• No se han encontrado resultados

Ficha de Datos de Seguridad

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Ficha de Datos de Seguridad"

Copied!
5
0
0

Texto completo

(1)

1.

IDENTIFICACION DE LA SUBSTANCIA/PRODUCTO Y DE LA SOCIEDAD/EMPRESA

2. COMPOSICION/INFORMACION SOBRE LOS COMPONENTES

Componentes peligrosos % ACGIH TLV OSHA PEL OTRO

Talco 14807-96-6

10-30 2 mg/m³ TWA respirable fraction, particulate matter

containing no asbestos and < 1% crystalline silica

= 20 mppcf TWA 50 ppm

Aceite vegetal 68187-84-8

30-60 Ninguno Ninguno Ninguno

Colofonia 8050-09-7

10-30 Ninguno Ninguno Ninguno

Alcohol isopropílico 67-63-0 10-30 200 ppm TWA 400 ppm STEL 400 ppm TWA 980 mg/m³ TWA Ninguno Sílica, cuarzo 14808-60-7 0.1-1 0.05 mg/m³ TWA respirable fraction 0.1mg/m³ TWA (respirable) Ninguno

3. IDENTIFICACION DE LOS PELIGROS

Vías de exposición relevantes: Piel, Inhalación, Ojos Efectos potenciales sobre la salud

Inhalación: Puede provocar irritación del tracto respiratorio. Puede provocar irritación en la nariz y la garganta. Contacto con la piel: Puede ser causa de reacción cutánea alérgica. Puede causar irritación en la piel.

Contacto con los ojos: Los vapores pueden irritar los ojos. El contacto con los ojos causará irritación. Ingestión: La ingestión puede ocasionar irritación gastrointestinal, náusea, vómito y diarrea.

Estados Unidos Dirección de la compañía:

Henkel Corporation 1001 Trout Brook Crossing Rocky Hill, Connecticut 06067

Fecha de

revisión:

Datos del contacto: Teléfono: 860.571.5100 Teléfono de emergencia: 860.571.5100 Internet: www.loctite.com

06/14/2005

Nombre del producto:

Loctite(R) Aviation Gasket Sealant Liquid

Fecha de emisión: 06/14/2005

Numéro de artículo: 30516

Ficha de Datos de Seguridad

Tipo de producto: Sellador

INFORMACIÓN DE EMERGENCIA

Región:

3

Olor: Alcohólico PELIGRO FÍSICO: 0

Estado físico: pasta

Protección personal: Véase la Sección 8

SALUD: 2*

ADVERTENCIA: LÍQUIDO Y VAPOR INFLAMABLES.

PUEDE PROVOCAR REACCIÓN CUTÁNEA ALÉRGICA.

PUEDE PROVOCAR IRRITACIÓN OCULAR, CUTÁNEA Y DEL TRACTO RESPIRATORIO.

HMIS:

(2)

Condiciones existentes que se agravan con la exposición:

Trastornos oculares, cutáneos y respiratorios.

Diríjase a la sección 11 para información toxocológica adicional.

4. PRIMEROS AUXILIOS

Inhalación: Trasladar al aire limpio. Si la molestia persiste, solicitar atención médica.

Contacto con la piel: Retírense la indumentaria y el calzado contaminados. Lávese inmediatamente la piel con agua en abundancia (usando jabón, si se tiene disponible) Lávese la indumentaria antes de volverse a usar. Obténgase atención médica si se presentan síntomas.

Contacto con los ojos: Lávese con cantidades copiosas de agua, de preferencia, agua tibia durante por lo menos 15 minutos, manteniendo los párpados abiertos todo el tiempo. Obténgase atención médica.

Ingestión: No provocar vómitos. Manténgase calmado al individuo. Consulte al médico.

5. MEDIDAS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS

Punto de inflamación: 15°C (60°F) Vaso cerrado de Tagliabue. Temperatura de autoignición: No está disponible.

Límites de inflamabilidad/explosión, inferior %: No está disponible Límites de inflamabilidad/explosión, superior %: No está disponible

Medios de extinción adecuados: Espuma, sustancia química seca o dióxido de carbono. . Procedimientos especiales de lucha

contra incendios:

Úsese aparato de respiración autónomo e indumentaria protectora completa, como overol protector.

Riesgos de incendio o explosión inusuales:

Ninguno.

Productos de combustión peligrosos: Aldehídos. Óxidos de carbono. ácido carboxílico Humo y vapores acre.

6. MEDIDAS QUE DEBEN TOMARSE EN CASO DE VERTIDO ACCIDENTAL

Precauciones para la protección del medio ambiente:

Impídase que el producto entre a los desagües o las aguas al descubierto.

Métodos de limpieza: Retirar todas las fuentes de ignición Asegúrese una ventilación apropiada Raspe y recoga el material vertido y cóloquelo en un contenedor sellado para disposición.

30516 Numéro de

artículo:

(3)

7. MANIPULACION Y ALMACENAMIENTO

Manipulación: Evítese el contacto con los ojos, la piel y la indumentaria. Evítese respirar vapores y nebulización. Lávese bien después del manejo.

Almacenamiento: Manténgase en un área fresca con buena ventilación, alejado del calor, chispas y llamas al descubierto. Manténgase el recipiente firmemente cerrado hasta que se vaya a usar. Productos incompatibles: Referirse a la Sección 10.

Para obtener información sobre el plazo de validez del producto póngase en contacto con Servicio para el Cliente (Customer Service) de Loctite en el (800) 243-4874.

8. CONTROLES DE EXPOSICION Y PROTECCION PERSONAL

Controles técnicos: Úsese ventilación por extracción local para mantener las concentraciones en el aire inferiores a los límites de exposición establecidos.

Protección respiratoria: Úsese un respirador con purificación de aire, aprobado por el Instituto Nacional de Seguridad y Salud Laboral (NIOSH), si existe el potencial de sobrepasar los límites de exposición establecidos.

Protección de la piel y del cuerpo: Úsense guantes impermeables e indumentaria protectora según proceda para evitar el contacto con la piel. Guantes de hule o plástico desechables

Protección de los ojos: Anteojos de seguridad o lentes de seguridad con viseras laterales protectoras. Diríjase a la sección 2 para limites de exposición.

9. PROPIEDADES FISICAS Y QUIMICAS

Estado físico: pasta

Color: marrón oscuro

Olor: Alcohólico

Presión de vapor: 33 mmHg @20°C (68° F)

PH: No aplicable.

Temperatura de ebullición/rango: 82°C (180°F) Temperatura de fusión/rango: No está disponible. Peso específico: 1 a 2°C

Densidad de vapor: 2.07 Indice de evaporación: 7.7 Éter = 1 Solubilidad: Parcial.

Coeficiente de reparto (n-octanol/agua): No está disponible. Contenido de compuestos orgánicos

volátiles (VOC): 24.9%;274 g/L (Método EPA, 24)

10. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD

Estabilidad: Estable. Polimerización: No ocurrirá. Productos de descomposición peligrosos:

Óxidos de carbono. Aldehídos. ácido carboxílico Vapores y humos acridos.

Materias a evitar: agentes oxidantes fuertes. ácidos.

Condiciones a evitar: Ver "Manejo y Almacenamiento" (Sección 7) e "Incompatibilidad" en la Sección 10.

11. INFORMACION TOXICOLOGICA

(4)

Componentes peligrosos NTP Carcionogénico IARC Carcionogénico OSHA Carcionogénico Talco 14807-96-6 No No No Aceite vegetal 68187-84-8 No No No Colofonia 8050-09-7 No No No Alcohol isopropílico 67-63-0 No No No Sílica, cuarzo 14808-60-7

Known Carcinogen Group 1 Yes

Organo Literatura Referimiento y Otrosefeitos de Salud Componentes peligrosos Efectos sobre la salud/Órganos blanco Talco

14807-96-6

Cierta evidencia de carcinogenicidad , Pulmón , Irritante Aceite vegetal

68187-84-8

Sin datos Colofonia

8050-09-7

Respiratorio , Irritante, Alergeno Alcohol isopropílico

67-63-0

Alergeno , Sangre, Sistema nervioso central, Irritante, Riñón, Hígado, Cerebro , Bazo Sílica, cuarzo

14808-60-7

Cierta evidencia de carcinogenicidad , Pulmón , Sistema inmunitario

12. INFORMACIONES ECOLOGICAS

Información ecológica: No está disponible

13. CONSIDERACIONES SOBRE LA ELIMINACION

La Información Proveida es Para Producto no Usado

Método recomendado de eliminación: Elimínese conforme a las regulaciones gubernamentales federales, estatales y locales. Número de desecho peligroso de EPA: D001: Inflamable

14. INFORMACION RELATIVA AL TRANSPORTE

Las clasificaciones de transporte en esta sección son sólo para el embalaje no a granel (a menos que se especifique de otro modo). La clasificación de transporte puede ser diferente para el embalaje a granel.

Estados Unidos Transportación Terrestre (49 CFR) Denominación adecuada de

envío:

Solución de resina Clase o división de peligro: 3

Número de identificación: UN 1866 Grupo de embalaje: II

Excepciones: Consumer Commodity ORM-D (No más de 5L) Transportación Aérea Internacional

Denominación adecuada de envío:

Solución de resina Clase o división de peligro: 3

Número de identificación: UN 1866 Grupo de embalaje: II

Excepciones: Consumer Commodity, ID 8000, Class 9 (No más de 500 mL) Transportación Maritima

Denominación adecuada de envío:

Solución de resina Clase o división de peligro: 3

Número de identificación: UN 1866 Grupo de embalaje: II Contaminante marino: Ninguno

(5)

15. INFORMACION REGLAMENTARIA

Información Regulatoria de Estados Unidos

TSCA 8 (b) Estado de Inventario: Todos los componentes figuran en el Toxic Substances Control Act Inventory (Inventario de la Ley de Control de Sustancias Tóxicas), o están exentos de ello.

TSCA 5 (a) (2) SNUR (Regla de Uso Nuevo Significativo):

Ninguno TSCA 12 (b) Notificación de Exportación: Ninguno. Sección 302 EHS de CERCLA/SARA: Ninguno.

Sección 311/312 de CERCLA/SARA: Peligro a la Salud inmediato, Riesgo a largo plazo para la salud CERCLA/SARA 313: Ninguno.

Propuesta de California 65: Este producto contiene una sustancia química para la que el Estado de California tiene conocimiento que produce cáncer y defectos de nacimiento u otros daños en la reproducción.

Información Regulatoria de Canada

Estado CEPA DSL/NDSL: Todos los componentes figuran en la Domestic substances list (lista de sustancias Nacionales), o están exentos de ello.

Clase de peligro WHMIS: B.3 , D.2.A , D.2.B

16. OTRAS INFORMACIONES

Esta hoja de datos contiene cambios con respecto a la versión anterior en la(s) sección(es): 14, 15 Preparado por: Kyra Kozak Woods, Especialista de Asuntos Regulatorios y de Salud

DESCARGO DE RESPONSABILIDAD: La información contenida en la presente se suministra con fines de información solamente y se considera que es fidedigna. Sin embargo, Henkel Corporation no asume ninguna responsabilidad en relación con ningún resultado obtenido por personas sobre cuyos métodos Henkel Corporation no ejerce ningún control. Queda la responsabilidad del usuario determinar la idoneidad de los productos de Henkel o cualquier método de producción mencionado en la presente para un propósito en particular, y adoptar tales precauciones como fuese aconsejable para la protección de propiedad y de personas contra cualquier peligro que pudiera implicarse en el manejo y uso de cualquiera de los productos de Henkel Corporation. En vista de lo precedente, Henkel Corporation anula específicamente todas las garantías, expresas o implícitas, incluyendo garantías de comerciabilidad e idoneidad para un fin en particular, que surjan de la venta o uso de los productos de Henkel Corporation. En adición, Henkel Corporation no se hace responsable de daños resultantes o imprevistos de cualquier clase, incluyendo utilidades perdidas.

30516 Numéro de

artículo:

Referencias

Documento similar

6 Para la pervivencia de la tradición clásica y la mitología en la poesía machadiana, véase: Lasso de la Vega, José, “El mito clásico en la literatura española

d) que haya «identidad de órgano» (con identidad de Sala y Sección); e) que haya alteridad, es decir, que las sentencias aportadas sean de persona distinta a la recurrente, e) que

Las manifestaciones musicales y su organización institucional a lo largo de los siglos XVI al XVIII son aspectos poco conocidos de la cultura alicantina. Analizar el alcance y

Proporcione esta nota de seguridad y las copias de la versión para pacientes junto con el documento Preguntas frecuentes sobre contraindicaciones y

[r]

Contraindicaciones: El uso de la mascarilla está contraindicado para los pacientes y los miembros de sus familias, profesionales sanitarios y compañeros de

 Para recibir todos los números de referencia en un solo correo electrónico, es necesario que las solicitudes estén cumplimentadas y sean todos los datos válidos, incluido el

Sólo que aquí, de una manera bien drástica, aunque a la vez coherente con lo más tuétano de sí mismo, la conversión de la poesía en objeto -reconocida ya sin telarañas