Instrucciones de manejo Lavadora-secadora WT 2780 WPM. es-es. Es imprescindible leer las instrucciones

88 

Texto completo

(1)

Lavadora-secadora

WT 2780

WPM

Esimprescindibleleer las instrucciones de manejo antes del emplazamiento, instalacióno puesta en servicio del aparato para evitar el deterioro del aparato

(2)

Reciclaje del embalaje de transporte El embalaje protege a la lavadora-se-cadora de daños durante el transporte. Los materiales del embalaje han sido seleccionados siguiendo criterios eco-lógicos y, por tanto, son reciclables. La devolución del embalaje al ciclo de reciclaje ahorra materias primas y redu-ce la producción de basuras.

En consecuencia, los embalajes no de-berían tirarse a la basura, sino entre-garse en un punto de recogida especí-fico.

Reciclaje de aparatos inservibles Los aparatos eléctricos y electrónicos inservibles llevan componentes aprove-chables que no tienen desperdicio y de ningún modo deberán parar en el ver-tedero. Sin embargo, también contie-nen sustancias nocivas, necesarias para el funcionamiento y la seguridad de estos aparatos. El desecharlas en la basura común o un uso indebido de las mismas puede resultar perjudicial para la salud y para el medio ambiente. Por este motivo, en ningún caso elimine su aparato inservible a través de la basura común.

En su lugar, utilice los puntos de reco-gida pertinentes para la entrega y el re-ciclaje de aparatos eléctricos inservi-bles. En caso necesario, infórmese en su distribuidor.

Asegúrese de que el aparato inservible esté almacenado de forma segura para los niños hasta su recogida.

(3)

Su contribución a la protección del medio ambiente. . . 2

Advertencias e indicaciones de seguridad. . . 6

Descripción del aparato . . . 14

Panel de mandos . . . 14

Funcionamiento del display . . . 15

Uso de los aparatos. . . 15

Antes de la primera utilización. . . 16

Ajuste del punto cero del sensor de carga . . . 17

Lavado y secado ecológico . . . 18

LAVADO . . . 19

Instrucciones breves . . . 19

Lavar por separado . . . 19

Extras . . . 24 Corto . . . 24 Agua plus . . . 24 Manchas . . . 24 Otros extras . . . 24 Silencio Plus . . . 24 Aclarado . . . 25 Prelavado . . . 25 Remojo . . . 25 Stop aclarados . . . 25

Añadir ropa posteriormente o extraer ropa antes de tiempo . . . 25

Número de revoluciones de centrifugado final . . . 26

Aclarado centrifugado . . . 26

Desactivar el centrifugado final (Stop aclarados) . . . 26

Desactivar el aclarado centrifugado y el centrifugado final. . . 26

Relación de programas . . . 27

Desarrollo del programa . . . 31

Detergente . . . 33

Descalcificador de agua . . . 34

Componentes - Detergentes . . . 34

Suavizante, apresto o almidón . . . 35

Desteñir/Teñir . . . 35

SECADO. . . 36

(4)

Extras . . . 39 Delicado . . . 39 Centrifugado térmico . . . 39 Silencio Plus . . . 39 Añadir/extraer ropa . . . 40 Relación de programas . . . 41 LAVADO Y SECADO . . . 47

Lavar y secar sin interrupción . . . 47

Después de cada lavado o secado . . . 48

Programa "Expulsión de pelusas". . . 49

Modificar el desarrollo de un programa . . . 50

Cancelar un programa . . . 50

Interrumpir un programa. . . 50

Modificar un programa . . . 50

Seguro para niños . . . 51

Preselección de inicio. . . 52

Limpieza y mantenimiento . . . 53

Limpiar la lavadora-secadora . . . 53

Limpieza del filtro de entrada de agua . . . 55

Solución de pequeñas anomalías . . . 56

¿Qué hacer, si . . . 56

No es posible iniciar un programa . . . 56

En el display aparece un mensaje de anomalía . . . 57

Anomalía en el reconocimiento de carga . . . 58

Problemas generales con la lavadora-secadora. . . 59

Resultado de lavado insatisfactorio. . . 60

Resultado de secado insatisfactorio . . . 61

No se puede abrir la puerta con la teclaPuerta.. . . 62

Abrir la puerta en caso de desagüe obstruido y/o corte de corriente . . . 63

Servicio Post-venta. . . 65

Actualización de programas (Update) . . . 65

Condiciones y duración de la garantía. . . 65

Accesorios especiales . . . 65

Emplazamiento y conexión. . . 66

(5)

Vista posterior . . . 67

Superficie de emplazamiento . . . 68

Emplazar la lavadora-secadora. . . 68

Seguro de transporte . . . 68

Nivelar la lavadora-secadora. . . 70

Desenroscar una pata y asegurarla con contratuerca. . . 71

Empotramiento bajo encimera continua. . . 71

El sistema de protección contra agua de Miele . . . 72

Entrada de agua . . . 73

Desagüe . . . 74

Conexión eléctrica . . . 74

Datos de consumo. . . 75

Indicación para pruebas comparativas:. . . 75

Datos técnicos. . . 76 Menú Ajustes. . . 77 IdiomaJ. . . 77 Avisador . . . 77 Hora . . . 78 Unidad de temperatura . . . 78

Intensidad luminosa / Contraste . . . 78

Display stand-by . . . 78

Confirmación acústica . . . 78

Código . . . 79

Memoria . . . 79

Prolong. prelavado Algodón . . . 80

Ritmo delicado . . . 80

Enfriam. agua de lavado . . . 80

Control de distribución . . . 80

Grados de secado . . . 81

Prolong. tiempo enfriam. . . 81

Protección antiarrugas. . . 81

Accesorios especiales . . . 82

CareCollection . . . 82

(6)

~

Es

imprescindible

que lea las instrucciones de manejo.

Esta lavadora-secadora cumple las normativas establecidas en

materia de seguridad. El uso indebido del mismo puede provocar

daños físicos y materiales.

Lea las instrucciones de manejo de la lavadora-secadora antes

de la primera puesta en funcionamiento. En ellas encontrará

im-portantes indicaciones relativas a la seguridad, el uso y el

mante-nimiento del aparato. De este modo se protege Vd. y evita daños

en la lavadora-secadora.

Guarde las instrucciones de manejo y entrégueselas al

propieta-rio en caso de venta postepropieta-rior del aparato.

Uso apropiado

~

Esta lavadora-secadora está concebido para ser utilizado con

fi-nes y en entornos domésticos.

~

Utilice la lavadora-secadora en entornos domésticos

exclusiva-mente

– para el lavado de tejidos que hayan sido identificados por el

fabri-cante como "lavables a máquina".

– Secado de textiles lavados en agua, etiquetados por el fabricante

como aptos para secar.

Otros usos pueden resultar peligrosos. Miele no se hace

responsa-ble de daños ocasionados por el uso indebido o por el manejo

inco-rrecto del aparato.

(7)

~

La lavadora-secadora no es apta para el uso en zonas exteriores.

~

Aquellas personas que por motivo de una incapacidad física,

sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en

condiciones de manejar el aparato de una forma segura, no podrán

hacer uso del mismo sin la supervisión o permiso de un

responsa-ble.

Niños en casa

~

Los niños menores de ocho años deben permanecer alejados de

la lavadora-secadora, a no ser que estén vigilados en todo

momen-to.

~

El uso de la lavadora-secadora por parte de niños mayores de 8

años sin supervisión está permitido solamente si se les ha explicado

el manejo del aparato de tal forma que puedan utilizarlo de forma

segura. Los niños deben poder reconocer los posibles peligros

ori-ginados por un manejo incorrecto del mismo.

~

Los niños no deben limpiar o conectar la lavadora-secadora sin

supervisión.

~

Preste continua atención a los niños que se encuentren cerca de

la lavadora-secadora. No deje jamás que los niños jueguen con la

lavadora-secadora.

(8)

Seguridad técnica

~

Antes del emplazamiento, verifique si la lavadora-secadora

pre-senta daños externos visibles.

No emplace ni ponga en funcionamiento una lavadora-secadora

da-ñada.

~

Antes de conectar la lavadora-secadora, compare sin falta los

datos de conexión (protección por fusible, tensión y frecuencia)

re-flejados en la placa de características, con los de la red eléctrica.

Consulte a un electricista en caso de duda.

~

La seguridad eléctrica de esta lavadora-secadora sólo queda

ga-rantizada cuando se conecta a un sistema de toma de tierra

instala-do de acuerinstala-do con la correspondiente normativa vigente.

Es imprescindible que la instalación cumpla con dichos requisitos.

En caso de duda, haga verificar la instalación por parte de un

técni-co autorizado.

No podrán reclamarse a Miele daños y perjuicios que se ocasionen

por la falta de una toma de tierra o por el estado defectuoso de la

misma.

~

Por razones de seguridad, no utilice cables de prolongación

(¡peligro de incendio por sobrecalentamiento!).

~

Las reparaciones inadecuadas pueden provocar peligros

impre-visibles para el usuario, de los cuales no se responsabiliza el

fabri-cante. Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por el personal

cualificado autorizado por Miele; de lo contrario, no podrá

reclamar-se el derecho de garantía en daños posteriores.

~

Tenga en cuenta las indicaciones del capítulo "Emplazamiento y

conexión" y del capítulo "Datos técnicos".

~

La accesibilidad de la clavija debe estar siempre garantizada

para separar la lavadora del suministro de red.

(9)

~

En caso de anomalía o de limpieza y mantenimiento, el aparato

está desconectado de la red eléctrica únicamente cuando:

– se ha desconectado de la red la clavija de la lavadora-secadora o

– se ha desconectado el fusible de la instalación eléctrica de la

vi-vienda o

– el fusible roscado general está completamente desenroscado.

~

El sistema de protección contra agua de Miele protege contra

daños causados por el agua si se cumplen los siguientes requisitos:

– Conexión correcta de agua y electricidad;

– En caso de daños apreciables la lavadora-secadora deberá ser

reparada sin demora.

~

Las piezas defectuosas han de sustituirse únicamente por piezas

de repuesto originales de Miele. Sólo en caso de estas piezas

ga-rantizamos el total cumplimiento de los requisitos de seguridad que

exigimos a nuestras máquinas.

~

Si el cable de conexión a red estuviese dañado debería ser

susti-tuido por un técnico electricista autorizado por Miele con el fin de

evitar peligros para el usuario.

~

No se pueden utilizar estas lavadoras-secadoras en lugares no

fi-jos (p.ej. embarcaciones).

~

No realice modificaciones en la secadora si no están

expresa-mente autorizadas por Miele.

(10)

Uso apropiado

~

No emplace la lavadora-secadora en habitaciones con peligro de

congelación. Las tuberías congeladas podrían presentar fisuras o

explotar, y la fiabilidad de la electrónica disminuirá a temperaturas

inferiores al punto de congelación.

~

Retire el seguro de transporte en la parte posterior de la máquina

antes de la primera puesta en funcionamiento (véase capítulo "

Emplazamiento y conexión" en el apartado "Retirar el seguro de

transporte"). Si no retira el seguro de transporte, podrían provocarse

daños en la lavadora-secadora y en los aparatos/muebles

colindan-tes durante el centrifugado.

~

Durante ausencias prolongadas (p. ej. vacaciones), cierre la

toma de agua, especialmente si en las proximidades de la

lavado-ra-secadora no hay un sumidero en el suelo.

~

¡Peligro de inundaciones! Antes de colocar la manguera de

de-sagüe en una pila, asegúrese de que el agua fluye con normalidad.

Asegure la manguera de desagüe contra desplazamientos. La

fuer-za de retroceso del agua evacuada podría desplafuer-zar la manguera

de la pila si no estuviera bien sujeta.

~

Asegúrese de no lavar cuerpos extraños (p. ej. clavos, monedas,

clips). Podrían dañar los componentes del aparato (p. ej. cuba,

tam-bor). Los componentes dañados podrían a su vez ocasionar daños

en la ropa.

~

Si se realiza una dosificación de detergente correcta no será

ne-cesario descalcificar la lavadora-secadora. En el caso de que su

la-vadora-secadora presente importantes incrustaciones de cal y sea

necesario descalcificarla, utilice un producto descalcificador

espe-cial con protección anticorrosión. Podrá adquirir productos

descal-cificadores especiales a través de su distribuidor Miele o del

Servi-cio Post-Venta. Aténgase estrictamente a las indicaServi-ciones de uso

del producto descalcificador.

(11)

~

Debido a que existe peligro de inflamarse,

no

deben secarse en

la secadora tejidos que:

– no hayan sido lavados.

– no estén suficientemente limpios y presenten restos de aceite,

grasas u otros productos (p. ej. ropa de cocina o de cosmética

con restos de aceite, grasa, crema).

Si las prendas no estuvieran suficientemente limpias, podrían

au-toinflamarse y provocar un incendio, incluso después de que el

proceso de secado haya terminado y se hayan extraído de la

la-vadora-secadora.

– presenten restos de productos de limpieza inflamables o de

ace-tona, alcohol, gasolina, petróleo, quitamanchas, aguarrás, de

pro-ductos para quitar cera o propro-ductos químicos (pueden

encontrar-se en p. ej. bayetas, gamuzas y paños).

– presenten restos de fijador o laca para el cabello, quitaesmalte o

similares.

Por este motivo, las prendas especialmente sucias deben lavarse

a fondo: utilice suficiente detergente y seleccione una

temperatu-ra alta. En caso de duda, lave las prendas varias veces.

~

Debido a que existe peligro de incendio, no deben secarse en la

secadora tejidos o productos

– si para la limpieza han sido utilizados productos químicos

indus-triales (p. ej. en una limpieza química).

– que contengan mayoritariamente componentes de goma espuma,

caucho o materiales similares. Se trata, p. ej., de productos de

goma espuma de látex, gorros de ducha, tejidos impermeables,

artículos de goma, prendas de vestir y almohadas de goma

espu-ma.

– que estén provistos de rellenos y presenten desperfectos (p. ej.

almohadas o chaquetas). Si dicho relleno se desprendiera de las

(12)

~

En muchos programas, a la fase de calentamiento le sigue la

fase de enfriamiento para asegurar que las prendas permanecen a

una temperatura a la que no pueden resultar dañadas (p. ej. para

evitar que puedan autoinflamarse). Sólo cuando haya concluido la

fase de enfriamiento, habrá finalizado el programa.

Extraiga toda la ropa siempre inmediatamente después de que el

programa haya finalizado.

~

Aviso: no desconecte nunca la lavadora-secadora antes de que

el programa de secado haya finalizado, a no ser que se extraigan

todas las prendas de inmediato y se extiendan de manera que el

calor pueda disiparse.

~

El suavizante y productos similares deberían utilizarse tal y como

se especifica en las indicaciones del suavizante.

~

Los tintes deben ser aptos para el uso en lavadoras-secadoras y

su uso está permitido únicamente en aplicaciones domésticas.

Aténgase estrictamente a las indicaciones de uso del fabricante.

~

La composición sulfurífera de los productos decolorantes puede

provocar corrosión. No está permitido usar productos decolorantes

en lavadoras-secadoras.

~

Antes de proceder al secado cerciórese de que entre la ropa no

se encuentren dosificadores, como p. ej. saquitos, bolas etc. Éstos

podrían derretirse durante el proceso de secado dañando el

apara-to y la ropa.

~

Aquellos tejidos que hayan sido tratados previamente con

pro-ductos de limpieza que contengan disolventes, deberán enjuagarse

correctamente antes del lavado.

(13)

~

No utilice nunca productos de limpieza que contengan

disolven-tes (p. ej. gasolina de lavado) en las lavadoras-secadoras. Los

com-ponentes del aparato podrían resultar dañados y podrían generarse

gases tóxicos. ¡Peligro de incendio y de explosión!

~

¡Atención, después del secado el revestimiento metálico está

ca-liente! Tras el secado, abra la puerta completamente. No toque el

revestimiento metálico interior del cristal de la puerta. Debido a las

altas temperaturas en este área, existe peligro de sufrir

quemadu-ras.

~

La carga máxima para lavado es de 5,5 kg y para secado es de

3,0 kg (ropa seca). Para unas cantidades de carga reducidas,

po-drá encontrar cada programa en el capítulo "Relación de

progra-mas".

Accesorios

~

Los accesorios pueden acoplarse o montarse sólo si están

ex-presamente autorizados por Miele. El montaje de piezas no

autori-zadas invalidará todo derecho de garantía.

~

Tenga en cuenta, que el zócalo Miele que se ha obtenido como

accesorio especial se adapte a estas secadoras.

Miele no se hace responsable de los daños causados por no

res-petar las "Advertencias e indicaciones de seguridad".

(14)

Panel de mandos

aTecla Start/Stop

Inicia el programa seleccionado y cancela un programa en curso. bDisplay con las teclasX,OK,Y

Encontrará explicaciones más deta-lladas en la página siguiente. cTecla+

Para seleccionar la preselección de inicio.

dInterfaz óptica PC

Sirve para el Servicio Post-Venta como punto de comprobación y de transmisión.

eTecla Carga/Dosificación

Para mostrar la carga, la dosificación correspondiente de detergente y para ajustar el punto cero del sensor de carga.

fTeclas Extras

gSelector de programa

Para seleccionar los programas de lavado y secado.

hTecla Lavado /Secado Para seleccionar las funciones – Lavado

– Secado

– Lavadoysecado. iTeclaK

Para conectar y desconectar la lava-dora-secadora.

La lavadora-secadora se apaga au-tomáticamente para ahorrar energía. Se apaga a los 15 minutos desde el fin del programa/protección antiarru-gas o después de la conexión si no se realiza ninguna operación. jTecla Puerta

(15)

Funcionamiento del display

El display se maneja a través de las te-clasX,OKyY. Está marcado un valor o punto de menú actualmente.

TeclaX

disminuye el valor o marca el siguiente punto de menú.

TeclaX

disminuye el valor o marca el siguiente punto de menú.

Tecla OK

selecciona o confirma el valor marca-do.

Con la posición del selector de

progra-maOtros programas/Ajustesa través

del display puede seleccionar Modifi-car ajustes (capítulo "Menú Ajustes") y otros programas (capítulo "Relación de programas").

A través del display también puede se-leccionar ajustes de temperatura de la-vado, número de revoluciones de cen-trifugado, tiempo de remojo, preselec-ción de inicio, interruppreselec-ción de progra-ma y el seguro para niños.

Uso de los aparatos

Con la presente lavadora-secadora puede:

lavar por separado

con una carga (dependiendo del programa) de 5,5 kg máx.; – secar por separado

con una carga (dependiendo del programa) de 3,0 kg máx.; o

lavar y secar sin interrupción con una carga (dependiendo del programa) de 3,0 kg máx.;

(16)

Antes de la primera utilización, cer-ciórese del correcto emplazamiento e instalación del aparato. En el capí-tulo "Emplazamiento y Conexión" en-contrará más indicaciones al res-pecto.

En esta lavadora-secadora se ha rea-lizado una prueba completa de fun-cionamiento; por ello puede que aún haya una cierta cantidad residual de agua en el tambor.

La lavadora-secadora dispone de un sensor que detecta la cantidad de ropa en el tambor. La dosificación del deter-gente se podrá realizar conforme a la cantidad de ropa a lavar. Para lograr un funcionamiento correcto del sensor de carga, se debe realizar primero un proceso de lavado sin ropa y sin deter-gente.

^ Abra el grifo del agua al máximo.

^ Pulse la teclaK.

La primera vez que se conecte la lava-dora-secadora aparece

Miele ¡Bienvenido!.

La pantalla de bienvenida no conti-núa apareciendo si se ha llevado a cabo un proceso de lavado de una duración superior a 1hora.

Tras unos segundos, el display cambia al ajuste de idioma.

Ajustar el idioma del display

Idioma

deutsch ;

english ,

^ Seleccione el idioma deseado pul-sando las teclasXeYy confirme la selección con la teclaOK.

Ajustar la hora

El display conmuta al ajuste de la hora.

Hora

12:00

^ Ajuste la hora con las teclasXeYy confírmela con la teclaOK. A conti-nuación, puede ajustar los minutos. Después de confirmar los minutos, el display cambia al recordatorio sobre el seguro de transporte.

Recordatorio sobre el seguro de transporte

,

Para evitar daños en la lavado-ra-secadora, el seguro de transporte tiene que retirarse antes del primer programa de lavado.

^ Pulse la teclaOKpara confirmar la eliminación del seguro de transporte.

(17)

Primer proceso de lavado

La lavadora-secadora está lista para el primer programa de lavado.

^ Gire el selector de programa a la po-siciónAlgodón.

^ Pulse la teclaStart/Stop.

^ Desconecte la lavadora-secadora una vez finalizado el programa de la-vado.

La primera utilización ha finalizado. Una vez finalizada laprimera puesta

en funcionamientodebe ajustarse el

punto cero del sensor de carga. Ajuste del punto cero del sensor de carga

^ Conecte la lavadora-secadora.

^ Abra la puerta.

^ Gire el selector de programa a la po-siciónAlgodón.

^ Mantenga pulsada la tecla Carga/Do-sificaciónhasta que en el display aparezca el mensaje:

Ajuste del punto cero correcto

(18)

Consumo energético y de agua – Utilice la cantidad máxima de carga

de cada programa de lavado y seca-do.

De esta forma, el consumo energéti-co y de agua será el mínimo en lo que a la cantidad total se refiere. – Utilice los programasAutomático plusoExprés 20para cantidades menores de ropa.

– En caso de carga menor en el pro-gramaAlgodónel automatismo de carga de la lavadora-secadora se encarga de reducir la cantidad de agua, el tiempo y la energía. De esta forma es probable que durante el proceso de lavado se produzca una corrección del tiempo restante indi-cado.

– En lugar del programaAlgodón 95°C

utilice el programaAlgodón 60°C. Así podrá ahorrar entre un 35% y un 45% de energía. Para la mayoría de los tipos de suciedad, este lavado resulta suficiente. En el caso de su-ciedad persistente o acumulada des-de hace tiempo, utilice el extra Re-mojo.

– Para la correcta limpieza de la lava-dora-secadora se recomienda reali-zar de vez en cuando un lavado a una temperatura mínima de 60ºC. La máquina se lo recuerda mostrando el avisoHigiene Infoen el display.

Detergente

– Emplee como máximo la cantidad de detergente que esté indicada en el envase correspondiente.

– En caso de cantidades menores de carga, disminuya la cantidad de de-tergente. Utilice la función Carga/Do-sificación.

Selección correcta de los extras de lavado (prelavado, remojo, corto) Seleccione para

– tejidos ligeramente sucios sin man-chas visibles, un programa de lava-do con el extraCorto.

– tejidos con suciedad normal o inten-sa un programa de lavado sin extras. – tejidos muy sucios un programa de

lavado con el extraRemojo.

– tejidos con gran cantidad de sucie-dad (p. ej. polvo, arena) un progra-ma de lavado con el extraPrelavado. Consejo en el caso de secado poste-rior en secadora

A fin de ahorrar energía al secar, selec-cione el mayor número de revoluselec-ciones de centrifugado posible del programa de lavado correspondiente así como del centrifugado térmico.

(19)

Instrucciones breves

Los pasos de manejo identificados con números (A,B,C, . . .) en los capítu-los "Lavado", "Secado" y "Lavado y se-cado" pueden emplearse a modo de in-dicación breve.

Lavar por separado

APreparar la ropa

^ Vacíe los bolsillos de la ropa.

,

Los cuerpos extraños (p. ej., cla-vos, monedas, clips) pueden dañar las prendas o la máquina.

^ Trate previamente las manchas en los tejidos, a ser posible, mientras que estén frescas. Toque las man-chas ligeramente con un paño que no destiña. ¡No frote!

Las manchas especiales pueden elimi-narse generalmente con pequeños tru-cos que encontrará en el "Diccionario de lavado" de Miele. Puede solicitarlo directamente o consultar la página web de Miele.

,

¡En ningún caso emplee deter-gentes químicos (que contengan di-solventes) en la lavadora-secadora!

^ Clasifique la ropa por colores y por los símbolos de la etiqueta de cuida-do (situada en el cuello o en la costu-ra latecostu-ral):

7 Ritmo de lavado intensivo o normal 2 Ritmo de lavado suave a Ritmo de lavado extra suave

(Sensitv) / Lavar a mano h No se debe lavar

El número de grados en la cuba indica la temperatura máxima con la que pue-de lavar las prendas.

– En caso de cortinas: quite los acce-sorios y cintas plomadas o utilice una bolsa de malla.

– En caso de sujetadores: si se hubie-se soltado algún aro, quítelo o cósa-lo previamente.

– Cierre las cremalleras, broches y corchetes antes del lavado. – Lave las prendas claras y oscuras

por separado.

– Cierre la ropa de cama (funda nórdi-ca), cojines, etc., para evitar que las prendas pequeñas queden dentro. Las prendas que lleven el símbolono lavableen la etiqueta no deben lavarse en la lavadora.

(20)

BConectar la lavadora-secadora Se conecta la iluminación del tambor.

La iluminación del tambor se apaga automáticamente transcurridos 5 mi-nutos. Para volver a encender la ilu-minación del tambor, pulse la tecla Puerta.

CSeleccionar un programa

^ Seleccione el programa de lavado deseado.

En el display se muestra el programa seleccionado.

Algodón

60°C 1600 r.p.m.

Duración: 1:49h

Otros programas:

Al seleccionarOtros programas/Ajustes

en el display se muestran más progra-mas para realizar la selección.

Otros programas

Ajustes! ;

Ropa oscura ,

^ Marque con la teclaXoYel progra-ma deseado y confírmelo con la tecla OK.

^ Mantenga pulsada la teclaLavado/

Secadohasta queúnicamentese

ilumine el piloto de control de lavado. El piloto de controlSecadono debe iluminarse, de lo contrario al finalizar el lavado se continuará con el pro-grama de secado correspondiente.

Algodón

60°C 1600 r.p.m.

Duración: 1:49h

^ Con las teclasXoYpuede modifi-car la temperatura. Con la teclaOK puede realizar la confirmación y cambiar al número de revoluciones de centrifugado.

Algodón

40°C 1600 r.p.m.

Duración: 2:04h

^ Con las teclasXoYpuede modifi-car el número de revoluciones mar-cado o seleccionarSin centrifugado

(21)

DSelección de extras

^ SeleccioneCortooAgua pluscon las teclas. El piloto de control correspon-diente se iluminará.

^ SeleccioneOtros extrasoManchas: Ejemplo:

Otros Extras

8Silencio Plus ; 8Aclarado adicional ,

^ Seleccione con la teclaXoYel ex-tra deseado y confírmelo con la tecla OK.

El extra seleccionado aparece marca-do9. Para desactivar el extra seleccio-nado, pulse nuevamente la teclaOK. Para abandonar el submenúExtras pul-se nuevamente la teclaOtros extras. En el caso de que no fuera posible acti-varExtrasoManchas, es que estas op-ciones no están permitidas para el pro-grama de lavado.

El extraDelicadoúnicamente es po-sible en el proceso de secado.

ECarga de la lavadora-secadora

^ Abra la puerta con la teclaPuerta. La indicación en el display cambia a la indicación de carga.

Carga

8

< 25%

El display muestra en pasos de 25% el porcentaje de la cantidad máxima de carga que se encuentra en el tambor para el programa seleccionado.

^ Coloque la ropa bien suelta en el tambor. Las prendas de distinto ta-maño mejoran el resultado del lavado y se distribuyen mejor durante el centrifugado.

En el caso de carga máxima, el consu-mo energético y de agua corresponden al menor posible tomando como refe-rencia la carga total. Una sobrecarga empeora el resultado del lavado e in-crementa la formación de arrugas.

Cerciórese de que no queden pilla-das prenpilla-das entre la puerta y la jun-ta anular.

^ Cierre la puerta dándole un ligero empujón.

(22)

FIntroducir el detergente

La indicación en el display cambia a la indicación de dosificación.

Dosificación

7

100%

La cantidad que aparece en el display (en %) se refiere a la cantidad de de-tergente que aparece en el envase.

40% una cantidad ligeramente infe-rior a la mitad. . .

50% la mitad . . .

60% una cantidad ligeramente su-perior a la mitad. . .

75% tres cuartas partes. . .

100% la cantidad de detergente reco-mendada

Tenga en cuenta el grado de suciedad de la ropa y la dureza del agua. Detergente insuficiente hace que – la ropa no se limpie y se vuelva gris

y dura con el transcurso del tiempo. – se formen manchitas de grasa en la

ropa.

– se formen incrustaciones de cal en las resistencias calefactoras. Demasiado detergente hace que – se forme demasiada espuma por lo

que la mecánica de lavado será me-nor y los resultados de lavado, acla-rado y centrifugado peores.

– aumente el consumo de agua debi-do a un ciclo de aclaradebi-do suplemen-tario.

– la carga medioambiental sea mayor.

^ Extraiga la cubeta e introduzca el de-tergente en los compartimentos. i = Detergente para el prelavado

(1/3de la cantidad total de detergente recomendada) j = Detergente para el lavado principal incluido el remojo § = Suavizante, apresto

o almidón líquido.

^ Cierre la cubeta del detergente. Encontrará más información acerca de los detergentes y su dosificación en el capítulo "Lavado", apartado "Detergen-te".

(23)

GConectar la preselección de inicio

^ Seleccione la preselección de inicio si lo desea.

Encontrará más información en el capí-tulo "Preselección de inicio".

HIniciar un programa

^ Pulse la tecla parpadeanteStart/ Stop.

La duración estimada del programa se descuenta en pasos de un minuto. Du-rante los primeros minutos, la lavado-ra-secadora calcula la capacidad de absorción de agua de la ropa. De esta forma puede darse una prolongación o una reducción de la duración del pro-ceso.

De forma adicional se muestra en el display el desarrollo del programa. La lavadora-secadora informa del paso actual de programa.

La iluminación del tambor se desco-necta después de iniciar un programa. IFin del programa - Extraer la ropa Al finalizar el programa se inicia la pro-tección antiarrugas.

La lavadora-secadora se desconecta automáticamente a los 15 minutos después de finalizar la protección antiarrugas. Para volver a conectar la lavadora-secadora pulse la tecla K.

^ Gire el selector de programa a la po-siciónStop.

^ Abra la puerta y extraiga la ropa.

¡No olvide ninguna prenda en el tambor! En el siguiente lavado po-drían encoger o teñir otras prendas.

¡Importante!Retire la ropasiempre antes de desconectar la lavadora-se-cadora. Sólo de esta manera se ga-rantiza el funcionamiento correcto de la indicación de carga.

^ Desconecte la lavadora-secadora con la teclaK.

En el capítulo "Lavar y secar" tenga en cuenta el apartado "Después de cada lavado o secado".

Después de lavar con la máxima car-ga

Si ha lavado con la cantidad máxi-ma de carga y a continuación desea secar la ropa en la secadora, debe-rá de dividir la carga. Divida la ropa en 2 procesos de secado separa-dos.

(24)

Extras

Puede complementar los programas de lavado conExtras.

Corto

Para prendas con suciedad leve sin manchas visibles.

El tiempo del lavado principal se redu-ce.

Agua plus

Se incrementa el nivel de agua durante el lavado y durante el aclarado.

Manchas

^ Pulse la teclaManchas.

Puede seleccionar diferentes tipos de manchas. Se activarán los extras nece-sarios para obtener un resultado de la-vado óptimo. Para algunas manchas, se obtienen adicionalmente recomen-daciones para su tratamiento previo. En cada programa de lavado se puede se-leccionar un máximo de tres tipos de manchas.

Si anteriormente se hubiese seleccio-nadoCorto, esta opción será desacti-vada.

Para abandonar el submenú Man-chaspulse nuevamente la tecla Man-chas.

Otros extras

^ Pulse la teclaOtros extras.

Puede seleccionar la opción Otros ex-tras.

Para abandonar el submenúExtras

pulse nuevamente la teclaOtros ex-tras.

Silencio Plus

Si desea lavar durante los tiempos de compensación, puede reducir el ruido producido por la lavadora-secadora. El zumbador no suena.

Seleccionando el extraSilencio Plusno tendrá lugar el centrifugado y se activa-rá el extraStop aclarados. La duración del programa se prolonga.

Desactivar Stop aclarados

^ Pulse la teclaOtros extrasy marque con las teclasXoYStop aclarados. Desactive la opciónStop aclarados

pulsando la teclaOK. En el display aparece:

:

Se puede aplazar el centrifugado con la tecla Preselección

Utilice la preselección de inicio para ajustar el centrifugado final fuera de los tiempos de compensación.

(25)

Aclarado

Para obtener un mejor resultado de aclarado, se realiza un aclarado adicio-nal.

Prelavado

Para prendas con gran cantidad de su-ciedad, p. ej. polvo o arena.

Remojo

Para tejidos con un grado de suciedad muy alto y con manchas albuminosas. La duración del proceso de remojo puede seleccionarse entre 30 minutos y 6 horas en pasos de 30 minutos.

Tiempo de remojo

0:30 h:min (0:00 - 6:00 h)

^ Seleccione con las teclasXeYel tiempo de remojo deseado y confir-me su selección pulsando la tecla OK.

Desconectar el tiempo de remojo

^ Pulse la teclaOtros extrasy marque con las teclasXoYRemojo. Desac-tive la opciónRemojopulsando la te-claOK.

Stop aclarados

Las prendas permanecen en agua des-pués del último aclarado: De esta for-ma, se evita la formación de arrugas si las prendas no se extraen del tambor inmediatamente después de finalizar el programa.

Añadir ropa posteriormente o

extraer ropa antes de tiempo

^ Pulse la teclaPuertahasta que se

abra la puerta.

^ Añada o extraiga la ropa.

^ Cierre la puerta del aparato. El programa se reanuda automática-mente.

Advertencia:

La lavadora-secadora no puede deter-minar una modificación de la carga una vez se haya iniciado el programa. Por ello, la lavadora-secadora parte siempre de la carga máxima después de haber añadido ropa posteriormente o de haber extraído ropa.

Es posible que la duración indicada del programa se prolongue.

No es posible abrir la puerta de llena-do si

– la temperatura del agua de lavado essuperior a 55°C.

– el nivel de agua ha superado un va-lor determinado.

– se ha alcanzado el paso de progra-maCentrifugado.

– La función Seguro para niños esta activada.

(26)

Número de revoluciones de

centrifugado final

Programa rpm Algodón 1600 Sintéticos / Mezcla 1200 Vaqueros 900 Lana 1200 Exprés 20 1600 Camisas 600 Automático plus 1200 Ropa oscura 1200 Sintético 600 Ropa de deporte 1200 Zapatillas deporte 1000 Outdoor 800 Impermeabilizar 1000 Peluches 900 Antiséptico 1600 Tejidos nuevos 1200 Seda 600 Almohadas 1200 Cortinas 600 Aclarado extra 1600 Almidonado 1600 Desagüe / Centrif. 1600

Puede reducir el número de revolucio-nes del centrifugado final. No es posi-ble seleccionar un número de revolu-ciones del centrifugado superior al indi-cado en la tabla.

Aclarado centrifugado

Se realiza un centrifugado después del lavado principal y entre los aclarados. Si se reduce el número de revoluciones del centrifugado final, el número de re-voluciones para el aclarado centrifuga-do también se reducirá. En algunos

programas se añade un ciclo de acla-rado en caso de seleccionar un número de revoluciones inferior a 700 rpm. Desactivar el centrifugado final (Stop aclarados)

^ Seleccione el extraStop aclarado. – Iniciar el centrifugado final:

La lavadora-secadora le ofrece el número de revoluciones previamente ajustado para el centrifugado. Puede seleccionar otro número de revolu-ciones. Con la teclaStart/Stopse ini-cia el centrifugado final.

– Finalizar el programa:

Pulse la teclaPuerta. El agua se eva-cua. A continuación, pulse de nuevo la teclaPuerta, para abrir la puerta. Desactivar el aclarado centrifugado y el centrifugado final

^ Marque el número de revoluciones en el display y seleccione el ajuste

sinu.

El agua se evacúa tras el último aclara-do y se conecta la protección antiarru-gas.

En algunos programas se añade un ci-clo adicional de aclarado.

(27)

Relación de programas

Algodón en frío hasta 95°C Máximo 5,5 kg

Tejidos Algodón, lino o tejidos mixtos como p. ej. camisetas, ropa interior, mantelerías

Extras Corto, Agua plus, Manchas, Silencio Plus, Aclarado adicional, Prela-vado, Remojo, Stop aclarados

Indicaciones para laboratorios de ensayo:Programa corto: 3 kg de carga y ExtraCorto

Sintéticos / Mezcla en frío hasta 60°C Máximo 3,0 kg Tejidos Fibras sintéticas, tejidos mixtos o algodón aprestado de fácil

cuida-do

Extras Corto, Agua plus, Manchas, Silencio Plus, Aclarado adicional, Prela-vado, Remojo, Stop aclarados

Vaqueros en frío hasta 60°C Máximo 3,0 kg

Sugeren-cias

– Lave las prendas vaqueras dadas la vuelta.

– A menudo, las prendas vaqueras destiñen ligeramente al lavarse por primera vez. Por ello, lave las prendas claras y oscuras por separado.

Extras Corto, Manchas, Silencio Plus, Prelavado, Remojo, Stop aclarados

Lana/ en frío hasta 40°C Máximo 2,0 kg

Tejidos Lana y mezcla de lana o tejidos de lavado a mano Extras Stop aclarados

Exprés 20 en frío hasta 40°C Máximo 3,0 kg

Tejidos Carga reducida de prendas de algodón ligeramente sucias

Extras Agua plus, Silencio Plus, Aclarado adicional, Stop aclarados;Corto

se activa automáticamente.

Camisas en frío hasta 60°C Máximo 1,5 kg

Sugeren-cias

– En función de la suciedad, trate previamente los cuellos y puños. – Lave las camisas y blusas de seda en el programaSeda.

Extras Corto, Agua plus, Manchas, Silencio Plus, Aclarado adicional, Prela-vado, Remojo, Stop aclarados

(28)

Automático plus en frío hasta 40°C Máximo 4,5 kg Tejidos Carga mixta de tejidos del mismo color para los programas

Algo-dónySintéticos/Mezcla de algodón.

Sugerencias Para cada carga de ropa se alcanza siempre el cuidado de la ropa y efecto de limpieza máximos posibles mediante parámetros de lavado adaptados automáticamente.

Extras Manchas, Silencio Plus, Stop aclarados

Ropa oscura en frío hasta 40°C Máximo 3,0 kg

Tejidos Prendas oscuras de algodón o tejidos mixtos Sugerencias Lavar dados la vuelta.

Extras Corto, Agua plus, Manchas, Silencio Plus, Prelavado, Remojo, Stop aclarados

Sintético en frío hasta 60°C Máximo 1,5 kg

Tejidos Para tejidos delicados de fibras sintéticas, tejidos mixtos o seda artificial

Sugerencias En caso de tejidos que se arruguen con facilidad, desactivar el centrifugado.

Extras Corto, Manchas, Silencio Plus, Prelavado, Remojo, Stop aclarados

Ropa de deporte en frío hasta 60°C Máximo 2,0 kg

Prendas Prendas de deporte como camisetas y pantalones, ropa de depor-te de microfibra y lana

Sugerencias – No utilice suavizante

– Observe las indicaciones referentes al cuidado de las prendas. Extras Corto, Agua plus, Manchas, Silencio Plus, Aclarado adicional,

Pre-lavado, Remojo, Stop aclarados

Zapatillas deporte en frío hasta 40°C máximo 2 pares Prendas Zapatos de deporte (zapatos de cuero no)

– Observe las indicaciones del fabricante.

– Eliminar la suciedad más gruesa con un cepillo. – No utilizar suavizante.

– Para eliminar el polvo, se realiza automáticamente un prelavado sin detergente.

(29)

Outdoor en frío hasta 40°C Máximo 2,0 kg Prendas Prendas funcionales como cazadoras y pantalones con

membra-nas como Gore-Tex®, SYMPATEX®, WINDSTOPPER®, etc.

Sugerencias – En el caso de chaquetas, cierre las cremalleras. – No utilizar suavizante.

Extras Corto, Agua plus, Manchas, Silencio Plus, Aclarado adicional, Prelavado, Remojo, Stop aclarados

Impermeabilizar 40°C Máximo 2,0 kg

Prendas Para el tratamiento posterior de microfibras, prendas de esquí o mantelerías compuestas por fibras sintéticas, para conseguir un efecto que repele el agua y la suciedad.

Sugerencias – Las prendas deben estar recién lavadas y centrifugadas o se-cas y agrupadas según el color.

– Para conseguir un efecto óptimo realice un tratamiento térmico posterior que puede llevarse a cabo mediante el secado en la lavadora-secadora o mediante planchado.

Extras Silencio Plus, Stop aclarados

Peluches en frío hasta 40°C Máximo 1,0 kg

Prendas Peluches que según las indicaciones del fabricante sean aptos para el lavado

Sugerencias No lavar peluches con relleno de paja.

Extras Manchas, Silencio Plus, Aclarado adicional, Stop aclarados

Antiséptico 30 a 95°C Máximo 5,5 kg

Tejidos Tejidos de algodón o lino que estén en contacto directo con la piel o sometidos al cumplimiento de requisitos higiénicos especiales Sugerencias – Si fuera posible, seleccione una temperatura superior a 40°C

– Observe la etiqueta de cuidado.

Extras Agua plus, Manchas, Silencio Plus, Aclarado adicional, Prelava-do, Remojo, Stop aclarados

Tejidos nuevos en frío hasta 40°C Máximo 3,0 kg

Tejidos Tejidos nuevos de algodón, rizo o poliéster Sugerencias Los restos de productos se eliminan de las fibras.

(30)

Seda/ en frío hasta 30°C Máximo 1,0 kg Tejidos Seda y todos los tejidos de lavado a mano que no contengan lana Sugerencias Lave las medias y los sujetadores en una bolsa especial para lavadora. Extras Agua plus, Aclarado adicional, Stop aclarados

Almohadas en frío hasta 95°C 2 almohadas (40x80 cm) o 1 almohada (80x80 cm) Prendas Almohadas lavables con relleno sintético, de plumas o de plumón Sugerencias – Tenga en cuenta la etiqueta de cuidado.

Extras Agua plus, Manchas, Silencio Plus, Aclarado adicional, Stop acla-rados

Cortinas en frío hasta 40°C Máximo 1,0 kg

Prendas Cortinas que según las indicaciones del fabricante sean aptas para el lavado a máquina

Sugerencias – En caso de cortinas que se arrugan con facilidad, reduzca el nú-mero de revoluciones de centrifugado o desactive el centrifuga-do por completo.

– Retire los accesorios.

– Para eliminar el polvo, se realiza automáticamente un prelavado sin detergente.

Extras Agua plus, Manchas, Silencio Plus, Aclarado adicional, Stop acla-rados; Prelavado se activa automáticamente.

Aclarado extra Máximo 5,5 kg

Tejidos Prendas lavadas a mano que deben aclararse.

Sugerencias En caso de tejidos que se arruguen con facilidad, reducir el centrifugado. Extras Silencio Plus, Stop aclarados

Almidonado Máximo 5,5 kg

Tejidos Manteles, servilletas, ropa de trabajo para almidonar Sugerencias – La ropa debe estar lavada, pero sin suavizante.

– En caso de tejidos que se arruguen con facilidad, reducir el cen-trifugado.

Extras Silencio Plus, Stop aclarados

Desagüe / Centrif. Máximo 5,5 kg

Sugerencias – Sólo Desagüe: ajuste el número de revoluciones asinu. – Tenga en cuenta el número de revoluciones de centrifugado.

(31)

Desarrollo del programa

Lavado principal Aclarado Centrifugado Nivel de agua Ritmo de lavado Nivel de agua Aclara-dos Centrifu-gado Centrifu-gado final Algodón d a ( 2-41)2) L L Sintéticos/Mezcla ( c e 2-33) L L Vaqueros ( c e 3 L Lana e f e 2 L L Exprés 20 d b d 2-33) L L Camisas e c e 2 L

Automático plus ( abc e 2-33) L L

Ropa oscura ( b d 3 L L Sintético e d e 3 L Ropa de deporte d c d 2 L L Zapatillas deporte6) e e ( 2 – L Outdoor e d e 3 L4) L Impermeabilizar ( d – – L Peluches e c ( 3 L L Antiséptico ( b ( 3-42) L L Tejidos nuevos d b ( 2 L L Seda e f e 2 L Almohadas5) ( d e 3 L Cortinas6) ( d d 3 L Aclarado extra e 2 L Almidonado ( c – – L

(32)

d = Nivel de agua bajo ( = Nivel de agua intermedio e = Nivel de agua alto

a = Ritmo intenso

b = Ritmo normal

c = Ritmo delicado

d = Ritmo Sensitiv

e = Ritmo mecedor

f = Ritmo Lavado a mano La lavadora-secadora dispone de un control totalmente automático con un automatismo de carga. La lavadora-se-cadora calcula automáticamente el consumo de agua necesario en función de la cantidad de ropa introducida y la capacidad de absorción de ésta. Por lo tanto existen diferentes tiempos de la-vado y desarrollo de programas. Los desarrollos de programa indicados en este capítulo se refieren siempre al programa base con carga máxima. No se han tenido en cuenta los extras se-leccionables.

La indicación de desarrollo de su lava-dora-secadora informa en cualquier momento en qué fase se encuentra el programa de lavado.

Peculiaridades en el desarrollo del programa:

Protección antiarrugas:

El tambor se mueve hasta 30 minutos después de finalizar el programa para evitar la formación de arrugas. Excep-ción: ProgramaLana.

La lavadora-secadora puede abrirse en todo momento.

1) Al seleccionar una temperatura de

95°C a 60°C se realizan 2 procesos de aclarado. Al seleccionar una tem-peratura inferior a 60ºC se realizan 3 procesos de aclarado.

2) Se realiza un tercer o cuarto

aclara-do cuanaclara-do:

– se forma demasiada espuma en el tambor

– el número de revoluciones del centri-fugado final es inferior a 700 r.p.m. – se seleccionasinu

3) Se realiza un tercer aclarado

cuan-do:

– se seleccionasinu

4) La ropa se centrifuga sólo después

del lavado principal.

5) Centrifugado de revoluciones altas:

Antes del lavado se realiza un centri-fugado de revoluciones altas, para evacuar el aire del relleno.

6) Prelavado: Para eliminar el polvo, se

realiza automáticamente un prelava-do.

(33)

Detergente

Univer-sal Color Delica-do Funciones especiales Producto para la impermea-bilización Suavi-zante detergente Algodón X X – – – X Sintéticos/Mezcla X X – – – X Vaqueros1) X X X X Lana – – – X – X Exprés 201) X X – – – X Camisas X X – – – X Automático plus X X – – – X Ropa oscura1) X X X – – X Sintético X X X – – X Ropa de deporte1) X X X Zapatillas deporte1) X Outdoor1) X X Impermeabilizar2) – – – – X – Peluches1) – X X – – X Antiséptico3) X – – – – X Tejidos nuevos X X – – – X Seda – – – X – X Almohadas1) X X X X Cortinas3) X X X Almidonado – – – X – –

1) Utilice detergente líquido. Si se selecciona prelavado se recomienda emplear

un recipiente para detergente líquido en el compartimentoj. Puede adquirir el recipiente en comercios Miele especializados o a través del Servicio Post-Venta Miele.

2) Utilice sólo productos para la impermeabilización con la indicación apto para

tejidos con membrana. No utilice productos que contengan parafina. Introduz-ca el producto en el compartimento§.

3) Utilice detergente en polvo

Detergente especial:

Detergentes desarrollados especialmente para estos programas de lavado o estas prendas (p.ej. Miele CareCollection, capítulo "Accesorios especiales")

(34)

Puede utilizar todos los detergentes modernos aptos para lavadoras. Las in-dicaciones de uso y de dosificación se encuentran en el envase del detergen-te.

La dosificación depende:

– del grado de suciedad de la ropa ligeramente sucia

Sin suciedad o manchas visibles. Las prendas han acumulado p. ej. olor corporal.

suciedad normal

Suciedad y/o algunas manchas le-ves visibles.

con un grado de suciedad alto Suciedad y/o manchas claramente visibles.

– de la cantidad de ropa (observe la recomendación de dosificación). – de la dureza de agua

Si desconoce el grado de dureza consulte a la empresa de abasteci-miento de agua. Durezas de agua Grado de dureza Dureza total en mmol/l dureza alemana°dH I (blanda) 0 - 1,5 0 - 8,4 II (media) 1,5 - 2,5 8,4 - 14

III (dura) Superior a 2,5 Superior a 14

Descalcificador de agua

En los rangos de dureza II y III pueden añadir descalcificador de agua para ahorrar detergente. La dosificación co-rrecta se indica en el envase. Introduz-ca primero el detergente y, a continua-ción, el descalcificador.

De esta forma, puede dosificar el deter-gente como para el rango de dureza I. Componentes - Detergentes

Si lava con varios componentes (p. ej. detergentes combinables), introdúzca-los siempre en el siguiente orden en el compartimentoj:

1. Detergente

2. Descalcificador de agua 3. Sal quitamanchas

De esta manera los productos se aña-den de forma más efectiva.

(35)

Suavizante, apresto o almidón Los suavizantes dan a los tejidos un tacto suave y evitan la carga estática en caso de secado a máquina.

Los aprestos son almidones sintéticos y dan a los tejidos firmeza.

El almidón da a la ropa más rigidez y volumen.

Proceso automático para suavizante, apresto o almidón

^ Añada el suavizante, el apresto o el almidón líquido en el compartimento §.Observe la marca máxima del nivel.

Con el último proceso de aclarado se añade automáticamente el producto. Al final del programa de lavado quedará un pequeño resto de agua en el com-partimento§.

Si se utiliza con frecuencia el pro-grama automático de almidonado, es conveniente limpiar de vez en cuando la cubeta, especialmente el tubo de aspiración y el paso de

sua-Suavizante, apresto o almidón por separado

^ Prepare el producto y dosifíquelo de acuerdo con las instrucciones indica-das en el envase por el fabricante.

^ Introduzca los productos líquidos en el compartimento§y los productos en polvo o semilíquidos en el com-partimentoi.

^ Gire el selector de programas a la posiciónOtros programasAjustesy seleccione el programaAlmidonado.

^ Seleccione un número de revolucio-nes o el extraStop aclarados.

^ Pulse la teclaStart/Stop. Desteñir/Teñir

^ No utilice agentes decolorantes en la lavadora-secadora.

^ Únicamente está permitido teñir prendas en la lavadora en aplicacio-nes domésticas. La sal utilizada en el tinte puede causar daños en el acero inoxidable, en caso de utilizaciones continuas. Aténgase estrictamente a las indicaciones de uso del fabrican-te.

(36)

Secado por separado

El secado por separado es necesario si la cantidad total de la ropa lavada va a ser secada a continuación me-cánicamente o la carga de ropa su-pera la cantidad máxima de secado. Indicaciones para el secado

¡No seque tejidos empapados en agua! Después del lavado centrifu-gue las prendas al menos durante 30 segundos.

– La lana y las mezclas de lana tien-den a apelmazarse y encoger. Trate estos tejidos sólo en el programa

Lana.

– Los finos tejidos interiores de pren-das con relleno de plumas tienden a encoger según la calidad. Trate es-tos tejidos sólo en el programa Ali-sar.

– Los tejidos de lino puro se pueden secar sólo si está indicado en la eti-queta. De lo contrario, podrían for-marse "bolitas".

– Los géneros de punto (p. ej. cami-setas, ropa interior) encogen a me-nudo en el primer lavado. Por consi-guiente, no seque demasiado estos tejidos para evitar que encojan aún más. Compre este tipo de prendas eventualmente una o dos tallas más grandes.

– La ropa almidonada se puede secar. Para conseguir el efecto de apresto acostumbrado, dosifique la cantidad doble de almidón.

– No seque las prendas nuevas de co-lores oscuros junto con las prendas claras. Podrían desteñirse y las pelu-sas de otro color podrían pegarse. APreparar la ropa

^ Clasifique, siempre que sea posible, la ropa según el tipo de

fibra/tejido y el grado de secado de-seado. De este modo obtendrá un re-sultado homogéneo de secado.

^ Antes del secado, compruebe los símbolos de la etiqueta.

qSecado a temperatura normal rSecado a baja temperatura

(seleccionar extraDelicado). sNo apto para el secado mecánico Si en las etiquetas no aparece ninguna información, seque únicamente con los programas específicos para la prenda.

(37)

BConectar la lavadora-secadora CSeleccionar un programa

^ Seleccione el programa de secado deseado.

En el display se muestra el programa seleccionado.

Algodón

60°C 1600 rpm

Duración: 2:39h

Otros programas:

Al seleccionarOtros programas/Ajustes

en el display se muestran más progra-mas para realizar la selección.

Otros programas

Ajustes! ;

Ropa oscura ,

^ Marque con la teclaXoYel progra-ma deseado y confírmelo con la tecla OK.

^ Mantenga pulsada la teclaLavado/

Secadohasta queúnicamentese

ilumine el piloto de control de seca-do.

El piloto de controlLavadono debe estar iluminado, de lo contrario, an-tes del secado se iniciaría el corres-pondiente programa de lavado.

Algodón

Secado normal 1600 rpm

Duración: 1:28h

^ Con las teclasXoYpuede modifi-car el nivel de secado. Con la tecla OKpuede realizar la confirmación y cambiar al número de revoluciones de centrifugado térmico.

Algodón

Secado normal 1600 rpm

Duración: 1:28h

^ Con las teclasXoYpuede modifi-car el nivel de centrifugado marcado. Si ha sido seleccionado un tiempo de secado, el centrifugado térmico no tendrá lugar.

^ Si así lo desea puede seleccionar el extraDelicado.

El centrifugado térmico no tendrá lu-gar si ha sido seleccionado Delica-do.

^ Si lo desea, puede seleccionar Silen-cio Pluscon la teclaOtros extras.

^ Si así lo desea, puede seleccionar un tiempo de preselección de inicio.

(38)

DCarga de la lavadora-secadora

^ Abra la puerta.

^ Coloque la ropa suelta en el tambor. Tenga en cuenta la cantidad máxi-ma de carga del capítulo "Secado", apartado "Relación de progra-mas".Una carga excesiva estropea la ropa y dificulta el secado. ECierre de la puerta

Cerciórese de que no queden pilla-das prenpilla-das entre la puerta y la jun-ta anular.

Antes de comenzar con el secado, cerciórese de que entre la ropa no se encuentran dosificadores, como p. ej. saquitos, bolas etc. Éstos po-drían derretirse durante el proceso de secado dañando el aparato y la ropa.

Durante el secado también deberá estar abierta la toma de agua. FIniciar un programa

^ Pulse la tecla parpadeanteStart/ Stop.

En el display aparece la duración esti-mada del programa. Ésta depende de la humedad residual de la ropa, la cual se calcula constantemente. Por eso en algunos casos podrían darse saltos en el tiempo. El tiempo restante se des-cuenta en pasos de un minuto.

Adicionalmente se indicarán el

desa-rrollo del programa y el nivel de secado alcanzado.

GFin de programa - Extraer la ropa Al finalizar el programa se inicia la pro-tección antiarrugas.

La lavadora-secadora se desconecta automáticamente a los 15 minutos desde que termina la protección an-tiarrugas. La lavadora-secadora debe conectarse de nuevo pulsando la teclaK.

^ Gire el selector de programa a la po-siciónStop.

^ Abra la puerta y extraiga la ropa. ¡No olvide ninguna prenda en el tambor! La ropa olvidada puede su-frir daños debidos al secado excesi-vo.

¡Importante!Retire la ropasiempre antes de apagar la lavadora-secado-ra. Sólo de ésta manera se garantiza el funcionamiento correcto de la indi-cación de carga.

^ Desconecte la lavadora-secadora. En el capítulo "Lavar y secar" tenga en cuenta el apartado "Después de cada lavado o secado".

(39)

Extras

Delicado

Durante el secado se reduce la tem-peratura.

Los tejidos delicados, como p. ej. acríli-cos, son secados con especial cuidado (símbolo de cuidador).

Si se ha seleccionadoDelicadono se llevará a cabo el centrifugado térmico. Debido a la baja temperatura al selec-cionarDelicadola duración del progra-ma se alarga.

El extraDelicadoes posible única-menteen el proceso de secado. Centrifugado térmico

En algunos programas se llevará a cabo un centrifugado térmico a fin de reducir el consumo de energía durante el proceso de secado.

Si ha sido seleccionado un tiempo de secado, el centrifugado térmico no tendrá lugar.

El centrifugado térmico no tendrá lu-gar si ha sido seleccionado Delica-do.

El número máximo de revoluciones para el centrifugado térmico es el mis-mo que el número de revoluciones de centrifugado final del correspondiente programa de lavado.

Silencio Plus

Si desea secar durante los tiempos de compensación, puede reducir el ruido producido por la lavadora-secadora. – El zumbador no suena.

– El centrigufado térmico está limitado a un máximo de 900 rpm.

^ Pulse la teclaOtros extras.

Otros extras

8Silencio Plus atrás#

^ Confirme su selecciónSilencio Plus

con la teclaOK.

Para abandonar el submenúExtras

pulse nuevamente la teclaOtros ex-tras.

(40)

Añadir/extraer ropa

^ Pulse la teclaPuertahasta que se abra la puerta.

,

No toque el revestimiento metáli-co del interior del cristal de la puerta o el revés del tambor. Debido a las altas temperaturas en este área existe elriesgo de sufrir quemadu-ras.

^ Añada más prendas o extraiga parte de la ropa de la secadora.

^ Cierre la puerta del aparato. El programa se reanuda automática-mente.

Es posible que el tiempo restante que se indica a continuación en el display no corresponda con el tiempo real de secado.

No es posible abrir la puerta de llena-do si:

– la temperatura dentro del tambor es superior a 70°C.

– se ha alcanzado el paso de progra-maCentrifugado.

– La función Seguro para niños esta activada.

(41)

Relación de programas

Algodón Máximo 3,0 kg*

Secado extra, Secado normal+, Secado normal**

Tejidos Tejidos de algodón de una o varias capas, p. ej. camisetas, ropa inte-rior, toallas de rizo, sábanas bajeras de franela, ropa de bebé.

Suge-rencias

No secar los géneros de punto (p. ej., camisetas, ropa interior) en Se-cado extra. Podrían encoger.

Extras Delicado, Centrifugado térmico, Silencio Plus

Secado planchar, Secado plancharr, Secado planchadora, Alisar +1) ,Se-cado temporal2)

Tejidos Tejidos de algodón o lino, p. ej. mantelería, ropa de cama, ropa almi-donada

Suge-rencias

Enrolle las prendas hasta su planchado para que conserven la hume-dad.

Extras Delicado, Centrifugado térmico, Silencio Plus

Sintéticos / Mezcla Máximo 1,5 kg*

Secado normal+, Secado normal**, Secado planchar, Alisar+1), Secado temporal2) Tejidos Tejidos delicados sintéticos, de algodón, tejidos mixtos, p. ej. jerseys,

vestidos, pantalones, blusas, batas, manteles Extras Delicado, Centrifugado térmico, Silencio Plus

Vaqueros Máximo 3,0 kg*

Secado extra, Secado normal+, Secado normal, Secado planchar, Secado plancharr, Secado planchadora, Alisar+1), Secado temporal2) Tejidos Prendas de tejido vaquero, como pantalones, chaquetas, faldas o camisas Extras Centrifugado térmico, Silencio Plus

Lana Máximo 1,0 kg*

3 minutos

Tejidos Prendas de lana o de mezcla de lana

Suge-rencias

– Los tejidos de lana se ahuecan y de esta forma quedan más sua-ves, pero no se secan completamente.

– Extraiga las prendas inmediatamente después de finalizar el programa.

* Peso de la ropa seca

** Indicaciones para laboratorios de ensayo: Ajuste de programas para la comprobación según la norma EN 61121

(42)

Exprés 20 Máximo 3,0 kg* Secado extra, Secado normal+, Secado normal, Secado planchar,

Secado plancharr, Secado planchadora, Alisar+1), Secado temporal2) Tejidos Los tejidos resistentes para el programaAlgodón

Sugeren-cias

La duración del programaExpress 20es muy breve para que la ropa se distribuya bien durante el lavado y secado sin interrupción. Extras Centrifugado térmico, Silencio Plus

Camisas Máximo 1,0 kg*

Secado normal+, Secado normal, Secado planchar, Alisar+1), Secado temporal2) Tejidos Camisas y blusas

Sugeren-cias

A fin de reducir la formación de arrugas, la ropa es humedecida al inicio del programa.

Automático plus Máximo 3,0 kg*

Secado normal+, Secado normal, Secado planchar, Alisar+1), Secado temporal2) Tejidos Carga mixta de tejidos para los programas Algodón y Sintéticos/

Mezcla de algodón.

Extras Centrifugado térmico, Silencio Plus

Refrescar Máximo 1,0 kg*

Tejidos Ropa recién lavada y centrifugada, ropa seca o apenas usada que no esté sucia.

Sugeren-cias

– A fin de reducir la formación de arrugas, la ropa es humedecida al inicio del programa.

– Para tejidos muy absorbentes seleccione el extraAgua plus. Seleccione: – Secado normal: Las prendas se necesitan inmediatamente.

Secado plancharr: Las prendas deben ser planchadas o col-gadas inmediatamente para que acaben de secarse.

Secado temporal2): Haga pruebas para determinar el tiempo más adecuado.

Aviso – La formación de arrugasaumentasi la carga es abundante y los tiempos de secado largos.

(43)

Alisar /Fácil plancha Máximo 3,0 kg* Tejidos Tejidos de algodón o lino. Tejidos delicados de algodón, mixtos o

sintéticos

Sugeren-cias

– A fin de reducir la formación de arrugas, la ropa es humedecida al inicio del programa.

– Para facilitar el planchado de las prendas, no finalice el proceso de secado.

– Sacar las prendas inmediatamente después de finalizar el pro-grama.

– Para tejidos muy absorbentes seleccione el extraAgua plus.

Aire caliente Máximo 3,0 kg*

Secado temporal2)

Tejidos Secar o airear prendas individuales

Sugeren-cias

Al comenzar, no seleccione el tiempo más largo. Haga pruebas para determinar el tiempo más adecuado.

Otros programas

Ropa oscura Máximo 3,0 kg*

Secado normal+, Secado normal, Secado planchar, Alisar+1), Secado temporal2) Tejidos Prendas oscuras de algodón o tejidos mixtos

Extras Delicado, Centrifugado térmico, Silencio Plus

Sintético Máximo 1,0 kg*

Secado normal, Secado planchar, Secado temporal2)

Tejidos Tejidos delicados de fibras sintéticas, tejidos mezclados, seda artifi-cial o algodón aprestado de fácil cuidado, p. ej. blusas

Extras Silencio Plus

(44)

Ropa de deporte Máximo 2,0 kg* Secado normal+, Secado normal, Secado planchar, Alisar+1), Secado temporal2) Prendas Prendas de deporte

Extras Centrifugado térmico, Silencio Plus

Zapatillas deporte máximo 2 pares

Secado temporal2)

Prendas Zapatos de deporte que según las indicaciones del fabricante sean aptas para el secado a máquina

Sugerencias – El tambor no gira.

– Extraiga las plantillas de los zapatos y colóquelas junto con los zapatos en el tambor.

Outdoor Máximo 1,5 kg*

Secado normal+, Secado normal, Secado planchar, Alisar+1), Secado temporal2) Prendas Prendas de tejidos tipo Gore Tex, Sympa Tex, etc., aptos para el

secado a máquina

Extras Centrifugado térmico, Silencio Plus

Impermeabilizar Máximo 1,5 kg*

secado normal

Prendas Tratamiento térmico posterior de prendas impermeabilizadas de material apto para el secado a máquina

Extras Silencio Plus

Peluches Máximo 1,0 kg*

Secado temporal2)

Prendas Peluches aptos para el secado a máquina

Sugerencias Aténgase a las indicaciones de cuidado del fabricante de la etiqueta Extras Silencio Plus

(45)

Antiséptico Máximo 3,0 kg* secado normal

Tejidos Tejidos resistentes de algodón o lino que estén en contacto direc-to con la piel, p. ej. ropa interior, ropa para bebés, ropa de cama Aviso Los tiempos de mantenimiento de temperatura dan una mayor

sensación de sequedad a la ropa. Extras Centrifugado térmico, Silencio Plus

Tejidos nuevos Máximo 3,0 kg*

Secado normal+, Secado normal, Secado planchar, Alisar+1), Secado temporal2) Tejidos Tejidos nuevos de algodón, rizo o poliéster

Extras Centrifugado térmico

Seda Máximo 1,0 kg*

5 minutos

Tejidos Tejidos de seda (aptos para la secadora) p. ej. blusas, camisas Sugerencias – Para la reducción de arrugas.

– Los tejidos no se secan completamente.

– Sacar las prendas inmediatamente después de finalizar el pro-grama.

Almohadas 2 almohadas (40x80 cm)

o 1 almohada (80x80 cm) Secado temporal2)

Prendas Cojines con relleno de plumón, plumas o sintético aptas para el secado a máquina.

Sugerencias Los cojines pueden estar aún húmedos después del secado. Uti-lice el programa tantas veces como sea necesario hasta que el cojín esté seco al tacto.

Aire frío Máximo 3,0 kg*

Secado temporal2)

(46)

1)Alisar+: A fin de reducir la formación

de arrugas, la ropa es humedecida al inicio del programa.. Para facilitar el planchado de las prendas, no finalice el proceso de secado. La temperatura de secado está ajustada al programa correspondiente.

2)Secado por tiempo: El secado

tem-poral es especialmente apropiado para poca carga o si desea secar prendas sueltas. La ropa puede ser secada con aire caliente (selección de tiempo entre 15 minutos y 2 horas). La temperatura de secado está ajustada al programa correspondiente. Al comenzar, no se-leccione el tiempo más largo. Haga pruebas para determinar el tiempo más adecuado.

Figure

Actualización...

Referencias

Actualización...

Related subjects :