PROCEDIMIENTO CONSTRUCTIVO
MALLA A TIERRA
REV. 0
CODIGO: PCO-E-SPT-01
ASIGNADA A: Construcción del Nuevo tanque de Acido Sulfúrico de 20 000
Tn.CONTROL DE EMISION Y CAMBIOS
Rev.Nº Fecha Descripción Elaborado por: Revisado por: Aprobado por:
0 15.06.09 Emisión Supervisor QC de
Área Eléctrica Supervisor Eléctrico
Gerente de Construcción
INDICE
PROCEDIMIENTO DE MALLA A TIERRA
1.-
OBJETIVO
2.-
ALCANCE
3.-
DEFINICIONES
4.-
CONTROL DE CALIDAD
5.-
DOCUMENTACION APLICABLE
6.-
RESPONSABILIDADES
7.-
DESARROLLO
8.-
RECURSOS
9.-
MODO DE ACEPTACIÓN
10.- METODO DE MEDICION DE AVANCE
ANEXO Nº01
I.
ANALISIS DE RIESGOS POTENCIALES
II.
MEDIO AMBIENTE
ANEXO Nº 02
PLAN DE SEGURIDAD DURANTE EL PROCESO DE
EJECUCION
La finalidad del presente documento es establecer un Proceso Constructivo Estandarizado que permita la ejecución de la malla a tierra.
El objetivo principal es realizar una malla de tierra, según especificaciones de los planos, para el proyecto “Construcción del nuevo tanque de acido sulfúrico de 20,000 tn.
La partida comprende inicialmente la verificación de la excavación de zanjas que previamente realizaron con herramientas manuales, compresora y martillos neumáticos para posteriormente realizar la construcción de la malla de la puesta a tierra según los detalles en planos suministrados por SMCV.
2. ALCANCE
Este procedimiento rige para el proyecto Construcción del nuevo tanque de acido sulfúrico de 20,000 tn.
3. DEFINICIONES
Las principales definiciones que hay que tener en cuenta son:
Bentonita: Grupo de sustancias minerales arcillosas de color pardo que no tienen composición mineralógica definida por un PH 10.5, contienen moléculas de agua internamente las mismas que absorben 5 veces la molécula de agua.
Tratamiento químico del suelo: Surge como un medio de mejorar y disminuir la resistencia eléctrica de la malla a tierra reflejada en el suelo.
Cambio de terreno: Cambio de un terreno rocoso por otro que contiene componentes idóneos para el uso que se proyecta.
Compactación: Atracción que ejerce por gravedad con toda la materia existente. Conexión equipotencial: Establecer una conexión conductiva directa entre la tierra y todos los elementos conductores expuestos que pudieran ser energizados. Malla de puesta a tierra: Reticulado formado de conductores horizontales y verticales normalmente en 90º a distancias equidistantes incluyen electrodos y conductores.
Relleno: Proceso de completar una determinada zanja con tierra de chacra hasta una distancia determinada según detalle.
Cemento conductivo: Sustancia de eficaz disipación de energía eléctrica para el eficiente funcionamiento del sistema de puesta a tierra.
Conexión: Proceso de unir dos o mas elementos tales como conductores desnudos que son fijamente unidos.
Soldadura Cadweld. Es un tipo de soldadura exotérmica (libera calor) utilizada para unir conductores eléctricos, su uso generalizado es para unir cables enterrados y en especial en mallas de tierra, o por empalmes de partes metálicas puestas a tierra.
Proceso Cadweld. Ofrece un método para realizar uniones moleculares entre cobre/cobre, cobre/acero normal o galvanizado, cobre/acero revestido de cobre, cobre/bronce/latón/acero inoxidable y acero/acero sin necesidad de fuente de energía o de calor externa.
Conductividad. Las conexiones Cadweld conforman una
unión sólida en torno a los conductores, garantizando la
continuidad. La sección eléctrica de la soldadura tiene una
mayor capacidad que la de los conductores.
4. CONTROL DE CALIDAD
•
Se verificara que las dimensiones de la excavación sean según plano de alcance A1-CE08H028-730-63-101•
Se verificará que la malla a tierra se realice de acuerdo a los alineamientos, detalles, niveles y dimensiones definidos en los planos. El proceso será sin dañar el medio ambiente así como evitar dañar estructuras existentes muy cercanas.•
Verificará que la malla cumpla con el proceso constructivo proporcionado en los alcances verificando el control de cada uno de los productos.• El proceso de unión de los conductores será de forma rigida para una buena unión fija de tal forma que se evite perdidas y fugas.
5. DOCUMENTACIÓN APLICABLE
Son de aplicación para este trabajo el uso de las siguientes Documentos:
•
Alcances del Trabajo Nº CE08H028-730-0-AT-001• Criterio de diseño Nº CE08H028-730-6-CD-001
•
Especificaciones Técnicas eléctricas: Nº CE08H028-730-6-ET-001 6. RESPONSABILIDADESIngeniero Residente de Obra
Coordinación diaria con el ingeniero de campo y capataz sobre los trabajos a ejecutar en la jornada por frentes.
Revisión de planillas de metrados, volúmenes y horas hombre.
Así mismo será el responsable que se cumplan las Normas de Seguridad establecidas, de acuerdo a las políticas de la empresa, establecidas en cada uno de sus obras.
Control de rendimientos y avances de acuerdo al cronograma de avance de obra establecido.
Hacer cumplir lo indicado en las especificaciones técnicas, planos y órdenes impartidas por la Supervisión de Obra.
Verificación de niveles y alineamiento.
Control de medidas de seguridad y prevención del medio ambiente.
Control de avance de obra
Verificar que se imparta la charla de seguridad de 5 minutos.
Oficina Técnica.
Procesar la información obtenida en campo.
Entrega de planillas de áreas y volúmenes de corte y relleno iniciales y/o corregidas para el control en campo.
Control de Calidad de Diseño
Verificar que se desarrollen métodos, técnicas y procedimientos con la debida consideración de la naturaleza de los materiales que serán destinados en el proceso constructivo que aparecen en los planos o que requiera SMCV.
Verificar que se lleve a cabo la construcción mediante cualquier método adecuado, siempre que los métodos conduzcan hacia la obtención de un resultado final aceptable aprobado por SMCV.
Verificar el cuidado del medio ambiente según la protección personal. Del Supervisor de Seguridad.
Cumplir con lo establecido en este procedimiento y verificar el correcto cumplimiento del presente procedimiento.
Instruir al personal que participe en los trabajos de construcción de la malla, respecto a las directivas del presente procedimiento y las medidas de seguridad, antes del inicio de estos trabajos.
Verificar que se mantenga en buen estado de equipos, así como la señalización y los equipos de protección individual (EPI).
Dar soporte a los supervisores en la elaboración de los Análisis de Trabajo Seguro (ATS).
Coordinar con los supervisores de las actividades operativas antes del inicio de las mismas, a fin de determinar la forma más segura y eficiente para realizar el trabajo.
De los Ayudantes.
Cumplir con lo establecido en este procedimiento, específicamente lo que concierne a su trabajo o labor.
Reportar de inmediato al supervisor cualquier acto o condición insegura o sub-estándar.
Obedecer todas las instrucciones verbales o escritas impartidas por el responsable de los trabajos y acatar las indicaciones de avisos, carteles y/o señales de seguridad existentes en el área de trabajo y alrededores.
Topógrafo
Determinar el nivel final de el proceso de relleno y termino
Entrega en forma oportuna a oficina técnica de la información recabada en los instrumentos de medición empleadas.
Control permanente de los niveles establecidos para el cumplimiento con las especificaciones técnicas.
Capataz de Excavaciones.
Elaboración de planillas de horas maquina y horas hombre empleadas.
Control de correcta utilización de los equipos los cuales deben trabajar sin interrupciones y/o intermitencia y en actividades para los cuales han sido diseñados.
Directivas de trabajo a operadores. Control de relleno y compactación.
Reportar de inmediato al Ingeniero de Campo, cualquier incidente (accidente, casi accidente, y/o falla operacional) que se produzca durante la ejecución de los trabajos de voladura.
Verificar la correcta aplicación del presente procedimiento.
7. DESARROLLO DE LA CONSTRUCCION DE LA MALLA A TIERRA PROCESO CONSTRUCTIVO
1) EXCAVACIÓN
Por facilidad del trabajo, se realizará la excavación masiva en terreno rocoso para la malla de puesta a tierra, una vez que se llegue a la cota indicada en los planos, se rellenará y compactará completamente con tierra orgánica.
Después se trazará y excavará las líneas de la malla de puesta a tierra. 2) INSPECCIÓN DE LA EXCAVACIÓN.
3) PREPARACIÓN DE TIERRA ORGÁNICA:
Una vez trasladada la tierra orgánica al punto de trabajo se deberá utilizar una zaranda fijada, de malla #4 para la separación de piedras y rocas, de tal forma que sea un compuesto uniforme.
4) PREPARACIÓN DE LA MALLA A TIERRA:
Se deberá de utilizar conductor desnudo de 4/0 de cobre al 99.99% de pureza trenzado para la preparación de la malla según plano A1-CE08H028-730-63-101 y detalles constructivos.
Para el seccionamiento se deberá tener cuidado que los hilos de cobre desnudo no se separen y cuidando el conductor.
5) PREPARACIÓN DE CAPA INICIAL CON TIERRA DE CHACRA:
Una vez preparada la tierra orgánica se deberá colocar una capa de 100 mm en la base de la zanja previamente excavada la misma que será de tierra de chacra.
6) TENDIDO DE CONDUCTOR DE MALLA.
El material previamente preparado de cobre desnudo de 4/0 de cobre al 99.99% de pureza trenzado con las dimensiones del ítem 3 será colocado a lo largo de todo el trayecto de la malla a tierra como lo establece en el plano A1-CE08H028-730-63-101.
7) UNIÓN DE SOLDADURA CUPROALUMINOTÉCNICA
Se efectuará uniones de los conductores de la malla a través de SOLDADURA CUPROALUMINOTÉCNICA (soldadura Cadweld).
Estos se efectuarán a través de Molde de Soldadura CADWELD tipo TA 4/0 a 4/0, Molde de Soldadura CADWELD XB 4/0 a 4/0, los mismos que servirán para la aplicación de la Dosis de soldadura CADWELD (4/0 A 4/0) #150 y Dosis de soldadura CADWELD (4/0 A 4/0) #2x150.
Todo este sistema de unión se efectúa a través de la aplicación de los fósforos para soldadura CADWELD que al final inicia el proceso de unión cuproaluminotécnica.
8) APLICACIÓN DE CAPA DE CEMENTO
Se colocará una capa de unos 50mm de cemento conductivo tipo SAN EARTH la misma que mejora la conductividad de la malla a tierra encima de la malla a tierra, dicha sustancia será con porcentaje requerido de agua.
Inicialmente se realizará una mezcla de tierra de chacra, bentonita y agua a través de una mezcladora en forma de trompo en las proporciones que requiera la mezcla.
Esta mezcla será colocada a una altura de 200mm encima de la capa de cemento conductivo la misma será en la zanja designada y compactada.
10)VERTER TIERRA ORGÁNICA Y COMPACTADO DE POZA
Colocar una capa de 400mm a 500mm de tierra orgánica de chacra, la misma que va encima de la capa en el ítem 8 para su posterior compactación según lo indicado en los detalles constructivos.
11)VERTER TIERRA CERNIDA DEL LUGAR.
Finalizando el proceso de construcción se deberá de colocar tierra cernida del lugar u otro material designado a una altura que complete la zanja designada para la malla a tierra para su compactación final.
12)PROYECCIONES A PUESTA A TIERRA Y OTROS
Dejar proyecciones para conexionado de lo que es la puesta a tierra así como a estructuras metálicas y otras las mismas que deriven, estas proyecciones deberán ser debidamente señalizada según los estándares de SMCV.
Se verificará que todo el proceso constructivo debe ser de acuerdo a los estándares de el presente procedimiento constructivo según el alcance de el plano A1-CE08H028-730-63-101.
8. RECURSOS
Los recursos necesarios para la ejecución de ésta partida, considerando una cuadrilla, son:
- Personal:
- 01 Supervisor de campo.
- 01 Supervisor de Control de Calidad - 01 Supervisor de Seguridad
- 02 Técnicos Electricistas especialistas. - 02 Técnicos electricistas.
- Equipos:
- 01 Trompo mezcladora
- 01 Equipo de compactación manual. - Herramientas:
- 01 Molde de Soldadura CADWELD tipo TA 4/0 a 4/0 - 01 Molde de Soldadura CADWELD XB 4/0 a 4/0 - 01 Maleta de herramientas de electricista
- 01 Cizalla
- 01 Alicate dieléctrico Universal y corte - 02 Lampas
- 02 Baldes - 01 Manguera
- 02 Carretillas
- Materiales:
- 124metros de cobre desnudo 4/0
- Bentonita según requerimiento de diseño - Tierra orgánica de chacra
- Cemento conductivo SAN EARTH
- 18 Dosis de soldadura CADWELD (4/0 A 4/0) #150 - 14 Dosis de soldadura CADWELD (4/0 A 4/0) #2x150. - 35 Fósforos para soldadura CADWELD
- Personal de Apoyo: - 01 Topógrafo - 01 Capataz Civil
- 04 Técnicos de Construcción Civil
- Equipo de Apoyo - 01 Estación Total, - 01 Nivel topográfico. - 01 Volquete
9. MODO DE ACEPTACION
El trabajo de elaboración de una malla de puesta a tierra se dará por terminado y aceptado cuando el requerimiento se encuentre de acuerdo a los planos del proyecto.
La evaluación de la malla a tierra se realizará conforme a las siguientes condiciones:
Inspección visual: será un aspecto general de aceptación de los trabajos ejecutados.
Conformidad con las mediciones que se ejecuten en todos los trabajos y dentro de las tolerancias y límites establecidos.
Elaboración de documentos de conformidad por parte de SMCV.
10.METODO DE MEDICION Y AVANCE
Esta actividad se medirá por la malla instalada.
El pago será por el precio unitario establecido en el contrato.
Procesar la información obtenida en campo mediante los requerimientos técnicos de diseño.
ANEXO 1
ANÁLISIS DE RIESGOS (PELIGROS POTENCIALES).
RIESGO DESCRIPCION DEL PELIGRO
Riesgo Probabili
dad Estrategia de prevención. minimización.Estrategia de Plan de contingencia. Electrocució n Baja Bloqueo Uso de EPP adecuado Realizar trabajo seguro Procedimiento LOTOTO Uso de EPP Capacitar al personal sobre riesgos de electrocución Atrapa miento Media Usar siempre guantes de cuero. Nunca colocar las manos debajo de una carga que esta descendiendo. Señalizar las zonas específicas para la circulación. Nunca transportar la carga por encima de trabajadores. Colocar carteles de advertencia acerca de riesgos derivados. Capacitar al personal en técnicas adecuadas y riesgos de cargas suspendidas. Intoxicación Baja Nunca exponerse a sustancias toxicas sin el EPP adecuado. Alejarse de zonas de emisión de gases tóxicos Alejarse de Polvo Señalizar zonas de riesgos Colocar carteles de advertencia sobre peligros asociados a la tarea. Uso de EPP especifico Capacitar regularmente sobre peligros de sustancia toxicas Caidas Daño a las Media Ropa de trabajo. Calzado con planta aislante. Casco dieléctrico. Retirar las señalizaciones que no sean necesarias mantener en la zona de trabajo. Elaborar capacitaciones diarias sobre el orden y la limpieza, así como el cuidado de la
herramientas y la importancia de las
herramient as y las personas Guantes de cuero badana (protectores de guantes dieléctricos). Lentes de seguridad Recoger los equipos y herramientas empleadas en el trabajo, verificando su operatividad para una próxima utilización. Ordenar la zona de trabajo dejándola libre de restos de materiales y/o elementos extraños. mismas Quemadura s Media Determinar zonas de trabajo Señalizar zonas No acercarse a zonas calientes Uso de cintas de señalización Colocar letreros de señalización Evitar acercarse a zonas calientes Uso de EPP adecuado Capacitar al personal sobre zonas calientes y riesgos derivados. Emisión de polvo Media Nunca exponerse a emisión depolvo sin el EPP adecuado. Alejarse de zonas de emisión de polvo Señalizar zonas de riesgos de emisión de polvo Uso de EPP especifico Capacitación de emisión de polvo MEDIO AMBIENTE. TITULO DESCRIPCION Manejo de desechos
Los residuos provenientes de la realización de las actividades de la puesta de tierra, tales como, desechos químicos, eléctricos, metálicos, trapos u otros materiales deberán ser almacenados en los cilindros destinados para cada elemento.
Eliminación de elementos inorgánicos
Todos los materiales inorgánicos como producto de la actividad se colocaran en el lugar autorizado para dicha actividad, debidamente señalados
ANEXO N 02
PLAN DE SEGURIDAD DURANTE EL PROCESO DE EJECUCIÓN
PROCEDIMIENTO DEL PLAN DE SEGURIDAD
A. OBJETIVO
Establecer el método para asegurar que los trabajos de la malla a tierra se realicen en forma segura y eficiente, acorde con los estándares de prevención de riesgos y preservación del medio ambiente.
B. ALCANCE
Aplicable a todos los trabajos que implique en el proceso constructivo de la malla a tierra. C. RESPONSABILIDADES
- Del Supervisor de obra:
• Responsable del cumplimiento de este procedimiento
• Proporcionar los recursos materiales, humanos y económicos para hacer cumplir el presente procedimiento.
- Del Jefe de Seguridad:
• Controlar el cumplimiento de lo indicado en el presente procedimiento.
• Verificar que se mantenga en buen estado todos los equipos que se utilizaran para trabajos, así como la señalización y los equipos de protección personal (EPP).
• Dar soporte a los supervisores y/o capataces y participar en la elaboración de los Análisis de Trabajo Seguro (ATS).
• Coordinar con los supervisores y/o capataces las actividades operativas antes del inicio de las mismas, a fin de determinar la forma más segura y eficiente para realizar el trabajo.
• Difundir la elaboración del análisis de riesgo al personal de involucrado antes del inicio de las actividades.
• Verificar el correcto llenado del ATS. - Del técnico electricista especialista:
• Hacer cumplir el presente procedimiento.
• Confeccionar el ATS (Análisis de Trabajo Seguro) antes de comenzar cada nueva actividad operativa, y revisarlo antes del inicio de cada jornada durante la charla de 5 minutos.
• Reportar - de acuerdo al flujo grama de reporte de incidentes - de inmediato al Jefe de Obra y al supervisor de seguridad del frente, cualquier incidente que se produzca durante la ejecución de los trabajos.
- De los técnicos electricistas
• Cumplir con lo establecido en este procedimiento, específicamente lo que concierne a su trabajo o labor.
• Reportar de inmediato al supervisor, cualquier acto o condición insegura o sub-estándar.
• Obedecer todas las instrucciones verbales o escritas impartidas por el supervisor y/o capataz o supervisor de seguridad y acatar las indicaciones de avisos, carteles y/o señales de seguridad existentes en el área de trabajo.
D. RECURSOS
Equipos de Protección Personal (EPP)
• Casco de seguridad normado
• Botines de cuero dieléctricos
• Lentes de seguridad
• Chaleco con cintas reflectivas
• Guantes de operador
• Mascarilla de polvo
• Tapones de oidos
Equipos de Protección Colectivo
• Cinta de seguridad color roja
• Conos de seguridad
• Señalización mediante carteles informativos Equipos de emergencia • Botiquín • Camilla rígida E. PELIGROS ASOCIADOS • Ruido • Proyección de partículas.
• Inhalación de polvo, intoxicación.
• Derrumbes
• Golpes por roca en desniveles de piso.
• Quemaduras, cortes F. PLAN DE SEGURIDAD
Proteger la zona de trabajo, mediante vallas o cintas delimitadoras.
Todos los trabajadores utilizarán equipo de protección personal como son casco de seguridad, zapatos de seguridad, lentes de seguridad, protector facial, guantes de cuero, protector auditivo.
Todo el personal contará con un lugar adecuado para almorzar, con depósitos para los desechos.
En caso de accidentes se contará con un Botiquín y elementos del Primeros Auxilios. Se contará con extintores en el frente donde operen maquinarías a combustión.