Intermediate Podcast 13 – Las mascotas
1. Trascripción:
Ben—Hola, y bienvenido a Notes in Spanish Intermediate. Marina—Hola, ¿qué tal? ¿Cómo estáis?
Ben—Yo, muy bien ¿y tú? Marina—Muy bien. Ben—Y Feliz Año Nuevo. Marina—Feliz Año Nuevo.
Ben—Claro, hoy tenemos un tema que nos ha sugerido Margot. ¿Y pues cuál es? ¿Cuál es el tema?
Marina—Las mascotas.
Ben—Vale, explícame: ¿qué es una mascota?
Marina—Pues una mascota es un animal doméstico o de compañía. Ben—Por ejemplo…
Marina—Un perro. Ben—O un gato. Marina—Por ejemplo, sí
Ben—Que vive en tu casa, contigo. Vale, ¿tú has tenido una mascota alguna vez?
Marina—Sí, la última que tuvimos fue una perra… eeeh… que se llamaba Laika, que bueno ya vino con nombre porque vino con nosotros cuando tenía dos años y medio porque su dueña1 estaba muy enferma. Y era una perra muy bonita. Era un pastor alsaciano con mastín2 y era como color canela3, muy guapa y muy cariñosa4.
Ben—Vale y bueno, tu perro… no, perra. Marina—Perra, era mujer, sí.
Ben—Mujer… ¡jejeje!… femenina.
Marina—Era femenino perdón, no era mujer. Ben—Se llamaba Laika.
Marina—Laika.
Ben—Laika es el nombre del perro que… Marina—Que fue a la luna, sí.
Ben—Vale, con los rusos. Marina—Mhm.
Marina—Sí, esa es… bueno, he hablado de Laika primero porque es la que más años hemos tenido y la que… y la que tuve… pues en edad fue un poquito más adolescente.
Ben—Mhm.
Marina—Y de pequeñita tuve otras dos mascotas. Tuve un hámster, que no me acuerdo cómo se llamaba, no tengo… no lo recuerdo y tuve un pollito.
Ben—¡¿Un pollo?!
Marina—Sí, porque mi abuelo tenía una tienda, tenía una panadería y entonces tenía un patio y en el patio… eeeh… nos compró un pollito para cada… para cada nieto.
Ben—Ah, y os hizo… os puso huevos5.
Marina—Es que, la verdad es que yo me acuerdo muy poco porque era muy, muy pequeña. Ben—Ah, vale, vale. Pues en mi casa también tuvimos pollos.
Marina—¿Sí?
Ben—Sí, cuando era pequeño tuvimos siempre como seis pollos, o así. Y también es que hemos… Marina—¿Pero los teníais para… por los huevos?
Ben—Por los huevos, sí, sí. Marina—Ah, muy bien.
Ben—Se dice poner un huevo, ¿no? Marina—Poner un huevo, sí.
Ben—Un pollo pone un huevo, vale sí. Para que nos pusieron huevos. Marina—Pusieran.
Ben—Pusieran huevos, ¿y qué más? En mi familia hemos tenido muchas mascotas. Marina—Y una muy original, ¿no?
Ben—Sí, un cerdo, jeje. Un cerdo vietnamesa. Marina—Vietnamita.
Ben—Viet... ¿Cómo se diría? Marina—¿De dónde? Ben—De Vietnam Marina—Vietnamita.
Ben—Vale, un cerdo vietnamita. ¿Sí? Marina—Mhm.
Ben—¿Qué más? Tres perros...
Marina—Y el cerdo que estaba ¿suelto por el jardín6? Ben—Vivía en el jardín, no, estaba en un… ¿cómo se dice? Marina—Sí. En un trozo vallado7, en un…
Ben—Sí, estaba vallado. No podía andar libre por el jardín porque comen todo. Marina—Sí, por eso lo preguntaba.
Ben—Y te… bueno, ahora tienen mis padres dos gatos que estaban cuando yo vivía con ellos, pero antes dos o tres más también. Y yo creo que… ah, no
Marina—Y dos perros tienen.
Marina—Sí, en mi casa también había peces.
Ben—Hámsteres… ¿cómo se dice? El no sé qué de Guinea. Marina—Eh…
Ben—Eh… el animal, ¿sabes lo que te digo? Parece un hámster pero es un poco más grande. Marina—Eh, no sé cómo se llama
Ben—Conejo de…
Marina—Conejillo de Indias. Un conejo de… Ben—Eso. Dilo tú.
Marina—Conejillo de Indias. Ben—Vale.
Marina—Un Conejo de Indias.
Ben—Eso en inglés es un “Guinea Pig”. ¿Vale? Pues hemos tenido muchos animales. Marina—Muchos. En tu casa, un montón.
Ben—Y alguna curiosidad entre los animales en España y en Inglaterra. Porque no hablan… Marina—El mismo idioma, no.
Ben—En Inglaterra hablan inglés y los de España hablan en español. Por ejemplo, un… un perro español ¿qué dice?
Marina—Guau. Ben—¿Guau? Marina—Guau, guau.
Ben—En inglés, dice woof o… sí, woof, woof. Marina—Jeje.
Ben—Y aquí guau, guau. Un pájaro. Marina—Dice pío. ¡Pío, pío!
Ben—No, no, en inglés dice tweet, tweet. Marina—¡Jaja!
Ben—Un gato es lo mismo creo. Marina—¡Miau!
Ben—Claro, en Inglaterra también dice lo mismo… ¿Qué más? ¡Aaah! Marina—¡El mejor! ¡Yo sé cuál es el mejor!
Ben—¿Cómo se llama el animal? Marina—El gallo.
Ben—Un gallo, vale. Empezamos con el inglés: ¡Cock-a-doodle-doo! Marina—Yo nunca sé decirlo en inglés, siempre se me atraganta8. Ben—Vale.
Marina—En español es ¡ki-kiri-ki! ¡Jajaja!
Ben—Yo no entiendo estos gallos españoles. Hablan un idioma muy raro. ¿Un pato? Marina—Un pato hace… ¿qué hace un pato?
Ben—Quack, quack.
Ben—Lo mismo… ¿qué hace un pato? Pues no, no su trabajo, su… el ruido que hace. ¿Alguno más interesante?
Marina—No, no se me ocurre ninguno más con diferencias. Ben—Lo mejor para mí es el gallo…
Marina—Es el gallo.
Ben—Y el pío, pío que hacen los pájaros aquí. Bueno, ¿qué más? ¿Cuál es la mascota más popular aquí en España?
Marina—Yo creo que los perros es la más popular, pero mucha gente tiene gatos también. Pero en concreto hay dos o tres razas9 de perro que están muy de moda. Una de ellas son los husky siberianos.
Ben—Los Huskies. Marina—Sí.
Ben—Es que, no sé yo. Pero un husky… Marina—En España, pobrecito10.
Ben—…tiene un montón de… Marina—Pelo.
Ben—Pelo, ¿vale? Para poder vivir en no sé dónde… el Polo Norte o algo así. Marina—En Siberia.
Ben—Siberia. Y aquí pues en verano, que hace 40 grados de temperatura… es que es, es tremendo… los pobres.
Marina—Sí, lo deben de pasar un poquito mal con el pelo. Yo creo que tienen tanto éxito en España porque tienen los ojos azules.
Ben—¿Tú crees? Marina—Yo creo que sí. Ben—Cómo yo.
Marina—Sí, ¡qué chulo11!
Ben—Tengo mucho menos pelo que los huskies.
Marina—Y son muy bonitos y a la gente le llama mucho la atención. Y ahora últimamente hay otras dos razas de perro que no sé como se llaman.
Ben—¿Son pequeñitos?
Marina—Los que son así muy feos… ¿Cómo es que se llaman? Ben—No se. Los bull-dogs.
Marina—Sí.
Ben—Quizás. Hay… aquí es muy de moda tener un perro muy pequeño, ¿verdad? A lo mejor porque la gente vive en los pisos.
Marina—Al estar en la ciudad, sí, hay gente que tiene perros pequeños porque es más fácil. Ben—¿Y los perros pueden entrar en los bares?
Marina—Normalmente no, pero hay en algunos bares que sí, en los pueblos sobre todo. Ben—Sí, si sales de Madrid donde las leyes se llevan más… ¿Cómo se dice? A rajatabla. Marina—En Madrid, más a rajatabla12. Fuera, menos.
Ben—Vale. Eh, pero sí se ven, se ven. Y pues Margo, que es quien nos ha sugerido este tema de hoy, me ha contado que en Los Angeles… en Los Angeles.
Marina—Los Ángeles.
Ben—En Los Ángeles, en los Estados Unidos, tienen yoga para los perros. Marina—Ya, alucino13.
Ben—¿Qué te parece? Marina—Alucino. Ben—¿Sí? Marina—Sí.
Ben—Aquí no existe nada. Bueno, en Inglaterra conocemos a alguien que llevaba a su perro a un psicólogo, un psicólogo de animales.
Marina—Además, este perro era el hermano de uno de los perros de la casa de Ben. Ben—Sí, nosotros tenemos su hermano y no es tan loco como el otro. ¡Jajaja! Marina—¡Jejeje!
Ben—El otro sí que a lo mejor tenía que ir a un psicólogo… Marina—El otro…
Ben—…¡es un perro!
Marina—El otro es un perro pijo que va de Burberry.
Ben—Sí, lleva ropa de Burberry el perro. Así que en Inglaterra también las mascotas tienen sus historias, sus tonterías.
Marina—Están más “cuidadas”, entre comillas14, porque no sé si realmente necesitan ir al psicólogo.
Ben—Bueno, ¿aquí existe el pelicuría…? Marina—Peluquería.
Ben—¿Peluquería de animales?
Marina—Sí, hombre, eso sí. Para algunos perros que tienen mucho pelo, es necesario.
Ben—Ya… Bueno, pues muchas gracias, Margo, por mandarnos el tema. Si tenéis alguna idea para otro podcast, por favor escríbenos un e-mail a [email protected], por ejemplo. Marina—O [email protected]
Ben—También. Y, nada, pues os deseamos un año fenomenal, ¿verdad? Marina—Mhm.
Ben—Y nos vemos la semana que viene. Marina—¡Hasta luego!
Ben—¡Adiós!
2. Vocabulario y gramática:
1. Su dueña – La persona que se ocupa de cuidar al perro - The owner.
2. Pastor alsaciano con mastin – Un tipo de perro. German Shephard/Mastiff cross. 3. Color canela – Color marrón claro con reflejos dorados - Cinnamon color.
4. Muy cariñosa – Que le gusta mucho que le acaricien y que le hagan caso – Very loving. 5. Poner huevos – Acción que realizan las gallinas cuando generan un huevo – To lay an
egg.
6. Suelto por el jardín – Que se mueve libremente por el jardín – free/loose in the garden. 7. Vallado – Es un espacio acotado mediante una valla – Fenced off.
8. Se me atraganta – Me cuesta decirlo, me quedo a la mitad. También se usa con comida –
To get stuck on a word, to choke.
9. Razas – Tipos de perro – Breed.
10. Pobrecito – Se utiliza cuando te sientes mal por alguien, en este caso del perro por la cantidad de pelo que tiene y el calor del verano en España - Poor thing.
11. Que chulo – En este caso se ha utilizado de manera similar a presumido, pero también significa arrogante – What a show off.
12. A rajatabla – Cumplir la norma sin excepción alguna – To the letter.
13. Alucino – Expresión coloquial que se utiliza para indicar sorpresa – I’m amazed/It’s
incredible.
14. Entre comillas – Comillas son signos de puntuación: “” – In inverted
commas/quote-unquote.
3. Ejercicios:
A. Rellenar los huecos...
Utiliza algunas palabras o frases de la sección ‘Vocabulario y gramática’ para rellenar los huecos de las siguientes frases.
1. _______________ Juan, ha tenido un accidente y se ha roto las dos piernas.
2. Mi vecino tiene tres gallinas y cada una ____________ ______ ___________ cada día. 3. El jardín de su casa está _____________ para que no entren los perros de los vecinos y
destrocen las plantas.
4. Se nos ha escapado el hámster y está _____________ por el _______________.
5. Nuestro gato es muy ________________ ; si te sientas a ver la tele se pone a tu lado para que le acaricies.
6. ____________. Mi sobrina con solo dos años y medio ya es capaz de contar cuentos.
B. Verdadero o Falso
Decide si las siguientes frases son verdaderas o falsas.
1. Marina tuvo a su perra desde que nació.
2. En casa de Ben tuvieron gallinas para poder comer huevos frescos. 3. Tanto en casa de Marina como en casa de Ben ha habido peces. 4. A Marina se le da muy bien hacer el ruido del gallo en inglés. 5. El hermano de uno de los perros de Ben va al psicólogo. 6. En ningún caso los perros españoles entran en los bares.
C. Comenta con tu compañero (Para hablar en clase, con un intercambio etc…)
4.
Soluciones
A. Rellenar los huecos... 1. Pobrecito
2. pone un huevo 3. vallado
4. suelto por el jardín 5. cariñoso 6. Alucino B. Verdadero o Falso 1. Falso 2. Verdadero 3. Verdadero 4. Falso 5. Verdadero 6. Falso