar que hay un cambio de sonido de su forma habitual. Las vocales “a”, “e”, “i”, “o” y “u” suenan

exactamente igual en alemán y en español, pero las vocales “ä”, “ö” y “ü” (en ocasiones escritas como “ae”, “oe”,

exactamente igual en alemán y en español, pero las vocales “ä”, “ö” y “ü” (en ocasiones escritas como “ae”, “oe”,

“ue” si el medio no dispone del símbolo adecuado) suenan diferente. La vocal “ä” suena una “e” abierta, “ö” suena

“ue” si el medio no dispone del símbolo adecuado) suenan diferente. La vocal “ä” suena una “e” abierta, “ö” suena

entre una “o” y una “e”, ponemos los labios como para decir “o”, pero pronunciamos una “e” y sale una mezcla

entre una “o” y una “e”, ponemos los labios como para decir “o”, pero pronunciamos una “e” y sale una mezcla

per-fecta, no es tan difícil, aunque normalmente cuesta un poco al principio.

fecta, no es tan difícil, aunque normalmente cuesta un poco al principio.

Anonymität · Mysteriös · Flüsse

Anonymität · Mysteriös · Flüsse

Pala

Pala

bras de e

bras de e

jemplo

jemplo

Caso Ejemplo

Caso Ejemplo

ä

ä Bäcker Bäcker (Panadero)(Panadero)

ö

ö Schön Schön (Bonito)(Bonito)

ü

ü Üben Üben (Practicar)(Practicar)

ei

ei Allein Allein (Solo)(Solo)

ie

ie Bieten Bieten (Ofrecer)(Ofrecer)

eu

eu Freund Freund (Amigo)(Amigo)

äu

(5)

Consonantes

Ch Detrás de “a”, “o” y “u” suena como la “j” española pero si va seguido de “i” o “e” suena más suave. Éste úl -timo es un sonido algo fricativo que se realiza con el dorso de la lengua con el paladar en vez de en la garganta como nuestra

Achtung (atención) · Ich (yo) · Echt (real)

Ck Detrás de “a”, “o”, “u” suena como la “q” española.

Jacke (chaqueta)

H En general suena una “h” aspirada, es decir, como la “h” inglesa pero detrás de una vocal alarga la vocal y es insonora.

Hallo (hola) · Haus (casa) Sehen (ver) · Zahn (diente)

J Se pronuncia como la letra “y”. Januar (enero) · Jacke (chaqueta)

Kn Se pronuncian exactamente así, una “k” y una “n”, pero lo explico para que no os extrañe.

Knopf (Botón)

LL Suena como una sola “l”. Million (millón) · Mille (mil)

Pf Se pronuncian exactamente así, una “p” y una “f”, pero lo explico para que no os extrañe.

Pferd (Caballo) · Knopf (Botón)

Qu Es como una “k” seguida de “u”. Bequem (cómodo).

R A nal de sílaba suena como una “a”. Si va entre vocales, o si va detrás de “a”, suena como una “r” francesa.

Si va a principio de palabra también es gutural como la francesa, pero suena un poquito más fuerte, cercana a nuestra “j”, pero no tan fuerte.

Vor (antes) · Erziehung (educación) · Arbeit (trabajo) · Araber · (árabe) · Irak (Irak)

T Entre vocales suena “ts” si lleva una “i” Station (estación) · Nation (nación)

Z Se pronuncia como “ts”.

Zeitung (periodico) · Zimmer (habitación)

V Es como el sonido de nuestra “f” si la palabra es puramente germana, pero si la palabra tiene un origen latino suena como una “v” francesa, es decir, como nuestra “v” pero un poco vibrante.

Vogel (pájaro) · Vitalität (vitalidad)

W Es como el sonido de la “v” francesa, es decir, una v castellana un poquito vibrante, no confundir con el sonido inglés.

Wo (dónde)

Y Cuando actúa como una vocal se pronuncia como una “u” francesa, es decir, un sonido vocálico mezcla entre una “i” y una “u” nuestra, digamos que una “u” muy aguda.

Typisch (Típico) · Sympathie (simpatía)

ß Se pronuncia como la “s” pero la vocal anterior es larga. Fuß (pie)

(6)

Schwein (cerdo) · Spanien (españa) · Staat (ciudad).

Las consonantes “d”, “g” y “b” a nal de sílaba o palabra se vuelven sonidos sordos, eso quiere decir, que la “d” suena

como una “t”, la “g” como una “k” y la “b” como una “p” Kind · Ab · Tag

(7)

Paso 1. Vocabulario

Como aún no hemos entrado en la gramática, vamos a comenzar con cosas básicas como son los números.

Números

Los primeros diez números han de aprenderse de memoria, sin reglas. Para aprovechar el tiempo, vamos a aprender directamente los cardinales y los ordinales.

Como se puede inferir, la regla para transformar un cardinal en ordinal es posponer el sujo “-te”, aunque como toda regla que se precie tiene algunas excepciones: “erste” y “dritte” son totalmente irregulares, “siebte” pierde la termi -nación “-en”, y achte no duplica la letra “t”.

Núm. Cardinal Ordinal 0 null 1 eins erste 2 zwei zweite 3 drei dritte 4 vier vierte 5 fünf fünfte 6 sechs sechste 7 sieben siebte 8 acht achte 9 neun neunte 10 zehn zehnte

Los siguientes dos cardinales tienen nombre propio: “elf” y “zwölf”. Los sucesivos muestran las reglas para formar números más grandes, pero prestando cuidado a dos irregularidades: en “sechzehn” el “sechs” pierde denitivamente su “-s”, y en “siebzehn” el “sieben” pierden denitivamente su “-en”.

De momento los ordinales siguen formándose igual que hasta ahora, con la terminación “-te”. Núm. Cardinal Ordinal 11 elf elfte 12 zwölf zwölfte 13 dreizehn dreizehnte 14 vierzehn vierzehnte 15 fünfzehn fünfzehnte 16 sechzehn sechzehnte 17 siebzehn siebzehnte 18 achtzehn achtzehnte 19 neunzehn neunzehnte

Las siguientes decenas se formarán con el nombre del número y el sujo “-zig”, salvo las irregularidaded “zwanzig” y

(8)

En los números ordinales sucesivos, el sujo será “-ste”, llevando cuidado con los irregulares que aparezcan, como

sucede con “zwei” que pasa a ser “zwan”. Núm. Cardinal Ordinal 20 zwanzig zwanzigste 30 dreißig dreißigste 40 vierzig vierzigste 50 fünfzig fünfzigste 60 sechzig sechzigste 70 siebzig siebzigste 80 achtzig achtzigste 90 neunzig neunzigste

Y así es como los cardinales continuarán formandose con el nombre de la unidad, seguido de la conjunción und y el nombre de la decena. Ciertamente, el orden es un poco desconcertante al principio, y no es raro que digan “75” y escribas “57”. Núm. Cardinal Ordinal 24 vierundzwanzig vierundzwanzigste 37 siebenunddreißig siebenunddreißigste 43 dreiundvierzig dreiundvierzigste 55 fünfundfünfzig fünfundfünfzigste 62 zweiundsechzig zweiundsechzigste 78 achtundsiebzig achtundsiebzigste 89 neunundachtzig neunundachtzigste 91 einundneunzig einundneunzigste

Números más grandes son:

Núm. Cardinal Ordinal

100 hundert hundertste

1.000 tausend tausendste

10.000 zehntausend zehntausendste 100.000 hunderttausend hunderttausendste 1.000.000 eine Million millionste

 Y con estos se juega así:

Núm. Cardinal Ordinal 101 einhundertein einhunderteinste 202 zweihundertzwei zweihundertzweiste 111 einhundertelf einhundertelfste 212 zweihundertzwölf zweihundertzwölfste 325 dreihundertfünfundzwanzig dreihundertfünfundzwanzig 1.234 eintausendzweihundertvierunddreizig eintausendzweihundertvierunddreizigste 12.345 zwölftausenddreihundertfünfundvierzig zwölftausenddreihundertfünfundvierzigste 123.456 einhundertdreiundzwanzigtausendvierhundertsechsundfünfzig 1.234.567

(9)

Paso 1. Ejercicios

Escribe en texto los números que ves a continuación:

1. 2. 3. 7. 8. 10. 11. 12. 17. 20. 25. 100. 110. 112. 115. 253. 999. Conecta dreißig 3 neunzig 13 sechs 30 neunzehn 60 sechszehn 9 dreizehn 90 sechzig 19 neun 16 drei 6

Escribe en cifra los números que ves a continuación.

siebzehn ___________ acht ___________ vier ___________ dreiundzwanzig ___________ siebenundachtzig ___________ fünfundfünzig ___________ elf ___________ achtunddreißig ___________

Escribe en texto los ordinales que ves a continuación.

3. _______________ 17. _______________ 1. _______________ 9. _______________ 20. _______________ 6. _______________ 4. _______________ 15. _______________

(10)

Paso 2. Casos y declinaciones

Los casos son uno de los argumentos habituales que acusan al alemán de ser una lengua difícil. No pretendemos que abandones tan pronto ¡claro que no!. Los hemos puesto en una posición tan temprana porque son la base del idioma, están relacionados con todas las partes que forman una frase y por lo tanto consideramos que deben ser aprendidos desde el primer momento para entender por completo cada nuevo concepto.

¿Qué son los casos?

Cuando nos referimos a un “caso” nos referimos a la función que realiza esa parte de la frase, es decir, si indica quién hace la acción, quién la recibe, etc.

El alemán consta de 4 casos:

· elNominativo, es el utilizado para indicar el sujeto en las frases activas es decir, qué o quién realiza la acción. Der Mann kommt.

El hombre viene. Die Frau kommt. La mujer viene. Das Kind kommt. El nino viene.

· elAcusativo, es el utilizado para indicar qué o quién recibe la acción directa del verbo (de ahí que su equivalente en

español se llame Complemento Directo).

Elena kauft einen Hund. Elena compra un perro. Elena kauft eine Banane. Elena compra un plátano. Elena kauft ein Eis.

Elena compra un helado.

· elDativo, es el utilizado para indicar qué o quién recibe la acción indirecta del verbo (de ahí que su equivalente en

español se llame Complemento Indirecto).

Er dankt dem Mann. Da las gracias al hombre. Er dankt der Frau.

Da las gracias a la mujer. Er dankt dem Kind. Da las gracias al nino.

· elGenitivo, es el utilizado para indicar pertenencia, quizá el concepto te resulte familiar por el famoso Genitivo Sajón.

Der Hund des Mannes bellt. El perro del hombre ladra. Der Hund der Frau bellt. El perro de la mujer ladra. Der Hund des Kindes bellt. El perro del nino ladra.

Me gusta describir su función porque pienso que es la manera más inequívoca de reconocerlos. En muchos recursos didácticos se recurre a formular preguntas a la frase (“Quien + el verbo”, “Qué + el verbo”, “A quién + el verbo”), pero

en ocasiones la misma pregunta puede ser contestada por diferentes frases. Aunque pueden ser una ayuda, no existe realmente una relación exacta entre pregunta-función y generan demasiadas dudas.

Para expresar estas funciones en una lengua sin casos ni declinaciones como es la nuestra, se recurre a las preposicio

-nes. Por ejemplo, en la frase “Le doy un regalo a mi prima”, la preposición “a” nos ayuda a expresar la idea de dativo. En la frase “El perro del niño”, expresamos la idea de posesión con la preposición “de” que en alemán corresponde al genitivo. En el caso del sujeto o complemento directo, en español se suele expresar sin necesidad de preposición

(11)

El alemán también utiliza preposiciones para realizar funciones como complementos circustanciales de tiempo o

incluso el mencionado genitivo puede ser expresado con una preposición pero siempre utilizan la declinación para el

nominativo, el acusativo y el dativo. der Hund des Kindes

der Hund von dem Kind

el perro del niño

¿Qué son las declinaciones?

Las declinaciones son, en consecuencia, los sujos que se utilizan en los determinantes, pronombres, adjetivos y sus -tantivos según el caso en el que son utilizados.

¿Porqué son tan importantes los casos?

Como se ha comentado, la importancia de los casos nos ha traído a estudiarlos desde el primer momento, ésta reside en que afectan a todos los elementos de la frase. El pronombre se adaptará según el caso. El artículo que precede al sustantivo variará según el caso (y el género y el número) del sustantivo, incluso el sustantivo propiamente puede variar según el caso, es decir según la función que cumple dentro de la frase. Los verbos en ocasiones nos obligarán a

utilizar un caso dativo a continuación. Las preposiciones también nos obligarán a utilizar un caso según el signicado

que queramos darles.

(12)

Paso 2. Vocabulario

Siguiendo en la línea de aprender vocabulario esencial que no requiere de gramática, entramos en el tema de los colo-res.

Aprender ahora Aprender después de la próxima lección

amarillo  Gelb das Gelb

ambar Barnsteinfarben die Barnsteinfarben

azul Blau das Blau

blanco Weiß das Weiß

beige Beige das Beige

burdeos Bordeauxrot das Bordeauxrot

caqui Kaki das Kaki

carmesí Karmesinrot das Karmesinrot celeste Himmelblau das Himmelblau

cian Cyanblau das Cyanblau

coral Korallenrot das Korallenrot

crema Cremefarbe die Cremefarbe

escarlata Scharlachrot das Scharlachrot

fucsia Pink das Pink

granate Granatrot das Granatrot

gris Grau das Grau

lila Lila das Lila

morado Dunkelviolett das Dunkelviolett magenta Magentarot das Magentarot

marrón Braun das Braun

naranja Orange das Orange

negro Schwarz das Schwarz

púrpura Purpur der Purpur

rojo Rot das Rot

rosa Rosa das Rosa

salmón Lachsfarbe die Lachsfarbe

sepia Sepiabraun das Sepiabraun

turquesa Türkis das Türkis

verde Grün das Grün

(13)

Paso 2. Ejercicios

Completa las palabras.

g__lb r__s__ br__ __ l__l__ w__ __ß bl__ __  __r__ng__ v__ __l__tt

gr__ __ schw__rz

¿Cuántos casos hay en el alemán y cómo se llaman?

Hay ____ casos.

Se llaman _____________________________________________________________.

Conecta.

dativo indica qué/quién recibe la acción directa del verbo. genitivo indica qué/quién realiza la acción.

acusativo indica pertenencia.

(14)

Paso 3. Sustantivos

El vocabulario es más importante que la gramática. De poco sirve conocer la gramática si no se dispone del vocabulario

suciente para mantener conversaciones. Así que vamos a aprender ciertas peculiaridades como por ejemplo que los

sustantivos se escriben siempre con la inicial en mayúscula aunque no estén a principio de oración. Los sustantivos son entidades muy importantes y así les demostramos nuestro respeto.

El género del sustantivo

Existen tres géneros que son masculino, femenino y neutro que tiene un uso más frecuente de lo habitual para noso -tros.

El género masculino y femenino acostumbra a coincidir con el sexo en el caso de personas y trabajos (der Kollege, el compañero; die Kollegin, la compañera; der Arzt, el doctor; die Arztin, la doctora), aunque encontrarás alguna excep -ción (el ejemplo más llamativo es das Mädchen, la muchacha). Cuando se trata de objetos, habrá ocasiones en que

coincidiremos en el género (como der Markt, el mercado; die Lampe, la lámpara) pero también será frecuente disentir, entonces en ocasiones será al revés (como es der Bart, la barba; die Anzeige, el anuncio) y en ocasiones cambiará por

el neutro (das Auto, el coche, das Gesicht, la cara).

Sé que parece un poco caótico, pues no te preocupes, cuando leas cómo se forma el plural te parecerá caótico del todo ¡sonríe!.

El artículo alemán

Los sustantivos, como en español, pueden ir precedidos por un artículo determinado o también llamado denido cuan

-do nos referimos a un objeto concreto : el, la , los , las/ der, die, das, die, o por un artículo indetermina-do o también llamado indenido : un, una, unos / ein, eine, ein, cuando nos referimos a un objeto no conocido, nuevo o indetermi -nado por ser uno de un grupo.

La manera habitual de presentar un sustantivo es precederlo del artículo determinado que indica su género en nomina-tivo, por ejemplo “der Stuhl” que en ocasiones es abreviado como “-r Stuhl”.

Español Alemán   Signicado

el der Stuhl -r Stuhl silla

la die Lampe -e Lampe lámpara

lo das Auto -s Auto coche

los/las/los die Menschen -e Menschen humanos

El plural del sustantivo

A groso modo, en alemán existen cinco maneras de formar el plural. Si ésto te parece una mala noticia, espera que

acabe el párrafo. El plural se forma sin seguir ninguna regla lógica. Vale, ahora ya puedes llorar.

La manera habitual de presentar un sustantivo suele incluir una abreviación que te orienta sobre cómo formar el plural

r. Stuhl -¨e, a continuación vamos a ver los diferentes sujos y un ejemplo de cómo se aplicarían.

Singular   Sujo Plural Observación

1 der Koffer maleta - die Koffer Permanece igual

der Apfel manzana -¨ die Äpfel Se pone Umlaut en la última

vocal que no sea una “e”. 2 das Radio radio .s die Radios Se añade una “s”.

3 der Tisch mesa -e die Tische Se añade una “e”.

die Maus ratón -¨e die Mäuse Se añade un Umlaut y una “e”.

4 das Kind   niño -er die Kinder Se añade “er”.

der Mann hombre -¨er die Männer Se añade un Umlaut y “er”.

5 die Lampe lámpara -n die Lampen Se añade una “n”.

(15)

Como puedes ver, algunas de estas formas son similares pero incluyendo el Umlaut, con lo cual en realidad podríamos

decir que sólo son cinco, pero era tentador asustarte. ¿A que ahora cinco no te parecen tantas?

Como he dicho, no existen reglas pero sí podemos hablar de patrones que se repiten. Vamos con ellos:

1. Cuando el sustantivo permanece invariable o simplemente adopta un Umlaut. En ese caso la única manera de reco

-nocer que es un plural puede ser por su artículo y por el contexto de la oración. Suelen ser sustantivos terminados en

–el, -en, -er, -chen, -lein.

Der Apfel die Äpfel la manzana Der Kuchen die Kuchen el asado Der Lehrer die Lehrer el profesor Das Mädchen die Mädchen la muchacha Das Männlein die Männlein lo masculino

2. Añadiendo una “s”. Suelen ser extranjerismos, especialmente anglicismos, aunque nuestro último ejemplo es un

galicismo, y los sustantivos acabados en “-a”, “-i” y “-o”.

Das Foto die Fotos la foto

Das Auto die Autos el coche

Das Hotel die Hotels el hotel

Der Park die Parks el parque

Das Team die Teams el equipo

Das Sofa die Sofas el sofá

Die Oma die Omas la abuelita

Das Taxi die Taxis el taxi

Das Kino die Kinos el cine

Das Büro die Büros la ocina

3. Añadiendo una “-e” al nal del sustantivo, que puede aparecer tanto en sustantivos masculino, femeninos y neutros.

Das Spiel die Spiele el juego

Der Tag die Tage el día

Die Hand die Hände la mano

4. Añadiendo “-er”, en ocasiones también se le añade el Umlaut. Se da en los neutros y en algunos masculinos.

Das Buch die Bücher el libro Das Haus die Häuser la casa Der Geist die Geister el espíritu Der Mann die Männer el hombre Der Wald die Wälder el bosque

5. Añadiendo una “-n” o “-en”, casi todos los femeninos forman así el plural, así como los sustantivos que declinan en “-n” (no te preocupes ahora por qué sinica ésto) y los sustantivos masculinos terminados en -ant, -and, - ent, -ist,

-nom, -or.

Die Rose die Rosen la rosa

Der Herr die Herren el señor

Die Frau die Frauen la señora

Der Spezialist die Spezialisten el especialista Der Doktorand die Doktoranden el postdoctorado

das Bett die Betten la cama

das Hemd die Hemden la camisa das Herz die Herzen el corazón

das Ohr die Ohren la oreja

Algunas observaciones, que no debes tomar como reglas, simplemente pueden serte útiles en un momento de duda.

1. Las vocales “a”, “o” y “u” se convierten frecuentemente en “ä”, “ö” y “ü”, es decir, se les añade el Umlaut al pasar

a plural.

2. Los masculinos y los neutros no siempre llevan terminación de plural.

(16)

mo tiempo la vocal (die Hand = die Hände), o forman su plural añadiendo, “-n”, o “-en”.

Cómo aprender el género y el plural de los sustantivos

Aunque existen algunas reglas tanto para aprender el género como el plural de algunos sustantivos, éstas apenas son

útiles para un escaso grupo de éstos y por lo tanto tendrás que hacer ámplio uso de tu memoria. Qué breves son las alegrías, eh.

Femeninos y plurales en las profesiones

Dentro del grupo semántico de las profesiones podemos analizar algunas curiosidades relacionadas con el tema que estamos tratando.

En general, muchas de las profesiones pasan al femenino añadiendo “-in” como el caso de Lehrer (profesor) y Lehrerin (profesora). Mientras que el plural del masculino carece de sujo, el plural del femenino tiene un sujo que no se ha estudiado, el sujo “-nen” duplicando así las “n” por ejemplo Lehrerinnen.

Otras profesiones, algunas de las cuales son sustantivos compuestos, caban en “-er” para el masculino y “-e” para el femenino como son Bankangestellter (empleado de banca) y Bankangestellte (empleada de banca). En el caso del

masculino el plural también permanece inalterado y en el caso del femenino se realiza únicamente con el sujo “-n”,

Bankangestellten (empleadas de banca).

Las profesiones que terminan con “mann” hacen el femenino con “frau” como “Feuerwehrmann” (bombero) y “Feuerwehrfrau” (bombera) y respetan los plurales de estos sustantivos, es decir de “mann” será “männer” y de “Frau” será “Frauen” por lo tanto “Feuerwehrmänner” (bomberos) y “Feuerwehrfrauen” (bomberas).

(17)

Paso 3. Vocabulario

Paso 3. Vocabulario

Repasamos las cifras con Pesos & Medidas

Repasamos las cifras con Pesos & Medidas

Los

Los StoffbezeichnungStoffbezeichnung son sustantivos que designan materias, sean naturales como la leche (“Milch”) o articales como son sustantivos que designan materias, sean naturales como la leche (“Milch”) o articales como

el pan (“Brot”), que no son contables.

el pan (“Brot”), que no son contables.

Análogamene a nuestro idioma, cuando aparece uno de estos sustantivos sin artículo, se reere a la materia en térmi

Análogamene a nuestro idioma, cuando aparece uno de estos sustantivos sin artículo, se reere a la materia en térmi-

-nos genéricos, y cuando aparece tras un artículo se reere a una porción de esta.

nos genéricos, y cuando aparece tras un artículo se reere a una porción de esta.

Ich habe Wein beim Mittagessen getrunken.

Ich habe Wein beim Mittagessen getrunken.

He bebido vino al medio día.

He bebido vino al medio día.

Ich habe den Wein, den du mir geschenkt hast, beim Mittagessen getrunken.

Ich habe den Wein, den du mir geschenkt hast, beim Mittagessen getrunken.

He bebido el vino que me regalaste al medio día.

He bebido el vino que me regalaste al medio día.

Para indicar porciones de esta materia recurrimos al uso de sustantivos de peso o medida. Algunas consideraciones:

Para indicar porciones de esta materia recurrimos al uso de sustantivos de peso o medida. Algunas consideraciones:

Existe una medida típica que corresponde al medio kilo s. Pfund, en consecuencia un cuarto de kilo es ein halbes Pfund

Existe una medida típica que corresponde al medio kilo s. Pfund, en consecuencia un cuarto de kilo es ein halbes Pfund

y medio cuarto de kilo es ein Viertelpfund.

y medio cuarto de kilo es ein Viertelpfund.

Dichos sustantivos de

Dichos sustantivos de peso o medida no requieren una preposición peso o medida no requieren una preposición como sucede en español que como sucede en español que usamos “de”.usamos “de”.

Los sustantivos de peso o medida másculinos y neutros se utilizan siempre en singular, mientras que los femeninos se

Los sustantivos de peso o medida másculinos y neutros se utilizan siempre en singular, mientras que los femeninos se

utiliza el plural.

utiliza el plural.

Unidad Unidades

Unidad Unidades

ein

ein Gramm Gramm Käse Käse 500 500 Gramm Gramm KäseKäse

un

un gramo gramo de de queso queso 500 500 gramos gramos de de quesoqueso

ein

ein Liter Liter Milch Milch zwei zwei Liter Liter MilchMilch

un

un litro litro de de leche leche dos dos litros litros de de lecheleche

ein

ein Kilo Kilo TTomaten omaten zwei zwei Kilo Kilo TTomatenomaten

un

un kilo kilo de de tomates tomates dos dos kilos kilos de de tomatestomates

ein

ein Stück Stück Kuchen Kuchen zwei zwei Stück Stück KuchenKuchen

un

un trozo trozo de de pastel pastel dos dos trozos trozos de de pastelpastel

ein

ein TTeller eller Suppe Suppe zwei zwei TTeller eller SuppeSuppe

un

un plato plato de de sopa sopa dos dos platos platos de de sopasopa

ein

ein Glas Glas Marmelade Marmelade zwei zwei Gläser Gläser Marmelade*Marmelade*

un

un tarro tarro de de mermelada mermelada dos dos tarros tarros de de mermeladamermelada

ein

ein Kasten Kasten Mineralwasser Mineralwasser zwei zwei Kästen Kästen Mineralwasser*Mineralwasser*

una

una caja caja de de agua agua mineral mineral dos dos cajas cajas de de agua agua mineralmineral

eine

eine Flasche Flasche Mineralwasser Mineralwasser zwei zwei Flaschen Flaschen MineralwasserMineralwasser

una botella

una botella de agua de agua mineral mineral dos botellas dos botellas de agua de agua mineralmineral

eine

eine Dose Dose Cola Cola zwei zwei Dosen Dosen ColaCola

una

una lata lata de de Coca-Cola Coca-Cola dos dos latas latas de de Coca-ColaCoca-Cola

eine

eine Packung Packung Kaffee Kaffee zwei zwei Packungen Packungen KaffeeKaffee

un

un paquete paquete de de Café Café dos dos paquetes paquetes de de CaféCafé

ein

eine e TTassasse e TTee ee zwezwei i TTasseassen n TTeeee

una

una taza taza de de té té dos dos tazas tazas de de tété

eine

eine Kiste Kiste Bier Bier zwei zwei Kisten Kisten BierBier

una

una caja caja de de cerveza cerveza dos dos cajas cajas de de cervezacerveza

* casos en que puede usarse el plural aún siendo sustantivos no femeninos.

(18)

Pa

Pa

so 3.

so 3.

Ejercicios

Ejercicios

Elige la respuesta correcta:

Elige la respuesta correcta:

El sustantivo se escribe en mayúsculas

El sustantivo se escribe en mayúsculas

· siempre · siempre · nunca · nunca · sólo si es importante · sólo si es importante

El género coincide con el español

El género coincide con el español

· siempre · siempre · nunca · nunca · sólo en profesiones · sólo en profesiones

Delante del sustantivo solemos poner el articulo determinado abreviado porque

Delante del sustantivo solemos poner el articulo determinado abreviado porque

· es lo correcto desde un punto de vista gramatical

· es lo correcto desde un punto de vista gramatical

· para que aprendas el género de cada sustantivo

· para que aprendas el género de cada sustantivo

· es una tradición bárbara que ha perdurado hasta la actualidad

· es una tradición bárbara que ha perdurado hasta la actualidad

En alemán se forma el plural

En alemán se forma el plural

· de 5 formas diferentes

· de 5 formas diferentes

· de 10 formas diferentes

· de 10 formas diferentes

· de diferente forma para cada palabra

· de diferente forma para cada palabra

Marca qué plurales son imposibles. Aunq

Marca qué plurales son imposibles. Aunque no conozcas ue no conozcas la palabra, sabes qué terminaciones son posibles y porla palabra, sabes qué terminaciones son posibles y por

descarte cuáles no lo son.

descarte cuáles no lo son.

· Mann Mannse · Mann Mannse · Frau Frauen · Frau Frauen · Computer Cömpüter · Computer Cömpüter · Morgen Morgens · Morgen Morgens · Job Jobse · Job Jobse · Gesicht Gesichte · Gesicht Gesichte · Haar Häare · Haar Häare · Kind Kinder · Kind Kinder · Bild Bildere · Bild Bildere · Gott Götter · Gott Götter · Dorf Dörfere · Dorf Dörfere · Auge Augen · Auge Augen · Bluse Blüsen · Bluse Blüsen · Hemd Hemden · Hemd Hemden · Discothek Discötheken · Discothek Discötheken

(19)

Marca cuál es la forma

Marca cuál es la forma correcta.correcta.

die

die Kiste Kiste das das StückStück

[

[ ] ] zwei zwei Kiste Kiste Bier Bier [ [ ] ] vier vier Stück Stück KuchenKuchen

[

[ ] ] zwei zwei Kisten Kisten Bier Bier [ [ ] ] vier vier Stücke Stücke KuchenKuchen

das

das Glas Glas die die TTasseasse

[

[ ] ] drei drei Glas Glas Marmelade Marmelade [ [ ] ] fünf fünf TTasse asse MilchMilch

[

[ ] ] drei drei Gläser Gläser Marmelade Marmelade [ [ ] ] fünf fünf TTassen assen MilchMilch

das

das Kilo Kilo die die PackungPackung

[

[ ] ] drei drei Kilo Kilo TTomaten omaten [ [ ] ] vier vier Packung Packung TTeeee

[

[ ] ] drei drei Kilos Kilos TTomaten omaten [ [ ] ] vier vier Packungen Packungen TTeeee

Escribe las medidas donde corresponda. Detrás de

Escribe las medidas donde corresponda. Detrás de las medidas se indica entre parentesis si las medidas se indica entre parentesis si la medida es masculinala medida es masculina

(m), feminina (f) o

(m), feminina (f) o neutra (n). Escribe los números en letras.neutra (n). Escribe los números en letras.

Stück (-e), Gr

Stück (-e), Gramm (--), Kiste (-n), amm (--), Kiste (-n), Liter (--), Liter (--), Dose (-n), TasDose (-n), Tasse (-n), Kilo (-s), se (-n), Kilo (-s), TTeller (--), eller (--), Kasten (--).Kasten (--).

3

3 – – Stück Stück (n) (n) – – Kuchen Kuchen ________________________________________________________________________________

7

7 – – Gramm Gramm (n) (n) – – TTee ee ________________________________________________________________________________

4

4 – – Kiste Kiste (f) (f) – – Coca Coca Cola Cola ________________________________________________________________________________

3

3 – – Liter Liter (m) (m) – – Milch Milch ________________________________________________________________________________

2

2 – – Dose Dose (f) (f) – – Bier Bier ________________________________________________________________________________

5

5 – – TTasse asse (f) (f) – – Kaffee Kaffee ________________________________________________________________________________

3

3 – – Kilo Kilo (n) (n) – – Marmelade Marmelade ________________________________________________________________________________

4

4 – – TTeller eller (m) (m) – – Suppe Suppe ________________________________________________________________________________

2

(20)

Paso 4. Pronombres personales

Ahora que sabes qué son los casos quiero presentarte los pronombres personales. En un primer momento también pare-ce una buena razón para rebufar pero confía en mí, sólo lo parepare-ce. Son un cómodo paso para empezar a familiarizarse con los casos y nos serán útiles cuando empecemos a utilizar los verbos.

¿Qué son los pronombres personales?

El pronombre personal, como pronombre que es, sustituye a un nombre propio o un sustantivo, y como personal que

es, sustituye a una persona. Mediante su uso podemos evitar la repetición del nombre propio “Herr Müller, El señor

Müller” o del sustantivo “Der Arzt, el médico” referiéndonos con un pronombre “er, él”.

Declinación de los pronombres personales

Tal como aprendiste en el paso anterior, según la función que se ejerce dentro de la oración, los elementos van en diferentes casos. En este caso, vemos la forma que tienen los pronombres personales en cada situación según qué

persona (primera, segunda o tercera) qué número (singular o plural) y qué función desempeñan (nominativo, acusativo

o dativo).

Persona Nominativo Acusativo Dativo

1ª Sing ich mich mir

2ª Sing du dich dir

3ª Sing er-sie-es ihn-sie-es ihm-ihr-ihm

1ª Plural wir uns uns

2ª Plural ihr euch euch

3ª Plural sie sie ihnen

La fórmula de cortesía, el equivalente a “usted/es”, sería como se puede ver en la siguiente tabla. Nótese que la

ini-cial irá siempre en mayúscula, como si de un sustantivo se tratase:

Persona Nominativo Acusativo Dativo

(21)

Paso 4. Vocabulario

Ahí tenéis el vocabulario del tema „familia“. En general no es muy complicado de aprender. Lo único que lo hace un poco más difícil es el hecho que el alemán usa muchas veces formas completamente diferentes para la forma feminina

y la forma masculina en vez de distinguirlas con las terminaciones. Un ejemplo sería „die Schwester“ (hermana) y „der

Bruder“ (hermano). Como véis, las dos palabras alemanas no tienen nada en común.

La palabra “Geschwister” ya está el plural y correspondende a la palabra „hermanas“, pero se puede usar también para „hermanos“. Si alguien dice “Geschwister” sabemos que habla de hermanos, pero no nos dice nada si son chicas, chicos o los dos cosas.

La palabra “novio/a” no solo signica “Braut/Bräutigam”, sino también „Freund“ pero en sentido de tener una rela -ción amorosa con alguien. El problema es que “Freund” también es traducido con „amigo“. Por eso si se habla de su

novio siempre se dice „mein Freund“ (mi amigo). Para no confundir a la gente en general se dice por ejemplo: “Ich

gehe mit meinem Freund ins Kino (Voy al cine con mi novio.)” o “Ich gehe mit einem Freund ins Kino” (Voy al cine con un amigo).

sustantivos

pl. Adpotiveltern padres adoptivos die Braut -¨e novia

der Bräutigam -e novio das Brautpaar -e los novios der Bruder -¨ hermano der Cousin -s primo die Cousine -n prima

die Ehe -n matrimonio

die Ehefrau -en mujer der Ehemann -¨er marido das Einzelkind -er hijo único

der Enkel - nieto

die Enkelin -nen nieta

die Exfrau -en exmujer der Exmann -¨er exmarido

die Familie -n familia die Geschwister - hermanos die Großmutter -¨ abuela der Großvater -¨ abuelo die Hocheit -en boda die Mutter -¨ madre

der Nachkomme -n descendiente der Neffe -n sobrino

die Nichte -n sobrina

der Onkel - tío

das Patenkind -er ajijado, ajijada die Patentante -n madrina

der Patenonkel - padrino die Scheidung -en divorcio die Schwester -n hermana der Sohn -¨e hijo

die Stiefmutter -¨ madrastra der Stiefvater -¨ padrastro die Tante -n tía

die Tochter -¨ hija der Vater -¨ padre der Verwandte -n pariente

die Verlobung -en compromiso matrimonial der Vorfahre -n antepasado

die Urgroßmutter -¨ bisabuela der Urgroßvater -¨ bisabuelo

verbos

adoptieren adoptar

heiraten casarse

Heiratsantrag machen pedir la mano sich trennen separarse sich verloben prometerse sich scheiden lassen divorciarse

adjetivos getrennt separado ledig soltero verheiratet casado verlobt prometido treu el untreu inel

(22)

Paso 4. Ejercicios

¿Qué pronombre utilizarías en alemán para sustituir al pronombre empleado en español?

[Yo] soy inteligente. [Tu] eres una mujer. [Nosotros] somos familia. [Te] vi ayer.

[Te] he llevado comida. [Os] saludamos por la calle. [Les] agradecemos el gesto. [Les] deseamos suerte.

[Le] quiero mucho a mi padre. [Le] ofrecí un trabajo a mi amigo. [Le] invité a ir al cine a mi amiga.

Completa la tabla

Persona Nominativo Acusativo Dativo

1ª Sing. ich mich [ ]

2ª Sing. du [ ] dir

3ª Sing. er - sie - es [ ] - sie - es [ ] - [ ] - [ ]

1ª Plu. wir uns [ ]

2ª Plu. ihr euch [ ]

3ª Plu. sie sie [ ]

Lee la traducción de la frase, una vez la comprendas rellena el pronombre personal.

Ich liebe mein Vater Ich liebe [].

Yo quiero a mi padre Yo le quiero.

Mein Bruder und ich spielen zusammen [] spielen zusammen. Mi hermano y yo jugamos juntos Nosotros jugamos juntos.

Ich schenke einen neues Spiel meinem Bruder Ich schenke einen neuen Spiel []. Regalo un juguete nuevo a mi hermano Le llevo un juguete nuevo.

Meine Eltern sorgen für meinen Bruder und mich [] sorgen []. Mis padres nos cuidan a mi hermano y a mi Ellos nos cuidan.

(23)

Paso 5. Artículos denido e indenido

Ahora que te has familiarizado con los casos, ahora que lo has visto aplicado a las personas, quiero que conozcas los artículos básicos. Seguimos encontrando razones para salir corriendo y no mirar atrás porque implican aprenderse varias tablas más, pero creéme cuando te digo que no son tan difíciles y que con el tiempo verás que puedes reutilizar esa información para más cosas. Además, los artículos son esas palabritas que suelen ir delante del sustantivo y como quiero que entiendas las frases desde el principio, quiero que sepas cuanto antes porqué cambian tanto de una posi-ción a otra dentro de la frase.

¿Cómo reconocer un artículo?

Como he dicho en la introducción, los artículos son esas palabras que preceden al sustantivo, pero como te mereces

una explicación más técnica déjame intentarlo también con otras palabras.

Hay dos tipos de artículos, el determinado o denido: der, die, das y el indeterminado o indenido: ein, eine, ein.

El artículo determinado nos indica el género, el número y el caso del sustantivo al que precede. Siempre se trata de algo ya conocido por el hablante.

El artículo indeterminado también nos indica su género, número, y caso pero en este caso es algo desconocido o nuevo para el hablante.

Los artículos varían según:

· el caso: nominativo, acusativo, dativo o genitivo · el género: masculino, femenino o neutro

· el número: singular o plural

El plural no sufre variación según el género por este motivo, para representar más fácilmente las tablas, se indican los

géneros del singular y a continuación todos los géneros del plural unicados en una la. Así pues, leyendo las tablas de izquierda a derecha y de arriba a abajo, así es como deben ser entendidas:

Nominativo Acusativo Dativo Genitivo

Masculino singular Femenino singular Neutro singular Plurales

Los artículos denidos

El artículo denido, recordemos, es aquel que se reere a una persona o un objeto que es conocido, bien porque se ha

mencionado antes, bien porque es evidente.

Nominativo Acusativo Dativo Genitivo

Masculino der den dem des

Femenino die die der der

Neutro das das dem des

(24)

Los artículos indenidos

El artículo indenido, recordemos, es aquél que se reere a una persona o un objeto que no se concreta, bien porque

no se conoce, bien porque pertenece a un grupo.

Nominativo Acusativo Dativo Genitivo

Masculino einer einen einem eines

Femenino eine eine einer einer

Neutro ein ein einem eines

Plural - - -

-En alemán no existe el artículo indenido en plural, expresan esa idea haciendo uso del sustantivo en plural como se aprecia en el siguiente ejemplo:

Ein Kind ist gekommen.

Ha venido un niño.

Kinder sind gekommen.

Han venido niños.

Nos sirve este ejemplo para comentar que en alemán es bastante habitual el uso de las frases en pasiva, pero de mo-mento no prestaremos más atención a eso.

La declinación de los artículos

Si lo has observado, entonces ésto se te da bien, las terminaciones son las mismas, salvo que “ein” no termina en “s” para el neutro en nominativo y acusativo. Verás “eins” en alguna ocasión pero será por otros motivos que ya conocerás, no seas ánsias.

Terminaciones para los artículos denidos

Nom. Acu. Dat. Gen.

Masculino -r -n -m -s

Femenino -e -e -r -r

Neutro -s -s -m -s

Plural -e -e -r -r

Terminaciones para los artículos indenidos

Nom. Acu. Dat. Gen.

Masculino -r -n -m -s

Femenino -e -e -r -r

(25)

Paso 5. Vocabulario

das Fleisch -e carne

das Hähnchen - pollo

der Hamburger - hamburguesa

das Kalbeisch -e carne de ternera das Rindeisch -e carne de vaca

der Schinken - el jamón

das Schweineeisch -e carne de cerdo

das Steak -s bistec

die Wurst -¨e salchicha, embutido

das Brot -e pan

das Baguette -s barra de pan das Brötchen - panecillo das Schwarzbrot -e pan negro das Toast -s tostado das Weißbrot -e pan blanco

das Gemüse - verdura

die Gurke -n pepino die Kartoffel -n patata die Karotte -n zanahoria die Linse -n lenteja die Olive -n oliva die Paprika -s páprika der Salat -e lechuga die Tomate -n tomate die Zwiebel -n cebolla

die Frucht -¨e fruta die Ananas - la piña

der Apfel -¨ manzana die Banane -n plátano

die Birne -n pera

die Erdbeere -n fresa die Kirsche -n cereza

die Kiwi -s kiwi

die Melone -n melón die Orange -n naranja

der Prsich -e melocotón

die Weintraube -n uva die Zitrone -n limón

der Fisch -e pescado

die Meeresfrüchte - mariscos der Seehecht -e merluza der Kabeljau -e bacalao die Sardine -n sardina die Sardelle -n boquerón der Lachs -e salmón die Forelle -n trucha

der Thunsch -e atún der Tintensch -e calamar

der Hummer - bogavante die Auster -n ostra die Garnelen - gambas die Miesmuschel -n mejillón

andere otros

das Salz -e sal

der Zucker - azúcar

das Mehl - harina

das Ei -er huevo

die Butter - mantequilla die Nudel -n pasta

der Käse - queso

die Milch -e leche das Gewürz -e especia

die Suppe -n sopa

die Soße -n salsa

das Getränk -e bebida

das Wasser - agua

der Wein -e vino

(26)

Pa

Pa

so 5.

so 5.

Ejercicios

Ejercicios

Recomendamos que repartas estos ejercicios en diferentes días ya que sentarse a hacerlos, bien mirando las tablas,

Recomendamos que repartas estos ejercicios en diferentes días ya que sentarse a hacerlos, bien mirando las tablas,

bien uno a continuación de otro, no representa ningún reto para tu intelecto.

bien uno a continuación de otro, no representa ningún reto para tu intelecto.

Completa tabla de artículos denidos.

Completa tabla de artículos denidos.

Nom.

Nom. Acu. Acu. Dat. Dat. Gen.Gen.

Masculino

Masculino der der de_ de_ de_ de_ desdes

Femenino

Femenino die die die die de_ de_ de_de_

Neutro das

Neutro das das das dem dem de_de_

Plural

Plural die die die die de_ de_ de_de_

Completa tabla de artículos indenidos.

Completa tabla de artículos indenidos.

Nom.

Nom. Acu. Acu. Dat. Dat. Gen.Gen.

Masculino

Masculino ein_ ein_ ein_ ein_ ein_ ein_ ein_ein_

Femenino

Femenino ein_ ein_ ein_ ein_ ein_ ein_ ein_ein_

Neutro

Neutro ein_ ein_ ein_ ein_ ein_ ein_ ein_ein_

Completa las secuencias.

Completa las secuencias.

die Kartofel · ein__ Kartofel

die Kartofel · ein__ Kartofel

das Gemüse · ein__ Gemüse

das Gemüse · ein__ Gemüse

der Salat · ein__ Salat

der Salat · ein__ Salat

der Spinat · d__ Spinat · d__ Spinat

der Spinat · d__ Spinat · d__ Spinat

die Zwiebel · d__ Zwiebel · d__ Zwiebel

die Zwiebel · d__ Zwiebel · d__ Zwiebel

ein__ Paprika · ein__ Paprika · ein__ Paprika

ein__ Paprika · ein__ Paprika · ein__ Paprika

Elige la opción correcta. Puedes

Elige la opción correcta. Puedes marcar varias en cada línea.marcar varias en cada línea.

die

die Kartoffeln Kartoffeln [ [ ] ] Nom Nom [ [ ] ] Acu Acu [ [ ] ] Dat Dat [ [ ] ] GenGen

dem

dem Salat Salat [ [ ] ] Nom Nom [ [ ] ] Acu Acu [ [ ] ] Dat Dat [ [ ] ] GenGen

das

das Brötchen Brötchen [ [ ] ] Nom Nom [ [ ] ] Acu Acu [ [ ] ] Dat Dat [ [ ] ] GenGen

der

der TTomate omate [ [ ] ] Nom Nom [ [ ] ] Acu Acu [ [ ] ] Dat Dat [ [ ] ] GenGen

ein

ein Steak Steak [ [ ] ] Nom Nom [ [ ] ] Acu Acu [ [ ] ] Dat Dat [ [ ] ] GenGen

einer

einer Birne Birne [ [ ] ] Nom Nom [ [ ] ] Acu Acu [ [ ] ] Dat Dat [ [ ] ] GenGen

eines

eines Hähnchens Hähnchens [ [ ] ] Nom Nom [ [ ] ] Acu Acu [ [ ] ] Dat Dat [ [ ] ] GenGen

einem

einem Apfel Apfel [ [ ] ] Nom Nom [ [ ] ] Acu Acu [ [ ] ] Dat Dat [ [ ] ] GenGen

Completa los artículos denidos

Completa los artículos denidos

 ____

 ____ Apfel Apfel ____ ____ Orange Orange ____ ____ WeinWein

 ____

 ____ Tintensch Tintensch ____ ____ WassWasser er ____ ____ MiesmuschelMiesmuschel

 ____

 ____ Mehl Mehl ____ ____ Wurst Wurst ____ ____ KartoffelKartoffel

 ____

 ____ Gewürz Gewürz ____ ____ Forelle Forelle ____ ____ MilchMilch

 ____

(27)

¿Cuál es el plural de los

¿Cuál es el plural de los siguientes sustantivos?siguientes sustantivos?

das

das Mehl Mehl _________________ _________________ das das Bier Bier __________________________________

die

die Suppe Suppe _________________ _________________ der der Hummer Hummer __________________________________

die

die Kirsche Kirsche _________________ _________________ das das Salz Salz __________________________________

die

die TTomate omate _________________ _________________ die die Erdbeere Erdbeere __________________________________

das

das Steak Steak _________________ _________________ der der Schinken Schinken __________________________________

die

die Zwiebel Zwiebel _________________ _________________ die die Auster Auster __________________________________

Cada línea contiene una palabra que lleva un falso artículo indenido. Encuentrála y táchala.

Cada línea contiene una palabra que lleva un falso artículo indenido. Encuentrála y táchala.

ein

ein Seehecht Seehecht ein ein Gurke Gurke ein ein Wasser Wasser eine eine TTomateomate

eine

eine Schinken Schinken eine eine Kartoffel Kartoffel ein ein Lachs Lachs ein ein EiEi

eine

eine Hamburger Hamburger ein ein Tintensch Tintensch eine eine Miesmuschel Miesmuschel eine eine AnanasAnanas

eine

eine Orange Orange eine eine Banane Banane eine eine Zwiebel Zwiebel eine eine SteakSteak

Completa la tabla asignando a

Completa la tabla asignando a cada palabra su artículo denido.cada palabra su artículo denido.

Wasser – Lachs – Milch – Birne – Bier – Apfel – Tintensch – Gewürz – Salat – Paprika – Hamburger – Linse – Ei – Mehl –

Wasser – Lachs – Milch – Birne – Bier – Apfel – Tintensch – Gewürz – Salat – Paprika – Hamburger – Linse – Ei – Mehl –

Kartoffel

Kartoffel

d

(28)

Paso 6. El presente

Paso 6. El presente

Ahora que has aprendido sobre artículos y sustantivos estás preparado para formar sujetos y predicados pero

Ahora que has aprendido sobre artículos y sustantivos estás preparado para formar sujetos y predicados pero

necesi-tas saber sobre verbos para unirlos. Terminamos así una etapa más teórica y pasamos a una etapa más práctica donde

tas saber sobre verbos para unirlos. Terminamos así una etapa más teórica y pasamos a una etapa más práctica donde

construiremos nuestras primeras frases.

construiremos nuestras primeras frases.

Comenzaremos por el presente, como es lógico, aprenderás a conjugar los verbos y aprenderás los primeros dos verbos

Comenzaremos por el presente, como es lógico, aprenderás a conjugar los verbos y aprenderás los primeros dos verbos

irregulares. No, esto no lo vamos a considerar una mala noticia ¡ya está bien de tanto lloriqueo! pues es habitual que

irregulares. No, esto no lo vamos a considerar una mala noticia ¡ya está bien de tanto lloriqueo! pues es habitual que

los verbos “ser o estar” y “haber o tener” sean irregulares.

los verbos “ser o estar” y “haber o tener” sean irregulares.

Cómo se conjuga el presente

Cómo se conjuga el presente

En alemán solo existe una conjugación y los sujos propios de cada persona se reutilizan para otros tiempos verbales.

En alemán solo existe una conjugación y los sujos propios de cada persona se reutilizan para otros tiempos verbales.

Como puedes comprender, es una gran ventaja y es ¡la primera buena noticia!, así que apréndete cuanto antes estos

Como puedes comprender, es una gran ventaja y es ¡la primera buena noticia!, así que apréndete cuanto antes estos

seis sujos por este orden (“-e”, “-st”, “-t”, “-en”, “-t”, “-en” para los verbos regulares, los irregulares pueden sufrir

seis sujos por este orden (“-e”, “-st”, “-t”, “-en”, “-t”, “-en” para los verbos regulares, los irregulares pueden sufrir

alguna variación de esta norma) porque van a serte muy útiles.

alguna variación de esta norma) porque van a serte muy útiles.

Primera

Primera persona persona singular singular (yo) (yo) -e-e

Segunda

Segunda persona persona singular singular (tú) (tú) -st-st

T

Tercera ercera persona persona singular singular (él, (él, ella, ella, ello) ello) -t-t

Primera

Primera persona persona singular singular (nosotros) (nosotros) -en-en

Segunda

Segunda persona persona singular singular (vosotros) (vosotros) -t-t

T

Tercera ercera persona persona singular singular (ellos, (ellos, ellas) ellas) y y fórmula fórmula de de cortesía cortesía Ud. Ud. Udes. Udes. -en-en

Como solo existe una conjugación, todos los verbos en innitivo acaban en “-en” o consonante más “-n” excepto el

Como solo existe una conjugación, todos los verbos en innitivo acaban en “-en” o consonante más “-n” excepto el

verbo “tun” que sólo mencionaré para no mentir pero no nos preocuparemos de él por ahora.

verbo “tun” que sólo mencionaré para no mentir pero no nos preocuparemos de él por ahora.

Como estamos aprendiendo, utilizaremos el verbo “lernen, aprender” para mostrar por primera vez la conjugación. ¿Se

Como estamos aprendiendo, utilizaremos el verbo “lernen, aprender” para mostrar por primera vez la conjugación. ¿Se

os ocurre alguno más adecuado?

os ocurre alguno más adecuado?

i icchh lleerrnnee d duu lleerrnnsstt e err//ssiiee//eess lleerrnntt w wiirr lleerrnneenn i ihhrr lleerrnntt s siiee//SSiiee lleerrnneenn

Habría que entrar también en casos especiales y los cambios vocálico en la raiz.

Habría que entrar también en casos especiales y los cambios vocálico en la raiz.

Si la raíz acaba en -d o en -t se introduce una e en la segunda persona del singular y del plural.

Si la raíz acaba en -d o en -t se introduce una e en la segunda persona del singular y del plural.

Si la raíz acaba en -s o en -ß la terminación para la segunda persona del singular es -t.

Si la raíz acaba en -s o en -ß la terminación para la segunda persona del singular es -t.

Si la raíz acaba en -ln se transforma en -le para la primera persona del singular.

Si la raíz acaba en -ln se transforma en -le para la primera persona del singular.

a arrbbeeiitteenn rreeiisseenn kklliinnggeellnn i icchh aarrbbeeiittee rreeiissee kklliinnggllee d duu aarrbbeeiitteesstt rreeiisstt kklliinnggeellsstt e err//ssiiee//eess aarrbbeeiitteett rreeiisstt kklliinnggeelltt w wiirr aarrbbeeiitteenn rreeiisseenn kklliinnggeellnn i ihhrr aarrbbeeiitteett rreeiisstt kklliinnggeelltt s siiee//SSiiee aarrbbeeiitteenn rreeiisseenn kklliinnggeellnn

(29)

El presente irregular de los verbos ser y tener.

Como os hemos avanzado, los verbos ser y tener son irregulares y son importantes tanto por si signicado como por sus usos, ya que ambos funcionarán como verbos auxiliares a la hora de formar tiempos compuestos. Así que no perdamos

ni un minuto más y enfrentémonos a ellos. Además, ¿acaso no tienes ganas de formar tus primeras frases ya?

sein haben

ich bin habe

du bist hast

er / sie / es ist hat

wir sind haben

ihr seid habt

sie / Sie sind haben

Verbos con prejo separable

En alemán existe una serie de prejos habituales en los verbos que en ocasiones se separan de la raíz. La función de estos prejos es aportar cierto matiz. Si se separan, te preguntarás, dónde van a parar. Pues eso depende del tiempo

verbal que estés formando, precisamente por eso quiero introducirte esta pecualiridad en el presente y volveremos a hablar sobre ella cuando surja en otros tiempos verbales.

¿Como detectar un prejo separable?

En general son verbos que llevan una palabra que puede ser utilizada en otro contexto, a destacar:

ab an auf aus bei ein fest her

hin los mit vor weg zu zurück zusammen

Ich ziehe eine Jacke an (anziehen). Me pongo una chaqueta.

Er räumt das Zimmer auf. (aufräumen) El ordena la habitación.

Ich mache das Fenster zu. (zumachen) Cierro la ventana.

Die Kinder kommen zuhause an. (ankommen)

Los niños llegan a casa.

Algunos prejos no siempre son separables:

durch hinter über um unter wider wieder

Er umfährt das Stoppschild. (umfahren)

Rodea la señal de stop.

Er fährt das Stoppschild um. (umfahren)

Atropella la señal de stop.

Ich übersetze den Text. (übersetzen) Traduzco el texto.

Das Schiff setzt nach Ibiza über. (übersetzen) El barco parte hacia Ibiza.

Das Schiff geht unter. (untergehen) El barco se hunde.

Du musst hier unterschreiben. (unterschreiben)

Tienes que rmar por aquí.

Er läuft zum Feind über. (überlaufen) Se pasa al enemigo.

(30)

Otros prejos nunca son separables:

be emp ent er ge miss ver zer

Ich verstehe dich nicht. (verstehen) No te entiendo.

Heute bekommt sie das Geschenk. (bekommen) Hoy va a recibir el regalo.

Der Lehrer erklärt die Aufgabe. (erklären)

El profesor explica el ejercicio.

Relacionando conocimientos

Veamos pues algunos ejemplos. Y pensemos sobre ellos aplicando todo lo que hemos aprendido hasta ahora ¡que es mucho!.

Aplicación básica del verbo ser Ich bin Mario.

Yo soy Mario.

Tenemos un sujeto, “ich” formado por un pronombre personal en primera persona del singular en nominativo, precisa-mente porque es sujeto. Después tenemos el verbo “bin” en primera persona del singular, concordando con el sujeto. Y

nalmente el predicado.

Aplicación del verbo tener que no requiera artículos Ich habe Hunger.

Tengo hambre.

Aplicación de un artículo denido

Das Auto ist rot. El coche es rojo.

Aplicación de un artículo indenido

Ich habe ein Auto. Tengo un coche.

Consejo.

En las sucesivas lecciones los casos van a tener mucha relevancia y van a aparecer nuevas tablas con terminaciones, así que si no tienes esto total completa y absolutamente claro, no sigas porque sólo conseguirás liarte más.

(31)

Paso 6. Vocabulario

Paso 6. Vocabulario

Deportes

Deportes

Vamos a introducir algo de vocabulario, aunque aún no podamos formar frases que aporten mucha información pero

Vamos a introducir algo de vocabulario, aunque aún no podamos formar frases que aporten mucha información pero

consideramos que es importante que comprobéis cómo ya es posible para vosotros comenzar a decir cosas básicas.

consideramos que es importante que comprobéis cómo ya es posible para vosotros comenzar a decir cosas básicas.

Apuesto que el verbo “spielen” os gustará, ya que se puede combinar con varias disciplinas. Así podéis decir muchas

Apuesto que el verbo “spielen” os gustará, ya que se puede combinar con varias disciplinas. Así podéis decir muchas

cosas, sin tener que estudiar tanto. El verbo “spielen” signica “jugar” y se puede utilizar para decir: Fußball spielen

cosas, sin tener que estudiar tanto. El verbo “spielen” signica “jugar” y se puede utilizar para decir: Fußball spielen

(jugar al fútbol), Tennis spielen (jugar al tenis), Handball spielen (jugar al balonmano). Y sí, como habéis podido

(jugar al fútbol), Tennis spielen (jugar al tenis), Handball spielen (jugar al balonmano). Y sí, como habéis podido

obser-var, en esta ocasión el alemán lo pone más fácil que el español pues usa la disciplina sin artículo y sin preposición.

var, en esta ocasión el alemán lo pone más fácil que el español pues usa la disciplina sin artículo y sin preposición.

Pero para tener al menos un pequeño reto os digo que en innitivo se escribe primero la disciplina y luego el verbo

Pero para tener al menos un pequeño reto os digo que en innitivo se escribe primero la disciplina y luego el verbo

“spielen” pero en una frase lo sería al revés. Primero se pone el verbo conjugado y luego la disciplina. Os doy un

“spielen” pero en una frase lo sería al revés. Primero se pone el verbo conjugado y luego la disciplina. Os doy un

ejem-plo: “Fußball spielen” (= innitivo), pero “Ich spiele Fußball” (Juego al fútbol).

plo: “Fußball spielen” (= innitivo), pero “Ich spiele Fußball” (Juego al fútbol).

Otro verbo os encantará es el verbo “gehen”. Con este podéis hacer frases como: “Me voy a hacer tting”, “Me voy a

Otro verbo os encantará es el verbo “gehen”. Con este podéis hacer frases como: “Me voy a hacer tting”, “Me voy a

escalar”, “Me voy a navegar”. “Gehen tenéis que conjugar y luego solo añadir el innitivo del otro verbo. “Ich gehe

escalar”, “Me voy a navegar”. “Gehen tenéis que conjugar y luego solo añadir el innitivo del otro verbo. “Ich gehe

joggen”, “Ich gehe klettern”, “Ich gehe segeln”.

joggen”, “Ich gehe klettern”, “Ich gehe segeln”.

¿Lo tenéis claro? Pues entonces, ¡a aprender el vocabulario!

¿Lo tenéis claro? Pues entonces, ¡a aprender el vocabulario!

Acciones Acciones spielen jugar spielen jugar gehen ir gehen ir laufen

laufen correr correr / / andarandar

rennen correr rennen correr klettern escalar klettern escalar springen saltar springen saltar schwimmen nadar schwimmen nadar joggen

joggen hacer hacer ttingtting

reiten montar

reiten montar

turnen

turnen hacer hacer gimnasiagimnasia

segeln navegar segeln navegar tauchen bucear tauchen bucear iegen volar iegen volar surfen

surfen hacer hacer surfsurf

boxen boxear

boxen boxear

rudern remar

rudern remar

Fußball

Fußball spielen spielen jugar jugar al al fútbolfútbol

Ski

Ski fahren fahren esquiaresquiar

Schlittschuh

Schlittschuh laufen laufen patinarpatinar

Inlineskates

Inlineskates fahren fahren patinarpatinar

Rad

Rad fahren fahren ir ir en en bicibici

Disciplinas Disciplinas Fußball fútbol Fußball fútbol Tennis tenis Tennis tenis Handball balonmano Handball balonmano Volleyball voleybol Volleyball voleybol Basketball baloncesto Basketball baloncesto Rugby rugby Rugby rugby Leichtathletik atletismo Leichtathletik atletismo Radsport ciclismo Radsport ciclismo Golf golf Golf golf Bogenschießen

Bogenschießen tiro tiro con con arcoarco

Padel padel

Padel padel

General

General

der

der Sportler Sportler - - deportistadeportista

die

die Sportlerin Sportlerin -nen -nen deportistadeportista

sportlich deportivo/a

sportlich deportivo/a

der

der Sport Sport / / Sportarten Sportarten deportedeporte

der

der Spieler Spieler - - jugadorjugador

die

die Spielerin Spielerin -nen -nen jugadorajugadora

die

die Mannschaft Mannschaft -en -en equipoequipo

das

das Spiel Spiel -e -e partidopartido

das

das TTraining raining -s -s entrenamientoentrenamiento

trainieren entrenar trainieren entrenar teilnehmen participar teilnehmen participar gewinnen ganar gewinnen ganar verlieren perder verlieren perder der

der Ball Ball -¨e -¨e pelotapelota

das

das Schwimmbad Schwimmbad -¨er -¨er piscinapiscina

der

der Schläger Schläger - - raquetaraqueta

das

das TTor or -e -e gol gol / / porteríaportería

der

der TTorwart orwart -e -e porteroportero

die

die Sporthalle Sporthalle -n -n gimnasiogimnasio

das

das Stadion Stadion -e -e estadioestadio

der

der Sportplatz Sportplatz -¨e -¨e campo campo deportivodeportivo

der

(32)

Pa

Pa

so 6.

so 6.

Ejercicios

Ejercicios

Completa las palabras.

Completa las palabras.

gew_nnen

gew_nnen S_hi_dsri_hter S_hi_dsri_hter sp_ sp_ _tli_h_tli_h

t_aini_ren

t_aini_ren i_g_n i_g_n _ _ og_nsch_e_enog_nsch_e_en

Ha_

Ha_ _ball _ball t_u_ t_u_ _en _en g_ g_ _en_en

 _ _ort_lat_

 _ _ort_lat_ Ma_n_ _ _aft Ma_n_ _ _aft v_rlie_env_rlie_en

Ordena las letras y forma las palabras. Recuerda: Los sustantivos se escriben con

Ordena las letras y forma las palabras. Recuerda: Los sustantivos se escriben con mayúscula.mayúscula.

ortspler

ortspler ______________ ______________ baßfull baßfull ____________________________

xoben

xoben ______________ ______________ dapel dapel ____________________________

lfog

lfog ______________ ______________ rwartto rwartto ____________________________

Conjuga los verbos.

Conjuga los verbos.

spielen

spielen reiten reiten segelnsegeln

ich ich ________ ________ ________ ________ ________________ du du ________ ________ ________ ________ ________________ er/sie/es er/sie/es ________ ________ ________ ________ ________________ wir wir ________ ________ ________ ________ ________________ ihr ihr ________ ________ ________ ________ ________________ sie

sie / / Sie Sie ________ ________ ________ ________ ________________

Completa las frases.

Completa las frases.

Ich _________ schwimmen. (Me

Ich _________ schwimmen. (Me voy a nvoy a nadaradar.).)

 ____

 ____ gehst segeln. (Tgehst segeln. (Te vas a navegare vas a navegar.).)

Wir gehen ___________. (Nos

Wir gehen ___________. (Nos vamos a escalar.)vamos a escalar.)

Er spielt _______________. (Juega al fútbol.)

Er spielt _______________. (Juega al fútbol.)

 ______ spielt Pa

 ______ spielt Padel. (Jugáis al padel.)del. (Jugáis al padel.)

Ich __________ Volleyball. (Juego al voleybol)

Ich __________ Volleyball. (Juego al voleybol)

Ordena las frases. Empieza la

Ordena las frases. Empieza la frase con mayúscula.frase con mayúscula.

gehen

gehen – – wir wir – – joggen. joggen. ______________________________________________________________________________.__.

er

er – – Basketball Basketball – – spielt spielt ______________________________________________________________________________ __ ..

Bogenschießen

Bogenschießen – – geht geht – – ihr ihr ______________________________________________________________________________ __ ..

spielst

spielst – – Golf Golf – – du du ______________________________________________________________________________ __ ..

Tachalos prejos que nunca son separables.

Tachalos prejos que nunca son separables.

ab

ab auf auf zer zer weg weg los los gege

vor

vor ent ent wieder wieder zurück zurück emp emp überüber

er

Referencias

Documento similar