• No se han encontrado resultados

ACUERDO GENERAL SOBRE ARANCELES ADUANEROS Y COMERCIO

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "ACUERDO GENERAL SOBRE ARANCELES ADUANEROS Y COMERCIO"

Copied!
12
0
0

Texto completo

(1)

ACUERDO GENERAL SOBRE

ARANCELES ADUANEROS Y COMERCIO

RESTRICTED

COM.TEX/16/Add.2

l8 de septiembre de 1980 Distribución especial

Comité de los Textiles Grupo de trabajo sobre medidas de reajuste

INFORME DEL GRUPO DE TRABAJO SOBRE MEDIDAS DE REAJUSTE

Addendum

Nota de la Secretaría

Adjuntas figuran las comunicaciones de las delegaciones de El Salvador y del Pakistán relativas a la evolución de la industria textil y a los reglamentos exis-tentes en dichos países, recibidas en respuesta a la nota de 23 de julio de I98O del Presidente del Grupo de trabajo en que pide a los países participantes que suministren la información solicitada en su reunión de julio por el Comité, a fin de que el Grupo de trabajo continúe su labor sobre las medidas de reajuste. Debe considerarse que estas comunicaciones forman parte de la sección III del Informe.

(2)

COM.TEX/16/Add.2 Pagina 2

EL SALVADOR

Con relación a su nota TS/139-5 de 23 de julio de I98O respecto a suministrar información al Comité de los Textiles sobre restricciones intro-ducidas o mantenidas por El Salvador desde enero de 1978 en lo relativo a los productos textiles cubiertos por el AMF, me complace informarle lo siguiente: El Salvador no ha sufrido restricciones unilaterales de ningún país con posterioridad al l.°de enero de 1978, que es la fecha que se menciona para la elaboración del informe, y las exportaciones destinadas al principal país importador de nuestros productos textiles, que es Estados Unidos de América, están sujetas a un mecanismo de autolimitación.

A raíz de negociaciones sostenidas con el Gobierno de los Estados Unidos de América, en los años 1975 y 1976, sobre posible firma de un acuerdo bila-teral restringiendo el comercio de textiles y confecciones con El Salvador, nuestro país diseñó y estableció un "Sistema de Regulación" de las exporta-ciones de estos productos a los Estados Unidos de América, a fin de garantizar un crecimiento ordenado del comercio de textiles de El Salvador, conforme a los lineamientos del Acuerdo Relativo al Comercio Internacional de Textiles y hacer posible la expansión y diversificación de estas exportaciones hacia ese mercado. El objetivo se ha logrado y no se ha tenido ninguna restricción unilateral por parte de los Estados Unidos hasta la fecha.

Informo a Usted lo anterior para los efectos de los trabajos que actual-mente se realizan de conformidad a las decisiones respectivas del Comité de los Textiles.

(3)

COM.TEX/16/Add.2 Pagina 3

PAKISTAN

En respuesta a su nota N. TS/139-5 de 23 de julio de 1980 relativa a la respuesta a los aerogramas N.° GATT/AIR/l6ll y l6l2, tengo el honor de adjuntar a la presente la información solicitada.

Lamento que debido a los quehaceres impuestos a las autoridades del Pakistán por el presupuesto anual y las políticas de exportación e

(4)

C0M.TEX/l6/Add.2

Página h

TEXTILES DE ALGODÓN

1. La industria textil del algodón es la industria más importante del país en lo que se refiere a las inversiones y al empleo. Hay 186 fábricas, de las

cuales 66 son mixtas, 118 son hilanderías y dos son tejedurías. La industria

textil del algodón (sector de las fábricas) tiene una capacidad instalada de 3.970.000 husos y 2 6 . 7 ^ telares, y de éstos 2.750.000 husos

y lU.113 telares están en funcionamiento. Por consiguiente, la capacidad de utilización del sector de los hilados es de un 69,3 por ciento frente a un 52,8 por ciento en el sector de los telares.

2. El número de telares eléctricos, instalados es de 60.000 repartidos aproximadamente en lU.000 pequeñas unidades de cuatro telares eléctricos o menos.

Producción

3. El cuadro siguiente muestra las cifras de producción de hilados y tejidos de algodón durante los últimos cinco años:

Años 1975-76 1976-77 1977-78 1978-79 1979-80 (julio-marzo) Hilados de algodón (millones de kg) 3^9,7 282,6 297,9 327,8 269,5 Hilados sintéticos (millones de kg) 5,1 k,2 3,5 n.d. Total de hilados (millones de kg) 35^,8 286,8 302,2 331,3 269,5 Tejidos hechos en fábrica (millones de m?) 520,3 U08,3 391,3 339,^ 250,0 Tejidos de seda arti-ficial y rayón (millones de m) 9,9 17,5 15,6 n.d. n.d. Total de tejidos (millones de m) 530,2 U25,8 Uo6,9 339,!+ 250,0

h. Además de las cifras citadas, el sector no industrial puede producir

aproximadamente 1.200 millones de m de tejidos. Valor agregado

5. En 1979-80, la proporción correspondiente al sector manufacturero en el producto interno bruto fue del l6 por ciento (11,2 a la fabricación en gran escala y U,8 a la manufactura en pequeña escala). En el contexto de la

fabricación en gran escala, a los textiles de algodón (hilados y tejidos) les correspondió el 18,2 por ciento. En el período 1970-80, el sector de fabri-cación en gran escala, en su conjunto, progresó a una tasa compuesta de crecimiento del 3 por ciento por año, mientras que la industria textil expe-rimentó un retroceso. Como resultado, la proporción que le correspondió en el valor agregado total de la fabricación en gran escala disminuyó del 26,9 por ciento en 1969-70 al 18,2 por ciento en 1979-80.

(5)

COM.TEX/l6/Add.2 Página 5

6. A raíz de estos cambios, también se modificó la composición de la industria textil. Si bien en la producción de hilados la tasa compuesta de crecimiento fue de un 2,5 por ciento al año, la proporción relativa corres-pondiente a los tejidos de algodón pasó de un 48,4 por ciento en 1969-70 a un 26,9 por ciento en 1979-80.

Inversiones en los textiles

7. El siguiente cuadro indica la proporción correspondiente a la industria textil en el total de las inversiones industriales aprobadas por la Oficina de Promoción de Inversiones, el Banco de Desarrollo Industrial del Pakistán y la Sociedad de Inversiones y de Crédito Industrial del Pakistán:

(millones de rupias) Años 1974-75 1975-76 1976-77 1977-78 1978-79 • Total 3.944,1 1.781,5 910,6 1.879,0 4.102,6 Textiles 438,6 713, 4 399,6 304,6 700,7 Porcentaje 11,1 40,0 43,9 16,2 17,1 Empleo

8. En 1978, el número de trabajadores del sector industrial en gran escala era de 550.467 en comparación con 506.410 en 1971, lo cual indica una tasa compuesta de crecimiento de un 1,2 por ciento por año. La proporción que corresponde a la industria textil en el empleo total es la más

elevada: 208.441 trabajadores en 1978 frente a 194.624 trabajadores

en 1971- Sin embargo, expresada en porcentaje, la proporción de la industria textil en el empleo total disminuyó de un 38,4 por ciento en 1971 a

un 37,9 por ciento en 1978. A continuación se indica la distribución de la mano de obra por industrias:

(6)

C0M.TEX/l6/Add.2 P á g i n a 6

DISTRIBUCIÓN DE LA MANO DE OBRA EN LOS PRINCIPALES GRUPOS INDUSTRIALES N . ° 1 . 2 . 3 . 4 . 5-6 . 7. 8. 9. 1 0 . 1 1 . 12. 1 3 . 1 4 . 1 5 . 1 6 . 17. Grupo E l a b o r a c i ó n de a l i m e n t o s Tabaco T e x t i l e s Calzado y p r e n d a s de v e s t i r Muebles, a c c e s o r i o s y t a p o n e s de madera P a p e l y p r o d u c t o s de p a p e l , i m p r e n t a s , e d i t o r i a l e s , e t c . Cuero y p r o d u c t o s de cuero P r o d u c t o s de caucho S u s t a n c i a s químicas y p r o d u c t o s químicos P r o d u c t o s d e r i v a d o s d e l p e t r ó l e o y d e l carbón P r o d u c t o s m i n e r a l e s no m e t á l i c o s I n d u s t r i a s m e t a l ú r g i c a s b á s i c a s P r o d u c t o s m e t á l i c o s con e x c e p c i ó n de a p a r a t o s , máquinas y m a t e r i a l de t r a n s p o r t e A p a r a t o s y máquinas no e l é c t r i c o s Máquinas y a p a r a t o s e l é c t r i c o s M a t e r i a l de t r a n s p o r t e I n d u s t r i a s d i v e r s a s T o t a l 1971 Numero de t r a b a j a d o r e s 4 6 . ^ 6 8 1 2 . 8 6 7 194.624 8.296 5-376-18.249 4.414 4.644 1 7 . 4 3 3 3.117 8.892 250 22.852 18.913 20.429 UO.676 78.912 506.410 P o r c e n -t a j e 9,2 2 , 5 38,4 1,6 1,1 3,6 0 , 9 0 , 9 3,4 0 , 6 1,8 0 , 1

K5

3 , 7 4,0 8,0 1 5 , 6 9 9 , 9 1978 Número de t r a b a j a d o r e s 38.366 1 4 . 1 1 8 2 0 8 . 4 4 1 7.018 3.719 15.792 5.816 3.973 6.90O 1.817 9 . 0 3 7 928 8.116 42.590 16.366 1.756 165.714 550.467 P o r c e n -t a j e 7,0 2 , 7 37,9 1,3 0 , 7 2 , 9 1 , 1 0 , 7 1,3 0 , 3 1,6 0 , 2 1,5 7 , 7 3,0 0 , 3 3 0 , 1 1 0 0 , 3

(7)

C0M.TEX/l6/Add.2 Página 7

Medidas de asistencia para el reajuste

9. Durante los últimos años la industria textil ha experimentado una crisis debido principalmente a las restricciones arancelarias y no arancelarias apli-cadas por los países industrializados a las manufacturas procedentes de los países en desarrollo. Como resultado de ello, un número importante de

husos (I.22O.OOO) no se han utilizado o funcionan por debajo de su capacidad. Los cuadros de los anexos I, II y III indican el destino final de los hilados y tejidos de algodón exportados por el Pakistán. De su examen se desprende que las exportaciones destinadas a los países que aplican contingentes para estos productos han disminuido de manera constante, lo cual se debe a que estos países han seguido una política muy restrictiva en materia de contin-gentes. Toda categoría de productos cuyas exportaciones comienzan a aumentar en forma importante es inmediatamente objeto de limitaciones. Se fijan

niveles de base muy estrictos y se autoriza sólo una tasa de crecimiento muy reducida. Por ejemplo, en el caso de uno de los principales importadores, de diez categorías sujetas a limitación, la tasa de crecimiento autorizada para cinco de ellas oscila entre 0,25 por ciento y 4 por ciento. Otro importador europeo ha autorizado, de cinco categorías sujetas a limitación, una tasa de aumento de hasta el uno por ciento para cuatro categorías. Estas medidas están prácticamente ahogando a la industria textil del Pakistán y crean

serios obstáculos a su crecimiento y, por supuesto, a su expansión. En fecha reciente se ha registrado cierto aumento en las exportaciones del sector de las prendas de vestir que quizás no se pueda mantener debido al reciente abaratamiento de las exportaciones procedentes de los Estados Unidos.

10. En vista de la persistencia de la crisis del sector textil, el Gobierno consideró la posibilidad de aplicar una política a largo plazo para la

industria textil del algodón y decidió que en el futuro no se autorizará la instalación de nuevas unidades de hilado salvo en las zonas francas del país. Sólo se permitirá ampliar las unidades existentes con arreglo a una política que permita darles dimensiones económicas viables. En cuanto a futuras auto-rizaciones, sólo se concederán a las unidades integradas que cuenten

con 25.OOO husos, 1.000 telares e instalaciones de acabado. Por el momento, no se otorgará ninguna autorización para crear industrias textiles sobre la base de inversiones repatriables.

Exportaciones

11. El grupo de los textiles de algodón es una de las principales fuentes de ingresos de divisas, ya que en 1978-79 representó aproximadamente

un 32 por ciento de las exportaciones totales del Pakistán. Dicho grupo abarca los hilados, tejidos, prendas de vestir de confección, toallas, tiendas de campaña y lonas, medias, artículos confeccionados de algodón, bolsos de algodón e hilos de algodón, etc. El valor de las exportaciones pasó de 310,8 millones de dólares en 1974-75 a 549 millones de dólares en 1978-79, lo que equivale a un aumento de un 77 por ciento y se explica principalmente por el fenómeno del alza mundial de los precios.

(8)

C0M.TEX/l6/Add.2 P á g i n a 8 hi] M <o •O ta 10 01 IU al r-( »o T3 a> <u -a u a l i-t r-i • H f= c (U T5 m T1 •w . p c a) 10 a> fc m i-i r H •H t : C O) u o • H Ol o > O N C -I 00 t— O N rH i-l a> a) 13 .p O l A - P > 0! in •s en o

fe

o CO o 0) in CC C O -H C C "* » » O UN - I • a al • H •ë a) O I-l i o en m H 2Í N CM m 0) n • * M en (M M H •3 r-o» •v C C P! en UN ir, ci en * H c m C C o u", CM «O O Q O M 3

q

O rH en ir. M en CM C UN C CM CM c « o c c CO i n C i ON CM ON o z M Q M Q CO E d CO «-H < CU K O CU 2 O a o o >-: < w Q CO o w Q co c=i z o M E H O CU w CO c— I r— r— O N a> a) o O t— I I ITN al > • a c al U r H rH 0> O) O NSR.-P L, o rH al > •a al -a c al o <u ca o •w. -P al > -o a) •tí G al in r— •O O en H O r» C l CM t -O "-O en as i-t en CM CM CM UN Ci rH O c n i H r H e n o e M u N C - Q eo en c- en H 'tf en c . rr O CM O CM r-i ^f en CM w CM ^ Ci co 01 >o 0\ CJl rH M rH C\ >o 0 ! r-C i CM m o CM en en = c-en

o

•c q en rH en >C rH CM CM i0 Ci N

s

c o

lO UN UN CM

9

CM ci eM ce CM UN 01 rH CO Cl iH rH CO CM en en UN "O rH Cl CM o CM C) O CM IN 01

o

o

P) -o « I CO

o

m UN en KO r-O en C i r-r H m UN CM UN UN CO 0-0) m o c Tí CM C n ? O •*' o Cl o O) o 0 ! C i CO ^ en en r-» •a CM en o CM -H r-> n en rH en O ."1 CM UN r^ r H UN r-0 1 en i0 Ci ON V -o •c c f r-m en O rH •C en o UN o en -a t^ 01 eu UN C l r--o rH O ON Ci <5 S •tf • 0 O UN rr t». r H r^ 01 en -? UN en co r H C l CO ••c en en 01 t r H O 0 1 rH <3 en c 3 r-t n m rH I1 CM •¿ •O rH •o 01 a o CM -H r--o UN r H en o c o rH rH C i T r-01 ¡/i en co rH O UN 0 -10 • c rH O ^ co r H rH UN r» C i O l r H CM rH C i en rH en o o en f H S -H -H 3 CO en H

3

ON o o rH

fi

UN C-O C • Í o -H -H O C •H - P (Q V • a a i •o to <o m « H a l eu

S

1 o « i bO C o s c >o o. a l ^ W w o x: 10 o • a M rH C? a l CQ a l • H 3 a l > o r H 10 o Ü ai x: o a i C r o a l t . al SO 3 CQ C •4Í U M C val • u 10 •w c a l t o 53 o •H O •w i l 3 al E al C m E U 03 o o C3 >» es 4 J rH a l S t , 3 a. m c? •H CO ^ a l a al B . rH eu •P o E-i 10 va) e (U T3 O IO o • a o E-i rH a l p o e-i

(9)

C0M.TEX/l6/Add.2 P á g i n a 9 o > E-< s H EH . — 1 1 CM fci E ol rH •C T3 m m 0) T3 ol 10 rH <D rH t . • H o l S rH r H C - H <1) S - C al •a -•H M « o C rH al al o > ON e— i co co t— I I vu t— ON MO C— I UN eu al •a . P o • 5 R . P T3 a) T3 •H p c

ê

I) al •O - P O V S . - P

2

• a C al Ü ai al •O - P o V Í . - P

£

•a al •a p c al O a> al •o -P o • U R . P ¡s a) -a •w p c ai O C0 en UN i n C eu o en 0 ! c i "?* en o o CM UN en O <c UN CO

a

en 5$ o 0 1 10 o> . p c 01 no c a. Ol 5) 3 cr 10 <u 10 VH O i l "1 en Ol 0 1 CM CM CO CO

g

CN en en co Ci S rH1 ON O iC en* en c CD en Q H? UN en H en t-o f-co UN rH CM UN 0\ m H CM CO rH en UN CM UN O -en O en* C UN

8

o* r H CM ON in 3 H O en o Q CM "=? H 0 1 ON Ci en en CM a UN en m c o Cl o c 01 co en UN co 0) r H 3 t r Cs) 0>

¿g

O . P 10 a> CTJ n) T H (0 o o S H X J co U E l ) o 3 U O 10 m <u v io 3 a) v< P. to eu ai n io to at o N H J 3 U al P eu o O O UN 1 0 UN rH 0 1 UN 3 « t'-en o

3

o O en S3 en o al p o EH

(10)

C0M.TEX/l6/Add.2 Página 10 S tu 10 a) SU 01 H >o •o -a 10 <u CD 1 3 u al r H rH • H 10 a> i i m Ë H 5) « T ) m TJ • H • p r H

"g

n o s* o C H o l al o > 00 c~ I ft -o> rH I VO I LOI O 13 t n UN C l | H CJ 13 «| r-i al •P o • P co «3 en u o r H rrt > M CM C» r? O >*i C l £11 13 'U •H n 171 O O T UN n i r H <ï en H en >o N r H o ; en CM i co| UN I C i l T ) ni 1 3 •H p C al en K3 r H O o CM C en en •V 0 1 r H rH 0) •O •=.5. r H O - P U • P 1Û UN en O en CM SU O r-i ra > O r--o r» UN Tf O en t'-en •a M 1 3 +2 C a o co H a m i O r H

9

en o rH

:\

n|

, lu o r H al > «O o» ^ Î

S

r> p » r H 0-en en! enl Cl] <~)> * t ! Oil

9

O 0 1 en rH I O

9

i H CM O CO en 01

5

ON in C o r-t> rH N en rr Ol C es rH UN O en 0 1 rH rH en UN 0 1 KO i O en LO. i O UN rH rH UN rH C C f-0 1 c 1 0 CM -o o en UN en r . CO <0 en L" UN CC LO CO rH 0 1 en -H 0 1 en Ol 01 01 t> en

8

3

UN CO m es iO rt C CN en -c C UN O O en CM UN en en en

S3

co r r O co en UN * ? * CM* CM rH rH rH O CO C C CO CM C O O CO rH C C H C p- oi en rf o rf c en r-i o i n o en* O 01 en c CM* en c en c en UN r-O rH en m UN 0 1 T co" co H en en

3

en H en f o 01* H co «5 en en •O LO en UN oi c-CM

í S

Ci en UN r-01 01

3

0 1 en r f CM rH C en ON TT CM en r H > •tf H CM rs en en 01 co -o f» p» -o C -o C i rH o t f rH •rf t» >o CO i O en f . 0 -CO rH CN >o CO co CM t » ^ t» o M 3 en O 0 1 3 * 0 ) c C rH 0 1 en r « O O en o o en rH 1? o 01

5

N ON 0 1 • 0 1 c H N Cl Cn rH UN CM 0 1 o cv o* N r H en T-< co O o en C O ON o 1? I f - t o N r H r " 1 o H CM •3" Cl rH O rH en Ci 0- o->c o " c iO o i O en CM a CO N UN •C CM UN C i CO <*

g

•=r 01 C l <i «r» H en O o 0 1 o C i 0 1 - 0 O rH < ï OJ -o ^ m H en co co C l CM r^ en r» r H O m 0 1 o t > 0 -i « 01 01 CM t'-en

s"

en rH C i en CM vO O <ï O en -o i n en >? rH r H rr H 1 -CM rH O l H O l C f -o t» r H CM c ta o • H r H & d 0) 3 a 10 CD 10 S-H et) CM co o p c CD

£

• H - P C O o w H O CI) o • H fcû r H VU PQ ed u U n) C • H « ci • H O C in u Pu 13 eu Pu . ft 0) « rt •H C ed 6 CD H < 0! -a c a) r H (U en •H r H a i p M O to (U Pi .a E 0) § rH 10 o

s

ta <D « eu o • d • H C 3 O C -H CD OS 10 o 13 •H c D o 13 ni p 10 fcl xn -o m C n) o « • H t , P 10 3 < a •H O 0) 3 01

(11)

O N C— I CO p -O N O OS 13 -P O CO C— t -c— CN 0 -c— I t -G N •a 01 T ) • H • P c o p» •c t > a eni u o r H at > CM CM r H CO r H r> CO •a •H - p a to o

S

•v 0 1 • * aï •P \ S j . p SU O t-i 01 > en en •51 UN rH I LfN T i r i-I •H •P c a) O rH en c. S -ÍS..P su o m > O

S

en r H TJ 0! •o •iH C (TI O c Ci | m* UN CO C p-co en Q O o en C Pl T4 H1 o C p -i n C H rH O 95 co o o p -p» r H en O l « r: Ol r H r H r H P-r~~ p -rH C Ol ce c ¡J m i-H •C 01 "O UN UN C en en CM t> CN rH C en oí *? *T O rH "Sf p . CM O ON P» <¡f o N en c es en O o p« UN en 01 uj c

5

CO 01 ci a o o co 01 en « O en <?

S

« en

•al °.

O l iO 01 O» UN O o o o •c 01 en 1" CO en m r-f O C l UN p . I p» 01 co

s g

8 S

UN O en en rH en c 01 en c en c UN UN C l O P-01

c 1

c I T 0 1 c c co rH rH C o r H C O p> CM en O rH O O O Ol f T f CO CO 2 o UN r H ^r r H en o CO rH H P> P» r f P-. ^ i i C v rH rH rH en c PJ •* P- O H ce ci p . ON 0 1 •£> O l C" *c O « F * C l « •o p -CO •O p» c CM P-Cn rH r H COM.TEX/l6/Add.2 P á g i n a 11 c 01 •H O O F. o o CD 3 a 10 CD W «H 01 LU tu 3 C CD "O CD 10 01 . a 01 r H CD (U rQ O to CD

g

• P CD 13 to Ü •g C) P o CO CO C A o eu

(12)

OM.TEX/16/Add.2 'agina 12 ON c— i CO t— ON 0) crj T-J - p O u O rH cd > T3 erf Td • H P c S

á *

-a-tn ^o >o 4 r- en © <— l > o CM <vi NO UN O CU C- O O ¿ <TN T -O -O en en N io O O O O m CM i -o en m O J f N ' - J i ' . H N J t O N t O n O c M o e n c n o v c o o u N c o «- r> UN c» > N co r* en o m <- n m j o v o u N o e M r * « - c n » - — « >• w ^ - t ^ c o O c o e n o c v u N CM r c n ' c n . a ' v o c o . a -c v -c o ' > 0 ( > - a ' t N O -c o t > r- ^ 1 - I f l I f l CM i r i r •H cu CM UN J -O es UN CM CM -a-en en -a-CM U N VO UN CM «-en es en 3 -UN CM CM CN co VO CM co es vo en oo en •a-en

-a-o

en O t>-oo en o

o

UN -O UN en co en 3 -VO -CO (V oo -r> 3 -CO CN CM en co

o

co CM CN vo CN CM en co C— I ON H H eu ià •tí -p O is^ - P Su O cd > T3 cri Tj •H P G cd O e~ O C r - NO en c o « - -a* Í CN i « 4 >• f o r * r - j « « r ^ N O UN .a- -a- en en UN ^ c n o \ r - o ^ O O O O O O O O O O O - ^ en un co ON r> vo UN r« UN vo m -a-O -a-O N -a-O -a-O < - -a-O C n r - ' - C -a-O C D - 3 , v O o\ co eo -a* o UN ON r - en co •- en r» ON o oo ¿r r p n a o o a -o -a* -o\ en c\ c-o " tu c-o c-o r- ON vo r - UN UN ON vo UN CM m en o so CM en »- CM CM en m r» O ON •- -a- o UN en o en vo co -a- *» »- oo vo co UN t»» m 0\ «•• oo vo. vo en en oo -a* «- ' • c o m c» J UN r - CM oo c^ co »-vo -a- •- .* »-vo oo UN <© co •- en o i- en N ca ^o j m í n e n o s o \ p» p* \a i -\ o UN <~ •"" N 4 J f N l i N N N ( i | C M ' - ^ 4 CN T- VO t— I vo c— ON 0) Ctj TJ -P O V Ï . - P M O cd > T3 cd •H P C cd Ü co c O en -a- vo o ON.» m r - en ON co U N O \ t - . c - . a ' U N ' - o o c v O ' - o •" *• OJ J f 00 oo oo r-vo vo — «-UN P -" ao CM UN O •9 £> O r> o CD CN vo o en 4 n O «- -a» CM N UN t- o ON en UN r>- t> r«-v o c D e n - a - r - e n e n o -a- en r- CM en v o ¿ r r - T - c M e n v o o N e o e o o ^ f i N c v p - o o o o N C N O O C N O s r . r » - - » r - 0 0 t> ON O > 51 «N CN lf| 9i 4 CM r» «- co CM en vo en o\ vo UN en en vo r- tUN « -O -O m o vo o en vo vo en <M en co CM co co t*- ON ON O e n r - <- « • J - UN O v o co CM 0 0 UN O r* ^ C»- UN — CM vo i -en Ci N CM r -ON UN v o -a-CM • » UN en »• c\ t> vo r— I LTN p -ON eu cd T3 -p O •65. P in O cd > cd •H P a cd o CM •sr er p * CM CO v o e n co v o CM j - 1 - UN UN « -e n u N O N v o c - c o -e n c ^ u N v o v o N CO O O C n O — C — ' - O C M O C M O •i m 4 i ' "T> t^ CM ¿r en co ON j- UN r-en r» ON vo vo j- vo N t > > f l 0 ' f i N F 4 ' - f f l C A u N c n ' - i n j f u N o o o ^ c D en oo e n ' - i > e n p - - u N o o o o VO »» C^ t>- r - UN CM * " r- CM en C CM en r- o < - CM CM en i-o i f i N i-o i-o ^ f N r j j i-o r - c n u N c n i-o u N o \ c o J ' t s - v o c n e n o \ a o e M J " e n c \ o o c M r - u N O 0 0 V O V O O O O ' - - 3 , O e n u N V O » c M v o e M o o c n j u N C M c n c M » -*3 O r - C \ CM e n j f • » e n CM CM r -UN ON en CM UN ^ UN CN VO UN CN vo - 3 " -cr UN CN • 3 --er UN UN O -3" Cd (U en cd PH| m O SH p O a vert •tí n CTJ n veri ÎH M ^ ai SH M cd p • H T ) 3 cd CO cd • H r Û al Su < al • H £ ¡ • H r J rri • H r-\ cri i= n CQ r! vert p m • H a cri bl) CM < Ci) C O « 1 t») G o ¡Ü al I r i a ai NI c ai tM cri • H H cd Su p co G < • H cri ¿2 3 1-4 P • H cd rs =! bd cri C cri H CJ r H «ai M os ai eu i n o u tu i d en cl) PU r C co (l) -n cri r H hU C cri P4 o • H O • H

£3

cri 2 cd N • r H 3 CQ 01 • H G cri T3 SH O h) • H P G O A l • H ""O i J cd • H A 3 ¡Ni M P PH ai te G • H M a) O) M 1 H cd ^ co O r H + J O

Referencias

Documento similar

En la nota MDF/W/1, anexo I, expusimos datos sobre las importaciones de 1982, por grado de transformación, realizadas por la CEE, los Estados Unidos de America y el Japón, de

puedan tener una influencia desfavorable en la producción. En todos los casos, la determinación se basará en conclusiones positivas y no en simples alegaciones o

No había pasado un día desde mi solemne entrada cuando, para que el recuerdo me sirviera de advertencia, alguien se encargó de decirme que sobre aquellas losas habían rodado

Abstract: This paper reviews the dialogue and controversies between the paratexts of a corpus of collections of short novels –and romances– publi- shed from 1624 to 1637:

Entre nosotros anda un escritor de cosas de filología, paisano de Costa, que no deja de tener ingenio y garbo; pero cuyas obras tienen de todo menos de ciencia, y aun

Por lo tanto, en base a su perfil de eficacia y seguridad, ofatumumab debe considerarse una alternativa de tratamiento para pacientes con EMRR o EMSP con enfermedad activa

Dado que el régimen de los poderes de emergencia afecta a la democracia, a los derechos fundamentales y humanos, así como al Estado de derecho, el control de

El contar con el financiamiento institucional a través de las cátedras ha significado para los grupos de profesores, el poder centrarse en estudios sobre áreas de interés