• No se han encontrado resultados

Terminal CPX. Manual de la parte electrónica. Nodo de bus de campo CPX. Tipo CPX-FB32. Protocolo del bus de campo EtherNet/IP

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Terminal CPX. Manual de la parte electrónica. Nodo de bus de campo CPX. Tipo CPX-FB32. Protocolo del bus de campo EtherNet/IP"

Copied!
146
0
0

Texto completo

(1)

Manual de la parte electrónica Nodo de bus de campo CPX Tipo CPX-FB32 Protocolo del bus de campo EtherNet/IP

(2)
(3)

Original . . . de Edición . . . .es 1111a Denominación . . . P.BE-CPX-FB32-ES Nº de artículo . . . 541 306

© (Festo AG & Co. KG, D-73726 Esslingen, 2011) Internet: http://www.festo.com

(4)

EtherNet/IP®, RSLogix®, SPEEDCON®, RSNetWorx®y TORX®son marcas registradas de los propietarios correspondientes en determinados países.

(5)

Contenido

Uso previsto. . . VI Destinatarios . . . VII Asistencia técnica . . . VII Indicaciones sobre el uso de esta descripción . . . VIII Instrucciones importantes para el usuario . . . IX 1. Instalación . . . 1-1 1.1 Indicaciones generales para la instalación. . . 1-3 1.2 Ajustes de los interruptores DIL en el nodo del bus de campo. . . 1-7 1.2.1 Desmontaje y montaje de la tapa de los interruptores DIL . . . 1-7 1.2.2 Ajuste de los interruptores DIL. . . 1-8 1.3 Conexión al bus de campo de Ethernet. . . 1-13 1.3.1 Cable de Ethernet . . . 1-13 1.3.2 Interfazde bus de campo del CPX-FB32. . . 1-14 1.3.3 Ajuste de la dirección IP . . . 1-15 1.3.4 Ajustes avanzados de Ethernet . . . 1-18 1.3.5 Utilizar las funciones de servidor web del CPX-FB32 . . . 1-18 1.4 Asignación de contactos en la fuente de alimentación . . . 1-19 2. Puesta a punto. . . 2-1 2.1 Direccionamiento . . . 2-3 2.1.1 Determinación del margen de direcciones. . . 2-4 2.1.2 Asignación de direcciones del terminal CPX . . . 2-10 2.1.3 Asignación de direcciones tras una ampliación o conversión . . . . 2-17 2.2 Configuración del bus . . . 2-20

(6)

2.3 Parametrización . . . 2-29 2.3.1 Métodos de parametrización . . . 2-31 2.3.2 Parametrización mediante Configuration Assembly (método 1) . . 2-32 2.3.3 Parametrización mediante software (método 2a) . . . 2-36 2.3.4 Parametrización con el terminal de mano (método 2b) . . . 2-36 2.3.5 Parametrización a través del programa de usuario PLC (método 3) 2-37 2.3.6 Parametrización con archivos EDS (método 4) . . . 2-38 2.4 Notas sobre los parámetros para Idle mode y Fault mode . . . 2-39 2.5 Lista de comprobación para la puesta a punto del terminal CPX con FB32 . 2-40 3. Diagnosis . . . 3-1 3.1 Cuadro general de opciones de diagnóstico . . . 3-3 3.2 Diagnosis mediante indicadores LED . . . 3-5 3.2.1 LED específicos de CPX. . . 3-7 3.3 Diagnosis mediante bits de estado. . . 3-14 3.4 Diagnosis mediante interfaz de diagnosis I/O . . . 3-15 3.5 Diagnosis a través de EtherNet/IP . . . 3-16 3.6 Tratamiento de errores . . . 3-19

(7)

A. Apéndice técnico . . . A-1 A.1 Especificaciones técnicas del nodo de bus de campo tipo CPX-FB32. . . A-3 A.2 Accesorios. . . A-4 B. Objetos de Ethernet/IP del CPX-FB32 . . . B-1 B.1 Cuadro general de los objetos de Ethernet/IP del CPX-FB32 . . . B-3 B.2 Objetos para ajustes de red . . . B-7 B.2.1 Objeto Port . . . B-7 B.2.2 Objeto de interfaz TCP/IP . . . B-8 B.2.3 Ethernet Link Object . . . B-9 B.3 Objetos para la conexión I/O. . . B-10 B.3.1 Objeto Assembly . . . B-10 B.4 Objetos para datos de sistema y diagnosis . . . B-15 B.4.1 Objeto Identity. . . B-15 B.4.2 Objeto del sistema

(para el modo de funcionamiento Remote I/O). . . B-16 B.4.3 Objeto de estado y de diagnosis . . . B-19 B.4.4 Diagnose Trace Object . . . B-20 B.4.5 Objeto de diagnosis de trace status. . . B-22 B.4.6 Objeto general de parámetros del módulo . . . B-24 B.4.7 Parámetros Force. . . B-27 B.4.8 Parámetros Fail-Safe e Idle . . . B-32 B.4.9 Configuration Array Object . . . B-37 B.4.10 Slave Size Object

(para el modo de funcionamiento Remote Controller) . . . B-37 B.5 Ejemplos . . . B-38 B.5.1 Ejemplo: Force de entradas . . . B-38

(8)

Uso previsto

El nodo de bus de campo CPX-FB32 descrito en este manual ha sido diseñado exclusivamente para ser utilizado como participante en EtherNet/IP.

El terminal CPX solo debe utilizarse como se indica a continuación:

– conforme a lo previsto en usos industriales – sin modificaciones hechas por el usuario.

Sólo se permiten las conversiones o modificaciones descritas en la documentación suministrada con este producto.

– en perfecto estado técnico.

Es obligatorio respetar los valores límite indicados de presión, temperatura, datos eléctricos, momentos, etc. Si se utiliza junto con componentes adicionales disponibles comercialmente, tales como sensores y actuadores, deben observarse los límites especificados para presiones, temperaturas, datos eléctricos, pares, etc.

Observe las normativas de los organismos profesionales correspondientes, las TÜV (reglamentaciones técnicas), las disposiciones de la VDE o las normativas nacionales vigentes.

(9)

Destinatarios

Este manual está exclusivamente destinado a técnicos formados en tecnología de automatización y control, con experiencia en instalación, puesta a punto, programación y diagnosis de participantes en EtherNet/IP.

Asistencia técnica

Ante cualquier problema técnico diríjase a su servicio local de asistencia técnica de Festo.

(10)

Indicaciones sobre el uso de esta descripción

Hallará más información sobre Ethernet/IP aquí: – http://www.odva.org

La información general básica sobre el método de funcionamiento, montaje, instalación y puesta a punto de terminales CPX puede hallarse en la descripción del sistema CPX.

La descripción del sistema CPX contiene un cuadro general de la estructura de la documentación del usuario del terminal CPX.

(11)

Instrucciones importantes para el usuario

Categorías de riesgo

Esta descripción contiene indicaciones sobre los posibles peligros que pueden derivarse de un uso indebido del producto. Estas indicaciones vienen precedidas de un título (Advertencia, Precaución, etc.) e impresas sobre un recuadro gris y señaladas mediante un pictograma. Las indicaciones de peligro pueden ser:

Advertencia

… si no se respeta esta indicación, pueden producirse daños personales o materiales graves.

Precaución

… si no se respeta esta indicación, pueden producirse daños personales o materiales.

Importante

… si no se respeta esta indicación, pueden producirse daños materiales.

Además, el pictograma que aparece a continuación señala los párrafos donde se describen actividades que implican el manejo de componentes sensibles a las descargas

(12)

Identificación de la información especial

Los siguientes pictogramas señalan los párrafos que contienen información especial.

Pictogramas Información:

Recomendaciones, sugerencias y referencias a otras fuentes de información.

Accesorios:

Indicaciones sobre accesorios necesarios o útiles para este producto de Festo.

Medio ambiente:

Información sobre el uso ecológico de los productos Festo.

Identificadores de texto

• El punto de listado indica actividades que pueden realizarse en cualquier orden.

1. Los números indican actividades que es preciso realizar siguiendo el orden indicado.

(13)

En esta descripción se utilizan los siguientes términos y abreviacionesespecíficos del producto:

Término/abreviación Significado

A0h Los números hexadecimales están identificados por una subíndice “h”.

AE, AO Salida analógica

AA, AO Analogue input (entrada Analógica) DA, DO, A Salida digital

DE, DI, O Entrada digital

EB, EW Input byte, Input word (byte de entrada, palabra de entrada) FEC Front-End-Controller (controlador Front End)

I/O Entradas y salidas digitales

Interfaz neumática La interfaz neumática es la conexión entre las unidades periféricas eléctricas y la parte neumática.

Interruptor DIL Interruptor Dual-In-Line, compuesto por lo general de varios elementos de conmutación; se utiliza para realizar ajustes.

Módulos CP Término común para los diversos módulos que pueden incorporarse a un terminal CPX.

Módulos I/O Término común para módulos CPX que ofrecen entradas y salidas digitales.

Nodos del bus de campo Establecen la conexión con ciertos buses de campo. Transmiten señales de control a los módulos conectados y supervisan su funcionamiento.

(14)
(15)

Capítulo 1

(16)

Contenido

1. Instalación . . . 1-1 1.1 Indicaciones generales para la instalación. . . 1-3 1.2 Ajustes de los interruptores DIL en el nodo del bus de campo. . . 1-7 1.2.1 Desmontaje y montaje de la tapa de los interruptores DIL . . . 1-7 1.2.2 Ajuste de los interruptores DIL. . . 1-8 1.3 Conexión al bus de campo de Ethernet. . . 1-13 1.3.1 Cable de Ethernet . . . 1-13 1.3.2 Interfazde bus de campo del CPX-FB32. . . 1-14 1.3.3 Ajuste de la dirección IP . . . 1-15 1.3.4 Ajustes avanzados de Ethernet . . . 1-18 1.3.5 Utilizar las funciones de servidor web del CPX-FB32 . . . 1-18 1.4 Asignación de contactos en la fuente de alimentación . . . 1-19

(17)

1.1

Indicaciones generales para la instalación

Advertencia

Antes de realizar trabajos de instalación y mantenimiento es preciso desconectar lo siguiente:

– alimentación de aire comprimido

– tensión de alimentación de la electrónica/sensores – alimentación de tensión de la carga de las salidas y las

válvulas

De este modo evitará:

– movimientos incontrolados de tubos sueltos – movimientos no deseados de actuadores conectados – estados de conmutación indefinidos de los componentes

electrónicos

Precaución

El nodo de bus de campo CPX contiene componentes sensibles a las descargas electrostáticas.

• Por este motivo no se debe tocar ninguno de los elementos.

• Observe las normas sobre manipulación de elementos sensibles a las descargas electrostáticas.

Con ello evitará que se produzcan daños en los componentes electrónicos.

(18)

Elementos eléctricos de conexión e indicación

En el nodo de bus de campo CPX-FB32 se encuentran los siguientes elementos de conexión e indicación:

1

2

3

4

1

Indicadores LED específicos del estado del bus y específicos de CPX

2

Interfaz de bus de campo: conexión de Ethernet (casquillo M12 de

4 contactos, codificación D)

3

Tapa transparente para interruptores DIL

4

Interfaz de servicio para terminal de mano (V24)

(19)

Desmontaje y montaje

El nodo de bus de campo está montado en un bloque de distribución del terminal CPX (véase Fig. 1/2).

Desmontaje Desmonte el nodo de bus de campo tal como se indica a continuación:

1. Afloje los 4 tornillos del nodo de bus de campo con un destornillador Torx tamaño T10.

2. Tire con cuidado del nodo de bus de campo y, sin inclinarlo, sepárelo de las barras tomacorriente del bloque de distribución.

1

Nodo del bus de campo CPX-FB32

2

Bloque de distribución con barras tomacorriente

3

Tornillos Torx T10

3

1

2

(20)

Montaje Monte el nodo de bus de campo tal como se indica a continuación:

1. Coloque el nodo de bus de campo en el bloque de distribución. Asegúrese de que las ranuras

correspondientes con los terminales de contacto en la parte inferior del nodo quedan por encima de las barras tomacorriente.

2. Empuje el nodo de bus de campo en el bloque de distribución hasta el tope, con cuidado y sin inclinarlo. 3. Apriete los tornillos solo a mano. Inserte los tornillos de

forma que puedan utilizarse las vueltas de rosca prerranuradas.

4. Apriete los tornillos con un destornillador Torx tamaño T10 con un par de entre 0,9 y 1,1 Nm.

(21)

1.2

Ajustes de los interruptores DIL en el nodo del bus de campo

Para ajustar el nodo de bus de campo CPX primero hay que retirar la tapa de los interruptores DIL.

Precaución

El nodo de bus de campo CPX contiene componentes sensibles a las descargas electrostáticas.

• Por este motivo no se debe tocar ninguno de los elementos.

• Observe las normas sobre manipulación de elementos sensibles a las descargas electrostáticas.

Con ello evitará que se produzcan daños en los componentes electrónicos del nodo.

1.2.1

Desmontaje y montaje de la tapa de los interruptores DIL

Para ajustar el nodo de bus de campo CPX es necesario retirar la tapa de los interruptores DIL.

Desmontaje 1. Desconecte la fuente de alimentación.

2. Afloje los dos tornillos de fijación de la tapa de los interruptores.

3. Retire la tapa.

(22)

1.2.2

Ajuste de los interruptores DIL

Con los interruptores DIL que están debajo de la tapa (ver Fig. 1/3) pueden ajustarse los siguientes parámetros: – Modo de funcionamiento

– Modo de diagnosis o número de bytes I/O – Direccionamiento IP

Procedimiento:

1. Desconecte la fuente de alimentación.

2. Retire la tapa de los interruptores DIL (sección 1.2.1). 3. Realice los ajustes tal como se indica en las páginas

siguientes.

4. Monte la tapa de nuevo (sección 1.2.1).

1

Interruptor DIL 1: modo de funcionamiento

2

Interruptor DIL 2: modo de diagnosis o número de bytes I/O para Remote Controller

3

Interruptor DIL 3: direccionamiento IP

1

2

3

(23)

Ajuste del modo de funcionamiento con el interruptor DIL

1

Con el elemento 1 del interruptor DIL 1 se ajusta el modo de funcionamiento del nodo de bus de campo:

Modo de funcionamiento Ajuste del interruptor DIL 1 Modo de funcionamiento Remote I/O

Todas las funciones del terminal CPX son controladas directamente por el master. Un FEC que pudiera estar integrado en el terminal CPX funciona como módulo pasivo sin control.

DIL 1.1: OFF DIL 1.2: OFF (ajuste de fábrica)

Modo de funcionamiento Remote Controller Un FEC integrado en el terminal CPX toma el control de las I/Os. Este modo de

funcionamiento sólo es útil si hay un FEC en el terminal CPX.

DIL 1.1: ON DIL 1.2: OFF

(24)

Ajuste del modo de diagnosis o del volumen de los datos para Remote Controller con el interruptor DIL

2

La función de este interruptor DIL depende del modo de funcionamiento ajustado en el terminal CPX (ver Tab. 1/1): en el modo de funcionamiento Remote I/O se ajusta el modo de diagnosis; en el modo de funcionamiento Remote Controller se ajusta el número de bytes I/O.

Modo de diagnosis (modo de funcionamiento Remote I/O)

Ajuste

Interruptor DIL2

Los bits de estado y la interfaz de diagnosis I/O están desactivados (+ 0 bits I/O)

2.1: OFF 2.2: OFF (por defecto) La interfaz de diagnosis I/O está activada1)

(+ 16 EA-Bits)

2.1: ON 2.2: OFF

Los bits de estado están activados (+ 16 bits I (8 utilizados))

2.1: OFF 2.2: ON

Reservado para futuras ampliaciones 2.1: ON 2.2: ON

1)La interfaz de diagnosis I/O ocupa adicionalmente 16 bits I/O.

Tab. 1/2: Ajuste del modo de diagnosis con el interruptor DIL 2 (modo de funcionamiento Remote I/O)

(25)

Número de bytes I/O (modo de funcionamiento Remote Controller)

Ajuste

Interruptor DIL2

8 bytes I/8 bytes O para la comunicación del nodo de bus de campo con CPX-FEC o CPX-CEC. 2.1: OFF 2.2: OFF (por defecto) reservado 2.1: ON 2.2: OFF

16 bytes I/16 bytes O para la

comunicación del nodo de bus de campo con CPX-FEC o CPX-CEC.

2.1: OFF 2.2: ON

reservado 2.1: ON

2.2: ON

Tab. 1/3: Ajuste del número de bytes I/O con el interruptor DIL 2 (modo de funcionamiento Remote Controller)

(26)

Ajuste del direccionamiento IP con el interruptor DIL

3

Con el interruptor DIL 3 se puede ajustar el modo de

direccionamiento o la dirección IP del nodo de bus de campo.

Direccionamiento dinámico mediante BOOTP/DHCP o direccionamiento memorizado

Direccionamiento fijo mediante interruptor DIL

1 2 34 56 7 8 Ajuste:

todos los interruptores

OFF (ajuste de fábrica) 12

34 56 7 8 Ajuste: ID del Host de la dirección IP

Tab. 1/4: Ajustes del interruptor DIL 3 para distintos tipos de direccionamiento

El ajuste de fábrica es el direccionamiento dinámico. Tenga en cuenta la información detallada sobre el direcionamiento en la sección 1.3.3.

(27)

1.3

Conexión al bus de campo de Ethernet

1.3.1

Cable de Ethernet

Importante

Si la instalación no ha sido realizada correctamente y se utilizan elevadas velocidades de transmisión, pueden producirse errores de transmisión de datos como resultado de reflexiones y atenuaciones de señales. Las causas posibles de los errores de transmisión pueden ser:

– conexión de apantallamiento errónea – desviaciones

– transmisión a gran distancia – cable inadecuado

Observe la especificación del cable. Consulte la información sobre el tipo de cable en el manual del control utilizado.

Especificaciones del cable Cable redondo apantallado Ethernet de categoría 5 Diámetro exterior máximo: 5,4 mm

Diámetro del hilo: de 0,89 a 1,0 mm AWG24-26

Confección: conector roscado,

typ NECU-M-S-D12G4-C2-ET, nº de artículo 543109

Importante

(28)

1.3.2

Interfazde bus de campo del CPX-FB32

Para la conexión al bus de campo, en el nodo de bus de campo hay un casquillo M12 de 4 contactos con codificación D. El casquillo es compatible con conectores SPEEDCON®.

Casquillo M12 EtherNet/IP Asignación de contactos Explicación Correspondencia de contactos en el conector RJ45 1. TX+ 2. RX+ 3. TX– 4. RX– Cuerpo: blindaje Datos transmitidos + Datos de recepción+ Datos transmitidos– Datos de recepción– 1 3 2 6

Tab. 1/5: Asignación de contactos de la interfaz de bus de campo del CPX-FB32 (M12 de 4 contactos)

Conexión con conector de bus de campo de Festo

Con el conector de bus de campo de Festo

(tipo NECU-M-S-D12G4-C2-ET, TN 543109) se conecta el terminal CPX al bus de campo.

(29)

1.3.3

Ajuste de la dirección IP

Para ajustar la dirección IP del CPX-FB32 hay cuatro opciones disponibles.

Importante

Si hay modificaciones en los ajustes de red del CPX-FB32 el LED Modify “M” se enciende intermitentemente en amarillo:

• Vuelva a poner en marcha el CPX-FB32 en este caso con Power OFF/ON.

Direccionamiento dinámico mediante BOOTP/DHCP

Ajuste de fábrica En el ajuste de fábrica, todos los elementos del interruptor DIL 3 están en OFF y BOOTP/DHCP está activado en el CPX-FB32. De este modo el direccionamiento dinámico está ajustado a través de BOOTP/DHCP (ver Tab. 1/4).

Para el direccionamiento dinámico es necesario que haya un servidor BOOTP/DHCP en la red.

Si desea volver a cambiar de otro tipo de direccionamiento al direccionamiento dinámico:

1. Ajuste todos los elementos del interruptor DIL 3 en OFF (ver Tab. 1/4).

2. Active DHCP con el terminal de mano (CPX-MMI) o con el programa “BOOTP-DHCP Server” de Rockwell Automation.

(30)

2. Realice los ajustes de red con el terminal de mano (CPX-MMI) o con el programa “BOOTP-DHCP Server” de Rockwell Automation. Con ello está activada la

memorización de los ajustes de red.

Direccionamiento fijo mediante interruptor DIL

Sugerencia El ajuste fijo de la dirección IP se recomienda para realizar pruebas durante la puesta a punto o en redes pequeñas.

Ajuste Si con los elementos del interruptor DIL 3 se ha ajustado un número (con codificación binaria) distinto de 0 ó 255, la dirección IP está asignada de modo fijo. El número ajustado indica la Host-ID de la dirección “192.168.1.xxx” (ver Fig. 1/4). Ejemplo: dirección IP ajustada: 192.168.1.005 Ejemplo: dirección IP ajustada: 192.168.1.038 1 2 34 56 7 8 20+ 22= 1 + 4 = 5 12 34 56 7 8 21+ 22+ 25= 2 + 4 + 32 = 38

Fig. 1/4: Ejemplos de direcciones IP ajustadas

(con codificación binaria) con direccionamiento fijo En el direccionamiento fijo, la máscara de red y la gateway tienen los siguientes ajustes que no se pueden modificar: Máscara de red: 255.255.255.0

(31)

Ajuste de red guardado en CPX-FB32 y ajuste mediante interruptor DIL

De modo análogo a la sección “Direccionamiento fijo mediante interruptor DIL” se ajusta el último octeto de la dirección IP con el interruptor DIL 3.

Sin embargo ahora los 3 primeros octetos no son obligatoriamente “192.168.1” sino que se pueden elegir libremente con el parámetro de dirección IP. Los ajustes se pueden modificar con el terminal de mano (CPX-MMI) o con el CPX-Festo-Maintenance-Tool (CPX-FMT).

Esta opción de direccionamiento está disponible a partir de la revisión 18.

(32)

1.3.4

Ajustes avanzados de Ethernet

Con el “Ethernet-Link-Objekt” (ver apéndice B.2.3) es posible realizar más ajustes para la conexión de Ethernet.

Configure el Ethernet Link Object con el master

EtherNet/IP-Master o el escáner. Los ajustes avanzados de Ethernet están descritos a continuación.

Ajuste automático (ajuste de fábrica)

La velocidad de transmisión del bus de cambo y del modo Duúplex son detectadas automáticamente por el CPX-FB32 de modo estándar.

Velocidad de transmisión

La velocidad de transmisión del bus de campo se puede conmutar a través de EtherNet/IP y se ajusta mediante el nº de atributo 6 (Interface Speed) del Ethernet Link Object. Los ajustes posibles son:

– 10 MBd – 100 MBd Modo Duplex

El modo Full Duplex se puede desactivar/activar.

1.3.5

Utilizar las funciones de servidor web del CPX-FB32

En el CPX-FB32 hay un servidor web integrado. El servidor web proporciona un acceso de lectura a los parámetros y funciones de diagnosis más importantes.

(33)

1.4

Asignación de contactos en la fuente de alimentación

Advertencia

• Para la alimentación eléctrica, utilice exclusivamente circuitos PELV conformes con la norma IEC/DIN EN 60204-1 (PELV = Protective Extra-Low Voltage). • Tenga también en cuenta los requerimientos generales

para circuitos PELV según IEC/EN 60204-1. • Utilice exclusivamente fuentes de corriente que

garanticen un aislamiento eléctrico de la tensión de funcionamiento según IEC/EN60204-1.

Utilizando fuentes de alimentación PELV, se garantiza la protección contra posibles descargas eléctricas (protección contra contacto directo e indirecto) según la norma IEC/EN 60204-1 (Equipamiento eléctrico de máquinas, Requisitos generales).

El consumo de corriente de un terminal CPX depende del número y tipo de módulos y componentes integrados. Observe la información sobre la fuente de alimentación así como sobre las medidas de puesta a tierra en la descripción del sistema CPX.

(34)

Alimentación del sistema, alimentación adicional y alimentación de válvulas

A través de los bloques de distribución con alimentación del sistema, alimentación adicional y de válvulas tipo

CPX-GE-EV-S..., CPX-GE-EV-Z... y CPX-GE-EV-V... se suministra tensión de funcionamiento y de carga al terminal CPX.

Conector Asignación de contactos del bloque de distribución con alimentación del sistema tipo CPX-GE-EV-S... Alimentación adicional tipo CPX-GE-EV-Z... Alimentación de válvulas tipo CPX-GE-EV-V... M18 2 3 4 1 1: 24 VEL/SEN 2: 24 VVAL/ 24 VOUT 3: 0 VEL/SEN/ 0 VVAL/ 0 VOUT 4: conexión de tierra

1: libre (not connected) 2: 24 VOUT

3: 0 VOUT

4: conexión de tierra

1: libre (not connected) 2: 24 VVAL 3: 0 VVAL 4: conexión de tierra 7/8”-4POL D C B A A: 24 VEL/SEN B: 24 VVAL/ 24 VOUT C: conexión de tierra D: 0 VEL/SEN/ 0 VVAL/ 0 VOUT (anticipado)

A: libre (not connected) B: 24 VOUT

C: conexión de tierra D: 0 VOUT(anticipado)

A: libre (not connected) B: 24 VVAL

C: conexión de tierra D: 0 VVAL(anticipado)

Código de pines: oberve las indicaciones en el conector.

7/8”-5POL 1 2 3 4 5 1: 0 VVAL/ 0 VOUT 2: 0 VEL/SEN 3: conexión de tierra (anticipada) 4: 24 VEL/SEN 5: 24 VVAL/ 24 VOUT 1: 0 VOUT

2: libre (not connected) 3: conexión de tierra

(anticipada) 4: libre (not connected) 5: 24 VOUT

VEL/SEN: tensión de funcionamiento de la electrónica/sensores VOUT: tensión de carga, salidas

VVAL: tensión de carga, válvulas

Tab. 1/6: Asignación de contactos de alimentación del sistema, alimentación adicional y alimentación de válvulas.

(35)

Capítulo 2

(36)

Contenido

2. Puesta a punto. . . 2-1 2.1 Direccionamiento . . . 2-3 2.1.1 Determinación del margen de direcciones. . . 2-4 2.1.2 Asignación de direcciones del terminal CPX . . . 2-10 2.1.3 Asignación de direcciones tras una ampliación o conversión . . . . 2-17 2.2 Configuración del bus . . . 2-20

2.2.1 Registrar las características del participante en el

programa de configuración. . . 2-20 2.2.2 Resumen de la configuración en EtherNet/IP . . . 2-23 2.2.3 Instalación de una conexión Listen Only . . . 2-24 2.2.4 Configuración con RSLogix5000. . . 2-25 2.3 Parametrización . . . 2-29 2.3.1 Métodos de parametrización . . . 2-31 2.3.2 Parametrización mediante Configuration Assembly

(método 1) . . . 2-32 2.3.3 Parametrización mediante software (método 2a) . . . 2-36 2.3.4 Parametrización con el terminal de mano (método 2b) . . . 2-36 2.3.5 Parametrización a través del programa de usuario PLC

(método 3) . . . 2-37 2.3.6 Parametrización con archivos EDS (método 4) . . . 2-38 2.4 Notas sobre los parámetros para Idle mode y Fault mode . . . 2-39 2.5 Lista de comprobación para la puesta a punto del terminal CPX con FB32 . 2-40

(37)

2.1

Direccionamiento

Antes de la configuración, averigüe el número exacto de entradas y salidas disponibles. Dependiendo del pedido realizado y de la configuración del nodo de bus de campo, el terminal CPX posee un número distinto de entradas y salidas. Las entradas y salidas se asignan automáticamente en el terminal CPX.

Importante

– En un terminal CPX se permite un máximo de 10 módulos eléctricos incluyendo el nodo de bus de campo más una interfaz neumática MPA o un módulo

neumático MPA.

– Si se configura el terminal CPX con un archivo EDS, el nodo de bus de campo debe estar instalado como módulo 0 en laprimera posición.

– El terminal CPX tiene un margen de direcciones de hasta 64 bytes para entradas (Inputs) y 64 bytes para salidas (Outputs).

(38)

2.1.1

Determinación del margen de direcciones

Asignación de direcciones de los módulos

Módulos eléctricos

Los módulos individuales se visualizan con sus identificadores en el terminal de mano. En el caso de módulos de I/O, el identificador también se muestra en la ventanilla LED. Basándose en este identificador de módulo es posible determinar el tipo de módulo y el número de las entradas y salidas ocupadas por el módulo.

Módulos eléctricos Tipo Identificador

de módulo1)

Direcciones asignadas Entradas Salidas

Nodo del bus de campo FB32 CPX-FB32 FB32-... – –

Módulo digital de 4 entradas CPX-4DE 4DI 4 I2) –

Módulo digital de 8 entradas CPX-8DE 8DI 8 I –

Módulo digital de 8 entradas con diagnosis por canal

CPX-8DE-D 8DI-D 8 I –

Módulo digital de 16 entradas CPX-16DE 16DI 16 I – Módulo digital de 16 entradas con

diagnosis por canal

CPX-16DE-D 16DI-D 16 I –

Módulo digital de 8 entradas, conmutación n

CPX-8NDE 8NDI 8 I –

Módulo digital de 4 salidas CPX-4DA 4DO – 4 O2)

Módulo digital de 8 salidas CPX-8DA 8DO – 8 O

Módulo digital de 8 salidas, variante de corriente de alta intensidad

CPX-8DA-H 8DO-H – 8 O

1)Identificador del módulo en el terminal de mano

2)Siempre se asignan 8 bits

(39)

Módulos eléctricos1) Tipo Identificador de módulo

Direcciones asignadas Entradas Salidas Módulo digital multi I/O CPX-8DE-8DA 8DI/8DO 8 I 8 O Módulo analógico de 2 entradas CPX-2AE-U-I 2AI 32 I – Módulo analógico de 4 entradas CPX-4AE-U-I 4AI 64 I – Módulo analógico de 4 entradas CPX-4AE-I 4AI-I 64 I – Módulo analógico de 4 entradas

(módulo de temperatura)

CPX-4AE-T 4AI-T 32/64 I2) –

Módulo analógico de 2 salidas CPX-2AA-U-I 2AA – 32 O

Interfaz CP CPX-CP-4-FB CPI 128 I3) 128 O3)

Controlador Front End CPX-FEC FEC 64/128 I4) 64/128 O4) 1)Otros módulos en preparación

2)El número de entradas puede alternarse entre 2 y 4

3)Número máximo (la asignación real depende de la afectación de los ramales)

4)Con el CPX-FB32 conmutable mediante interruptores DIL (ver 1.2.2)

Tab. 2/2: Resumen de módulos eléctricos CPX (parte 2)

La asignación de direcciones dentro de cada uno de los módulos I/O puede hallarse en la descripción de los módulos I/O. Los detalles sobre la interfaz pueden hallarse en la descripción de la interfaz CP.

(40)

Módulos neumáticos e interfaces neumáticas

La tabla siguiente muestra el número de direcciones de salida asignados por los módulos neumáticos:

Interfaces neumáticas1) Tipo Identificador

de módulo2)

Direcciones asignadas Entradas Salidas Interfaz neumática para válvulas MPA-S

(tipo 32)

VMPA-FB-EPL-... – – –

Interfaz neumática para válvulas MPA-F (tipo 33)

VMPAF-FB-EPL-... – – –

Interfaz neumática para válvulas MPA-L (tipo 34)

VMPAL-EPL-CPX – – –

Interfaz neumática para válvulas CPA (tipo 12) con ajuste:3)

– de 1 a 8 bobinas magnéticas – de 1 a 16 bobinas magnéticas – de 1 a 24 bobinas magnéticas (pueden usarse 22) CPX-GP-CPA-10 CPX-GP-CPA-14 CPA10/14 – 8 O 16 O 24 O

Interfaz neumática para válvulas Midi/Maxi (tipo 03) con ajuste:2)

– de 1 a 8 bobinas magnéticas – de 1 a 16 bobinas magnéticas – de 1 a 24 bobinas magnéticas – de 1 a 32 bobinas magnéticas (pueden usarse 26) CPX-GP-03-4.0 TYP3 – 8 O 16 O 24 O 32 O

Interfaz neumática para neumática VTSA (ISO, tipo 44)2)y neumática VTSA – de 1 a 8 bobinas magnéticas – de 1 a 16 bobinas magnéticas – de 1 a 24 bobinas magnéticas – de 1 a 32 bobinas magnéticas

VABA-10S6-x1 ISO Plug In o tipo 443) – 8 O 16 O 24 O 32 O

1)Otras interfaces en preparación

2)Identificador del módulo en el terminal de mano

3)Ajuste con interruptores DIL en la interfaz neumática (véase la descripción de los módulos I/O CPX). Tab. 2/3: Resumen de interfaces neumáticas

(41)

Módulos neumáticos1) Tipo de módulo electrónico Identificador de módulo2) Direcciones asignadas Entradas Salidas Módulo neumático MPA1 (tipo 32, 33)

sin aislamiento galvánico

VMPA1-FB-EMS-8 MPA1S – 8 O

Módulo neumático MPA1 (tipo 32, 33) con aislamiento galvánico

VMPA1-FB-EMG-8 MPA1G – 8 O

Módulo neumático MPA2 (tipo 32, 33) sin aislamiento galvánico

VMPA2-FB-EMS-4 MPA2S – 4 O3)

Módulo neumático MPA2 (tipo 32, 33) con aislamiento galvánico

VMPA2-FB-EMG-4 MPA2G – 4 O3)

Módulo neumático MPA1 (tipo 32, 33) sin aislamiento galvánico

con función de diagnosis D2

VMPA1-FB-EMS-D2-8 MPA1S-D – 8 O

Módulo neumático MPA1 (tipo 32, 33) con aislamiento galvánico

con función de diagnosis D2

VMPA1-FB-EMG-D2-8 MPA1G-D – 8 O

Módulo neumático MPA2 (tipo 32, 33) sin aislamiento galvánico

con función de diagnosis D2

VMPA2-FB-EMS-D2-4 MPA2S-D – 4 O3)

Módulo neumático MPA2 (tipo 32, 33) con aislamiento galvánico

con función de diagnosis D2

VMPA2-FB-EMG-D2-4 MPA2G-D – 4 O3)

1)Otros módulos en preparación

2)Identificador del módulo en el terminal de mano

3)Siempre se asignan 8 bits

(42)

Módulos neumáticos1) Tipo de módulo distribuidor eléctrico Identificador de módulo2) Direcciones asignadas Entradas Salidas Módulo neumático MPA-L (tipo 34)

para una electroválvula, una bobina magnética

VMPAL-EVAP-10-1 MPAL – 1 O

Módulo neumático MPA-L (tipo 34) para una electroválvula, 2 bobinas magnéticas

VMPAL-EVAP-10-2 MPAL – 2 O

Módulo neumático MPA-L (tipo 34) para 4 electroválvulas, 4 bobinas magnéticas

VMPAL-EVAP-10-1-4 MPAL – 4 O

Módulo neumático MPA-L (tipo 34) para 4 electroválvulas, 8 bobinas magnéticas

VMPAL-EVAP-10-2-4 MPAL – 8 O

1)Otros módulos en preparación

2)Identificador del módulo en el terminal de mano

Tab. 2/5: Resumen de módulos neumáticos MPA-L

La asignación de direcciones dentro de los módulos neumáticos puede hallarse en la descripción de la parte neumática del terminal. Hallará más información sobre los módulos neumáticos MPA en la descripción de los módulos I/O CPX (P.BE-CPX-EA-…).

(43)

Cálculo del número de entradas / salidas

Utilice la siguiente tabla para calcular las entradas y salidas del terminal CPX.

Módulos de entrada / salida y diagnosis del sistema Entradas Salidas 1. Interfaz de diagnosis I/O, si se ha ajustado + 16 IO + _____ I + _____ O 2. Número de módulos de entrada CPX-4DE + __ x 8I1) + _____ I

3. Número de módulos de entrada CPX-8DE,

-8NDE, 8DE-D + __ x 8 I + _____ I

4. Número de módulos de entrada CPX-16DE + __ x 16I + _____ I

5. Número de módulos de salida CPX-4DA + __ x 8O1) + _____ O

6. Número de módulos de salida CPX-8DA + __ x 8 O + _____ O 7. Número de módulos multi I/O CPX-8DE-8DA + __ x 8 IO + _____ I + _____ O 8. Número de módulos analógicos de entrada

CPX-2AE-U-I + __ x 32 I + _____ I

9. Número de módulos analógicos de entrada

CPX-4AE-I + __ x 64 I/ x 32 I + _____ I

10.Número de módulos analógicos de entrada CPX-4AE-T + __ x 64 I + _____ I

11.Número de módulos analógicos de salida CPX-2AA-U-I + __ x 32 O + _____ O 12.Número de entradas y salidas de otros módulos + __ IO

(p. ej. interfaz CP)

+ _____ I + _____ O

13.Interfaz neumática Midi/Maxi, CPA o VTSA: número de bobinas de electroválvula configuradas (+8 O, 16 O, 24 O, 32 O).

El ajuste de fábrica es de 32 O (Midi/Maxi, VTSA) o bien 24 O (CPA)

(44)

2.1.2

Asignación de direcciones del terminal CPX

Importante

Si es necesario, mediante el interruptor DIL se pueden activar bits de estado o una interfaz de diagnosis I/O (ver Tab. 1/2):

– Una vez activados los 8 bits de estado, ocuparán las primeras 16 entradas en el margen de direcciones (8 utilizadas).

– Una vez activada la interfaz de diagnosis I/O, ocupará las primeras 16 entradas y salidas en el margen de direcciones.

Si se configura el terminal CPX con un archivo EDS, el nodo de bus de campo debe estar instalado como módulo 0 en laprimera posición.

Reglas básicas del direccionamiento

– La asignación de direcciones de las entradas es independiente de la asignación de direcciones de las salidas.

– Conteo de izquierda a derecha, direccionamientopor bytes: los módulos con menos de 8 bits ocupan 8 bits de espacio de direcciones pero no lo utilizan completamente. – El nodo de bus de campo cuenta como un módulo con

0 entradas y 0 salidas si los bits de estado y la interfaz de diagnosis I/O están desactivados.

– Las I/O de varios tipos de módulos están asignadas separadamente unas de otras.

(45)

Secuencia de direccionamiento Descripción

1. Interfaz de diagnosis I/O1) Puede activarse mediante interruptor DIL. Una vez activada, ocupará las primeras 16 entradas y salidas en el margen de direcciones.

2. Módulos analógicos Módulos con entradas/salidas analógicas 3. Módulos tecnológicos P. ej. interfaz CP, controlador Front-End CPX-FEC 4. Módulos digitales Módulos con entradas/salidas digitales

1)Dependiendo del ajuste, este margen de direcciones también puede ser ocupado con bits de estado (véase la nota más arriba y Tab. 1/2).

Tab. 2/7: Secuencia de direccionamiento

Ejemplos de configuración

Ejemplo 1: terminal CPX con neumática MPA1- y MPA2 La siguiente figura muestra un terminal CPX con neumática MPA y el siguiente ajuste:

– Bits de estado e interfaz de diagnosis I/O desactivados Nº módulo: 0

8DI 4DO 8DI

8O 8DO

8O

1 2 3 4 5 6

(46)

La tabla siguiente muestra la asignación de direcciones para el terminal CPX en Fig. 2/1:

Nº módulo Módulo Dirección de

entrada

Dirección de salida

0 Nodo del bus de campo CPX-FB32 – –

1 Módulo digital de 8 entradas CPX-8DE

I0 ... I7 –

2 Módulo digital de 4 salidas CPX-4DA

– O0 ... O7*)

3 Módulo neumático MPA1 (8 DO) – O8 ... O15

4 Módulo neumático MPA1 (8 DO) – O16 ... O23

5 Módulo neumático MPA2 (4DO) – O24 ... O31*)

6 Módulo neumático MPA2 (4DO) – O32 ... O39*)

*)8 bits asignados, 4 bits utilizados

Tab. 2/8: Ejemplo de direccionamiento del terminal 1 (véase Fig. 2/1)

Cuando se usa EDS modular, las direcciones se asignan por bytes. En el ejemplo de arriba, como consecuencia de ello las direcciones de salida cambian a partir de los

(47)

Ejemplo 2: terminal CPX con interfaz CP

La asignación de direcciones para este terminal CPX se muestran en la página siguiente en Tab. 2/9. Los ajustes son: – Bits de estado e interfaz de diagnosis I/O desactivados

1 2 3 4 5 6 Nº módulo: 0 8 O 8 O

1

2

3

4

5

6

8DI 4DO 8DI 8DO

(48)

Nº módulo Módulo Dirección de entrada

Dirección de salida

0 Nodo del bus de campo CPX-FB32 – –

1 Módulo digital de 8 entradas CPX-8DE

I32 ... I39 –

2 Módulo digital de 4 salidas CPX-4DA

– O128 ... O135*)

3 CP-Interfaz

CP-I, aquí: 4 bytes I, 16 bytes O

I0 ... I32 O0 ... O127

4 Módulo digital multi I/O CPX-8DE-8DA

I40 ... I47 O136 ... O143

5 Módulo neumático MPA1 (8 DO) – O144 ... O151

6 Módulo neumático MPA1 (8 DO) – O152 ... O159

*)8 bits asignados, 4 bits utilizados

(49)

Ejemplo 3: terminal CPX con módulo analógico y neumática VTSA

La asignación de direcciones para este terminal CPX se muestran en la página siguiente en Tab. 2/10.

Los ajustes son:

– Bits de estado activados e interfaz de diagnosis I/O desactivada

– Interfaz neumática con ajuste de 1 a 8 bobinas magnéticas (8DO) mediante interruptor DIL.

1

2

8DI 8DI 4DO 8DI 2AO

3

8DO

8 O

Nº módulo: 0 1 2 3 4 5 6

1

Nodo de bus de campo CPX-FB32 (con DIL 3.2 en ON para bits de estado)

2

Interfaz neumática

(con ajuste de 1 a 8 bobinas

magnéticas mediante interruptor DIL)

3

Neumática VTSA (tipo 44)

(50)

Nº módulo Módulo Dirección de entrada

Dirección de salida 0 Nodo del bus de campo CPX-FB32

con bits de estado

I0 ... I151) –

1 Módulo digital de 8 entradas CPX-8DE

I16 ... I23 –

2 Módulo digital de 8 entradas CPX-8DE

I24 ... I31 –

3 Módulo digital de 4 salidas CPX-4DA

– O32 ... O392)

4 Módulo digital multi I/O CPX-8DE-8DA

I32 ... I39 O40 ... O47

5 Módulo analógico de 2 salidas CPX-2AA

– O0 ... O31

6 Interfaz neumática VTSA con ajuste mediante interruptor DIL de 1 a 8 bobinas magnéticas

– O48 ... O55

1)16 bits asignados, 8 bits utilizados

2)8 bits asignados, 4 bits utilizados

(51)

2.1.3

Asignación de direcciones tras una ampliación o conversión

Una característica del sistema CPX es su flexibilidad. Si cambian las condiciones de la máquina, también puede modificarse el equipamiento montado en el terminal CPX.

Precaución

Si el terminal CPX se amplía o se convierte posteriormente, las direcciones de entrada/salida pueden desplazarse. Esto afecta a los casos siguientes:

– Cuando se añaden módulos adicionales entre módulos existentes.

– Cuando se quitan o sustituyen módulos existentes con otros módulos que ocupan más o menos direcciones de entrada/salida.

– Cuando los bloques de distribución (CPA) o placas de alimentación neumáticas (Midi/Maxi) para válvulas monoestables se sustituyen por bloques de distribución o placas de alimentación para válvulas biestables o viceversa (véase la descripción de la parte neumática). – Cuando se añaden bloques de distribución (CPA) o

placas de alimentación (Midi/Maxi) adicionales entre placas existentes.

– Cuando se activan/desactivan bits de estado o la interfaz de diagnosis I/O.

(52)

Ejemplo del terminal 3 cambiado

Utilizando el ejemplo del terminal 3 (ver Fig. 2/3),

la siguiente figura muestra los efectos de los cambios en la asignación de direcciones.

Se ha modificado lo siguiente:

– Los bits de estado han sido desactivados.

– En el módulo nº 1 se ha sustituido un módulo de 8 entradas por uno de 16 entradas.

– La interfaz neumática se ha ajustado con 16 O (16 salidas) para reservar direcciones para una ampliación de la neumática.

1

2

16DI 8DI 4DO 8DI 2AO

3

8DO

16 O

Nº módulo: 0 1 2 3 4 5 6

1

Modificación: bits de estado desactivados

2

Modificación: módulo 8DI sustituido por módulo 16DI

3

Modificación: interfaz neumática (ahora con ajuste de 1 a 16 bobinas magnéticas mediante interruptor DIL)

(53)

Nº módulo Módulo Dirección de entrada

Dirección de salida 0 Nodo del bus de campo CPX-FB32

con bits de estado desactivados

Depende de los ajustes del interruptor DIL (ver Tab. 1/2)

1 Módulo digital de 16 entradas CPX-16DE

I0 ... I15 –

2 Módulo digital de 8 entradas CPX-8DE

I16 ... I23 –

3 Módulo digital de 4 salidas CPX-4DA

– O32 ... O391)

4 Módulo digital multi I/O CPX-8DE-8DA

I24 ... I31 O40 ... O47

5 Módulo analógico de 2 salidas CPX-2AA

– O0 ... O31

6 Interfaz neumática VTSA con ajuste mediante interruptor DIL de 1 a 16 bobinas magnéticas

– O48 ... O63

En negrita = módulo modificado

1)8 bits asignados, 4 bits utilizados

Tab. 2/11: Ejemplo de direccionamiento del terminal 3 tras una ampliación/conversión (ver Fig. 2/4)

(54)

2.2

Configuración del bus

Indicaciones generales para la puesta a punto

La configuración del sistema CPX exige un procedimiento cuidadoso, ya que debido a su estructura modular a veces son necesarias diferentes especificaciones de configuración para cada participante de Ethernet/IP. Observe aquí las especificaciones en las secciones que siguen.

2.2.1 Registrar las características del participante en el programa de

configuración

Cuando se pone a punto un nuevo participante de Ethernet/IP por primera vez, es necesario comunicar al programa de configuración ciertas características del participante.

Las propiedades de los diversos participantes son gestionadas por el programa de configuración en una lista o biblioteca, p.ej. la biblioteca EDS (EDS = Electronic Data Sheets). Para ampliar la biblioteca EDS están disponibles las siguientes opciones:

– Instalación de archivos EDS. El archivo EDS sólo sirve para identificar el CPX-FB32 en la red.

– Introduzca manualmente las características del slave (o utilizando el ajuste de parámetros establecido de fábrica).

Fuentes de los archivos EDS

Fuente Los archivos EDS actuales, iconos e información sobre los archivos EDS pueden hallarse en la siguiente dirección de Internet:

(55)

Instalación de archivos EDS

Para el terminal CPX necesitará los siguientes archivos:

Tipo de archivo

Nombre de archivo

Idioma Descripción

EDS cpx_fb32.eds Inglés Proporciona el adaptador de comunicación en el programa de configuración.

ICO cpx_fb32.ico – Archivo de iconos representando el terminal CPX o módulo en el programa de configuración. Tab. 2/12: Archivos de configuración (EDS) para el terminal CPX para Ethernet/IP

Instalación de archivos EDS

• Instale los archivos con su programa de configuración.

Archivos de símbolos Según la configuración del programa utilizado, puede asignar archivos de símbolos (formato .ico) al terminal CPX o a los módulos CPX. Con ello, el terminal CPX o los módulos estarán representados consecuentemente en el programa de configuración.

Hallará información sobre la instalación de archivos EDS y archivos de símbolos en la documentación de su programa de configuración.

(56)

Introducción manual de las características del participante Al instalar un archivo EDS se añaden a la biblioteca EDS, entre otras, las siguientes informaciones sobre el participante Ethernet/PI. Estas informaciones también se pueden

introducir manualmente cuando el terminal CPX debe funcionar con los ajustes de parámetros predeterminados de fábrica.

Información Descripción

Vendor Name Festo Corporation

Vendor ID 26D 1AH

Device Type 12D CH

Product Code (depende del modo de funcionamiento) – I/O remotas – Control remoto 13002D 32CAH 13003D 32CBH Major Revision 21)

Input size / Output size Depende del equipamiento CPX

Product Name CPX-FB32

Catalog Number 541302

Características de participante de Ethernet/IP ampliadas Request Packet Interval (RPI) ≥ 10 ms

Conexiones:

– Suma de todas las conexiones – Exclusiv Owner – Input only – Listen only Máx. 32 Máx. 1 Máx. 32

Máx. 31 (tiene que haber al mismo tiempo como mínimo 1 conexión Excl.Owner o Input only)

1)A partir de CPX-FB32 Revisión 17

(57)

Importante

A partir de CPX-FB32 Revisión 17, se aumentó la “Major Revision” de 1 a 2. Para “Major Revision” 2 tiene que utilizarse un archivo EDS nuevo o bien realizar el ajuste correspondiente en el control.

Los nodos con “Major Revision” 2 son compatibles con la versión anterior “Major Revision” 1

En www.festo.com, en el portal de asistencia, puede hallar el archivo EDS apropiado para su CPX-FB32 y descargarlo.

Importante

Si se introducen manualmente las características del participante no es posible realizar una parametrización individual del terminal CPX.

Después de ampliar la biblioteca EDS, el terminal CPX está registrado en la lista de participantes como posible

participante de Ethernet/IP. Ahora puede añadirse a una red.

2.2.2 Resumen de la configuración en EtherNet/IP

Después de configurar las características del participante (p. ej. mediante la instalación del archivo EDS), para la configuración es necesario realizar los pasos siguientes (depende del programa de configuración):

1. Instale el terminal CPX y ajuste el direccionamiento de red según la sección 1.3.3.

(58)

4. Seleccione elformato de archivo SINT. 5. Introduzca la dirección IP si es necesario.

2.2.3 Instalación de una conexión Listen Only

Después de configurar las características del participante (p. ej. mediante la instalación del archivo EDS), para la configuración es necesario realizar los pasos siguientes (depende del programa de configuración):

1. Instale el terminal CPX y ajuste el direccionamiento de red según la sección 1.3.3.

2. Establezca una conexión con un slave EtherNet/IP. Para ello utilice en RSLogix el perfil “Generic Ethernet Device”. 3. Asigne las instancias del Assembly Object:

Instancia 101: entradas Instancia 1: salidas

Instancia 102: datos de configuración, si se han utilizado (“Configuration Assembly”)

4. Seleccione elformato de datos Input-Data – SINT. 5. Introduzca la dirección IP si es necesario.

(59)

2.2.4 Configuración con RSLogix5000

Con el CPX Festo Maintenance Tool (CPX-FMT) también es posible exportar la configuración de un terminal CPX con nodo de bus EtherNet/IP en un proyecto RSLogix5000 (véase la sección 2.3.2).

1. En RSLogix5000, en la carpeta “I/O Configuration” haga clic con el botón derecho del ratón sobre el

(60)

1

1

Añadir CPX-FB32 como módulo nuevo en Ethernet/IP Fig. 2/5: Configuración con RSLogix5000

2. En la ventana “Select Module Type” seleccione “ETHERNET MODULE - Generic Ethernet Module” y confirme con OK:

(61)

Fig. 2/6: Añadir CPX-FB32 como Generic Module

3. En la ventana “Module Properties” (Fig. 2/7) introduzca lo siguiente:

– Nombre para el nodo de bus de campo (de libre elección)

– Instancias para entradas: 101 Salidas: 100 – Instancia para Configuration Assembly: 102

El ajuste estándar es “0”

(Configuration Assembly no utilizado).

Modo de funcionamiento Remote I/O: si realiza la parametrización a través de Configuration Assembly,

(62)

Confirme la entrada.

1

Nombre

(de libre elección)

2

Assembly Instances

3

Tamaño del “Configuration Assembly” (ver explicación en el texto)

4

Dirección IP

5

Formato de datos

1

2

3

4

5

Fig. 2/7: Introducción de los valores para “Module Properties”

Importante

En la configuración con RSLogix5000 debe estar ocupada como mínimo una entrada:

• en las instancias para entradas (2 en Fig. 2/7) introduzca como mínimo 1

o

• si su terminal CPX no tiene módulos de entrada, active los bits de estado con los interruptores DIL (ver Tab. 1/2).

(63)

2.3

Parametrización

Precaución

Una parametrización diferente conlleva un comportamiento distinto. Especialmente al reemplazar terminales CPX debe comprobarse qué ajustes son necesarios y asegurarse de que estos se vuelven a restablecer (p. ej. en la fase de arranque por parte del PLC/IPC de nivel superior).

El terminal CPX se suministra con parámetros predeterminados.

El comportamiento del sistema de un terminal CPX se puede adaptar en gran medida a la aplicación correspondiente. Es posible establecer la reacción del terminal CPX, así como la reacción de módulos y canales individuales por medio de la parametrización. Se distingue entre las siguientes parametrizaciones:

– Parametrización del sistema, p. ej. desconexión de mensajes de error, ajustar tiempos de reacción, etc. – Parametrización del módulo (específica del módulo y del

canal), p. ej. funciones de supervisión, ajustes en caso de fallos, ajustes para Force.

– Parametrización de la memoria de diagnosis. Hallará una descripción detallada de cada uno de los parámetros así como los principios básicos para la aplicación en la descripción del sistema CPX (P.BE-CPX-SYS-...)

(64)

Condición previa para la parametrización

Con el parámetro del sistema “System start” puede influirse en el comportamiento durante el arranque. Si es posible, seleccione el ajuste “Arranque del sistema con

parametrización por defecto y estado actual del

equipamiento del CPX”. La parametrización deseada puede realizarse en la fase de inicialización o controlada por el usuario (según el bus de campo utilizado).

Importante

El terminal CPX sólo puede parametrizarse si el parámetro del sistema “System start” ha sido configurado en “Arranque del sistema con parametrización por defecto y estado actual del equipamiento del sistema CPX”.

Si tras el arranque del sistema el LED M está encendido permanentemente, significa que se ha configurado “Arranque del sistema con parametrización guardada y estado del equipamiento del CFPX guardado”. En este caso, no puede realizarse ninguna otra parametrización.

Precaución

En el caso de terminales CPX en los que el LED M está encendido permanentemente, la parametrización no será restablecida automáticamente por el sistema de orden superior si el terminal CPX ha sido reemplazado tras una intervención. En estos casos, antes de sustituirlo compruebe qué ajustes son necesarios y realícelos.

(65)

2.3.1

Métodos de parametrización

Existen diversos métodos para parametrizar un terminal CPX con CPX-FB32. La tabla siguiente y las secciones siguientes ofrecen un resumen de los métodos:

Método y descripción Ventajas Limitaciones

1. Parametrización a través de datos de configuración (“Configuration Assembly”) Dependiendo del software de control, los parámetros se introducen manualmente o cómodamente a través de menús.

– Después de Power On los parámetros se cargan automáticamente y por ello se conservan en caso de sustitución del terminal CPX

– Los parámetros se tienen que introducir de uno en uno1)

2a. Parametrización mediante software

2b. Parametrización con el terminal de mano

La parametrización se realiza con entradas guiadas por menú

– Parametrización muy cómoda a través de menús (texto claro) – La parametrización está memorizada localmente en el terminal CPX y se pierde al reemplazar el terminal CPX.1)

3. Parametrización a través del programa de usuario PLC La parametrización se realiza con el programa de usuario en el PLC/IPC mediante “Explicit Message”.

– La parametrización se guarda en el PLC – Después de Power On los

parámetros se cargan automáticamente y por ello se conservan en caso de sustitución del terminal CPX

– Programación Explicit Message necesaria

4. Parametrización con archivos EDS mediante programa de configuración

Los parámetros se ajustan a través

– Parametrización rápida y sencilla durante la puesta a punto para probar los parámetros

– No disponible con todos los masters Ethernet/IP – La parametrización está

(66)

2.3.2

Parametrización mediante Configuration Assembly (método 1)

En la parametrización a través de Configuration Assembly es necesario introducir los parámetros individualmente en el programa de control o bien generarlos mediante software. La parametrización a través de Configuration Assembly está disponible a partir de una versión de revisión posterior a la rev. 1.10.

Hallará más información acerca de la creación de Configuration Assembly enwww.festo.com/fieldbus.

Parametrización simplificada en RSLogix5000

Con el CPX Festo Maintenance Tool (CPX-FMT) también es posible exportar la configuración de un terminal CPX con nodo de bus EtherNet/IP en un proyecto RSLogix5000. El CPX-FMT está disponible para su descarga en Internet en www.festo.com/fieldbus.

1. Establezca una conexión a través de Ethernet entre el CPX-FMT y el terminal CPX.

2. Configure el terminal CPX con el CPX-FMT manualmente o utilice la función online para descargar la configuración automáticamente.

3. Modifique los parámetros en tanto sea necesario (todos los parámetros también se pueden modificar después de la exportación/importación a RSLogix).

(67)

4. Exporte la configuración mediante

File} Export } RSLogix (.L5K) y elija el lugar en el que desea guardar el archivo L5K.

Fig. 2/8: Exportación del archivio L5K

5. Abra el archivo L5K como un proyecto nuevo en RSLogix5000. En este proyecto se encuentra el terminal CPX que acaba de configurar.

(68)

6. Para integrar el terminal CPX en proyextos de RSLogix existentes, copie el módulo con un clic derecho del ratón } Copy.

(69)

7. Pegue el módulo con un clic derecho} Paste en la conexión de Ethernet en el proyecto RSLogix existente.

(70)

2.3.3

Parametrización mediante software (método 2a)

Con el Festo Maintenance Tool (CPX-FMT) se puede parametrizar el terminal CPX a través de Ethernet desde un PC.

El CPX-FMT está disponible en Internet en: – www.festo.com/fieldbus .

2.3.4

Parametrización con el terminal de mano (método 2b)

El terminal de mano CPX ofrece un acceso a la parametrización guiado por un menú sin software de configuración.

Puede hallar información sobre el manejo general del terminal de mano en la descripción correspondiente.

Importante

La última parametrización recibida en el terminal CPX es siempre la válida.

El terminal CPX sólo puede parametrizarse si el parámetro del sistema “System start” ha sido configurado en “Arranque del sistema con parametrización por defecto y estado actual del equipamiento del sistema CPX”.

En este caso, los ajustes estándar de parámetros son válidos en el terminal CPX tras el arranque (Power On).

Importante

Si el parámetro del sistema “System start” está ajustado en “Arranque del sistema con parametrización guardada y equipamiento del sistema CPX guardado”, los ajustes de parámetros modificados son válidos en el terminal CPX, en algunos casos inmediatamente tras el arranque (Power On).

(71)

2.3.5

Parametrización a través del programa de usuario PLC (método 3)

El acceso a los parámetros controlado por programa, se realiza a través de la programación del “Explicit Message”. Hallará las direcciones del modelo del objeto de EtherNet/IP necesarias para ello en el apéndice B. Consulte la información acerca de la programación de esta transmisión de datos en el manual del control utilizado.

Para el direccionamiento del terminal CPX con FB32 necesitará las siguientes descripciones de objetos:

Si desea una información más detallada de las descripciones de objetos, consulte el apéndice B.1.

Clases de objeto Instancias (dec.) Atributos (dec.) Nombre 4d 100 ... 102 - Assembly Object

102d 1 ... 48 1, 2 Modificación de entradas digitales, objeto

103d 1 ... 48 1 ... 6 Modificación de salidas digitales, objeto

104d 1 ... 48 1, 2 Modificación de entradas analógicas, objeto

105d 1 ... 48 1 ... 6 Modificación de salidas analógicas, objeto

106d 1 ... 48 1, 2 Modificación de palabras de entrada, módulo tecnológico, objeto

107d 1 ... 48 1 ... 6 Modificación de palabras de salida, módulo tecnológico, objeto

132d 1 1 ... 37 Objeto del sistema (Global System Object)

(72)

Clases de objeto Instancias (dec.) Atributos (dec.) Nombre Tipo

136d 1 1, 2 Slave Size Object (para el modo de funcionamiento Remote Controller)

SINT

Tab. 2/16: Clase de objeto para EtherNet/IP en el modo de funcionamiento Remote Controller

2.3.6

Parametrización con archivos EDS (método 4)

Este método de parametrización solo es posible si el programa de configuración es compatible con la

parametrización mediante EDS. Los archivos EDS del terminal CPX tienen que encontrarse en la biblioteca EDS.

La versión 1.2 de CPX-EDS solo sirve para identificar el CPX-FB32 en la red.

(73)

2.4

Notas sobre los parámetros para Idle mode y Fault mode

Comportamiento de las salidas en el Idle mode o en el Fault mode

El Idle mode es adoptado por los participantes cuando es requerido por el master o por el escáner.

El Fault mode define qué estado debe adoptar el canal correspondiente ante errores en la comunicación del bus de campo. En este estado se aplica lo siguiente:

– Las entradas son transferidas

– Los canales de salida de los participantes ya no se actualizan.

En el Idle mode o Fault mode, las salidas pueden asumir los siguientes estados:

Salidas / válvulas digitales Salidas analógicas Inmovilizar el estado actual Inmovilizar el estado actual Desactivación de la salida Valor analógico deseado Activación de la salida

Tab. 2/17: Posibles estados en Idle o Fault mode Se puede determinar por separado el estado que debe adoptar cada canal de salida (salida o bobina). El ajuste predeterminado es “Reset output channel” (Reposición del canal de salida).

(74)

2.5

Lista de comprobación para la puesta a punto del terminal CPX

con FB32

• Observe las instrucciones generales sobre la puesta a punto en el manual del sistema CPX.

• Verifique los ajustes del interruptor DIL y la configuración de red antes de hacer funcionar o de sustituir terminales CPX. • Compruebe el margen de direcciones configurado.

Si es necesario, pruebe las I/O.

• Verifique la asignación de direcciones de las I/O en el terminal CPX. Para ello puede forzar las I/O si es necesario (véase la descripción del sistema CPX). • Asegúrese de que la parametrización deseada del

terminal CPX es realizada por el módulo enchufable durante la fase de arranque o tras interrupciones del bus de campo. Con ello se garantiza que si el terminal CPX es reemplazado, el nuevo terminal también funcionará con los ajustes de parámetros deseados.

• Compruebe aleatoriamente la parametrización realizada, p. ej. con el programa de configuración o con el terminal de mano.

(75)

Capítulo 3

(76)

Contenido

3. Diagnosis . . . 3-1 3.1 Cuadro general de opciones de diagnóstico . . . 3-3 3.2 Diagnosis mediante indicadores LED . . . 3-5 3.2.1 LED específicos de CPX. . . 3-7 3.3 Diagnosis mediante bits de estado. . . 3-14 3.4 Diagnosis mediante interfaz de diagnosis I/O . . . 3-15 3.5 Diagnosis a través de EtherNet/IP . . . 3-16 3.6 Tratamiento de errores . . . 3-19

(77)

3.1

Cuadro general de opciones de diagnóstico

El terminal CPX ofrece amplias y cómodas posibilidades de diagnosis y tratamiento de errores. Las siguientes opciones están disponibles dependiendo de la configuración:

Opción de diagnóstico

Descripción resumida Ventajas Descripción

exhaustiva Indicador LED Los LEDs muestran

directamente los fallos de configuración, fallos de hardware, de bus, etc.

Reconocimiento rápido de fallos “in situ”

Sección 3.2

Bits de estado Entradas internas que ofrecen mensajes comunes de diagnosis.

Acceso rápido a mensajes de error, independientemente del módulo y el master.

Sección 3.3 y descripción del sistema CPX Interfaz de

diagnosis I/O

La interfaz de diagnosis I/O es una interfaz de diagnosis a nivel de I/O independiente del bus, que permite el acceso a los datos internos del terminal CPX

(16 entradas y 16 salidas).

Detección de errores detallada,

independientemente del tipo de bus utilizado. Sección 3.4 y descripción del sistema CPX Diagnosis a través de EtherNet/IP

Acceso a todos los datos del sistema del terminal CPX a través del bus de campo.

Detección de errores detallada, relacionada con el módulo y con el canal en modo online, del software de programación/configuración y en el programa de usuario del PLC. Apéndice B (objetos Ethernet/IP) Diagnosis con el terminal de mano La información de diagnosis puede mostrarse en el terminal de mano del CPX de

Detección rápida de errores “in situ”

Descripción del terminal de mano

(78)

Importante

Tenga en cuenta que las informaciones de diagnosis que se muestran dependen de la parametrización del terminal CPX.

(79)

3.2

Diagnosis mediante indicadores LED

Hay indicadores LED disponibles en el nodo del bus de campo, así como en los módulos individuales para la diagnosis del terminal CPX.

El significado de los LED en los módulos eléctricos puede hallarse en la descripción de los módulos correspondientes.

Indicadores LED en el nodo de bus de campo

CPX-FB32

Los diodos luminosos de la tapa indican el estado de funcionamiento del nodo de bus de campo CPX.

1

LED específicos de CPX PS: Power System PL: Power Load SF: Error del sistema M: Modifiy

2

LED específicos de EtherNet/IP MS: Modul-Status NS: Network-Status IO: I/O-Status PS PL SF MS NS IO M

1

2

PS PL SF MS NS IO M TP TP

(80)

A continuación los LED están representados en sus distintos estados de la siguiente manera:

encendido; intermitente; apagado;

Estado operativo normal

En estado operativo normal los siguientes LED están encendidos en verde. El LED SF está apagado. El LED M solo está encendido con el ajuste “Arranque del sistema con parametrización guardada y estado del equipamiento CPX guardado” (véase el número de función 4402).

Indicador LED Estado

operativo PS PL SF MS NS IO M TP

Los siguientes LED están encendidos en verde: – PS – PL – MS – NS – IO1) – TP2) El LED SF está apagado: – SF

LED M véase el número de función 4402

Normal

1)Solo se enciende cuando se controlan entradas/salidas a través de EtherNet/IP.

2)Luz permanente: listo para la transmisión de datos Intermitencia: transmisión de datos en marcha Tab. 3/2: Estado operativo normal

(81)

3.2.1

LED específicos de CPX

PS (Power System) – Power alimentación sensores / lógica

LED (verde) Secuencia Estado Significado / Tratamiento de errores

LED encendido ON OFF

No hay error. Tensión de funcionamiento/alimenta-ción de sensores aplicada

– LED intermitente ON OFF Tensión de funcionamiento/ alimentación de sensores fuera del margen de tolerancia

Eliminar la subtensión

ON

OFF El fusible interno de latensión de funcionamiento/

alimentación de sensores ha reaccionado

1. Eliminar cortocircuito/sobrecarga en el módulo

2. Depende de la parametrización del módulo (parámetros del módulo): • La alimentación de los sensores

se conectará de nuevo automáticamente cuando se elimine el cortocircuito (por defecto)

• Power Off/On necesario

LED apagado ON

OFF Tensión de funcionamiento/alimentación de sensores no

aplicada

Verificar la conexión de la tensión de funcionamiento para la electrónica

PL (Power Load) – Power alimentación de tensión de la carga (salidas/válvulas) LED (verde) Secuencia Estado Significado / Tratamiento de errores

ON No hay error. Hay tensión de

carga

(82)

SF (System Failure) – Error del sistema

LED (rojo) Secuencia1) Estado Significado / Tratamiento de errores

LED apagado ON OFF No hay error. – LED intermitente ON

OFF Fallo simple/información(error de clase 1) Ver descripción de los números deerror en el manual del sistema CPX

LED intermitente ON

OFF Errores(error de clase 2)

LED intermitente ON OFF

Error grave (error de clase 3)

1)La intermitencia del LED de error del sistema depende de la clase de error que se ha producido. Clase de error 1 (error simple): 1 * intermitencia, pausa

Clase de error 2 (error): 2 * intermitencias, pausa Clase de error 3 (error grave): 3 * intermitencias, pausa

(83)

M (modify) – Parametrización modificada o modo Force activo

LED (amarillo) Secuencia Estado Significado / Tratamiento de errores

LED apagado ON

OFF El sistema arranca con laparametrización

predeterminada (ajuste de fábrica) y se establece el estado actual del equipamiento CPX; es posible la parametrización externa (ajuste previo).

Ninguno

LED encendido ON OFF

Se ha configurado el arranque del sistema con parametrización guardada y estado guardado del equipamiento del CPX; los parámetros y el equipamiento del CPX se guardan de forma rema-nente, la parametrización externa está boqueada1).

Tenga cuidado al reemplazar terminales CPX con parametrización guardada.

Con estos terminales CPX, la parametrización no se realiza automáticamente por el PLC/IPC de nivel superior durante la sustitución. En estos casos, antes de reemplazar el CPX deben comprobarse los ajustes necesarios y realizarlos si es preciso.

LED intermitente ON OFF

– Modo Force activo1)

– Se han modificado los ajustes de red

– La función Force está habilitada (véase el parámetro del sistema “Force mode”; nº de función 4402). – Arranque de nuevo el CPX-FB32

(Power OFF/ON), (véase también la sección 1.3.3)

1)La indicación de la función Force (LED intermitente) tiene prioridad sobre la indicación del ajuste para el arranque del sistema (LED encendido).

Referencias

Documento similar