Tema 3. Origen del léxico. Formación de palabras en español

Texto completo

(1)

Tema 3. Origen del léxico.

Formación de palabras en español

Profª. Elisa Barrajón López Dpto. de Filología Española, Lingüística

General y Teoría de la Literatura Elisa.Barrajon@ua.es

(2)

Esquema de contenidos

• La lengua dispone de diferentes recursos de renovación léxica:

– No morfológicos:

• La revitalización

• Creación onomatopéyica

• Préstamos lingüísticos

– Morfológicos:

• Composición

• Derivación

• Parasíntesis

– Otros procesos de formación de palabras

(3)

La revitalización

• Concepto: Palabra caída previamente en desuso y que se emplea con el significado anterior o con uno nuevo. Ejemplo: azafata

– Antes: “criada de la reina, a quien servía los vestidos y alhajas que se había de poner y los recogía cuando se los quitaba”.

– Ahora: “mujer encargada de atender a los pasajeros a bordo de un avión, de un tren, de un autocar, etc.”.

• Fenómeno de renovación semántica, no de creación ni de incorporación léxica.

(4)

La revitalización

• Relacionado con:

– Casos de desplazamientos semánticos:

Ejemplos:

• Topolino: coche topolino (Fiat 500 Topolino>zapato topolino>chica topolino

– Motivaciones del signo lingüístico (metáfora, metonimia): nombres de animales, plantas y peces: tijereta (el abdomen termina con dos piezas que parecen alicantes); adormidera (naturaleza narcótica); dorada (reflejos dorados). Cfr. Grúa.

(5)

Creación onomatopéyica

• Concepto: Conversión de los sonidos naturales en una palabra cuyo significante imita la realidad extralingüística.

– Ejemplos: tictac, zigzag, clicar, cliquear (menos recomendables que hacer clic).

• Estas voces no son iguales en todas las lenguas:

– Español: kiquiriquí – Italiano: chicchirichi

– Francés: cocorico, coquerico

• Rasgo: duplicación de su forma para destacar alguno de sus elementos: chinchín, tintín.

(6)

Incorporación de voces ajenas

• Concepto: incorporación de voces procedentes de otras lenguas:

Préstamos lingüísticos

Muchas veces se introducen porque no existe en español una palabra que exprese lo mismo

Otras, porque existe una predisposición lingüística para adoptar el término extranjero en detrimento del propio

(7)

Préstamos lingüísticos

– Palabras-cita: voces tomadas de otra lengua sin ninguna alteración: airbag, pizza, light.

– Híbridos: voces que han sufrido una adaptación morfológica: windsurfista, croissantería.

– Calco semántico: el préstamo es parcial, se toma solamente el significado, no el significante: ratón, en su acepción 'aparato manual conectado a un ordenador', es un calco semántico del inglés mouse.

(8)

Préstamos lingüísticos

– Calcos léxicos: Formaciones españolas que traducen o reproducen la palabra extranjera:

balompié, baloncesto, balonvolea, banco de datos.

– Cultismos léxicos: términos procedentes de lenguas clásicas adoptadas directamente:

• Latinismos: pleno (plenus), nocturno (nocturnus)

• Helenismos: cronómetro, hemorragia, limosna, etc.

(9)

Palabras inventadas

• Lo que motiva la invención de un término es que el significante posee un poder evocador de carácter expresivo. Ejemplos:

– chupóptero (De chupar y de óptero): por analogía humorística con los nombres técnicos de numerosas familias de insectos

– absurdofóbico: Que tiene fobia a lo absurdo – adipocracia: (Del lat. adipis, grasa, y -cracia):

Predominio de los gordos en el gobierno político de un Estado.

– enamorenador: Que enamora a las morenas

(10)

Procesos morfológicos

• La morfología es la parte de la gramática que tiene como objeto de estudio la estructura interna de la palabra.

• Las palabras se pueden descomponer en morfemas o monemas (unidades más pequeñas con significado). Hay dos clases de morfemas:

– Raíz (lexema o morfema léxico): aporta el significado fundamental de la palabra. Ejemplo: Niñ/os: ʽPersona que tiene pocos añosʼ.

• Es la parte de la palabra que nunca cambia y que es común a todas las palabras de la misma familia: pan (panadería, empanada)

(11)

Procesos morfológicos

– Morfemas flexivos (desinencias o morfemas desinenciales) y derivativos (afijos o morfemas afijales).

• El procedimiento más sencillo para crear nuevas palabras es formarlas a partir de las que ya existen en la lengua (palabras primitivas).

Procedimientos:

– Composición – Derivación – Parasíntesis

• Arcaísmos: palabras que caen en desuso y dejan de utilizarse.

(12)

Composición

• Consiste en unir dos palabras ya existentes en la lengua para formar otra nueva.

• Se sirve de varios procedimientos, aunque no todos son de naturaleza morfológica:

– Sinapsia o compuestos preposicionales (lexías complejas)

– Disyunción

– Contraposición

– Yuxtaposición (lexías compuestas)

(13)

Sinapsia o compuestos preposicionales

• La unión de los miembros es sintáctica (a través de la preposición de), no morfológica como en los derivados y en otros compuestos.

Dificulta la determinación del grado de lexicalización

Patas de gallo, ojo de buey, pie de imprenta

(14)

Sinapsia o compuestos preposicionales

• La relación sintáctica entre los elementos puede realizarse también con la preposición a:

• Olla a presión, juguete a pilas, mando a distancia

• La presencia de otras preposiciones es más extraña: tres en raya.

• Los dos elementos relacionados conservan su forma léxica plena, a diferencia de los derivados:

– Letra de cambio vs Letr-ero

(15)

Sinapsia o compuestos preposicionales

• El orden es siempre el mismo: Determinado o núcleo + determinante o complemento sin artículo (para no romper la unidad de conjunto):

– traje de luces vs. traje de las luces – piel de gallina vs. piel de la gallina

– casa de huéspedes vs. casa de los huéspedes

• Tienen un significado global unitario y un referente único:

– Pata es un término polisémico, pero patas de gallo no.

(16)

Sinapsia o compuestos preposicionales

• Sus constituyentes carecen de independencia sintáctica:

– No pueden recibir modificadores o complementos con independencia del todo unitario:

• *traje de muchas luces, *piel de gallina blanca

• Puede desaparecer el nexo preposicional y producirse la fusión gráfica de los dos elementos: estrella de mar > estrellamar.

• Es un procedimiento de formación de palabras propio de los lenguajes científicos y técnicos.

Poco frecuente en la lengua usual.

(17)

Disyunción

• Se trata de lexías compuestas en las que los elementos no aparecen fusionados gráficamente: cama nido, guerra civil, pez espada, etc.

• El grado de lexicalización es mayor que en el de la sinapsia.

• Los compuestos designan un solo objeto→lexicalización del conjunto.

• Los dos elementos pueden ser de carácter nominal:

– El primero es la denominación

– El segundo es una especificación del primero

• Cama nido es una cama

(18)

Disyunción

• Relaciones semánticas existentes entre los dos miembros:

– De identidad no absoluta:

• Guerra (que) es civil

• Tinta (que) es china

– Relación semántica de comparación, de similitud: al menos hay un rasgo en común:

• El pez y la espada son alargados

(19)

Disyunción

• El segundo elemento puede ser de carácter adjetival

relación de especificación

pájaro bobo, rosa silvestre, etc.

• También los compuestos por disyunción pueden llegar a unirse gráficamente:

– Agua nieve/aguanieve

(20)

Contraposición

• Los dos elementos aparecen unidos mediante un guion.

Dudas en la escritura

¿Falda-pantalón o falda pantalón?

Se mantiene la acentuación original de los elementos

Suele pensarse que la lexicalización no es total

(21)

Contraposición

• Estructura:

– Adjetivo + adjetivo: examen teórico-práctico

• Normalmente la relación que se da entre los dos elementos es de coordinación:

– Un examen teórico-práctico es teórico y práctico

(22)

Yuxtaposición (lexías compuestas)

• La fusión gráfica de los componentes, su grado de lexicalización y de gramaticalización es total: ciempiés, pasatiempo, cejijunto, etc.

• Estructura: yuxtaposición de dos elementos:

– Sustantivo + sustantivo: artimaña, carricoche

• Relaciones entre los elementos:

– Coordinación: carricoche es carro y coche

– Atribución: casatienda es una casa que es tienda – Subordinación: telaraña es la tela de la araña

(23)

Yuxtaposición (lexías compuestas)

• Sustantivo + adjetivo:

– Los que dan lugar a sustantivos: determinado + determinante (el segundo es restrictivo del primero):

Nochebuena, hierbabuena, aguardiente, etc.

• La relación es atributiva: aguardiente es agua que es ardiente.

– Los que dan lugar a adjetivos: cejijunto, pelirrojo, etc.

La relación es de determinado + determinante:

• El segundo elemento expresa una cualidad del primero:

– Cejijunto es junto de cejas – Pelirrojo es rojo de pelo

(24)

Yuxtaposición (lexías compuestas)

• O el estado resultante de un proceso:

– Boquiabierto es que se queda con la boca abierta

• Aparece un elemento interior (-i-) que se podría interpretar como interfijo de enlace entre sustantivo y adjetivo. También aparece en otras estructuras:

– Sustantivo + verbo: maniatar

– Adjetivo + adjetivo: agridulce, gradilocuente – Sustantivo + sustantivo: carricoche

(25)

Yuxtaposición (lexías compuestas)

• Verbo + sustantivo: sustantivo: hincapié, matamoscas, etc.

• Verbo + adverbio: sustantivo: catalejo, mandamás

• Adverbio + verbo: verbo: malcasar, menospreciar, bienaventurar, etc.

• Adverbio + adjetivo: malaconsejado, bienintencionado, etc.

• Verbo + verbo: sustantivo: compraventa, duermevela, etc.

• Preposición + sustantivo: sustantivo: sinrazón, traspié, etc.

(26)

Derivación: flexión vs derivación

• Flexión: conjunto de formas que adopta una palabra cuando a la raíz se le añaden morfemas flexivos.

• Morfemas flexivos: terminaciones que se añaden a la raíz para aportar un significado gramatical:

– Morfemas de género y de número: amig- o/amig-a; amigo –ø/amigo-s

– Morfemas de persona, tiempo, modo y aspecto: cantábamos (primera persona del plural del pretérito imperfecto de indicativo)

(27)

Derivación: flexión vs derivación

• Derivación: procedimiento de formación de palabras mediante morfemas derivativos: prefijos y sufijos.

• Morfemas derivativos o afijales: preceden o siguen a la raíz y no tienen autonomía fuera de la palabra. Aportan significados diferentes:

– Prefijos: se anteponen al lexema: releer

– Sufijos: se posponen al lexema: orientación

– Infijos o interfijos: van entre el morfema léxico y el sufijo: pececito

(28)

Derivación por prefijación

• Los prefijos son morfemas derivativos que preceden a la raíz y carecen de autonomía semántica y funcional por sí mismos: amoral, relanzar, deshacer.

• Significados más habituales:

– Negación: in-, des-, a-, an- – Lugar: inter-, trans-

– Tiempo: ante-, pre-

– Grado o intensidad: hiper-, requete-

(29)

Derivación por prefijación

Antirrobo

Contraindicación Postoperatorio

Reindustrialización Sobrealimentado Subterráneo

Contra

Oposición Después Repetición De más

Bajo Anti

Contra Pos, post Re

Sobre Sub

EJEMPLO SIGNIFICADO

PREFIJO

(30)

Derivación por sufijación

• Los sufijos son morfemas derivativos que se añaden por detrás a la raíz para formar palabras nuevas.

– Obligatorios: aportan un significado nuevo al designado por la raíz y suelen cambiar la categoría de la palabra a la que se añaden (derivación heterogénea). Ejemplo: Equipaje – Potestativos: matizan el significado contenido

en la raíz aportando matices afectivos o expresivos. No cambian la categoría gramatical de la palabra a la que se añaden (derivación homogénea). Ejemplo: Ojazos

(31)

Derivación por sufijación

• Los sufijos no responden a un único significado: -ería (lugar y acción o efecto de): peluquería, cacería

• Tampoco se unen siempre a la misma base: compañerismo, pasotismo.

• Principales significados:

– Acción: patinaje, producción,

– Cualidad: transparencia, honradez – Colectividad: alumnado, pineda

(32)

Derivación por sufijación

– Lugar: embajada, cafetería, discoteca

– Actor o agente: narrador, traficante, bombero – Relación o pertenencia: novelesco,

campestre

– Instrumento: regadera, lavadora, armadura – Profesión, cargo: ingeniero, empresario

– Origen o procedencia: asturiana, madrileño

(33)

Sufijación apreciativa

• Sufijos que añaden a la raíz un significado afectivo o expresivo, pero sin variar la categoría gramatical:

– Diminutivos: transmiten la idea de pequeñez o afectividad. Abuelito.

– Aumentativos: implican amplia dimensión, fealdad o grandiosidad. Machote.

– Peyorativos: implican desagrado o ridiculez.

Pequeñajo, pueblucho.

(34)

Sufijación apreciativa

• Algunos sufijos potestativos funcionan como obligatorios si la palabra cambia de significado:

– Manitas: no son manos pequeñas – Cerilla: no es una cerilla pequeña – Codazo: no es un codo grande

– Palomita: no es una paloma pequeña

(35)

Interfijos e infijos

• Entre la raíz y el sufijo pueden aparecer algunos segmentos que no aportan significado, solamente sirven de enlace entre la base léxica y los sufijos: vent-orr- illo

• Frecuentes:

– -c- o -ec-: cafecito, bomboncito, panecillo – -ar-: hojarasca, saltarín

– -t-: tetería

(36)

Parasíntesis

• Aplicación simultánea de un prefijo y de un sufijo sobre una misma base.

Ejemplos:

– en + sust + -ar: enamorar – a + sust + -ecer: atardecer – en + adj + -ecer: endurecer – a + sust + -ar: avinagrar

– a + adj + -ar: asegurar

– a + sust + -ado: anaranjado – des + sust + -ar: desesperar

(37)

Parasíntesis

• También se aplica este concepto a los casos de composición y sufijación simultáneas:

– Quinceañero: quince + añ+ -ero – Picapedrero: pica + pedr + -ero

(38)

Acortamientos

• Palabras que sufren una reducción fónica (pierden fonemas o sílabas enteras).

• Dan lugar a una nueva formación léxica, con el mismo significado básico de la palabra completa, pero con una connotación especial.

• Pertenecen a la lengua oral.

• Su creación suele estar motivada por:

– una intención afectiva

– un deseo de agilizar la expresión

(39)

Acortamientos

• Pueden originarse por:

– apócope: se elide la parte final de la palabra:

bici [cleta], poli [cía], Fer [nando]

– aféresis: se elide la parte inicial de la palabra:

[auto] bus, [Fer] Nando

• Se trata sobre todo de nombres y de adjetivos:

– sustantivos: boli, foto, cine, súper, – adjetivos: diver, ridi,

(40)

Siglas

• Formaciones a partir de las iniciales de una serie de palabras que aparecen juntas:

Organización del Tratado del Atlántico NorteOTAN

• Las preposiciones y los artículos no forman parte de las siglas.

• En ocasiones, tenemos que deletrear los grafemas: DNI (las iniciales originan una secuencia fónica no aceptable en la lengua)

– Por eso, hay siglas compuestas con más de un grafema: RENFE

(41)

Acrónimos

• Combinación de un fragmento de la primera palabra con un fragmento final de la segunda:

– Pequeñecos: peque [ños] y [mu] ñecos

• Combinación de una palabra con un fragmento de otra:

– Docudrama: docu [mental] + drama

• Muchas veces se crean con un fin humorístico:

burrócrata, analfabestia

• Otras, se busca un término híbrido que participe del contenido de los dos términos mezclados:

portuñol, dramedia

Figure

Actualización...

Referencias

Actualización...

Related subjects :