• No se han encontrado resultados

CHURCH OF SAINT MARK 21st Sunday in Ordinary Time August 26, 2018 Fr. Paul Spellman, Pastor Fr. Michael Tang, In Residence Deacon Joseph Girard

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "CHURCH OF SAINT MARK 21st Sunday in Ordinary Time August 26, 2018 Fr. Paul Spellman, Pastor Fr. Michael Tang, In Residence Deacon Joseph Girard"

Copied!
5
0
0

Texto completo

(1)

CHURCH OF SAINT MARK

21st Sunday in Ordinary Time August 26, 2018

Fr. Paul Spellman, Pastor Fr. Michael Tang, In Residence

Deacon Joseph Girard

940 Coeur d’Alene Ave., Venice, CA 90291 Phone: (310) 821-5058

E-mail:info@st-mark.net · website:www.st-mark.net

Parish Staff

Maintenance Antonio Rodriguez ... 821-5058 Rectory Care Maggie Robles………….821-5058 Church Care Catalina Blasi ... 821-5058 Secretary Gabriela Bravo ... 821-5058 Bookkeeper Kathy Olson………..821-5058

Pastoral Coordinator Heidi Villaluz….………....821-5058 Liturgy

Altar Servers Joan Horne ... 463-9017 Altar Servers (Sp) Romeo Santos………...720-0084 Altar Society Chris Putziger ... 396-3265 Eucharistic Ministry

In Church MaryAnn Long...………..717-2645 To the Sick Fr. Paul Spellman ... 821-5058 In Church (Sp) Juan Hernandez..…424-309-3994 To the Sick (Sp) Ofelia Gonzalez ... 306-8768 Ministry of the Word

English Michael Shindle ... 821-5058 Spanish Erick Yela ... 463-9080

Wedding Coord. Gabriela Bravo ... 821-5058 Quinceañera Coord. Gabriela Bravo ... 821-5058 Music

Music Director Maeve Becker ... 902-0109 Adult Choir Valerie Vinnard ... 323-804-7720 Spanish Choir Alex Venegas ... 213-675-0564 Organist/Pianist Mark Balling…………...390-3646

Ushers Scott Haberkon (Eng) .... 821-5058

Ausencio Rosales (Sp)...821-5058 Parish School

Principal Mary Ann McQueen ... 821-6612 Admissions Jennifer Dao ... 821-6612 Office Manager Maria Donaldson………..821-6612

School Receptionist MaryAnn Welchhance….821-6612 Religious Education

Director Judy Girard…….822-1201 ext 249 Office Secretary Maria Acosta…..822-1201 ext 250 Confirmation Jaime Perez …...822-1201ext 248 R.C.I.A. Susan Lewis…...822-1201 ext 247 Parish Organization

Bereavement Ministry Fritz Hirt ... 827-1585 Guadalupanos Rosa Gonzalez ... 752-3891

Grupo de Oracion Luis Vazquez……. .. 424-216-2261 Knights of Columbus George Arias……....760-888-7321 Legion of Mary Horst Blasi………....306-1326 Mary Widows Helen Liberto…...……….391-2997 Pastoral Council Tom Suchy. ... 821-5058

Power House of Prayer Barbara Kennedy ... 823-9387 St. Vincent de Paul ………..……….424-272-1629 Young Adult ………...YAM@stmarkvenice.com

Youth Ministry ..Jaime.Perez@stmarkvenice.com Forever Young/40 Plus ………821-5058 Office Hours: Monday - Friday 8:00am - 4:30pm

Closed 12:00pm - 1:00pm

Sunday Masses: Saturday: (Vigil) 5:30pm

Sunday: 7:30am, 9:00am, 10:30am 12 noon (Spanish) & 5:30pm

Daily Masses: Monday - Saturday 8:00am

Holy Day Masses: 8:00am, 12:15pm and

7:00pm (Bilingual)

Eucharistic First Monday of each month

Adoration : 8:30am to 8:30pm

Confessions: Saturday 4:30pm - 5:15pm

Baptism: 3rd weekend of each month. Please contact the rectory office.

Marriage: 6 months notice is required. Please contact the rectory office.

Anointing of Sacrament for the sick is celebrated

The Sick: upon request. Please contact the

rectory office.

Holy Eucharist Communion is given upon request.

(2)

21st Sunday in Ordinary Time Saint Mark Church August 26, 2018

Pastor’s Corner

Last week Pope Francis reiterated the

Catho-lic Church's teachings on the sanctity of all human

life, from conception to natural death. He explicitly

called for an end to the Death Penalty, which

contra-dicts the prayer which states, "Our Lord Jesus

Christ... who wills not the death of a sinner... but

rather that he be converted and live!" There are

many reasons to end the Death Penalty, but the

pri-mary one is that it violates the teachings of our Lord

and Savior. And, remember, Jesus was a victim of

the Death Penalty!

A couple of days after this announcement

was released, the Grand Jury in the State of

Pennsyl-vania released a 900 page report regarding

allega-tions made against 300 priests for sexually abusing

over 1,000 children and youth under the age of

18. In the years 2002 through 2007 we saw how this

impacted the Archdiocese of Los Angeles, with

thou-sands of alleged victims who suffered at the hands of

those in position of power and spiritual authority.

This was headline news during my first year as a

priest, and it was something that I never expected

was happening in our Church.

Now, in 2018, we are hearing of more reports

of the abuse of children and young people who

looked up to these priests as messengers of God who

were responsible for sharing His message with their

parishioners and their wider communities.

On Monday morning Pope Francis issued a

letter in which he stated that, "We showed no care

for the little ones; we abandoned them." I am not

going to reprint the entire letter here, as it is available

on the Vatican website. What I do want to

empha-size is that sins were committed by people who were

supposed to be spiritual leaders. And, some of our

church's leaders chose not to act in a manner that

would protect future victims. And, as a result, many

more suffered further abuse that never should have

happened.

During this week, let us pray for all victims

of abuse by those in power, and let us also pray that

our Church leaders may use their brains, their hearts,

and their spines to make difficult decisions in

chal-lenging situations.

May the Lord continue to bless us always and

in all ways,

Father Paul Spellman

FROM OUR PASTOR

La Esquina del Párroco

La semana pasada Papa Francisco reiteró las

enseñanzas de la iglesia católica en la santidad de

toda vida humana, desde la concepción hasta la

muer-te natural. Él llama explícitamenmuer-te para poner fin a la

pena de muerte, que contradice la oración que dice,

"Nuestro Señor Jesucristo... quien no quiere la muerte

de un pecador..., sino que él sea convertido y viva"

Hay muchas razones para poner fin a la pena de

muerte, pero la principal es que viola las enseñanzas

de nuestro Señor y Salvador. Y recuerden, Jesús fue

una víctima de la pena de muerte.

Un par de días después de que este anuncio

fue lanzado, el gran jurado en el estado de

Pennsylva-nia publicó un informe de 900 páginas sobre

acusa-ciones contra 300 sacerdotes por abusar sexualmente

más de 1000 niños y jóvenes menores de 18 años. En

los años 2002 hasta el 2007 hemos visto cómo esto

impactó a la Arquidiócesis de Los Ángeles, con miles

de presuntas víctimas que sufrieron a manos de

aque-llos en posición de poder y autoridad espiritual. Se

trataba de titulares de noticias durante mi primer año

como sacerdote, y era algo que nunca esperé

sucedie-ra en nuestsucedie-ra iglesia.

Ahora, en el año 2018, escuchamos más

in-formes sobre el abuso de niños y jóvenes que

admira-ban a estos sacerdotes como mensajeros de Dios

en-cargados para compartir su mensaje con sus feligreses

y sus comunidades más amplias.

El lunes por la mañana Papa Francisco emitió

una carta en la que afirmó que "nos hemos mostrado

ningún cuidado por los más pequeños; los hemos

abandonado." No voy a imprimir la carta completa

aquí, ya está disponible en el sitio web del Vaticano.

Lo que quiero destacar es que los pecados fueron

co-metidos por personas que debían para ser líderes

espi-rituales. Y algunos de los líderes de la iglesia optaron

por no actuar de una manera que proteja a las futuras

víctimas. Y, como resultado, muchos más sufrieron

más abuso que nunca debería haber sucedido.

Durante esta semana, oremos por todas las

víctimas de abuso por el poder y también oremos para

que nuestros líderes de la iglesia puedan usar sus

ce-rebros y sus corazones para tomar decisiones

difíci-les en situaciones difícidifíci-les.

Que el Señor nos siga bendiciendo siempre y

en todas las formas,

(3)

SPIRITUAL LIFE

BAPTISMAL GARMENTS

We are in need of volunteers to assist with this special minis-try. The pre-cut garments need to be hemmed and embroi-dered. All materials are provided. For more information, please contact Barbara Kennedy at 310-823-9387.

VIDA ESPIRITUAL

ALTAR SERVERS NEEDED

Saint Mark Church is in need of altar servers! Any young person, grade 5 and higher, interested in becoming an altar server for St. Mark Church, please contact Joan Horne. venicejoanie@hotmail.com

BLOOD DRIVE

A heartfelt thank you goes out to all those who donated blood last weekend. The need for blood is constant and our efforts help ensure that a safe and stable blood supply is available for so many people in need. Our results: 27 registered donors, 27 pints collected….up to 81 lives saved!!!

MINISTROS DE LA EUCARISTÍA

El Hospital de la Marina esta en necesidad de Ministros que están disponibles para llevar la comunión a los enfermos el

lunes al viernes. Si usted está interesado, o para obtener más

información, póngase en contacto con Carolyn Griswold 310-821-9862.

VESTIDOS BAUTISMALES

Estamos en necesidad de voluntarios para coser dobladillados y hacer bordados en los vestidos de bautizo. Se proporcionan todos los materiales. Para obtener más información, póngase en contacto con Barbara Kennedy en 310-823-9387.

THE MARY WIDOWS OF ST. MARK

The Mary Widows of St. Mark is a ministry of our parish for all widows to gather together to share, pray and socialize. The next gathering will be Saturday, September 8th at 1:00pm at the home of Mrs. Helen Liberto. For more information, please call 310-391-2997.

LAS VIUDAS DE MARIA DE SAN MARCOS

Las viudas de María de San Marcos es un ministerio de nuestra parroquia para viudas que gustarían reunirse para compartir, orar y socializar. La próxima reunión será el sábado, 8 de septiembre a la 1:00pm en la casa de la Sra. Helen Liberto. Para mas información, llame al 310-391-2997.

EUCHARISTIC MINISTERS

The Marina Hospital is also in need of Eucharistic Ministers who are available to help take communion to the sick Monday through Friday. If you are interested, or for more information, please contact Carolyn Griswold at 310-821-9862.

VISITS TO THE SICK AND HOMEBOUND

If you or anyone you know is in need of receiving the sacra-ment of the anointing of the sick or is homebound and would like to receive Holy Communion please call the rectory at 310-821-5058 to arrange a time for a visit.

VISITAS A LOS ENFERMOS

Si usted o alguien que conoce necesita recibir el Sacramento de la unción de los enfermos o no puede salir de su casa y le gustaría recibir la Sagrada comunión por favor llame a la rectoría al 310-821-5058 para ser una cita.

COMIDA SOBRE RUEDAS

El programa de comidas sobre ruedas en Culver City, sirve áreas en Venice, Mar Vista, Culver City, Marina del Rey y

Westchester. Este programa valioso ofrece comidas entregada

a las casas de aquellos que necesitan esta asistencia debido a la edad, discapacidad, enfermedad o convalecencia. Para obtener más información o si le gustaría ser voluntario por favor llame a Pam lunes a viernes 9:30am y 12:30pm a 310-559-0666.

MEALS ON WHEELS

The Meals-on-wheels program located in Culver City, serves areas in Venice, Mar Vista, Culver City, Marina del Rey & Westchester. This invaluable program provides home deliv-ered meals for those who need this assistance due to age, disa-bility, illness or convalescence. For more information or if you would like to volunteer please call Pam Monday - Friday between 9:30am & 12:30pm at 310-559-0666.

¡ATENCION! SE NECESITA MONAGUILLOS!!! La Iglesia de San Marcos está en necesidad de monaguillos! Cualquier joven, grado 5 y superior, interesados en ser un monaguillo, por favor póngase en contacto con Joan Horne venicejoanie@hotmail.com

SAVE THE DATE!

The Parish Picnic will be on Sunday, September 16th! Catechetical Sunday will also be celebrated with a special commissioning at the 9:00am Mass. More details for both events to follow!

DONACION DE SANGRE

Gracia a todos que donaron sangre la semana pasada. La necesidad de sangre es constante y nuestros esfuerzos ayudan asegurar provisiones para muchos en necesidad. Nuestras resultados: 27 donadores, 27 pintas colectadas….81 vidas salvadas!!!

¡GUARDA LA FECHA!

¡El Picnic de la parroquia será el domingo 16 de septiembre! También se celebrará el domingo catequético en la Misa de 9:00am. ¡Habrá más detalles de ambos eventos en las próxi-mas semanas!

(4)

Sat. Aug 25 5:30pm Oscar Alvarez † Sun. Aug 26 7:30am Chris Putziger

9:00am Maria Luisa Ramirez 10:30am Olivia Cormier †

12:00pm Ramon Alvarez † 5:30pm Richard Little † Mon. Aug 27 8:00am Richard Horne † Tues. Aug 28 8:00am Alejandro B. Wed. Aug 29 8:00am Renato Neflas Sr. † Thurs. Aug 30 8:00am Rosalinda Avila Fri. Aug 31 8:00am Rosalinda Avila Sat. Sept 1 8:00am Jose Sison †

Sat. Sept 1 5:30pm Fr. Michael Tang Sun. Sept 2 7:30am Fr. Paul Spellman

9:00am Fr. Luis Proenca 10:30am Fr. Tom King

12:00pm Fr. Alan Deck

5:30pm Fr. Tom Welbers

NEXT WEEK’S READINGS

First Reading — For what great nation is there that has gods

so close to it as the LORD, our God, is to us? (Deuteronomy

4:1-2, 6-8).

Psalm — The one who does justice will live in the presence

of the Lord (Psalm 15).

Second Reading — Religion that is pure is this: to care for

orphans and widows in their affliction (James 1:17-18, 21b-22, 27).

Gospel — This people honors me with their lips, but their

hearts are far from me (Mark 7:1-8, 14-15, 21-23).

RELIGIOUS EDUCATION

LECTURAS DE LA PROXIMA SEMANA

Primera lectura — Moisés ordena al pueblo guardar los

man-damientos de Yavé (Deuteronomio 4:1-2, 6-8).

Salmo — Señor, ¿quién puede hospedarse en tu tienda?

(Salmo 15 [14]).

Segunda lectura — Reciban la palabra sembrada entre

uste-des, y pongan por obra lo que dice la palabra y no se confor-men con oírla (Santiago 1:17-18, 21b-22, 27).

Evangelio — Lo que nos hace impuros son las maldades que

salen de dentro, de nuestro propio corazón, no las cosas de afuera (Marcos 7:1-8, 14-15, 21-23).

This Week at St. Mark’s Aug 27– Sept 2 2018

Mon. 8:00am Mass - Church Meditation 6:30pm - School Tues. 8:00am Mass - Church

Wed. Legion of Mary 6:00pm - School RCIA Inquiry 6:30pm - School Thurs. 8:00am Mass - Church

Spanish Prayer Group 7:00pm - Church Fri. 8:00am Mass - Church

Sat. 8:00am Mass - Church Confessions 4:30pm –5:15pm Sun. 22nd Sunday in Ordinary Time

Mass Times: 7:30am, 9:00am, 10:30am,

12:00pm (Sp), 5:30pm

21st Sunday in Ordinary Time Saint Mark Church August 26, 2018

Religious Education Classes Begin:

Saturday Sept. 8 at 9am for Grades 1-6 and Early Childhood (4-5yrs old & kindergarten) and Tuesday October 9 at 6:30pm for Grades 7and 8. Registration is required for all programs. Call for information/registration materials at 310-822-1201.

Las Clases de Educación Religiosa Comienzan

Sábado 8 de septiembre a las 9 am para los grados 1-6 y Jar-dín de infantes (4-5 años) y martes 9 de octubre a las 6:30pm para los Grados 7 y 8. Se requiere registro para todos los programas. Llame al 310-822-1201 para mas información.

Children’s Liturgy of the Word

If you would like the opportunity to reflect more deeply on the Sunday readings, share your faith with young children, and meet your Sunday obligation ALL at the same time, then you might consider becoming a member of the St. Mark Chil-dren's Liturgy of the Word team. This important, vibrant ministry is an opportunity for you, as well as the children in grades 1-5, to be nurtured by God’s Word.

(5)

READINGS FOR THE WEEK

SAFE GUARD THE CHILDREN

PROTEGIENDO A LOS NINOS LECTURAS DE LA SEMANA

SPIRITUAL LIFE VIDA ESPIRITUAL

Monday: 2 Thes 1:1-5, 11-12; Ps 96:1-5; Mt 23:13-22 Tuesday: 2 Thes 2:1-3a, 14-17; Ps 96:10-13;

Mt 23:23-26 Wednesday: 2 Thes 3:6-10, 16-18; Ps 128:1-2, 4-5; Mk 6:17-29 Thursday: 1 Cor 1:1-9; Ps 145:2-7; Mt 24:42-51 Friday: 1 Cor 1:17-25; Ps 33:1-2, 4-5, 10-11; Mt 25:1-13 Saturday: 1 Cor 1:26-31; Ps 33:12-13, 18-21; Mt 25:14-30 Sunday: Dt 4:1-2, 6-8; Ps 15:2-5; Jas 1:17-18, 21b-22, 27; Mk 7:1-8, 14-15, 21-23

Lunes: 2 Tes 1:1-5, 11-12; Sal 96 (95):1-5; Mt 23:13-22 Martes: 2 Tes 2:1-3a, 14-17; Sal 96 (95):10-13; Mt 23:23-26

Miércoles: 2 Tes 3:6-10, 16-18; Sal 128 (127):1-2, 4-5; Mc 6:17-29

Jueves: 1 Cor 1:1-9; Sal 145 (144):2-7; Mt 24:42-51 Viernes: 1 Cor 1:17-25; Sal 33 (32):1-2, 4-5, 10-11; Mt 25:1-13

Sábado: 1 Cor 1:26-31; Sal 33 (32):12-13, 18-21; Mt 25:14-30

Domingo: Dt 4:1-2, 6-8; Sal 15 (14):2-5; Sant 1:17-18, 21b-22, 27; Mc 7:1-8, 14-15, 21-23

Get ready for back to school!

It’s that time of year again to pack up your children’s backpacks and send them off to make new friends and learn new things. Before the first day of school, parents should take steps to ensure their child’s safety while they’re in the care of teachers and school staff. Meet all the teachers and adults that your children will see regularly. Talk to your kids about basic ground rules for safety, privacy and security. For young children, shared bath-rooms are new, and they should know what to expect. Brush up on the school’s plans for security too.

Prepárense para el comienzo de la escuela!

Es esa época del año para empacar las mochilas de sus hijos y enviar-los a hacer nuevos amigos y aprender cosas nuevas. Antes del primer día de clases, los padres de familia deben tomar medidas para garanti-zar la seguridad de sus hijos mientras están a cargo de los maestros y del personal de la escuela. Conozca a todos los maestros y adultos que sus hijos verán regularmente. Platique con sus hijos sobre las reglas básicas de seguridad, privacidad y seguridad. Para los niños peque-ños, los baños compartidos son nuevos y deben saber qué esperar. También repase los planes de seguridad de la escuela.

Larry Cardenas, Julie Twitchell ,

Josefina Compean, Bridget da Costa

Veronica Cappolonga and Jenny Sigl

HOUSEHOLDS IN GOD’S SERVICE

In the ancient world, “household” was a wide-reaching concept. When Joshua today speaks of his household serving the Lord, he meant not just those people who lived inside his walls or those related to him by blood or marriage; he meant slaves or servants and their families, and anyone indebted to him in any way. Even his livestock and other possessions would be consecrated to service of God. In our world, we value allowing individuals their freedom to choose how they live, and wouldn’t think of offering our pets to the service of God. But, as we discern our vocation as disciples baptized into Christ, we can come to realize how far-ranging the “households” of our lives still are: how we act toward our spouses, children, roommates or anyone we live with; our behavior with neighbors; or in public as we encounter many “strangers” every day in stores or traffic who suddenly are “next door” to us. How can we use our time, our resources, or gifts for selfless reasons rather than personal gain? No matter what life our witness to the Good News calls us to, we all have a “household” that must be consecrated to service of the Lord our God.

CASAS AL SERVICIO DE DIOS

Antiguamente, la palabra “familia” tenía un significado muy amplio. Cuando Josué habla hoy de que su familia servirá al Señor, no se refe-ría solo a las personas que vivían dentro de sus paredes ni a sus pa-rientes de sangre o políticos; se refería a los esclavos o criados y sus familias y cualquier persona que estuviera en deuda con él por algún motivo. Incluso su ganado y demás bienes debían consagrarse a servir a Dios. En nuestro mundo, valoramos mucho la libertad de los indivi-duos para elegir de qué manera vivir y no se nos ocurriría poner a nuestras mascotas al servicio de Dios. Pero, al discernir nuestra voca-ción como discípulos bautizados en Cristo, llegamos a comprender la diversidad de las “familias” de nuestra vida: la manera en que obra-mos con nuestros cónyuges, hijos, compañeros de habitación o con quien sea que vivamos; nuestro comportamiento con los vecinos o en público ya que cada día nos topamos con muchos “extraños” en los negocios o en la calle, quienes de repente se convierten en “el ve-cino”. ¿De qué manera podemos usar nuestro tiempo, recursos o do-nes con fido-nes desinteresados en vez de con el fin de obtener algún beneficio personal? Sin importar en qué clase de vida demos testimo-nio de la Buena Nueva, todos tenemos una “familia” que debe consa-grarse al servicio del Señor, nuestro Dios.

Referencias

Documento similar

PROCEDIMIENTO PARA RESERVACIÓN DE MISAS Si desea reservar una misa y hacer que aparezca en el boletín, debe ser reservada y escrita en el Libro de misas por lo menos diez

En estos tiempos con la vida tan agitada que llevamos, el taller es necesario para recuperar la serenidad interior, y sentir la presencia de Dios en nuestro diario vivir. No

Saturday, March 11, 2017, 10am to 4pm Mass in the Parish Hall Ladies Guild will provide dessert and beverages.. More information

11 year old Lucas Masariegos 12 year old Forella Rita 13 year old Angelo Delvalle. TO MAKE ARRANGEMENTS TO RECEIVE YOUR PRIZE Please call Grand Knight Joe Galea

El costo de la matricula es necesario para poder llevar a cabo el programa de Educación Religiosa.. Le aseguramos que ningún niño o familia será rechazado por no poder pagar

Religious Education: Children of the parish are expected to receive Religious Education in a Catholic school or Faith Formation program.. 20, or

Ramirez, Silvia Ramirez, Trinidad Ramirez, Sara Reyes, Manuela Reyna, Marylou Robles, Manuel Rodriguez, Petra Rodriguez, Emilia Rosales, Dolores Rubio, Jolby Ruiz, Mary Ruiz ,Maria

Page 3 Sixth Sunday in Ordinary Time February 13, 2022 Información de Sacramentos.. Sacraments Information Baptisms –Bautismos