• No se han encontrado resultados

Manual de instalación de software

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Manual de instalación de software"

Copied!
12
0
0

Texto completo

(1)

Manual de instalación de software

(2)

INDICE

1. Introducción ... 1

2. Requisitos mínimos del ordenador ... 1

3. Instalación de software para usuarios de Windows® Vista y XP ... 1

A. Instalación de software para Windows® ...1

B. Configuración de audio y MIDI en Windows® (opcional) ...2

C. Configuración del Cubase® LE 4 para Windows® ...3

4. Instalación de software para usuarios de Mac® ... 4

A. Instalación de software para Mac ...4

B. Configuración del Cubase® LE 4 para Mac ...4

5. Grabación con Cubase® LE 4 (Windows® y Mac®) ... 6

A. Creación de un proyecto nuevo ...6

B. Ajuste de la entrada de la pista de grabación ...7

(3)

1. INTRODUCCION

Felicidades y gracias por la compra de su RP350™. Este manual contiene las instrucciones de instalación y configuración del software de grabación Steinberg Cubase® LE 4, del editor/biblioteca X-Edit™ y de los drivers USB necesarios para los

sistemas operativos Windows® Vista, Windows XP o Mac® OSX. Siga con atención estas

instrucciones para asegurarse una instalación sin problemas de estos componentes.

2. REQUISITOS MINIMOS DEL ORDENADOR

Windows®Vista, XP Home o XP Professional Pentium 4/Athlon a 1.4 GHz

512 MB de RAM (1 GB recomendado) Windows XP (SP 2 instalado)

Unidad de DVD-ROM

Acceso a internet para la activación de la licencia para el Cubase LE 4

Mac®

Power Mac G4 a 1 GHz o Core Solo a 1.5 GHz 512 MB de RAM

Sistema operativo X versión 10.4 o posterior* Unidad de DVD-ROM

Acceso a internet para la activación de la licencia para el Cubase LE 4

* El editor/biblioteca X-Edit™ es compatible con los sistemas operativos Mac OS X versión 10.5 solo cuando estén instalados en ordenadores Mac Intel Core.

INSTALACION DE SOFTWARE PARA USUARIOS

DE WINDOWS

®

VISTA Y XP

A. INSTALACION DE SOFTWARE PARA WINDOWS

Debe instalar los drivers USB para poder utilizar la conexión USB de su RP350 con su ordenador. Después podrá instalar y utilizar el Cubase LE 4 y las aplicaciones X-Edit. También puede instalar el Adobe® Reader® (si todavía no lo tiene instalado en su

ordenador), que necesitará para acceder a la documentación del Cubase LE 4. Para instalar todo ello, siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla:

Cierre los programas que tenga abiertos en su ordenador e introduzca el DVD de software del RP350 en la unidad de DVD-ROM.

El instalador debería ejecutarse automáticamente. Si lo hace: Usuarios de XP

Vaya al paso 3. Usuarios de Vista

Elija Ejecutar este programa.

Si el instalador no se ejecuta automáticamente, elija Inicio>Ejecutar (XP) o

Inicio>Todos los programas>Accesorios>Ejecutar (Vista) y teclee D:\ RP350Install.exe (donde D:\ es la letra correspondiente a su unidad DVD ROM) y haga clic en OK.

Una vez que el instalador se ponga en marcha, aparecerá el menú de instalación de software. • • • • • • • • • •

3.

1. 2. 3.

(4)

Haga clic en el botón “RP350 Drivers” y siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla para instalar los drivers necesarios para utilizar el X-Edit y el Cubase. Haga clic en el botón “X-Edit” y siga las instrucciones en pantalla para instalar el software del editor/biblioteca X-Edit. Durante la instalación del X-Edit, puede que el ordenador le pida que instale el Microsoft .NET 2.0, que necesitará para utilizar la aplicación X-Edit. Acepte los términos de la licencia y siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla para instalarlo. Una vez que haya terminado de instalar el .NET, continúe con la instalación del X-Edit.

Haga clic en el botón “Cubase LE 4” y siga las instrucciones en pantalla para instalarlo. Durante la instalación del Cubase, puede que el ordenador le pida que instale el software Syncrosoft License Control, que es una aplicación de gestión de licencias que necesitará utilizar para registrar el Cubase en la página web de Steinberg. Acepte los términos de la licencia y siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla para terminar de instalar el Syncrosoft.

Si no tiene instalado en su ordenador el Adobe® Reader®, haga clic en el botón

“Adobe Reader” y siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla para instalar el Adobe Reader. Será redirigido a la página de Adobe, en la que podrá elegir e instalar la versión del Acrobat Reader apropiada para su ordenador. Necesitará tener instalado el Adobe Reader para poder visualizar la documentación del Cubase LE 4.

Una vez que la instalación haya terminado, vaya a la Sección B - Configuración de audio y MIDI en Windows para configurar el software recién instalado.

Nota: Cuando arranque por primera vez el Cubase® LE 4, funcionará en el modo de

demo totalmente funcional durante 30 días. Transcurrido este tiempo, la versión de prueba caducará y tendrá que registrarse online en la página web de Steinberg para recibir una licencia de uso sin caducidad. Haga clic en el botón “Register Now” para acceder a la página web del Cubase LE 4 y siga las instrucciones que aparecerán allí para registrar el Cubase LE 4 y recibir una clave de activación. Cuando la haya recibido vía email, siga las instrucciones que aparecerán en el propio correo para descargarla e instalarla y hacer que el uso del LE 4 no tenga ya fecha de caducidad.

B. CONFIGURACION DE AUDIO Y MIDI EN WINDOWS® (OPCIONAL)

Después de la instalación de los drivers USB de audio y MIDI, es posible que Windows los haya elegido automáticamente como salidas de MIDI y audio por defecto. Esto significará que sus sonidos Windows serán enviados al RP350 en lugar de a la tarjeta de sonido de su ordenador. Necesitamos comprobar si esto es así y en ese caso hacer que recuperen sus ajustes anteriores.

Elija Inicio>Panel de control>dispositivos de sonido y audio (XP) o

Hardware y sonido (Vista).

Elija la pestaña Audio(XP) o administración de dispositivos audio (Vista). En Reproducción de sonido>Dispositivo predeterminado (XP), o

Reproducción (Vista), asegúrese de que la tarjeta de sonido de su ordenador esté seleccionada como dispositivo por defecto.

En Grabación de sonido>Dispositivo predeterminado (XP), o

Grabación (Vista), asegúrese de que la tarjeta de sonido de su ordenador esté seleccionada como dispositivo por defecto.

En Reproducción de música MIDI>Dispositivo predeterminado, abra el menú desplegable y compruebe que esté seleccionado el Microsoft GS Wavetable Synth como dispositivo por defectos (solo XP).

4. 5. 6. 7. . 1. 2. 3. 4. 5.

(5)

C. CONFIGURACION DEL CUBASE® LE 4 PARA WINDOWS®

Una vez que haya conectado el RP350TM a su ordenador y lo haya encendido, abra

el Cubase LE 4 y vaya a Devices>Device Setup, como puede ver aquí abajo.

En Devices, haga clic en VST Audio System y elija RP350 ASIO en el menú desplegable de drivers ASIO si todavía no estaba seleccionado.

Haga clic en Switch para cambiar de driver y haga clic después en OK. Ahora ya estará listo para empezar a grabar utilizando su RP350 y Cubase LE 4.

1.

2.

(6)

4. INSTALACION DE SOFTWARE PARA USUARIOS DE MAC

® El hardware RP350TM ha sido diseñado para interconectarse directamente con su

ordenador Mac® vía USB utilizando los drivers audio Core del OS X. Esto significa que

no necesitará hacer ninguna instalación de drivers si la versión de su sistema operativo es la 10.4 o posterior.

A. INSTALACION DE SOFTWARE PARA MAC

Cierre todos los programas que estén funcionando en su ordenador e introduzca el DVD de software del RP350 en la unidad para DVD-ROM.

Cuando aparezca la ventana de software del RP350, haga doble clic en el icono

Open Me. Aparecerá el menú de instalación de software.

Haga clic en el botón “X-Edit” y siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla para instalar el X-EditTM.

Haga clic en el botón “Cubase LE 4” y siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla para instalar el Cubase LE 4.

Nota: Cuando arranque por primera vez el Cubase® LE 4, funcionará en el modo de

demo totalmente funcional durante 30 días. Transcurrido este tiempo, la versión de prueba caducará y tendrá que registrarse online en la página web de Steinberg para recibir una licencia de uso sin caducidad. Haga clic en el botón “Register Now” para acceder a la página web del Cubase LE 4 y siga las instrucciones que aparecerán allí para registrar el Cubase LE 4 y recibir una clave de activación. Cuando la haya recibido vía email, siga las instrucciones que aparecerán en el propio correo para descargarla e instalarla y hacer que el uso del LE 4 no tenga ya fecha de caducidad.

B. CONFIGURACION DEL CUBASE® LE 4 PARA MAC

Después de conectar el RP350 a su ordenador y encenderlo, abra el Cubase LE 4 y vaya a Devices>Device Setup, como puede ver abajo.

1. 2. 3. 4.

(7)

Haga clic en VST Audio System y elija DigiTech RP350 In/Out (2) como driver ASIO (como puede ver abajo). NO seleccione DigiTech RP350 In/Out (1).

El Cubase® LE 4 le preguntará si quiere cambiar de driver. Elija Switch y

después OK.

SOLO para usuarios de Mac OS 10.4.x: Después de elegir RP350 In/Out (2) en el panel Device Setup, puede que necesite comprobar que sus entradas audio estén activadas. Para ello, haga lo siguiente:

Elija Device>VST Connections en la barra de menús.

Cuando aparezca el panel de conexiones VST, haga clic en la pestaña Inputs. El recuadro que hay debajo de la columna Audio Device puede que indique “Not Connected.” Si ocurre esto, haga clic en este recuadro y elija DigiTech RP350 In/Out (2) para activar las entradas del dispositivo.

Ahora ya está todo listo para empezar a grabar con el Cubase LE 4. 2.

3.

1. 2. 3.

(8)

GRABACION CON CUBASE

®

LE 4 (WINDOWS

®

Y MAC

®

)

A. CREACION DE UN PROYECTO NUEVO

1. Abra el Cubase® LE 4.

2. Haga clic en File y elija New Project.

3. Seleccione default y haga clic en OK.

(9)

4. Elija una posición para grabar el proyecto (o utilice la ubicación por defecto) y haga clic en OK. Puede que quiera crear una carpeta nueva para cada nuevo proyecto.

5. (solo para usuarios de XP)

Cuando arranque el Cubase LE 4 y abra un proyecto nuevo o uno ya existente (o si aparece el mensaje de advertencia mostrado abajo), deberá reiniciar el driver en el recuadro de diálogo Device Setup. Para ello, haga clic en Devices > Device Setup y después en el botón Reset.

B. AJUSTE DE LA ENTRADA DE LA PISTA DE GRABACION

1. Haga clic en el menú de proyectos y elija Add Track > Audio. Cuando aparezca el diálogo Add Audio Track, compruebe que la configuración esté ajustada a stereo y haga clic en OK.

(10)

2. Compruebe que esté encendido el botón Show Inspector (visualizar inspector) , situado en la esquina superior izquierda de la pantalla.

3. En la ventana Audio 0, compruebe que esté encendido el botón Record Enable

(11)

4. En la ventana Audio 01, compruebe que NO ESTE ENCENDIDO el botón Input Monitoring (monitorización de entrada) .

C. PARA EMPEZAR A GRABAR

1. Haga clic en el botón de grabación de los controles de transporte del Cubase® LE 4.

Record Button

2. Toque la guitarra.

3. Cuando termine de grabar, pulse el botón de parada.

Stop Button

4. Pulse el botón de rebobinado y después el de reproducción para escuchar la pista que acaba de grabar.

Rewind Button

(12)

760 South Sandy Parkway

Sandy, UT 4070

Tel: (01) 566-00

Fax: (01) 566-7005

http://www.digitech.com

Cubase y ASIO son marcas comerciales de Steinberg Media Technologies GmBH. Cubase LE 4 utiliza Nullsoft Scriptable Install System (NSIS) - Copyright

Referencias

Documento similar