• No se han encontrado resultados

Installation Guide. Acrylic Baths K-1313, K-1314

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Installation Guide. Acrylic Baths K-1313, K-1314"

Copied!
24
0
0

Texto completo

(1)

Installation Guide

Acrylic Baths

Mproduct numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)

Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M)

Français, page “Français-1”

Español, página “Español-1”

K-1313, K-1314

(2)

Tools and Materials

Thank You For Choosing Kohler Company

We appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a few minutes to review this manual before you start installation. If you encounter any installation or performance problems, please don’t hesitate to contact us. Our phone numbers and website are listed on the back cover. Thanks again for choosing Kohler Company.

Before You Begin

Observe all local plumbing and building codes.

Unpack and inspect the bath for damage. Return the bath to the carton until you are ready to install.

Corner installation is required for this bath.

You must have all the required components (bath, receptor, bench, apron and/or end panel) before beginning the installation. When this bath is combined with a receptor, bench, apron and/or end panel, the required assembly sequence is:

• Attach the bench (if used) to the receptor

• Install the receptor

• Install the bath

• Attach the end panel (if used)

• Install the apron

• Tighten the hardware and secure the flanges

• Install the shower door

Provide properly dimensioned framing.

Install the bath to an adequately supported, level subfloor.

The basin area requires no additional support when the subfloor is level and square with the stud framing. Consider using shims for additional support if the subfloor is uneven.

Before installation, ensure proper access to the final plumbing connections.

Verify adequate mounting and connection space for the faucet.

Confirm adequate support for the faucet. Large deck-mounted faucets that may be inadvertently used as a means of support are not appropriate or safe for this installation.

This bath conforms to ANSI Standard Z124.1. All dimensions are nominal.

Plus:

#6 Large-head galvanized nails

Conventional woodworking tools and materials Drop cloth

2x4’s or 2x6’s

Water-resistant wall material Combination of socket wrenches Rags

Pencil

Square Knife

Level Pliers

Safety Glasses

Tape

Measure Blade

Screwdriver

Phillips Screwdriver Sealant

Claw Hammer

Drill / Drill Bits

1023717-2-B 2 Kohler Co.

(3)

1. Prepare the Site

NOTICE:Adequate floor support must be provided. Consult the roughing-in sheet packed with your bath for specific floor loading requirements.

Make sure the flooring offers adequate support for your bath, and verify that the subfloor is flat and level.

This bath must be installed in a corner.

When constructing the framing, allow for the thickness of the finished wall materials.

Construct 2x4 or 2x6 stud framing according to the roughing-in information packed with the bath.

Position the plumbing according to the roughing-in information. Cap the supplies and check for leaks.

Unless the bath is elevated for an above-floor drain installation, a hole will need to be cut to accommodate the drain connections. Refer to the roughing-in information.

2. Install the Receptor (if used)

If this installation requires a receptor, install it now according to the instructions packed with the receptor.

3. Prepare the Bath

Install the drain to the bath according to the drain manufacturer’s instructions. Do not connect the trap at this time.

Position a clean drop cloth or similar material in the bottom of the bath. Be careful not to scratch the surface of the bath.

Position the rough plumbing Construct 2x4

or 2x6 stud framing according to the roughing-in information

Verify that the subfloor offers

adequate support, and is flat and level

(4)

4. Install the Bath

If the subfloor is not level, use shims between the bath and the subfloor as needed.

With help, carefully lift the bath into place.

Verify that the bath is level and resting on all support feet.

Insert the drain tailpiece into the trap.

NOTE:An access panel will simplify future maintenance.

Install the Corner Post

CAUTION: Risk of product damage.Do not force the corner post into place, or use it to adjust the height or level of the bath.

Position the corner post in the unsupported front corner of the bath so the three large holes are toward the side of the bath. Identify the predrilled holes in the wood block on the underside of the bath.

Secure the corner post to the block with the two screws provided. Tighten securely.

If it is necessary to adjust the height of the corner post, loosen the two hex nuts securing the corner post top bracket in place. Slide the adjustment bracket up or down as needed to achieve a good fit.

You may need to repeat this step for the bottom bracket. Hand tighten the hex nuts.

For bath only installations:If used, attach the end panel at this time according to the packed instructions.

Attach the Receptor/Bench to the Bath For Bath/Receptor Combinations Only

If the bench is not assembled to the receptor, attach it according to the instructions included with the receptor before proceeding.

Lift the bath slightly along the outside end, and insert the bench top flange into the groove underneath the bath rim.

Position the bench so the side flange is behind the corner post. Align the three fastener holes in the bench with the holes in the corner post, and loosely fasten the bolts and hex nuts.

Use a carpenter’s square to square the corner bracket, bath, receptor and bench with the floor.

Secure the bottom corner bracket firmly to the floor with two screws.

Corner Post

Screw Three

Large Holes

Bath Front Corner Wood Block Predrilled Holes Adjustable Bracket

Two Hex Nuts

Bench

Lift Square

Screws Three

Fastener Holes

Groove Underneath Bath Rim Top

Flange

Side Flange

Corner Post

1023717-2-B 4 Kohler Co.

(5)

5. Secure the Bath to the Stud Framing

Insert the drain tailpiece into the trap. Make sure the bath is level and resting on all support feet.

Drill 1/8″ (3 mm) pilot holes through the back nailing-in flange at each stud location.

Securely tighten the bench/end panel bolts and the hex nuts previously assembled to the corner post.

Securely tighten the corner post adjustment bracket nuts.

Drill 1/8″ (3 mm) pilot holes through the nailing-in flanges of the bath side and receptor/bench or end panel wherever they contact a stud.

Secure all the nailing-in flanges to the studs with screws or galvanized nails.

Nail 1/4″ (6 mm) thick furring strips to the studs to shim out to the edge of the nailing-in flange.

6. Install the Plumbing

CAUTION: Risk of personal injury.Bath rim-mounted faucets that may be inadvertently used as a means of support are not appropriate or safe for this installation.

CAUTION: Risk of property damage.Make sure a watertight seal exists on all bath drain connections.

NOTE:Provide access to all plumbing connections to simplify future maintenance.

Connect the trap to the drain according to the drain manufacturer’s instructions.

Install the faucet valving according to the faucet manufacturer’s instructions. Do not install the faucet trim at this time.

Open the hot and cold water supplies and check all connections for leaks.

Run water into the bath and check the drain connections for leaks.

Fill the bath to the overflow and check for leaks.

Stud

Nailing-In Flange

Install furring strips to the wall studs to shim out to the edge of the nailing-in flange.

(6)

7. Complete the Installation

Install the apron according to the packed instructions.

Carefully remove the protective tape from the bath rim.

Apply a bead of silicone sealant to the nailing-in flange.

Install water-resistant wall material a maximum of 1/4″(6 mm) above the bath deck.

Seal the joints between the bath rim edges and the water-resistant wall material with silicone sealant. Tape and mud the water-resistant wall material.

Install the finished wall. Seal the joints between the bath rim and the finished wall with silicone sealant. RTV (Room Temperature Vulcanizing) sealant is recommended.

Install the faucet trim according to the faucet manufacturer’s instructions.

Clean-Up

When cleaning up after installation, do not use abrasive cleaners, as they may scratch and dull the bath surface. Use warm water and a liquid, non-abrasive detergent to clean the surface.

CAUTION: Risk of product damage.Do not allow cleaners containing petroleum distillates to remain in contact with the surface for long periods of time.

Remove stubborn stains, paint, or tar with turpentine or paint thinner. Remove plaster by scraping with a wood edge. Do not use metal scrapers, wire brushes, or other metal tools. You can use a powder-type detergent on a damp cloth to provide mild abrasive action to any residual plaster.

Bath

Framing Water-Resistant

Wall Material

Finished Wall

Apply silicone sealant to the joint between the bath and the finished wall

1023717-2-B 6 Kohler Co.

(7)

Guide d’Installation

Baignoire

Outils et Matériaux

Merci d’avoir choisi un produit KOHLER

Nous apprécions votre engagement envers la qualité KOHLER. S’il vous plait, prenez quelques minutes et lisez attentivement ce guide avant de commencer votre installation. N’hésitez pas à nous contacter en cas de problème d’installation ou de fonctionnement. Nos numéros de téléphones et notre adresse du site Internet sont au verso. Merci encore d’avoir choisi un produit KOHLER.

Avant De Commencer

Respectez tous les codes locaux de plomberie et de bâtiment.

Déballez la baignoire et examinez la soigneusement pour en déceler tout dommage. Remettre la baignoire dans son emballage de protection en attendant de commencer l’installation.

Installation dans un angle et requis pour cette Baignoire.

Vous devez avoir tous les composants requis (Baignoire à Hydromassage, receveur/banc, bandeau et panneau d’extrémité) avant de commencer l’installation. Quand cette Baignoire et combinée avec un receveur, banc, bandeau ou panneau de fin, la séquence de l’assemblage et comme ce qui suit :

• Attachez le banc (le cas échéant) au receveur.

• Installez le receveur

• Installez la baignoire

• Attachez le panneau de fin (le cas échéant).

• Installez le bandeau

• Serrez les vis et fixez les brides.

• Installez la porte de douche

Prévoyez un cadre aux dimensions appropriées.

Cette baignoire doit avoir le support nécessaire sur un sol de niveau.

L’espace de la cuve ne nécessite pas de support additionnel si le sol est de niveau et d’aplomb avec le cadre. Utilisez des cales pour un support additionnel si le sol n’est pas de niveau.

(8)

Avant De Commencer (cont.)

Avant l’installation, assurez-vous d’avoir suffisamment d’accès pour les raccords finaux.

Vérifiez le montage correct et l’espacement pour le robinet.

Assurez-vous du montage correct du robinet. Les larges robinets ayant été utilisés par inadvertance comme moyen de support ne sont pas appropriés ou sécuritaires pour cette installation.

Les dimensions de la Baignoire sont nominales et conformes aux tolérances données par la norme ANSI Z124.1.

1023717-2-B Français-2 Kohler Co.

(9)

1. Préparez le Site

AVIS :Le sol doit être adéquatement préparé. Consultez le plan de construction emballé avec votre Baignoire, pour les spécifications de la préparation de votre sol.

Assurez-vous que le podium constitue un support adéquat pour votre baignoire et que le fond soit plat et de niveau.

Cette Baignoire doit être installée dans un angle.

Pendant la construction du cadre, tenez compte de l’épaisseur des matériaux du mur.

Construisez le cadre avec des montants de 2 x 4 ou de 2 x 6 suivant l’information du diagramme de raccordement

Positionnez la plomberie, selon le plan du raccordement. Bouchez les robinets des arrivées et vérifiez s’il y a des fuites.

A moins que la Baignoire soit installée sur un podium, un trou sera nécessaire pour y accommoder la connexion du drain. Consultez le plan de raccordement.

2. Installez le Receveur

Si l’installation nécessite un receveur, installez le à ce moment, selon la notice incluse avec le receveur.

3. Préparez la Baignoire

Installez le drain à la Baignoire selon la notice du fabricant qui accompagne le produit. Ne pas brancher le siphon à ce moment.

Placez un linge ou une matière similaire à la base de la Baignoire. Travaillez soigneusement pour ne pas égratigner la surface du produit.

(10)

4. Installation de la Baignoire

Si le sol n’est pas de niveau, placer des cales sous la baignoire au besoin.

Avec de l’aide, positionner soigneusement la baignoire à sa place.

Assurez-vous que la baignoire est de niveau et qu’elle s’appuie sur ses pieds.

Introduisez l’about du drain dans la trappe.

REMARQUE :Une ouverture d’accès facilitera un entretien futur.

Installez le Support d’Angle

ATTENTION : Risque d’endommagement du produit.Ne pas forcer le support du coin en place, ne l’utilisez pas pour régler la hauteur ou l’alignement de la baignoire.

Positionnez le support du coin sous l’angle frontal sans appui de la baignoire, pour que les trois orifices larges soient orientés vers le côté de l’unité. Indentifiez les trous pilotes dans le bloc en bois, sous la baignoire.

Fixez le support du de coin au bloc avec les deux vis. Serrez bien.

Si vous devez régler la hauteur du support du coin, désserrez les deux écrous hexagonaux qui tiennent le support supérieur. Coulissez le support réglable vers le haut ou vers le bas jusqu’à ce que la position appropriée soit obtenue. Il sera peut être nécessaire de répéter cette procédure pour le support inférieur. Serrez les écrous à la main.

Installation pour Baignoire Uniquement :Attachez le panneau de fin si vous l’utilisez et en suivant les instructions.

Installez le Receveur/Banc à la Baignoire à Hydromassage Combinaisons pour Baignoire avec Receveur Seulement

Si la Baignoire n’est pas assemblée avec le Receveur, attachez la accordement aux instructions avec le receveur avant de procéder.

Soulevez la Baignoire par l’extrémité extérieure, puis insérez la collerette du banc dans la rainure sous le rebord.

Positionnez le banc de façon à ce que la bride latérale soit derrière le montant de l’angle. Alignez les trois orifices de fixation du banc avec les orifices du montant de l’angle, puis serrer partiellement les boulons et les écrous hexagonaux.

1023717-2-B Français-4 Kohler Co.

(11)

Installation de la Baignoire (cont.)

A l’aide d’une équerre de Charpantier, mettez d’aplomb le support du coin, la Baignoire, le Receveur par rapport au sol. Fixez le support du coin fermement au sol avec deux vis.

(12)

5. Fixez la Baignoire aux Montants du Cadre

Introduisez l’about du drain dans la trappe. Assurez-vous que la Baignoire est de niveau et qu’elle s’appuie sur les pieds de renfort.

Percez des trous de 1/8″(3 mm) à travers la collerette de cloutage sur les montants.

Serrez le banc ou le panneau de fin, ainsi que les écrous hexagonaux au montant dans l’angle.

Serrez fortement les écrous de réglage du support de l’angle.

Percez des trous pilotes de Ø 1/8″(3 mm) sur la collerette de cloutage, là ou le contact se fera avec le support.

Fixez la bride de cloutage aux montants, à l’aide de vis ou de clous galvanisés.

Clouez des planchettes de 1/4″(6 mm) sur les montants de façon à ce qu’elles soient en contact avec la collerette.

6. Installez la Plomberie

ATTENTION : Risques de blessures corporelles.Les robinets de Baignoire ayant été utilisés par inadvertance comme moyen de support ne sont pas appropriés pour cette installation.

ATTENTION : Risque de dommages matériels.Préparez un joint étanche sur les raccords du drain.

REMARQUE :Prévoir l’accès de chaque connection de la tuyauterie pour l’entretien future.

Connectez la trappe au drain selon la notice du fabricant.

Assemblez le robinet conformément à la notice du fabricant. Ne pas installer le robinet à ce stade.

Ouvrez les robinets d’arrêt et vérifiez s’il y a des fuites.

Laissez couler l’eau dans la baignoire et vérifiez s’il y a des fuites dans les raccords du drain.

Remplissez la baignoire et vérifiez s’il y a des fuites.

1023717-2-B Français-6 Kohler Co.

(13)

7. Complétez l’Installation

Installez le bandeau comme indiqué sur le plan de construction.

Enlevez la pellicule protectrice du rebord.

Appliquez du mastic sur la collerette de cloutage.

Installez le mur hydrofuge à un maximum de 1/4″ (6 mm) au-dessus du podium de la baignoire.

Fixez les joints entre le rebord de la baignoire et le mur hydrofuge à l’aide d’un silicone. Posez et collez le mur hydrofuge.

Installez le mur terminé. Fixez les joints entre le rebord de la baignoire et le mur terminé à l’aide du silicone. Le silicone RTV (Vulcanisation à Température Ambiante) est conseillé.

Installez le robinet. Assemblez le jeu du robinet conformément à la notice du fabricant.

Nettoyage

Quand nettoyant après l’installation, n’utilisez pas de produits abrasifs. Les nettoyants abrasifs égratignent et abîment la surface. Nettoyez la surface avec un savon doux et de l’eau tiède.

ATTENTION : Risque d’endommagement du produit.Ne pas laisser longtemps des produits à base de pétrole sur la surface de la baignoire.

Les taches difficiles, la peinture ou le goudron peuvent être nettoyés en utilisant de la térébenthine ou du solvant à peinture. Les résidus de plâtre peuvent être nettoyés au moyen d’un bord en bois. Ne pas utiliser un grattoir en métal, une brosse en fer ou d’autres outils en métal. Il est possible d’utiliser des nettoyants en poudre sur un linge mouillé pour une action abrasive douce.

(14)

Guía de Instalación

Bañeras acrílicas

Herramientas y materiales

Gracias por elegir los productos de Kohler

Apreciamos su elección por la calidad de Kohler. Por favor, tome unos minutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en

contactarnos. Nuestros números de teléfono y nuestra página web se encuentran en la solapa posterior.

Gracias nuevamente por escoger a Kohler.

Antes de comenzar

Cumpla con todos los códigos locales de plomería y de construcción.

Desembale la bañera y revise que no tenga daños. Coloque la bañera en la caja hasta el momento de la instalación.

Esta bañera requiere la instalación en esquina.

Antes de comenzar la instalación se deben tener todos los componentes necesarios (bañera, base, asiento, faldón y panel). Cuando se combina esta bañera con una base, asiento, faldón y/o panel, la secuencia necesaria de montaje es la siguiente:

• Monte el asiento (si es pertinente) en la base.

• Instale la base

• Instale la bañera

• Monte el panel (si es pertinente)

• Instale el faldón

• Apriete el material de ferretería y fije las bridas

• Instale la puerta de la ducha

Escoja una estructura que tenga las medidas correctas.

Es necesario instalar la bañera en un piso nivelado y con suficiente soporte.

Kohler Co. Español-1 1023717-2-B

(15)

Antes de comenzar (cont.)

El área interior de la bañera no requiere ningún soporte adicional siempre que el subpiso esté a plomo y a escuadra con la estructura de travesaños. Considere el uso de cuñas como soporte adicional, en caso de que el subpiso no esté nivelado.

Antes de instalar, asegúrese de tener acceso adecuado a las conexiones finales.

Compruebe que haya el espacio adecuado para montar y conectar la grifería.

Confirme que haya un soporte adecuado para la grifería. Las griferías grandes montadas sobre cubierta que puedan ser utilizadas involuntariamente como medio de soporte no son apropiadas ni seguras para esta instalación.

La bañera cumple con la norma Z124.1 del ANSI. Todas las dimensiones son nominales.

(16)

1. Preparación del sitio

AVISO:Se debe proporcionar un piso con el soporte adecuado. Consulte el diagrama de instalación incluido con su bañera para obtener los requisitos de carga específicos para el piso.

Verifique que el piso proporcione el soporte adecuado para su bañera y que el subpiso esté plano y nivelado.

Esta bañera debería instalarse en una esquina.

Cuando se construya la estructura, deje espacio para los materiales de la pared acabada.

Construya una estructura de travesaños de 2x4 o de 2x6 conforme al diagrama de instalación incluido con la bañera.

Trace la plomería según las dimensiones del diagrama de instalación. Cierre la alimentación y verifique que no haya fugas.

A menos que la bañera se eleve para poder instalar el drenaje sobre el piso, será necesario perforar un orificio para acomodar las conexiones del drenaje. Consulte el diagrama de instalación.

2. Instale la base (si se utiliza)

Si esta instalación requiere una base, instálela ahora conforme a las instrucciones incluidas.

3. Prepare la bañera

Instale el drenaje en la bañera según las instrucciones del fabricante. No instale el sifón en este momento.

Coloque una lona limpia o un material similar en el fondo de la bañera. Tenga cuidado de no dañar la superficie de la bañera.

1023717-2-B Español-3 Kohler Co.

(17)

4. Instale la bañera

Si el subpiso no está nivelado, utilice cuñas entre la bañera y el subpiso según sea necesario.

Obtenga ayuda para levantar con cuidado la bañera y colocarla en su lugar.

Verifique que la bañera esté nivelada y apoyada sobre todos los pies de soporte.

Inserte la pestaña del drenaje en el sifón.

NOTA:Construya un panel de acceso para facilitar el mantenimiento futuro.

Instale el pilar de esquina

PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto.No fuerce el pilar de la esquina al colocarlo en su lugar, ni lo utilice para ajustar la altura o el nivel de la bañera.

Coloque el pilar en la esquina delantera sin soporte de la bañera, de manera que los tres orificios grandes queden orientados hacia un lado de la bañera. Identifique los orificios perforados en el bloque de madera por debajo de la bañera.

Fije el pilar de la esquina en el bloque con los dos tornillos incluidos. Apriete bien.

Si es necesario ajustar la altura del pilar de la esquina, afloje las dos tuercas hexagonales que sostienen el soporte superior. Deslice el soporte de ajuste hacia arriba o abajo según sea necesario para que encaje bien. Puede que necesite repetir este paso con el soporte inferior. Apriete las tuercas hexagonales con la mano.

Para las instalaciones de bañeras solamente:Monte el panel en este momento (de ser el caso) según las instrucciones incluidas.

Monte la base/asiento en la bañera

Para las combinaciones de bañera/base solamente

Si el asiento no está montado en la base, instálelo según las instrucciones incluidas con la base antes de continuar.

Levante la bañera ligeramente por el extremo exterior, e inserte el reborde superior del asiento en la ranura por debajo del borde de la bañera.

Coloque el asiento de manera que el reborde lateral quede detrás del pilar de la esquina. Alinee los tres orificios de los sujetadores en el asiento con los del pilar de la esquina y fije los pernos y las tuercas hexagonales sin apretar.

Tres orificios grandes

Pilar de la esquina

Dos tuercas hexagonales

Tornillo

Soporte ajustable Orificios perforados

Bloque de madera

Reborde superior

Asiento Reborde lateral

Tres orificios de fijación

Pilar de la esquina Tornillos

Escuadra Ranura debajo del borde de la banera

Esquina delantera de la banera

Levante

(18)

Instale la bañera (cont.)

Utilice una escuadra de carpintero para cuadrar el soporte de la esquina, la bañera, la base y el asiento con el piso. Fije bien el soporte inferior de la esquina al piso con dos tornillos.

1023717-2-B Español-5 Kohler Co.

(19)

5. Fije la bañera a la estructura de travesaños

Inserte la pestaña del drenaje en el sifón. Verifique que la bañera esté nivelada y apoyada sobre todos los pies de soporte.

Perfore orificios pilotos de 1/8” (3 mm) a través del reborde de clavado posterior a la altura de cada travesaño.

Apriete los pernos del asiento/panel así como las tuercas hexagonales montadas en el pilar de la esquina.

Apriete bien las tuercas del soporte de ajuste en el pilar de la esquina.

Perfore orificios piloto de 1/8″(3 mm) a través de los rebordes de clavado del lado de la bañera y base/asiento o panel en los emplazamientos donde se crucen con los travesaños.

Fije todos los rebordes de clavado a los travesaños con tornillos o clavos galvanizados.

Clave los listones de empotrar de 1/4″ (6 mm) de espesor en los travesaños para eliminar el filo del reborde de clavado.

6. Instale la plomería

PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales.Las griferías de bañera montadas sobre el borde que puedan ser utilizadas involuntariamente como medio de soporte no son apropiadas ni seguras para esta instalación.

PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad.Asegúrese que no haya ninguna fuga en las conexiones del drenaje.

NOTA:Proporcione acceso a todas las conexiones de la plomería para facilitar el mantenimiento futuro.

Conecte el sifón al drenaje según las instrucciones del fabricante del drenaje.

Instale la válvula de la grifería según las instrucciones del fabricante de la grifería. No instale la guarnición de la grifería en este momento.

Abra los suministros de agua caliente y fría y compruebe que no haya fugas en las conexiones.

Deje que el agua fluya en la bañera, y compruebe que no haya fugas en las conexiones del drenaje.

Llene la bañera hasta el rebosadero y compruebe que no haya fugas.

(20)

7. Termine la instalación

Instale el faldón según las instrucciones incluidas.

Retire con cuidado la cinta protectora del borde de la bañera.

Aplique una tira de sellador de silicona en el reborde de clavado.

Instale el material impermeable de la pared a 1/4” (6 mm) como máximo sobre la cubierta de la bañera.

Selle las uniones entre el borde de la bañera y el material impermeable de la pared con sellador de silicona. Adhiera el material impermeable a la pared con cinta y yeso.

Instale el revestimiento de la pared acabada. Selle las uniones entre el borde de la bañera y la pared acabada con sellador de silicona. Se recomienda utilizar sellador RTV (Vulcanizado a temperatura ambiente).

Instale la guarnición de la grifería según las instrucciones del fabricante de la grifería.

Limpieza

Al limpiar después de la instalación, no utilice productos de limpieza abrasivos, pues pueden rayar y opacar la superficie de la bañera. Utilice agua tibia y un detergente líquido no abrasivo para limpiar la superficie.

PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto.No permita que los productos de limpieza que contienen destilados de petróleo permanezcan en contacto con la superficie por largos períodos de tiempo.

Las manchas difíciles de quitar, la pintura y el alquitrán se pueden limpiar con aguarrás y diluyente de pintura. El yeso se puede eliminar raspando con un canto de madera. No utilice raspadores de metal, cepillos de alambre ni otras herramientas metálicas. Se puede utilizar un detergente en polvo con un trapo húmedo para proporcionar una acción abrasiva suave en los residuos de yeso.

1023717-2-B Español-7 Kohler Co.

(21)
(22)

1023717-2-B

(23)
(24)

USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310

kohler.com

©2004 Kohler Co.

1023717-2-B

Referencias

Documento similar

Asimismo una reflexión calmada sobre las intrincadas relaciones existentes en el péndulo que va del ODM 1 al ODM 8, debería conducirnos a observar por qué las formas mediante las

Primeros ecos de la Revolución griega en España: Alberto Lista y el filohelenismo liberal conservador español 369 Dimitris Miguel Morfakidis Motos.. Palabras de clausura

Volviendo a la jurisprudencia del Tribunal de Justicia, conviene recor- dar que, con el tiempo, este órgano se vio en la necesidad de determinar si los actos de los Estados

o esperar la resolución expresa" (artículo 94 de la Ley de procedimiento administrativo). Luego si opta por esperar la resolución expresa, todo queda supeditado a que se

1. LAS GARANTÍAS CONSTITUCIONALES.—2. C) La reforma constitucional de 1994. D) Las tres etapas del amparo argentino. F) Las vías previas al amparo. H) La acción es judicial en

En el capítulo de desventajas o posibles inconvenientes que ofrece la forma del Organismo autónomo figura la rigidez de su régimen jurídico, absorbentemente de Derecho público por

"No porque las dos, que vinieron de Valencia, no merecieran ese favor, pues eran entrambas de tan grande espíritu […] La razón porque no vió Coronas para ellas, sería