• No se han encontrado resultados

Extracurricular Activities & Sports Program Session III Programa de Actividades Extracurriculares y Deportes Sesión III

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Extracurricular Activities & Sports Program Session III Programa de Actividades Extracurriculares y Deportes Sesión III"

Copied!
24
0
0

Texto completo

(1)

Extracurricular

Activities &

Sports Program

Session III

2016 - 2017

Programa de

Actividades

Extracurriculares

y Deportes

Sesión III

2016 - 2017

(2)

Extracurricular Activities

General Information

Schedule and Registration Information

Extracurricular and sports activities are offered by the school in three sessions on Mon-day through ThursMon-day from 3:10 p.m. to 4:00 p.m. for the Early Childhood Division (K-2) and Intermediate Division (3-8); these are:

Session # Duration Dates Online Registration Dates

Session III 9 weeks March 27 to Registration On-Line for Gr. 1-8

May 31, 2017 March 13-14

Additional information:

● School provided extracurricular activities & swimming for Gr. K-8 - they meet once a week, and the paid extracurricular activity of Soccer Gr. 1-5 meets twice a week.

● Fencing meets twice a week and has no fee except the rental fee for clothes and equipment.

The LINK FOR THE SESSION II ON-LINE REGISTRATION FORM will be available 2 days only: Monday, March 13 from 8:00 a.m. until Tuesday, March 14 at 5:00 p.m.

A reminder regarding the ending of each session and the new dates of registration will be sent home via email two weeks before the activity session ends; you can also find this information posted on the extracurricular activities school website.

Información General de

Actividades Extracurriculares

Información de Matrículas y Horarios

Las Actividades Extracurriculares y Deportes son ofrecidas por el colegio durante tres sesiones, de lunes a jueves de 15h10 a 16h00 para la División de Early Childhood (K-2) y para la División Intermedia (3-8), y son programadas en los siguientes horarios:

Sesión # Duración Fechas Matriculación On-Line

Sesión III 9 semanas 27 de marzo al Inscripciones para Gr. 1-8

31 de mayo 2017 13 y 14 de marzo

Información Adicional:

● El colegio ofrece Actividades Extracurriculares y Natación para estudiantes de Kínder a 8vo grado una vez por semana. La actividad de fútbol es pagada y se ofrece para 1ro a 5to grado dos veces por semana..

● La actividad de esgrima no tiene costo excepto por el alquiler de vestimenta y equi-po, dos veces por semana.

El LINK DE MATRICULA EN-LÍNEA PARA LA SESIÓN III estará disponible para las inscrip-ciones solo 2 días: el día lunes 13 de marzo desde las 8h00 hasta el día martes 14 de marzo a las 17h00.

Enviaremos un recordatorio acerca de la terminación de cada sesión y las nuevas fe-chas para inscripciones vía email dos semanas antes de que la sesión termine. Esta información también será publicada en el sitio web de actividades extracurriculares del colegio.

(3)

Procedures

1. Students can register for a maximum of 3 activities during Session III but the third activity must be related to the International Festival.

2. Students up to and including grade 4 should bring an extra snack.

3. Students can eat their snack in the afternoon at their activity at the beginning or end of the activity. The teacher will establish the time.

4. Students Grades 5-8 may bring a snack or buy one at the cafeteria snack bar using their school ID cards. The snack bar will be open from 3:05 p.m. to 3:10 pm.

5. Space is limited in some activities with 10-12 for students, unless otherwise specified in the ON-LINE Extracurricular Registration Form. We apply the policy of first-come first serve. Therefore, if your child is not able to get into the activity, please choose your second preference as explained in the form.

6. A minimum of 5 students are needed to open an activity. If the activity will not open due to low enrollment, parents will be notified via email and offered other options. 7. Student may lose the privilege to attend Extracurricular Activities because of behavior

problems.

8. After registration, there will be no reimbursements for paid activities of Soccer and Fencing.

9. When an Extracurricular Activity is cancelled during the school day, parents are notified via email. A call is also made to reconfirm that the message has been received. Students will go home at 3:00 p.m. on this day.

10. After the second week of Extracurricular Activities, changes in activities will be not accepted.

11. Students who sign up for Extracurricular Activities such as: Italian, Chinese, Fencing, Piano and Flamenco class must remember that they are yearlong activities. If they are unable to attend the activity, the parent must send via email a justification at dproano@cotopaxi.k12.ec

12. Registration for Extracurricular Activities and Sports is done ONLY via ON-LINE on registration dates.

Procedimientos

1. Los estudiantes pueden matricularse en un máximo de 3 actividades durante la Sesión III y la actividad debe estar relacionada con el Festival Internacional.

2. Los estudiantes hasta 4to grado deben traer un extra snack.

3. Los estudiantes pueden comer su refrigerio en la actividad extracurricular al principio o al final de la actividad. El profesor(a) definirá el momento en el que puedan comer. 4. Los estudiantes de 5to a 8vo. Pueden traer un extra refrigerio o comprarlo en el

Snack Bar de la cafetería de 3:05 p.m. a 3:10 p.m. antes de comenzar las actividades extracurriculares.

5. Los cupos son limitados en algunas actividades con un máximo de 10 a 12 estudiantes, salvo que se especifique lo contrario en este folleto. Aplicamos la política POR ORDEN DE LLEGADA, por lo tanto, si su hijo/a no pueda ingresar a la actividad, solicitamos que elijan otras opciones ofrecidas durante la semana.

6. Un mínimo de 5 estudiantes se necesita para abrir una actividad. Si la actividad no se abre debido al bajo número de inscritos, los padres de familia recibirán notificación vía email y se ofrecerán otras opciones.

7. Los estudiantes pueden perder el privilegio de asistir a las Actividades Extracurriculares por problemas de conducta.

8. No hay reembolsos para las actividades pagadas de fútbol y esgrima después de que los estudiantes estén matriculados.

9. Cuando una actividad extracurricular es cancelada durante el día de clase, los padres de familia son notificados vía email y telefónica. En ese día los estudiantes irán a casa a las 15h00.

10. Después de la segunda semana de actividades extracurriculares no habrá cambios en las actividades.

11. Los estudiantes que se inscriben en actividades extracurriculares como chino, italiano, piano, flamenco y esgrima deben recordar que estas actividades son ofrecidas durante todo el año y el padre de familia debe enviar vía email a dproano@ cotopaxi.k12.ec justificando por falta de asistencia en caso de que el estudiante no pueda asistir. Las clases de idioma, música y esgrima necesitan mucho trabajo y compromiso de parte del estudiante.

12. Las matrículas del programa de Actividades Extracurriculares y Deportes se realizan UNICAMENTE EN-LÍNEA durante los días establecidos de matrículas.

(4)

Fees

Academia Cotopaxi offers the Extracurricular Activities & Sports Program as a part of your regular membership fees except for the activity of Soccer with Little Kickers. Spe-cial dance clothes, shoes for dance activities, and extra materials for specialty activities like cooking, art, comics, Italian, Chinese, cartooning etc. are not covered. There is a material fee for these classes that needs to be paid during the two days of registration. You will find indication of the fees as these apply listed in this brochure.

Car Riders and Late Bus

Transportation Service

Car Riders Pick Up

1. The High School door gate is open from 4:05 p.m. to 4:25 p.m. for students K-8 for pick up. After this time, students need to be picked up at the school main entrance. We remind parents to be punctual in picking up their child.

2. If your child will be leaving with a friend or will not stay for the Extracurricular Activity, please complete the CHANGE OF TRANSPORTATION FORM located under RESOURCES on our website.

3. Students, who are not picked up on time will not be able to continue with Extracurricular Activities & Sports.

Late Bus Transportation Service

1. Bus service is available for students who participate in authorized extracurricular activities. The fee is included in the regular transportation fee. A special fee applies for those students who wish to take the Late Bus and are not registered for the regular

Pagos

El valor de las actividades extracurriculares se encuentra in-cluido dentro de la pensión, excepto para la actividad de fút-bol con Little Kickers. Ropa especial para bailes, y materiales para actividades como arte, cocina, dibujo de historietas, ital-iano, chino, dibujos animados etc. no están cubiertos. Hay un pago adicional por materiales para estas clases que debe ser pagado durante los dos días de inscripción. Encontrarán mayor información en el detalle de las activi-dades por día.

Retiro de Estudiantes y

Servicio de Transporte Late Bus

Retiro de Estudiantes (Car Riders)

1. La puerta de Car Riders se encuentra antes del

parqueadero cubierto y el horario de salida es desde las 16h05 hasta las 16h25 para estudiantes de 1ro a 8vo. grado; después de este horario, hay que retirar a los estudiantes en la puerta principal. Pedimos a los Padres de Familia que sean puntuales en retirar a sus hijos.

2. Si su hijo/a va a salir con un amigo/ o no podrá asistir a clases extracurriculares, complete el FORMULARIO DE CAMBIO DE TRANSPORTE que se explica en el siguiente párrafo.

3. Los estudiantes que no son retirados a tiempo no podrán continuar en el programa de Actividades Extracurriculares y Deportes.

Servicio de Transporte (Late Bus)

1. Para los estudiantes que participan en actividades extracurriculares y deportes autorizados después de clases, se ofrece servicio de transporte. El costo está incluido en el valor del transporte general. Un valor especial se cobrará para estudiantes que desean tomar el Late Bus y no están inscritos para

(5)

2. The Late Bus offers door to door service with a bus monitor supervision and leaves the school grounds at 4:15 p.m. Monday through Thursday. Friday, students will go home at 3:00 p.m. as there are no extra after school activities. 3. Use the TRANSPORTATION CHANGE FORM:

● To change from bus to car rider (car people).

● To change the authorized pick-up persons for car riders.

● To change the hour of the late bus from after-school activities to normal dismissal at 3:00 p.m.

Check out the TRANSPORTATION POLICY & PROCEDURES here for the cut-off time for requests for transportation changes.

4. It is very IMPORTANT that someone receive your child at the bus stop. If no one is at home, the child will return to school.

5. If you have any questions please contact Jeaneth de Pazmiño, Bus Coordinator at transportation@cotopaxi.k12.ec or by calling 382-3270 ext.1108.

2. El servicio de Late Bus se ofrece de lunes a jueves a las 16h15 de puerta a puerta y tiene la supervisión de una asistente. Los días viernes los estudiantes van a casa a las 15h00.

3. Si su hijo/a va a salir con un amigo o no podrá asistir a clase extracurriculares complete el FORMULARIO DE CAMBIO DE TRANSPORTE.

4. Es importante que alguien reciba al estudiante en la parada del bus; en caso de que no haya nadie en la parada del bus, el estudiante retornará al colegio y se notificarán a los padres.

Utilice el FORMULARIO DE CAMBIO DE TRANSPORTE para realizar Cambios en el Transporte:

● Para cambiar de bus a “Car Rider”

● Para cambiar el nombre de la persona autorizada a recoger a su (s) hijo (s). ● Para cambiar el horario del bus de extracurriculares al bus general de las 15h00. Revise la POLÍTICA Y PROCEDIMIENTOS DE TRANSPORTE para revisar los horarios de solicitud de cambios de transporte.

5. Para mayor información sobre el servicio de Late Bus favor comunicarse con la Sra. Jeaneth de Pazmiño, Coordinadora de Transporte al 382-3270 extensión 1108 o vía email at transportation@cotopaxi.k12.ec

(6)

Late Bus Transportation Service - Routes at 4:15 p.m.

Late Bus # 1 González Suarez

Late Bus # 2 Campo Alegre – Jardines del Batán Late Bus # 3 Quito Tenis – El Bosque

Late Bus # 4 Concepción - San Carlos Late Bus # 5 Monteserrín - Condado Late Bus # 6 San Juan - Primavera Late Bus # 7 Miravalle - Pillagua

Late Bus # 8 Vista Grande – Rancho San Francisco Late Van # 9 Nayón – El Sauce

Late Van #10 República del Salvador

Rutas de Servicio de Transporte - Late Bus 16h15

Late Bus # 1 González Suarez

Late Bus # 2 Campo Alegre- Jardines del Batán Late Bus # 3 Quito Tenis – El Bosque

Late Bus # 4 Concepción – San Carlos Late Bus # 5 Monteserrín - Condado Late Bus # 6 San Juan - Primavera Late Bus # 7 Miravalle - Pillagua

Late Bus # 8 Vista Grande – Rancho San Francisco Late Van # 9 Nayón – El Sauce

(7)

Extracurricular Activities Detailed Information

Monday through Thursday (Session III)

Extracurriculares de lunes a jueves (Sesión III)

Información detallada de Actividades

DAY: MONDAY

DÍA: LUNES

Gr.

Activity / Actividad Instructor/Instructor

Description / Descripción

1,2 Fun with your Hands Cathy Vorbeck “Fun with your Hands”: simple and engaging fine motor skills activities for young students. Children will improve hand, finger, and eye coordination with fun activities. Students will do some crafts, drawing, coloring, painting, practice cutting, improve writing letters, explore using playdough, and more!

Space limit: 12 students Material fee: $10.00 1,2 Diversión con las

Manos Cathy Vorbeck Esta es un Actividad que incorpora la destreza fina para los estudiantes de 1ero y 2do grado. Los niños van a mejorar sus movimientos de los dedos, manos y coordinación ocular con divertidas actividades como artes y manualidades, dibujo, pintura, práctica de cortar, mejoramiento de escritura de cartas, explorar el uso de plastilina y mucho más. Cupo máximo: 12 estudiantes. Costo de materiales: $10.00

1,2 Co-ed Soccer Little Kickers Jose Luis Timpe & Martin Baca

Dates: Monday & Wednesday

Offered twice a week: Monday & Wednesday.

Little Kickers works at Academia Cotopaxi and brings professional coaches that teach our students. They focus in teach- ing a great soccer program in a “pressure free environment”. Students work with confidence, respect, coordination, con-trol, companionship and teamwork. At the end of May students will have a special jamboree soccer game on a Saturday morning: date and time will be announced in the near future. All soccer players will receive a medal and ice cream for the end of the soccer season.

This is a paid activity: Fee is $ 75.00 to be made payable to Academia Cotopaxi at the Cashier’s office during the 2 regis-tration days. If your child needs a soccer uniform, please stop by the Cashier’s office to pay $15.00 and let us know the uniform size. The uniforms will be ready in approximately 3 weeks.

Space limit: 20 students. Fee payment for each session $ 75.00 1,2 Fútbol mixto Little Kickers

Jose Luis Timpe & Martin Baca

Practican: lunes y miércoles

Little Kickers trabaja en la Academia Cotopaxi con entrenadores profesionales y trabajan con nuestros estudiantes en la enseñanza de un gran programa de fútbol en un “ambiente libre de presión”. Los niños trabajan con confianza, respeto, coordinación, control, compañerismo y con trabajo en equipo. A finales de mayo tendremos un Jamboree -partido amistoso y después del partido todos los jugadores recibirán una medalla y helado por terminación de la temporada de fútbol. La fecha del partido será un sábado. Más adelante vamos a confirmar la fecha y hora.

Esta es una actividad pagada: Costo $ 75.00 y debe ser pagado durante los 2 días de matrícula a nombre de Academia Cotopaxi en la oficina de Caja General. Si su hijo/a ya tiene el uniforme favor enviar solo el valor de $ 75.00. En caso que su hijo/a necesita el uniforme el costo es de $15.00 y las medidas se tomarán durante los 2 días de matrículas en la oficina de actividades. Esperamos poder entregar los uniformes en aproximadamente 3 semanas.

(8)

continuation Monday... continuación lunes...

DAY: MONDAY

DÍA: LUNES

Gr.

Activity / Actividad Instructor/Instructor Description / Descripción

1,2 Recreational Swimming Fernando Villacis & Paola

Braganza Students will be divided into groups based on ability. The focus will be on water safety and stroke developmentSpace Limit: 20 students 1,2 Natación Recreativa Fernando Villacis & Paola

Braganza Estudiantes serán divididos en dos grupos basados en sus habilidades. Se enfocará en la seguridad en el agua y en el desarrollo de las habilidades en natación (brazadas). Cupo máximo: 20 estudiantes 1,2,3 Ipad/Coding Ma. Elena Pazmiño By using their personal device, students will have the opportunity to explore and create with different age appropriate coding and programming applications. In this class students, will also have the chance to use apps that will help them reinforce different learning areas. (Math, Reading, Vocabulary, Art and Music). Space limit: 15 students

1,2,3 Ipad/Codificación y

Programación Ma. Elena Pazmiño Con su Ipad el estudiante tendrá la oportunidad de explorar y crear con diferente programación y codificación según su edad. En esta clase también tendrá oportunidad de utilizar aplicaciones que ayudarán a reforzar diferentes áreas de aprendizaje en matemáticas, lectura, vocabulario, arte y música. Cupo máximo: 15 estudiantes

2,3,4,5 Painting Techniques Valeria Misle This art Activities combines different types of painting and methods of painting and drawing. Students will work with different types of materials such as pages from magazines, newspaper, photographs, fabric, soil, or packaging. We will use acrylic paints and pastels.

Space limit: 12 students. Material fee $ 25.00

2,3,4,5 Técnicas de Pintura Valeria Misle Esta actividad de arte combina diferente tipos de técnicas, métodos en pintura y dibujo. Se trabajará con diferentes tipos de materiales como revistas, periódicos, telas, etc. Usaremos pinturas y acrílico y pasteles.

Cupo máximo: 12 estudiantes. Costo de materiales: $25.00

3,4 Introduction to Fencing (a) Andrea Grande Requirement: This is a yearlong activity and students who register for Fencing need to continue during the 3 Sessions in order to see progress. You will receive a notice to re-confirm registration at the beginning of each session for this activity. Description: Students will continue to learn the techniques for Fencing and will participate in May with a special game on a Saturday morning. Time and date will be confirmed in the near future.

Materials to be used: Plastic sword (floret), mask, connection cables, electronic scoreboards, teaching materials. Space limit: 12 students. Rental fee: $20.00 for each session

3,4 Introducción al Esgrima (a) Andrea Granda Requisito: Los estudiantes deben tomar las 3 sesiones para poder ver el progreso durante el año escolar y recibirán

automáticamente un recordatorio para repetir la inscripción al principio de cada sesión de actividades Extracurriculares.

Los estudiantes continuarán aprendiendo las técnicas del Esgrima y participarán un sábado en la mañana en el mes de mayo en un partido especial. El día y hora se confirmará en un futuro cercano.

(9)

continuation Monday... continuación lunes...

DAY: MONDAY EXTRACURRICULAR ACTIVITIES

DÍA: LUNES ACTIVIDADES EXTRACURRICULARES

Gr.

Activity / Actividad Instructor/Instructor Description / Descripción

3,4,5 Int. Festival Hip Hop

Dance Mix Daniela Proano In this activity, we combine different rhythms and steps proposed by the students and the teacher. The goal is to teach dancing lessons and also give the opportunity to the students to relax and have fun during this time. We are preparing a great dance choreography with songs that the students have chosen to make a mix. These are the songs: “We Wanna” by Alexandra Stan, “Ready or Not” by The Fugees, “Feeling Hot” by Daddy Yankee, “Don’t let me down” by The Chainsmokers and “La Bicicleta” by Carlos Vives and Shakira. They will perform this hip hop mix during the International Festival on Saturday, May 6. We will notify you regarding the clothes they will use and the fee very soon. 3,4,5 Int. Festival Hip Hop

Baile Mix Daniela Proaño En esta actividad combinamos diferente ritmos y pasos que proponen los estudiantes con la profesora. La meta es enseñar lecciones de danza y también la oportunidad para los estudiantes de relajarse y divertirse en la clase. Estamos preparando una hermosa coreografía con canciones que los estudiantes han escogido hacer un mix y que contienen las siguientes canciones: We wanna de Alexandra Stan, Ready or not de The Fugees, feeling hot de Daddy Yankee, don’t let me down de The Chainsmokers y La Bicicleta de Carlos Vives y Shakira. Esta coreografía será presentada en el Festival Internacional el día sábado, 6 de mayo. Pronto vamos a notificar acerca de la ropa que los estudiantes van a usar y el costo.

3,4,5 Introduction to

Gymnastics Danielle Taylor In this session students, will be offered basic to intermediate gymnastics floor skills including techniques of balance, body shapes, splits, rolling, turns, headstands, handstands, cartwheels, round offs, front/back walkovers and handsprings. Focus will be on flexibility, muscular strengthening, stretching and proper body techniques in gymnastics. Students will have the opportunity to be introduced gymnastics skills while learning a range of fun exercises, activities and games. Space Limit: 12 students

3,4,5 Introducción a la

Gimnasia Danielle Taylor En esta sesión los estudiantes recibirán gimnasia básica a intermedia para habilidades del piso incluyendo técnicas de equilibrio, formas del cuerpo división, giros, vueltas y técnicas apropiadas del cuerpo. Los estudiantes tendrán la oportunidad de aprender y practicar las habilidades de la gimnasia y una variedad de ejercicios, actividades y juegos. Cupo máximo: 12 estudiantes

3,4,5 Int. Festival – Arab

Dancing Jahel Andrade Students will learn about an Arab folk dance called Shaabi that expresses peace and happiness. They will prepare the choreography that will presented at the Int. Festival on May 6. We will let you know about the clothes fee very soon 3,4,5 Festival Internacional

(10)

continuation Monday... continuación lunes...

DAY: MONDAY EXTRACURRICULAR ACTIVITIES

DÍA: LUNES ACTIVIDADES EXTRACURRICULARES

Gr.

Activity / Actividad Instructor/Instructor Description / Descripción

3,4,5,6 Comic Strips Edwin Poveda The comic strip/after school activity is a class where students will be able to explore the world of comic (cartoon) drawing. They will be able to create their own characters and be able to incorporate it in a story map and then into a comic book. The student will learn to free draw characters as well as inking and coloring. The final product is to have a comic book done to be able to share with parents.

Space limit: 12 students Material fee: $10.00

3,4,5,6 Tiras Cómicas Edwin Poveda En esta clase estudiantes van a explorar el mundo de los dibujos de historietas (comics). Podrán crear sus propios personajes e incorporarlos en una historia y después en el cuaderno de historietas. Se aprenderá el dibujo libre de los personajes con tinta negra y color. El producto final será un libro de historietas que van a compartir con sus padres. Cupo máximo: 12 estudiantes Costo de materiales: $ 10.00

5,6,7,8 Graphic Novel

Illustration Jill Egan Students will learn the storytelling secrets of comics, manga and graphic novels. We will practice the elements that create action-packed, engaging illustration. Material fee: $ 5.00 5,6,7,8 Ilustración de

Historietas Gráficas Jill Egan Los estudiantes aprenderán los secretos de la narración y también los secretos de las tiras cómicas, manga e historietas gráficas. Vamos a practicar los elementos que crean la acción y adjuntar la ilustración. Costo de materiales: $ 5.00 6,7,8,

9,10,11, 12

After School Choir Allison Schmidtke Do you like to sing? If so, we are forming an after-school Choir to perform at this year’s International Festival on May 6th. Our goal would be to rehearse on Mondays from 3:00 to 4:00 in order to prepare a few songs from different cultures in different languages. In order for us to put together a successful performance, we need full commitment from each student.

6,7,8, 9,10,11, 12

Coro Después de

Clases Allison Schmidtke ¿Te gusta cantar? Si es así, estamos formando El Coro después de clases para que pueda participar en el Festival Internacional el día sábado, 6 de mayo. Nuestra meta es practicar los días lunes de 15h00 a 16h00 algunas canciones de diferentes culturas en diferentes idiomas; para que podamos montar una presentación exitosa necesitamos del compromiso total de cada estudiante.

6,7,8 Fencing Intermediate I Andrea Bliemes This is a yearlong activity and students who register for Fencing need to continue during the 3 Sessions in order to see progress. You will receive a notice to re-confirm registration at the beginning of each session for this activity.

This class is offered: Monday & Wednesday

Requirement: Students must have a 1-year minimum experience. During session III students will continue to learn techniques and will participate in May with a special Saturday morning tournament. Time and date will be confirmed in the near future. Rental fee of equipment per session: $35.00

(11)

continuation Monday... continuación lunes...

DAY: MONDAY EXTRACURRICULAR ACTIVITIES

DÍA: LUNES ACTIVIDADES EXTRACURRICULARES

Gr.

Activity / Actividad Instructor/Instructor Description / Descripción

6,7,8 Esgrima Intermedio I Andrea Bliemes Esta es una actividad que se ofrece durante todo el año escolar y los estudiantes que se inscriben deben tomar esta actividad durante las 3 sesiones para poder ver el progreso. Debido a que esta es una actividad para todo el año escolar,

al final de cada sesión se enviará un recordatorio para reconfirmar la inscripción.

Esta clase se ofrece los días lunes y miércoles

Requisito: Los estudiantes deben tener un mínimo de 1 año de experiencia. En la 3ra sesión los estudiantes continuarán aprendiendo las técnicas del Esgrima y participarán un sábado en la mañana en un torneo especial; el día y hora se confirmara en un futuro cercano. Costo de alquiler material y uniforme: $35.00

6,7,8 Digital Photography Gabriel Cadenas Students are required to bring a digital camera, a memory card and cable to connect to the computer in order to participate in this class. They will learn about the different parts of a digital camera, and how to use them properly and will also work and share about the use of speed and aperture when taking photos, the importance of natural and artificial lights. The preproduction process: composing, shooting and fixing my photo in situ. Post production: editing color, texture, and light with a piece of editing software. Space limit: 12 students

6,7,8 Fotografía Digital Gabriel Cadenas Como requisito, los estudiantes deben traer a la clase una cámara fotográfica digital, una tarjeta de memoria y un cable para conectar la cámara a un computador; ellos aprenderán sobre las diferentes partes de una cámara fotográfica digital y cómo utilizarlas correctamente. Conocerán y compartirán sobre el uso de la velocidad y la apertura, así como la importancia de la luz natural y artificial al fotografiar. El proceso de preparación antes de realizar una toma: composición, disparo, correcciones en el momento de tomar la foto, etc. La post-producción: utilizar un programa de edición para mejorar: textura, color, luz, etc. Cupo máximo 12 estudiantes

6,7,8 Coding Programing Joy Brush The Coding Activity helps students to learn the art and science of programming. It will be led by our teacher Joy Brush and her husband Zach who is a professional software developer and will teach students essential coding techniques. Once students are ready to work on their own projects they will form small project teams to work on more advanced applications such as web sites, desktop applications, or mobile apps.

Programming is a great way for students to develop their problem-solving skills and creativity, and this club will develop their interest in the rapidly growing field of computer science. Space limit: 12 students

6,7,8 Codificación

Programación y Joy Brush Esta actividad ayudará a los estudiantes a aprender el arte y ciencia de la programación.El club estará cargo de nuestra profesora Joy Brush y su esposo Zach que es un profesional en el área de desarrollo de software y que estará a cargo de enseñar a los estudiantes las técnicas esenciales de codificación. Cuando los estudiantes estén listos para trabajar en sus propios proyectos ellos formarán pequeños proyectos de equipo para trabajar en aplicaciones más avanzadas como sitios web, aplicaciones de escritorio (desktop), aplicaciones móviles etc. Programación es una excelente manera para que los estudiantes puedan desarrollar habilidades para la resolver problemas y aportar con creatividad. Esta actividad desarrollará sus intereses en la creciente área del campo de la informática.

(12)

continuation Monday... continuación lunes...

DAY: MONDAY EXTRACURRICULAR ACTIVITIES

DÍA: LUNES ACTIVIDADES EXTRACURRICULARES

Gr.

Activity / Actividad Instructor/Instructor Location / Ubicación

Description / Descripción

6,7,8 Pop & Word Music for

Strings Aimon Dwan Requirement: Only students Gr. 6-12 who have played two years the violin, viola, cello, and bass can participate of this music activity. In this student-directed after school activity, strings students will have the opportunity to pursue their personal musical interests. Students will be grouped into small ensembles based on experience and musical genre preferences. They may also choose to work on a solo repertoire. Informal performance opportunities will be encouraged. Space limit: 10 students

6,7,8 Pop y Música del

Mundo para Cuerdas Aimon Dwan Requisito: Solo estudiantes de 6to a 12do grado que han practicado violín, viola, cello y bajo con un mínimo de 2 años de experiencia pueden ser parte de esta clase. Para esta actividad extracurricular dirigida, los estudiantes de cuerdas tendrán una oportunidad de seguir sus intereses musicales. Los estudiantes serán agrupados en pequeños ensambles según su experiencia y género musical que prefieren. También podrán escoger trabajar en un repertorio de solista. Se fomentarán oportunidades para presentaciones informales.

(13)

DAY: TUESDAY EXTRACURRICULAR ACTIVITIES

DÍA: MARTES ACTIVIDADES EXTRACURRICULARES

Gr.

Activity / Actividad Instructor/Instructor Description / Descripción

1,2 Arab Dancing Jahel Andrade Students will learn about an Arab dance choreography called Maksim accompanied by the song AH YA ALBI that they will perform it at the Int. Festival on May 6. We will let you know the fee for the Arab dance clothes very soon.

1,2 Baile Árabe Jahel Andrade Los estudiantes aprenderán acerca de un baile coreografía árabe llamado Maksim acompañados por la canción de AH YA ALBI que presentarán en el Festival Internacional el 6 de mayo. Estaremos comunicandoles muy pronto el costo del traje del baile árabe.

1,2 Karate Beginners Julio Cesar Garzón GENERAL OBJECTIVES: 1. Create behavior habits, moral, volitional and a collectivist spirit in children based on the principles of karate-do, sports and traditional. 2. Create the development of sports skills and physical abilities of children through multilateral training of the sport. 3. Start learning the basics of the sport Karate-do. 4. Form parallel aspects of the preparation of sports, educational elementary principles of convictions, ideological, habits and customs, expressed in practical form of social behavior.

PROGRAM FOR WHITE BELT: Basic techniques of arms, basic techniques of legs (front and circular kick), simple

movements, movements with arms for arms, movement with leg techniques, attack movements with pairs, defense against one opponent, defense against two opponents, combat foundations and basic Kata Taikyoku Shodan. This is a yearlong activity and students who register for Karate need to continue during the 3 Session in order to see progress. You will receive a notice to re-confirmed registration at the beginning of each session for this activity. At the end of the 3 Karate sessions students will change from the white belt to white-yellow belt.

IMPORTANT INFORMATION – Karate Beginners students can complete the extra training with no additional payment at the Karate IKA School located at Centro Comercial LA Y Local #30 on the following days:

Tuesday & Thursday from 5-6 p.m. or Friday from 4:40 p.m. to 5:30 p.m. Mr. Romel Armijo romel_armijos@yahoo.es tel. 0997-089-077 and Mr. Julio Garzón 0994-19720 julio_garzon@hotmail.com You can purchase the Karate uniform at Artes Marciales y Más located at the el Centro Comercial La “Y” address: Ave. 10 de Agosto y América, local 30 N39-603, tel. 225- 4455. Uniform fee: de $46.00 a $55.00 depending on the size.

(14)

continuation Tuesday... continuación martes...

DAY: TUESDAY EXTRACURRICULAR ACTIVITIES

DÍA: MARTES ACTIVIDADES EXTRACURRICULARES

Gr.

Activity / Actividad Instructor/Instructor Description / Descripción

1,2 Karate para

Principiantes Julio Cesar Garzón OBJETIVOS GENERALES: 1. Crear hábitos de conducta, morales, volitivas y un espíritu colectivista en los niños basados en los principios del Karate-do, deportivo y tradicional. 2. Crear el desarrollo de las capacidades físicas y habilidades deportivas de los niños a través de la formación multilateral del deporte. 3. Iniciar el aprendizaje de los elementos básicos del deporte Karate-do. 4. Formar paralelamente a los aspectos de la preparación del deporte, los principios educativos elementales de convicciones, ideológicas, hábitos y costumbres, expresados en forma práctica de la conducta social. PROGRAMA CINTURON BLANCO: Técnicas básicas de brazos, técnicas básicas de piernas (patada frontal y circulares), desplazamientos simples, desplazamientos con técnicas de brazos, desplazamientos con técnicas de piernas, desplazamientos con ataque y defensas en parejas, defensa contra un adversario, defensa contra dos adversarios, fundamentos de combate y Kata básica Taikyoku Shodan. Los estudiantes que se inscriben para esta actividad para todo el año recibirán automáticamente un recordatorio para repetirla inscripción al principio de cada sesión de Actividades Extracurriculares. Al terminar las 3 sesiones de Karate, se cambiará de cinturón blanco al nivel Blanco Amarillo.

IMPORTANTE INFORMACIÓN - Los estudiantes de Karate Principiantes pueden completar el entrenamiento adicional sin costo adicional en la Sede del Centro Comercial La Y Local #30 los días martes y jueves de 5-6 pm y viernes de 4:40 a 5:30 pm o de 5:30 a 6:3pm tel. 0997-089-077 del Sr. Romel Armijo romel_armijos@yahoo.es y del Sr. Julio Garzón 0994-197-201 julio_garzon@hotmail.com El Uniforme de Karate lo pueden comprar en Artes Marciales y Más en el Centro Comercial La “Y”, ubicado en la Ave 10 de Agosto y América, local N39- 603, Local 30 tel. 225- 4455. Costo del uniforme: de $46.00 a $55.00 dependiendo de la medida.

Cupo máximo: 12 estudiantes 1,2 Introduction to

Gymnastics Danielle Taylor In this session students, will be offered basic to intermediate gymnastics floor skills including techniques of balance, body shapes, splits, rolling, turns, headstands, handstands, cartwheels, round offs, front/back walkovers and handsprings. Focus will be on flexibility, muscular strengthening, stretching and proper body techniques in gymnastics. Students will have the opportunity to be introduced gymnastics skills while learning a range of fun exercises, activities and games. Space Limit: 12 students

1,2 Introducción a la

Gimnasia Danielle Taylor En esta sesión los estudiantes recibirán gimnasia básica a intermedia para habilidades del piso incluyendo técnicas de equilibrio, formas del cuerpo división, giros, vueltas y técnicas apropiadas del cuerpo en gimnasia. Estudiantes tendrán la oportunidad de aprender y practicar las habilidades de la gimnasia y una variedad de ejercicios, actividades y juegos. Cupo máximo: 12 estudiantes

1,2,3 Reader´s Theater Paola Ortiz Readers Theater is a dramatic presentation of a written work in a script form. Readers read from a script and parts are divided among readers. No memorization or costumes is needed. The focus is on reading the text with expressive voices and gestures. The scripts also provide an opportunity for group interaction and student cooperation.

(15)

continuation Tuesday... continuación martes...

DAY: TUESDAY EXTRACURRICULAR ACTIVITIES

DÍA: MARTES ACTIVIDADES EXTRACURRICULARES

Gr.

Activity / Actividad Instructor/Instructor Description / Descripción

1,2,3 Teatro y Lectura Paola Ortiz El Teatro de lectores es una presentación dramática de un trabajo escrito en formato de guión. Los participantes leen un guión que se dividirá entre ellos, el cual no requiere ser memorizado ni que se utilice ningún traje especial. El enfoque es la lectura de texto con mucha dramatización. El guión da la oportunidad para interacción grupal y cooperación estudiantil. 1,2,3 Origami Lorena Díaz Origami the art of paper folding, which is often associated with Japanese culture. In modern usage, the word “origami” is used as an inclusive term for all folding practices, regardless of their culture of origin. The goal is to transform a flat sheet square of paper into a finished sculpture through folding and sculpting techniques. Students will develop hand – eye coordination which will strengthen their concentration.

Space limit: 12 students Material fee: $10.00

1,2,3 Origami Lorena Diaz El Origami es el arte de doblar papel, a través de ello se desarrollan tanto habilidades manuales como desarrollo sensorial. Esta hermosa actividad nos viene del Japón. Es importante que los niños se desarrollen de manera integral, por lo que el Origami, además de involucrar los sentidos, permite que los niños desarrollen su coordinación viso-manual, lo cual permitirá que fortalezcan su concentración. Cupo máximo: 12 estudiantes. Costo de materiales $10.00 1,2,3 Int. Festival Hip Hop

Mix Michelle Baquero Students will learn the latest steps in Hip Hop and will prepare a dance choreography and will perform at the International Festival on May 6. We will inform about the fee for the Hip Hop clothes very soon. 1,2,3 Baile Hip Hop Mix

Festival Internacional Michelle Baquero Los estudiantes aprenderán los últimos pasos en Hip Hop y prepararán una coreografía que se presentará en el Festival Internacional el 6 de mayo. Informaremos sobre el costo de la ropa muy pronto. 3,4,5 Drama Club Nicole Sanchez In Drama Club, students will have the opportunity to work on developing their acting skills, preparing and presenting a

short play, as well as working on set and costume design. Space limit: 15 students Material fee: $8.00

3,4,5 Club de Teatro Nicole Sánchez En el Club de Teatro los estudiantes tendrán la oportunidad de trabajar y desarrollar sus habilidades de actuación preparando y presentando una obra corta y también trabajando con el set y diseño de vestuario.

Cupo máximo: 15 estudiantes Costo de materiales: $ 8.00 3,4,5 Chinese Beginners II Angel Wong - Siyuan

Academia de Lengua China

During the last session of Chinese, students will continue with the learning of words, sentences and short conversation according to the different themes! At the end of May students will do a presentation regarding what they have learned during the school year. Material fee: $8.00

3,4,5 Chinese Beginners II Angel Wong - Siyuan Academia de Lengua China

Durante la última sesión de chino, los estudiantes continuarán progresando con vocabulario, oraciones y conversaciones cortas según los diferentes temas. A finales de mayo, los estudiantes tendrán una presentación acerca de lo que han aprendido durante el año escolar. Costo de materiales: $8.00

(16)

continuation Tuesday... continuación martes...

DAY: TUESDAY EXTRACURRICULAR ACTIVITIES

DÍA: MARTES ACTIVIDADES EXTRACURRICULARES

Gr.

Activity / Actividad Instructor/Instructor Description / Descripción

3,4,5 Water Games Fernando Villacis Requirement: Students need to know how to swim. In the swimming pool, we will have a large variety of swimming games that students will practice each week like: water polo, basketball, baseball, fun relay with ball and noodles, create boats, obstacle course and volleyball. Space limit: 20 students

3,4,5 Juegos Acuáticos Fernando Villacis Requisitos: para participar en esta actividad los estudiantes debe saber nadar. En la piscina habrá una gran variedad de actividades acuáticas cada semana que los estudiantes podrán disfrutar una variedad de juegos acuáticos como: polo, básquet, baseball, carreras con bolas y otros implementos, como crear un barco, pista de obstáculos y vóley.

Cupo máximo: 20 estudiantes 3,4,5 Co-ed Soccer Little Kickers

Jose Luis Timpe & Martin Baca

Dates: Tuesday & Thursday

Little Kickers works at Academia Cotopaxi and brings professional coaches that teach our students. They focus in teaching a great soccer program in a “pressure free environment”. Students work with confidence, respect, coordination, control, companionship and teamwork. We will have 3 friendly games during Session III on Saturdays; we will confirm the date and time soon. At the end of May students will have a special friendly soccer game on a Saturday morning: date and time will be announced in the near future. All soccer players will receive a medal and ice cream for the end of the soccer season.

This is a paid activity: Fee is $ 75.00 to be made payable to Academia Cotopaxi at the Cashier’s office during the 2 registration days. If your child needs a soccer uniform, please stop by the Cashier’s office to pay $15.00 and let us know the uniform size. The uniforms will be ready in approximately 3 weeks.

Space limit: 20 students. Fee payment for each session $ 75.00 3,4,5 Fútbol mixto Little Kickers

Jose Luis Timpe y Martin Baca

Practican: martes y jueves

Little Kickers trabaja en la Academia Cotopaxi con entrenadores profesionales y trabajan con nuestros estudiantes en la enseñanza de un gran programa de fútbol en un “ambiente libre de presión”. Los niños trabajan con confianza, respeto, coordinación, control, compañerismo y con trabajo en equipo. Tendremos 3 partidos amistosos en la sesión III los días sábado; la fecha y hora está por confirmarse. A finales de mayo tendremos un partido amistoso un sábado en la mañana; el día y hora está por confirmarse y después del partido todos los jugadores recibirán medallas y helados para la terminación de la temporada de fútbol. Más adelante vamos a confirmar la fecha y hora.

Esta es una actividad pagada: Costo $ 75.00 y debe ser pagado durante los 2 días de matrícula a nombre de Academia Cotopaxi en la oficina de Caja General. Si su hijo/a ya tiene el uniforme favor enviar solo el valor de $ 75.00. En caso que su hijo/a necesita el uniforme el costo es de $15.00 y las medidas se tomarán durante los 2 días de matrículas en la oficina de actividades. Esperamos poder entregar los uniformes en aproximadamente 3 semanas.

(17)

continuation Tuesday... continuación martes...

DAY: TUESDAY EXTRACURRICULAR ACTIVITIES

DÍA: MARTES ACTIVIDADES EXTRACURRICULARES

Gr.

Activity / Actividad Instructor/Instructor Description / Descripción

5-6-7-8 Fencing Beginners Andrea Bliemes This is a yearlong activity and students who register for Fencing or need to continue during the 3 Sessions in order to see progress. You will receive a notice to re-confirm registration at the beginning of each session for this activity. This class is offered: Tuesday & Thursday

During session III students will continue to learn techniques and will participate in May with a special Saturday morning tournament. Time and date will be confirmed in the near future. Rental fee of equipment per session: $35.00.

5-6-7-8 Esgrima Principiantes Andrea Bliemes Esta es una actividad que se ofrece durante todo el año escolar y los estudiantes que se inscriben deben tomar esta actividad durante las 3 sesiones para poder ver el progreso. Debido a que esta es una actividad para todo el año escolar,

al final de cada sesión se enviará un recordatorio para reconfirmar la inscripción.

Esta clase se ofrece los días martes y jueves

En la 3ra sesión los estudiantes continuarán aprendiendo las técnicas del Esgrima y participarán un sábado en la mañana en un torneo especial; el día y hora se confirmarán en un futuro cercano.

Costo de alquiler material y uniforme: $35.00

6,7,8 Robotics Joy Brush Students in Robotics will work in groups to design and create their own robotic devices. They will focus on hands-on experience, giving the students an opportunity to work with sensors, actuators, and basic programming using kits designed for education.

Robotics will be a great way for students to develop their problem-solving skills and practice teamwork and project management. The activity will be led by our teacher Joy Brush and her husband Zach, a professional software developer. Space limit: 15 students

6,7,8 Robótica Joy Brush En la actividad de robótica, los estudiantes trabajarán en grupos para crear sus propios dispositivos robóticos. Ellos se enfocarán en la experiencia práctica con la oportunidad de trabajar con sensores, actuadores y programación básica usando kits diseñados para educación.

Robótica será una gran manera para que los estudiantes desarrollen sus habilidades de resolver problemas y practicar el trabajo en equipo y gestión de proyectos. La actividad estará a cargo de Joy Brush y su esposo Zach, que es un profesional en desarrollar software. Cupo máximo: 15 estudiantes

(18)

DAY: WEDNESDAY EXTRACURRICULAR ACTIVITIES

DÍA: MIERCOLES ACTIVIDADES EXTRACURRICULARES

Gr.

Activity / Actividad Instructor/Instructor Description / Descripción

1,2,3, 4,5,6, 7,8

International Festival

Cultural Dance Mix Tatiana Ezhukova & Kathy Palmar Mrs. Tatiana Ezhukova an 11th grade parent and a Russian professional dancer will work with students in a special Int. Festival dance that includes the following countries: Iran, New Zealand, Russia, Philippines and Indonesia. We will also have Mrs. Kathy Palmer who will support the dance preparation and work on the Polynesian dance.

This will be a spectacular dance that students will enjoy and learn a lot from. We will take measurements for the various costumes and will notify the fee soon. Students will perform the dance at the International Festival on May 6.

1,2,3, 4,5,6, 7,8

Baile coreografía mix cultural – Festival Internacional

Tatiana Ezhukova con

Kathy Palmar La Sra. Tatiana Ezhukova, madre de familia de 11vo grado y bailarina rusa profesional trabajará con estudiantes en una coreografía especial que incluirá los siguientes países: Irán, Nueva Zelanda, Rusia, Filipinas y Indonesia. También la Sra. Kathy Palmer, madre de familia ayudará con la preparación de un baile de la Polinesia.

Este será un espectacular baile coreografía que los estudiantes disfrutarán mucho y también aprenderán acerca de las varias culturas. Se tomarán medidas para los varios trajes y se informará pronto del costo. Los estudiantes presentarán el baile coreografía en el Festival Internacional el 6 de mayo.

1,2 Co-ed Soccer Little Kickers

Jose Luis Timpe & Martin Baca

Practice twice a week: Monday & Wednesday – please check the detailed information placed on Monday activity sheet. Activity fee: $ 75.00 + $15.00 for the uniform if needed –

Space limit: 20 students Fee payment for each session: $ 75.00 1,2 Fútbol mixto Little Kickers

José Luis Timpe y Martín Baca

Practican: lunes y miércoles - Favor revisar la información detallada ubicada en la hoja del día lunes. Costo de actividad: $ 75.00 + $15.00 si necesita el uniforme.

Cupo Máximo: 20 estudiantes. Costo por cada sesión: $ 75.00 1,2 Passport Around the

World Diana Peñafiel Students will continue to explore new places in the world in each class with technology apps for trips to new places. They will continue to work on crafts and sample of food from the new countries. At the end of the session students who have participated in this program will have created a “passport” with the new information that they have learned from each new country. Join us in our new trip around the world”.

Space limit: 12 students Material fee: $ 22.00 1,2 Pasaporte Alrededor

del Mundo Diana Peñafiel Los estudiantes continuarán explorando nuevos lugares en el mundo en cada clase. Seguiremos usando mapas y programas de tecnología sobre viajes a nuevos lugares en el mundo en cada clase. Seguiremos elaborando artesanías y preparando comida de más países. Al final de la sesión III, los estudiantes tendrán su "pasaporte" con la nueva información que han aprendido acerca de cada nuevo lugar. ¡Únase a nosotros en nuestro viaje alrededor del mundo! Cupo Máximo: 12 estudiantes Costo de materiales: $ 22.00

(19)

continuation Wednesday... continuación miércoles...

DAY: WEDNESDAY EXTRACURRICULAR ACTIVITIES

DÍA: MIERCOLES ACTIVIDADES EXTRACURRICULARES

Gr.

Activity / Actividad Instructor/Instructor Description / Descripción

1,2 Yoga Lindsay Becker Introducing your child to yoga at an early age can help them learn healthy lifestyle habits and set the foundation for a lifetime of yoga practice. In this after school activity, we will learn different yoga positions and practice mindfulness. We will also do team building activities that allow your child to stretch both their bodies and minds!

1,2 Yoga Lindsay Becker Introducir a su hijo/a la actividad del yoga a temprana edad puede ayudarles a aprender hábitos de vida saludables y sentar las bases para una vida de práctica del yoga. En esta actividad extracurricular, aprenderemos diferentes posiciones de yoga y ejercicios con plena atención. ¡También haremos actividades de grupo que permitirá que los niños puedan extender su cuerpo y mente!

1,2 Co-ed Basketball Diana Cruz Space limit: 20 students

1,2 Básquet Mixto Diana Cruz Cupo máximo: 20 estudiantes

1,2,3 Cooking & Baking

Around the World Michelle Baquero Students will learn delicious international recipes easy to prepare.Space limit: 12 students Fee for ingredients: $30.00 1,2,3 Cocinar y Hornear

Alrededor del Mundo Michelle Baquero Los estudiantes aprenderán deliciosas recetas internacional fácil de preparar.Cupo máximo: 12 estudiantes Costo de ingredientes: $30.00

1,2,3 Lego Club Carolina Ordoñez In this activity students will demonstrate their creativity using Legos to build all types of models. They will work individually or in small groups. At the end of the session each student will have photos of the models they have built in the class. 1,2,3 Club de Lego Carolina Ordoñez En esta clase los estudiantes demostrarán sus creatividades usando Legos para construir todos tipos de modelos. Ellos

podrán trabajar individualmente o con pequeños grupos. Al final de la sesión cada niño tendrá unas fotos de los modelos que han construido en la clase.

3,4 Introduction to Fencing

(b) Andrea Granda Requirement: This is a yearlong activity and students who register for Fencing need to continue during the 3 Sessions in order to see progress. You will receive a notice to re-confirm registration at the beginning of each session for this activity. Students will continue to learn the techniques for Fencing and will participate in May with a special game on a Saturday morning. Time and date will be confirmed in the near future.

Materials to be used: Plastic sword (floret), mask, connection cables, electronic scoreboards, teaching materials. Space limit: 12 students. Rental fee: $20.00 for each session

(20)

continuation Wednesday... continuación miércoles...

DAY: WEDNESDAY EXTRACURRICULAR ACTIVITIES

DÍA: MIERCOLES ACTIVIDADES EXTRACURRICULARES

Gr.

Activity / Actividad Instructor/Instructor Description / Descripción

3,4 Introducción al Esgrima

(b) Andrea Granda Requisito: Los estudiantes deben tomar las 3 sesiones para poder ver el progreso y recibirán automáticamente un recordatorio para repetir la inscripción al principio de cada sesión de actividades Extracurriculares.

Los estudiantes continuarán aprendiendo las técnicas del Esgrima y participarán un sábado durante el mes de mayo en un juego especial. El día y hora se confirmará en un futuro cercano.

Cupo máximo: 12 estudiantes. Costo de alquiler material y uniforme: $20.00

5,6,7,8 Fencing Intermediate I Andreas Bliems Offered twice a week: Monday & Wednesday - (see detailed information on the Monday activity sheet. Space limit: 14 students. Fee for rental of equipment and uniform per session: $35.00

5,6,7,8 Esgrima Intermedio I Andreas Bliems Practican - lunes y miércoles - Favor ver información detallada del día lunes.

Cupo máximo: 14 estudiantes. Costo de alquiler y uniforme: $35.00 para cada sesión.

3,4,5 Yoga Karina Mera Students will learn various methods of relaxation. For this activity, they need to bring a mat for the exercise. Space limit: 12 students

3,4,5 Yoga Karina Mera Los estudiantes aprenderán varios métodos de relajación. Para esta actividad los estudiantes deben traer una colchoneta para los ejercicios. Cupo máximo: 12 estudiantes

3, 4, 5 AC Buddies Reading,

Writing & Math Club Mentor supervision: Jocelyn Kerr In charge: Grade 11-12 Students

Are you interested in reading, writing or math and having a big buddy to always help you out? This is a club targeted to help in the different subjects or to keep going with these activities if you enjoy them.

Grade 11 and 12 students with the supervision of the mentor, Ms. Jocelyn Kerr will be in charge to help students learn and reinforce skills, we will enjoy fun times reading books and talking about them. We will have activities related to writing if you are a creative writer or one in the process. If you like math and would like to reinforce your skills or enjoy doing work with it then this is the club for you!

3, 4, 5 Club de Lectura, Escritura y Matemáticas con Hermano/a Mayor

Profesora a cargo del programa: Jocelyn Kerr A cargo de estudiantes de 11vo y 12vo grado

¿Están interesados en lectura, escritura o matemáticas y tener un hermano mayor que siempre te ayude? ¡Este club está dirigido para ayudar en las diferentes materias o seguir con estas actividades si las disfrutas!

Estudiantes de 11vo y 12vo grado con la supervisión de la consejera Ms. Jocelyn Kerr estarán a cargo para ayudar a los estudiantes a reforzar estas habilidades. Disfrutaremos de leer libros y conversar sobre ellos; tendremos actividades relacionadas a la escritura y si eres un escritor creativo o estás en el proceso. Si te gustan las matemáticas y quieres reforzar estas habilidades o disfrutas hacer trabajos de esto recomendamos que seas partes de este club.

6,7,8 Fencing Intermediate I Andreas Bliems Offered twice a week: Monday & Wednesday - (see detailed information on the Monday activity sheet.) Space limit: 14 students. Fee for rental of equipment and uniform per session: $35.00

6,7,8 Esgrima Intermedio I Andreas Bliems Practican - lunes y miércoles – Por favor ver información detallada del día lunes. Cupo máximo: 14 estudiantes. Costo de alquiler y uniforme: $35.00 para cada sesión.

(21)

continuation Wednesday... continuación miércoles...

DAY: WEDNESDAY EXTRACURRICULAR ACTIVITIES

DÍA: MIERCOLES ACTIVIDADES EXTRACURRICULARES

Gr.

Activity / Actividad Instructor/Instructor Description / Descripción

6,7,8 International Festival

Arab Dancing Jahel Andrade Student will learn about an Arab dance called BALADI FAIRUZ and they will prepare the dance choreography that will presented at the Int. Festival on May 6. We will let you know about the clothes fee very soon. 6,7,8 Festival Internacional -

(22)

DAY: THURSDAY EXTRACURRICULAR ACTIVITIES

DÍA: JUEVES ACTIVIDADES EXTRACURRICULARES

Gr.

Activity / Actividad Instructor/Instructor Description / Descripción

1,2,3 Chess Diana Peñafiel If you enjoy playing chess this is the activity you should be joining. This is a great activity to help improve the concentration. Space Limit: 12 students

1,2,3 Ajedrez Diana Peñafiel Si te gusta jugar ajedrez esta es la actividad que debes inscribirte. Es una excelente actividad para mejorar la concentración. Cupo Máximo: 12 estudiantes

1,2,3 Kong Fu Panda – International Festival dance choreography

Diana Camacho Students will learn a super fan dance from the cartoons characters of Kong Fun Panda and they will perform it at the International Festival on May 6. We will notify regarding the fee for the clothes very soon.

1,2,3 Baile coreografía “Kong

Fu Panda” Diana Camacho Los estudiantes aprenderán el baile coreografía con los personajes de la película de dibujos animados “Kong Fu Panda” que presentarán en el Festival Internacional el 6 de mayo. Se informará el costo del traje muy pronto. 1,2,3 Reading Buddies Cristina Jimenez The Reading Buddies Program will involve a group of high school students reading one-on-one with a group of lower elementary every week. They will read books together, tell stories, play letter or word bingo, anything to help the younger children become better readers. It will run once a week for 30 minutes. Students will meet in the lower school library. It will count as service hours for the High school students and it will be a wonderful rewarding experience for all. The program will be open to a maximum of 10 students. We are piloting it this year, we hope to expand it in the future. 1,2,3 Lectura con Amigos Cristina Jiménez El programa de Amigos en la Lectura abarcara un grupo de estudiantes de secundaria que leerán uno- a uno con un

grupo de estudiantes de primaria. El grupo se reunirá una vez por semana para leer libros juntos, contar historias, jugar juegos de letras o Bingo de palabras, en fin, cualquier actividad que motive a los más pequeños para volverse lectores. Los estudiantes se reunirán en la biblioteca de primaria. Contará como horas de servicio para los alumnos de secundaria y será una maravillosa experiencia para todos. Este año estamos recién arrancando con el programa, así que tendrá un máximo de diez niños, esperamos que en el futuro se expanda.

3,4,5 Co-ed Soccer Little Kickers

Jose Luis Timpe & Martin Baca

Practice twice a week: Tuesday & Thursday – please check the detailed information placed on Tuesday activity sheet. Activity fee: $ 75.00 + $15.00 for the uniform if needed

Space limit: 20 students Fee payment for each session: $ 75.00 3,4,5 Fútbol mixto Little Kickers

José Luis Timpe y Martin Baca

Practican: martes y jueves – Favor revisar la información detallada ubicada en la hoja del día martes. Costo de actividad: $ 75.00 + $15.00 si necesita el uniforme.

Cupo Máximo: 20 estudiantes. Costo por cada sesión: $ 75.00

3,4,5 Coding Club Elisa Waingort We’ll be using The Hour of Code and Scratch to learn through play, gaming and robotics. Be sure to bring your device to both extend your learning and stay up to date with today’s technological advancements. A lot of fun!

(23)

continuation Thursday... continuación jueves...

DAY: THURSDAY EXTRACURRICULAR ACTIVITIES

DÍA: JUEVES ACTIVIDADES EXTRACURRICULARES

Gr.

Activity / Actividad Instructor/Instructor Description / Descripción

3,4,5 Codificación Elisa Waingort Usaremos la hora del código y Scratch para aprender a través del juego, y la robótica. Asegúrese de llevar su dispositivo para ampliar su aprendizaje y mantenerse al día con los avances tecnológicos de hoy. ¡Mucha diversión!

Cupo máximo: 12 estudiantes

3,4,5 Recycled Arts & Crafts Nicole Sanchez Students will use a variety of recycled materials to create an art piece, a board game, and a play robot. Space limit 12 students. Material fee: $10.00

3,4,5 Artes y Manualidades

en Reciclado Nicole Sánchez ¡Los estudiantes usarán una variedad de materiales reciclados para crear una pieza de arte, un juego de mesa y un robot! Cupo máximo: 12 estudiantes. Costo de materiales: $10.00

3,4,5 Board Games & Card

Games Lisa Jacobs No computers allowed here - let’s explore good old fashioned card games and board games that are fun, hands on, help you improve logic and language, learn communication skills, and that you can teach your whole family. Games you will play include Blokus (for spatial reasoning), Apples to Apples (for language building), Spot It (for mental quickness), Bananagrams (for spelling and word choice), Dixit (for storytelling and imagination) and many, many more! We will learn and play at least one new game each class.

3,4,5 Juego de Mesa y Juego

de Cartas Lisa Jacobs ¡No se permiten computadora en esta actividad! ¡Exploremos juegos de carta y de mesa que son divertidas y que ayudarán a mejorar la lógica, el idioma y aprender habilidades de comunicación! Y que tú puedes enseñar a toda la familia. ¡Algunos juegos que aprenderán incluyen Blokus) (para razonamiento espacial), ¡Manzana a Manzana (para construcción del idioma), ¡Spot it (para rapidez mental), ¡Bananagrams (para deletrear palabra y elección de palabras), Dixit (para narración e imaginación), y mucho más!! Aprenderemos y jugaremos por lo menos un juego en cada clase. 3,4,5,

6,7,8 Italian & Cultural Societa Dante AlighieriSibilla Ponzoni In session III students will continue to learn vocabulary, some verbs and short conversations. They will also learn an Italian song that it will be performed at the International Festival on Saturday, May 6. At the end of May students will have a special presentation of what they have learned during the school year. The date and time will be confirmed soon. Material fee: $30.00

3,4,5,

6,7,8 italiano y Cultura Societa Dante AlighieriSibilla Ponzoni En la sesión III los estudiantes continuarán aprendiendo vocabulario, algunos verbos y conversaciones cortas. También aprenderán una canción en italiano que cantarán en el Festival Internacional el 6 de mayo. A finales de mayo tendrán una presentación especial acerca de lo que han aprendido durante el año escolar.

Costo de materiales $30.00

5,6,7,8 Advanced Swimming Paola Braganza This group will concentrate on the fundamentals of competitive swimming (rules and regulations), technique and stroke development. Additionally, swimmers will start endurance training in a fun and dynamic environment.

(24)

continuation Thursday... continuación jueves...

DAY: THURSDAY EXTRACURRICULAR ACTIVITIES

DÍA: JUEVES ACTIVIDADES EXTRACURRICULARES

Gr.

Activity / Actividad Instructor/Instructor Description / Descripción

5,6,7,8 Natación Avanzada Paola Braganza Los estudiantes se centrarán en los fundamentos de la natación de competición (reglas y regulaciones), la técnica y el desarrollo de la competencia. Lo nadadores comenzarán un entrenamiento de resistencia en un ambiente divertido y dinámico

5,6, 7, 8,9,10, 11,12

Dominion Game Mark Russo Dominion is a game where you acquire cards in order to defeat your opponents. You'll need to build up your treasure, improve your strength, and acquire lands. It's is a game about strategy, attacks, defenses, alliances and backstabbing. Beware! Once you start playing, you won't want to stop!

5,6, 7, 8,9,10, 11,12

El juego de Dominar Mark Russo Dominar es un juego donde usted adquiere cartas para derrotar a sus oponentes. Necesitarás construir tu tesoro, mejorar tu fortaleza y adquirir terrenos. Es un juego acerca de estrategias, ataques, defensas alianzas y puñaladas. ¡Ten cuidado! ¡Una vez que comienzas, no querrás parar!!

5,6,7,8 Fencing for Beginners Andreas Bliems Offered twice a week: Tuesday & Thursday - (see detailed information on the Tuesday activity sheet). Space limit: 14 students. Fee for rental of equipment and clothes per session: $35.00

5,6,7,8 Esgrima para

Principiantes Andreas Bliems Practican – martes y jueves - Por favor ver información detallada del día martes.Cupo máximo: 14 estudiantes. Costo de alquiler para vestimentas: $35.00 para cada sesión 6, 7, 8,9,

10,11,12 Cooking & Baking Jerome Lingo &Gaby Estupiñan This club will focus on the practical skills required to bake and cook a new item each week.Some items include desserts, empanadas, and other snacks. The food we make will then be sold in the Sweet Morning Charities Coffee Shop on Friday mornings. All money raised with go to local charities. Students participating in this club are also invited to volunteer at the coffee shop for community service hours.

Space limit: 12 students. Fee for ingredients: $30.00 6, 7, 8,9,

10,11,12 Cocinar y Hornear Jerome Lingo yGaby Estupiñan El requisito de este club es la habilidad práctica para cocinar y hornear cada semana. Algunas de las comidas incluyen postres, empanadas y otros bocaditos. Las comidas elaboradas serán vendidas cada viernes en la mañana para el programa de tienda de café: “Sweet Morning Charities Coffee Shop”-Dulces mañanas de Caridad – Tienda de Café. Todos los fondos recaudados irán a una obra social. Los estudiantes participando en este club están invitados a participar como voluntarios a la tienda de café como horas comunitarias.

Referencias

Documento similar

Després d’una dècada, es torna a reeditar esta en- tranyable història sobre l’amistat i la natura, ideal per als lectors més menuts (entre els 8 i els 12 anys).. Un llibre, a més

Para continuar, sugerimos proponerles a las/los estudiantes que, en pequeños grupos, piensen dos o tres identificaciones estereotipadas de género en relación con el

1) Un programa de entrenamiento pliométrico de 4 semanas de duración, a razón de 3 sesiones por semana y con una media de 163 apoyos por sesión, aplicado a estudiantes de

 PB , observar que se tomó la dirección de A hacía B. Ahora en geometría analítica vamos a encontrar la expresión que determina el punto que divide a un segmento en una razón

Cómo puede la gente ayudar a la Bahía Todos pueden hacer su parte para ayudar a la Bahía de Chesapeake?. Si

Pero por encima o por debajo de las discrepancias, resulta sumamente apreciable la posibilidad de un diálogo que, por lo que hace al feminismo, pretende poner el acento no sólo en

En cada antecedente debe considerarse como mínimo: Autor, Nombre de la Investigación, año de la investigación, objetivo, metodología de la investigación,

Ésta es una constatación que no se puede obviar en la reflexión sobre la reforma del sistema competencial: la combinación entre un sistema de atri- bución mediante