• No se han encontrado resultados

Dios revela el Reino a los pobres

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2020

Share "Dios revela el Reino a los pobres"

Copied!
39
0
0

Texto completo

(1)

* Discurso pronunciado por Pedro Trigo con motivo del Doctorado Honoris Causa en Cristología Latinoamericana que le fue conferido por la Universidad Iberoamericana de Puebla, México, en septiembre de 2010.

Pedro Trigo,

Centro Gumilla,

Caracas

Introducción

Acepto este título que me otorgan con tanta generosidad, confundido porque soy consciente de lo modesto de mis aportes, agradecido porque me lo otorgan ustedes, la comunidad de la Universidad Iberoamericana de Puebla, que desde la primera vez que me invitaron, me acogieron con tanta calidez, cercanía e inteli-gencia como solo ustedes pueden hacerlo. Agradecido porque los estimo como

XQD FRPXQLGDG HPSHxRVD FXDOLÀFDGD GLQiPLFD FDSD] GH WUDEDMDU HQ HTXLSR FRQVFLHQWHGHVXVUHVSRQVDELOLGDGHVFRQHOSDtV\VROLGDULDFRQORVGHDEDMR/R DFHSWRVREUHWRGRDOHJUHSRUTXHHVXQKRPHQDMHDODWHRORJtDODWLQRDPHULFDQD

+R\ OD WHRORJtD ODWLQRDPHULFDQD QR HVWi GH PRGD +R\ ODV pOLWHV WLHQGHQ D

mirar al Primer Mundo y, en su caso, al norte. Hoy, esta teología se ve como

XQDLQWHUIHUHQFLDLQRSRUWXQD\SRU HVR VHEXVFDDIDQRVDPHQWHSDVDUHVDSiJLQD

que tanto revuelo causó. Por eso, en esta ciudad que pugna por subirse al carro

GH OD JOREDOL]DFLyQ DXQTXH VHD DSHQGLFXODUPHQWH HVWH KRPHQDMH D OD WHRORJtD

latinoamericana marca una dirección trascendente. No somos unos tirapiedras ni pretendemos una postura meramente testimonialista. Buscamos una mundia-lización alternativa que integre la última revolución tecnológica a un proyecto en que quepan todos los pueblos del mundo con sus respectivas culturas, y en

FRQFUHWRQXHVWURVSXHEORVFRQVXVFXOWXUDVHQXQHVWDGRGHMXVWLFLDHLQWHUDFFLyQ

simbiótica. Para nosotros, los cristianos, ese es el proyecto de Dios para nuestro mundo, un proyecto que se trasciende en una verdadera fraternidad, la de las

(2)

Eso representa la teología latinoamericana y eso es lo que han querido reconocer a través de mí, que, aunque modestamente, he estado participando en ella desde el principio. Por eso recibo con alegría este doctorado, que es un nuevo motivo de compromiso. Y se lo agradezco de todo corazón.

Como la disertación que acompaña a este conferimiento debe expresar su

VHQWLGR KH HVFRJLGR XQD IUDVH GHO (YDQJHOLR TXH SXHGH VRQDU GHVDÀDQWH SHUR TXH HQFLHUUD XQD DGYHUWHQFLD \ PiV D~Q XQD LQYLWDFLyQ TXH WRGRV ORV TXH

estamos aquí, empezando por mí, estamos llamados a aceptar como una buena

QRWLFLD(VXQDRUDFLyQGH-HV~V\GLFHDVt

Te bendigo, Padre, Señor de cielos y tierra,

porque has ocultado estas cosas a los sabios y entendidos y se las has revelado a la gente sencilla.

(Lc 10, 21; Mt 11,25)

-HV~VQRHUDXQVXMHWRTXHVHGHGLFDEDDSURIHULUGLFKRVSURYRFDWLYRVVLQFRQWH -nido analítico para escandalizar y en el fondo para deslumbrar a la gente,

hacién-GRVHIDPDGHHVWDUSRUHQFLPDGHOYXOJR-HV~VQRHUDQLXQUHWyULFRQLXQVRÀVWD QLXQFtQLFRVLQRXQKRPEUHGHIXQGDPHQWR\GHFRUD]yQ<DGHPiVODVHQWHQFLD

forma parte de una oración de bendición, de alabanza y de acción de gracias a su Padre. Así, pues, aunque aparece como una oración en voz alta pronunciada por

-HV~VHQSUHVHQFLDGHVXVGLVFtSXORVQRHVWiGLULJLGDDHOORVVLQRDVX3DGUH\IXH

una efusión interior provocada por la alegría en el Espíritu Santo.

(V FLHUWR TXH -HV~V KDEODED FRQ SDUDGRMDV GH WDO PDQHUD TXH HVH WLSR GH

formulaciones en los Evangelios son un indicio de que estamos ante palabras

DXWpQWLFDVGH-HV~VRSRUORPHQRVTXHFRQWLHQHQVXVHOORFDUDFWHUtVWLFR3HURVL

es verdad que esos dichos no eran plausibles en la opinión establecida, sí tenían

SOHQR VHQWLGR HQ HO KRUL]RQWH DOWHUQDWLYR TXH -HV~V VH HVIRU]DED SRU LQVWDXUDU 3XHGH GHFLUVH TXH SRQtD VLVWHPiWLFDPHQWH SDWDV DUULED D OD OyJLFD HVWDEOHFLGD

porque estaba convencido de que ella había puesto patas arriba la realidad.

7DPELpQSXHGHSDUHFHUXQDSDUDGRMDHLQFOXVRXQDSURYRFDFLyQTXHWRPHHVWH GLFKRMHVXiQLFRFRPRWHPDGHXQDGLVHUWDFLyQDFDGpPLFD3XHGRGHFLUFRQVHQFL -llez, que no ha sido esa mi intención. Era un tema que me venía esperando desde hacía bastantes años y que me parece adecuado para lo que ustedes han querido

FHOHEUDUHQHVWHDFWR\DTXHHVWHGLFKRGH-HV~VH[SUHVDXQDGHODVIXHQWHVPiV JHQXLQDV GH OD FULVWRORJtD ODWLQRDPHULFDQD \ PiV JHQHUDOPHQWH GH OD WHRORJtD \

espiritualidad latinoamericanas, y ciertamente de mi quehacer teológico.

Espero mostrar que en el fondo es una invitación para colocar nuestras búsquedas intelectuales en un horizonte humanizador en el que den de sí todas

(3)

Desarrollaré mi disertación en tres partes. En la primera, haré un breve estudio exegético y teológico de la sentencia. En la segunda, haré ver en un

UiSLGRUHFRUULGRTXHHVWDVHQWHQFLDQRHVXQGLFKRDLVODGRVLQRXQDIRUPXODFLyQ SURJUDPiWLFD TXH H[SOLFD OD UHDFFLyQ SRODU D ODV DFWXDFLRQHV GH -HV~V \ HVWi

corroborada por dichos que constituyen el núcleo de su Evangelio. En la tercera,

SURSRQGUpORTXHDPLPRGRGHYHUVLJQLÀFDKR\HVWDVHQWHQFLD\FyPRVHYLHQH

realizando lo que en ella se propone. Finalizaré con una conclusión que contiene mi propuesta para ustedes, y antes que nada para mí mismo.

1. Estudio de la sentencia

1.1. Análisis exegético

1.1.1. Precisión de términos

El texto pertenece a la fuente común a Mateo y Lucas, una fuente de dichos

GH -HV~V PiV DQWLJXD TXH HO (YDQJHOLR GH 0DUFRV TXH VHUtD HO TXH SULPHUR VH

redactó.

El primer verbo lo he traducido como bendecir1, pero podía haberlo traducido igualmente como alabar, aunque el primer sentido del verbo es confesar, y en

HVWHFRQWH[WRVLJQLÀFDTXH-HV~VDVLHQWHDHVDDFWXDFLyQGH'LRVQRVRORODUHFR -noce, sino que se adhiere a ella con alegría.

1. Traducen bendecir Schmid (Evangelio según san Mateo, Herder, Barcelona, 1967, p. 284), Trilling (El Evangelio según san Mateo, Herder, Barcelona, 19701, p. 255), Rius-Camps (El éxodo del hombre libre, El Almendro de Córdoba, Córdoba, 2000, p. 200), Mateos y Camacho (El Evangelio de Mateo. Lectura

comentada, Cristiandad, 1981, p. 116), Luz (El Evangelio según Mateo, Sígueme,

6DODPDQFD S 'LFH DVt %RQQDUG HQ VX FRPHQWDULR D 0DWHR ´(O YHUER

‘confesar-alabar-reconocer’ (exomologein, en voz media con dativo) que Mt y Lc

SRQHQ HQ ODELRV GH -HV~V 9LHQH GHO $7 cf. las citas de Rom 14, 11; 15, 9; Flp 2,

\ VLJQLÀFD SDUWLFXODUPHQWH HQ ORV VDOPRV UHFRQRFHU \ DODEDU D 'LRV SRU VX

obra de salvación (halal, cf. Sal 6, 6; 18, 50, etcétera)” (En Evangelio según san

Mateo, Cristiandad, Madrid, 1976, p. 257). Fitzmyer, que traduce, como nosotros,

´EHQGLWRVHDVµRIUHFHPiVFLWDV\FRQFOX\HTXH´HVWDIyUPXODGHDODEDQ]DDSOLFDGD D'LRVSHUWHQHFtDDODPHMRUWUDGLFLyQGHOMXGDtVPRSDOHVWLQLHQVHGHGRQGHODWRPy OD SULPLWLYD FRPXQLGDG FULVWLDQDµ (Q - )LW]P\HUEl Evangelio según Lucas, III,

&ULVWLDQGDG0DGULGS/RTXHQRVLJQLÀFDTXHHOWH[WRHQVXVXVWDQFLD QR VH UHPRQWH D -HV~V 3RU HO FRQWUDULR DÀUPD TXH ´HV XQ HMHPSOR GH VX RUDFLyQ D

Dios” (ibídem; cf. U. Luz, El Evangelio según Mateo, óp. cit., p. 271). También Dunn

ORFUHHDXWpQWLFRSRUTXHOHSDUHFH´FRKHUHQWHFRQODLQWHQVDVHQVDFLyQGHHVSHUDQ]D HVFDWROyJLFD UHDOL]DGD WDQ KRQGDPHQWH DUUDLJDGD HQ OD WUDGLFLyQ GH HV~Vµ (Q

(4)

Padre H[SUHVD OD UHODFLyQ SHFXOLDU PiV D~Q ~QLFD GH -HV~V FRQ HO 'LRV GH ,VUDHO (V HO PRGR FDUDFWHUtVWLFR GH UHIHULUVH -HV~V D 'LRV WDQWR TXH HV XQD

entrada privilegiada a su persona2.

Señor de cielos y tierra, en el contexto, expresa la soberanía absoluta de

'LRV UHVSHFWR GH VX FUHDFLyQ \ HQ SDUWLFXODU UHVSHFWR GH OD KXPDQLGDG PiV HVSHFtÀFDPHQWH VX VREHUDQtD VREUH OD KLVWRULD KXPDQD 3DUD -HV~V VREHUDQtD

DEVROXWDQRHTXLYDOHGHQLQJ~QPRGRDXQHMHUFLFLRFDSULFKRVRGHOSRGHU\DTXH HOVHxRUtRGH'LRVHVELyÀOR\VXJORULDFRQVLVWHHQTXHODFUHDFLyQOOHJXHDVX

plenitud e incluso sea trascendida en su participación en la comunidad divina por

PHGLRGH-HVXFULVWR

El que ese Señor de todo sea Padre no es revelación en el sentido textual de desvelamiento de algo que ya existía (en el sentido gnóstico, hoy casi dominante,

GH TXH -HV~V VH GLR FXHQWD GH PRGR H[LPLR GH DOJR FRP~Q D WRGRV ORV VHUHV KXPDQRVVLQRHQHOGHXQDFRQWHFLPLHQWRGHOTXHHVSRUWDGRUHOSURSLR-HV~V4.

&ODURHVWiTXHHVDFRQWHFLPLHQWRSDUDODFUHDFLyQ\ODKXPDQLGDG\HQFXDQWR pOSHUWHQHFHDHOODVSDUDHOSURSLR-HV~V3HUR-HV~VHVHO+LMRHWHUQRKXPDQDGR

Por hacerse humano, y no como individuo señero, sino como hermano universal, el Señor del universo es Padre de los seres humanos. Por eso es acontecimiento también para Dios.

Escondiste/revelaste. Esta contraposición es muy frecuente en la Biblia y

H[SUHVD OD SOHQLWXG GHO SRGHU GLYLQR DEDUFDQGR ORV GRV H[WUHPRV ´7~ GDV OD PXHUWH\ODYLGDµ'WRFRPRDSDUHFHHQHO0DJQLÀFDWJORVDQGRD-RE ´GHUULEyDORVVREHUELRVGHVXVWURQRV\HQVDO]yDORVKXPLOGHVFROPyGHELHQHV D ORV KDPEULHQWRV \ D ORV ULFRV GHVSLGLy YDFtRVµ /F cf -E R

2. El vocativo pater FRPR LQYRFDFLyQ WDPSRFR HV IUHFXHQWH VH DUUDLJD HQ HO XVR SHUVRQDO GHO -HV~V KLVWyULFR abba)” F. Bovon, El evangelio Según San Lucas II,

6tJXHPH 6DODPDQFD S - )LW]P\HUEl Evangelio según Lucas, III, óp. cit., pp.

256-257).

´/D WLHUUD HV HO OXJDU TXH 'LRV KD FUHDGR SDUD OD KXPDQLGDG HV HO ¶WHDWUR GH OD

historia’ (…) Como Señor de cielo y tierra Dios es el creador y gobernador del

XQLYHUVRµ´&RPR&UHDGRUGHOXQLYHUVR\6HxRUGHODVQDFLRQHV'LRVJXtDODKLVWRULD GH ,VUDHO OD GH -HV~V \ OD GH OD ,JOHVLDµ - ' .LQJVEXU\&RQÁLFWR HQ /XFDV, El

$OPHQGUR GH &yUGRED &yUGRED SS ´-HV~V GHMD WUDVSDUHQWDU VX

experiencia de Dios, ‘Padre’, y prorrumpe en un canto de alabanza porque ya no hay

GLFRWRPtDHQWUHHOSODQGH'LRV¶FLHOR·\VXUHDOL]DFLyQFRQFUHWD¶WLHUUD·µ-5LXV

Camps, El éxodo del hombre libre, óp. cit., p. 200).

4. Barreto explana con gran claridad la trascendencia social del acontecimiento de

-HV~VTXHDOXQLU3DGUH\5HLQRUHLQWHUSUHWDWRGRHOXQLYHUVRUHOLJLRVR\FRQVLJXLHQ

-WHPHQWHDQWURSROyJLFR\VRFLDO3HURQRKDFHYHUTXH-HV~VHV+LMR~QLFR\SRUWDQWR TXHHVHDFRQWHFLPLHQWRHVWDPELpQLQWUDWULQLWDULR(Q-%DUUHWR´5HLQDGRGH'LRV\

revelación divina. Las señales del Reino”, Revista Latinoamericana de Teología, 79

(5)

FRPRGLFH-HV~VD3HGUR´WRGRORTXHDWHVHQODWLHUUDTXHGDUiDWDGRHQHOFLHOR\ WRGRORTXHGHVDWHVHQODWLHUUDTXHGDUiGHVDWDGRHQHOFLHORµ0W

/D FRQWUDSRVLFLyQ HVSHFtÀFD HQWUH RFXOWDPLHQWR \ UHYHODFLyQ HV WtSLFDPHQWH

apocalíptica. Ahora bien, aunque para los apocalípticos es Dios quien revela y no hay sabiduría humana capaz de sondear los secretos de Dios, es cierto que Dios

UHYHODDORVTXHVHHMHUFLWDQHQODVDELGXUtD'QFRPR'DQLHO3RUHVR FRQJUXHQWHPHQWH1DEXFRGRQRVRUORQRPEUyMHIHVXSUHPRGHWRGRVORVVDELRVGH

Babilonia (Dn 2, 48) y le dio grandes riquezas y altísimos cargos. Sin embargo,

-HV~V DODED D VX 3DGUH SRUTXH ORV GHVWLQDWDULRV GH OD UHYHODFLyQ GHÀQLWLYD GH OD

que él es portador no son los sabios, sino la gente sencilla5.

Para entender este tipo de textos tan provocativos, y en particular el que nos ocupa, hay que partir de que Dios, el Padre, no mete la mano en el mundo. Él

DFW~DPHGLDQWHGRVSHUVRQDVTXHVRQFRPRVXVPDQRVDFW~DSRUVX3DODEUDSRU VX+LMR\SRUVX(VStULWX-HV~VQRVDWUDHFRQHOSHVRLQÀQLWRGHVXKXPDQLGDG\ HO(VStULWXQRVLPSXOVDGHVGHPiVDGHQWURTXHORtQWLPRQXHVWUR/DDWUDFFLyQ\

la moción dan dirección y fuerza, posibilitan, pero actúan desde nuestra libertad,

DFWLYiQGRODSHURQRPHQRVTXHFRQWDQGRFRQHOOD

(QHVWHVHQWLGRHVPiVSURSLRGHFLUTXH'LRVUHYHODTXHGHFLUTXHRFXOWD(V

cierto que Dios da vida, es cierto que revela, que ensalza, que colma de bienes. No podemos decir, en el mismo sentido de causación directa (en el sentido que

H[SOLFDPRV SRU PHGLR GH VXV GRV ´PDQRVµ TXH PDWD TXH RFXOWD TXH DEDWH

%RYRQ LQVLVWH IXHUWHPHQWH HQ HVWH SXQWR ´-HV~V \ WUDV pO ORV FULVWLDQRV TXH VH

sienten ciertamente los destinatarios de la revelación, saben que no forman parte de la élite intelectual de Israel. No desean ni se atreven a llamarse sabios. Al contrario,

SDUDFXDOLÀFDUVHDGRSWDQXQWpUPLQRTXH-HV~VKDEtDVDFDGRGHXQGHSyVLWRGLVWLQWR GHO GH OD DSRFDOtSWLFD HO GH ORV ¶SHTXHxRV· ,QVSLUiQGRVH HQ OD WUDGLFLyQ SURIpWLFD

rompió con la autocelebración de los sabios, lo mismo que criticó la de los escribas.

/D SROpPLFD HV PDQLÀHVWDµ óp. cit SS 3DUD /X] ´HV LQQHJDEOH TXH -HV~V

se enfrenta a una amplia corriente de pensamiento apocalíptico, esenio y rabínico”;

OR FRQÀUPD FRQ P~OWLSOHV WH[WRV SHUR OXHJR DVLHQWD TXH ´HQ WH[WRV VDSLHQFLDOHV ORV

matices son diferentes” y ve en ellos una aproximación real al texto que nos ocupa.

6LQ HPEDUJR SDUD pO ´OD IRUPXODFLyQ DQWLWpWLFD GH OD RUDFLyQ GH -HV~V DSXQWD PiV DOOi GHO FRQWH[WR MXGtR < HVWR YDOH LJXDOPHQWH SDUD OD SURWHVWD SURIpWLFD FRQWUD OD

sabiduría engreída de los poderosos, a los que el Santo de Israel opone su ‘no’ (Is

-U VV -HV~V TXH FRQWUDSRQH OD JHQWH VHQFLOOD D ORV VDELRV GH

Israel y hace asequible a los primeros la revelación de Dios, se nutre por tanto de raíces bíblicas precisamente en su antítesis a la corriente dominante de la

religio-VLGDGMXGtDµ8/X] El Evangelio según Mateo, óp. citSS-'XQQJesús recordado, óp. cit 3DUD 0DWHRV \ %DUUHWR ´ORV VDELRV \ HQWHQGLGRV QR FDSWDQ HO VHQWLGR GH ODV REUDV GH -HV~V SRUTXH VX LQVLQFHULGDG LQXWLOL]D VX FLHQFLD LPSLGLpQ -doles aceptar las conclusiones a las que su saber debería llevarlos. Los ‘sencillos’ no

(6)

que despide vacío. Ahora bien, si las personas se resisten a esa acción salvadora,

UHKDELOLWDGRUD SOHQLÀFDGRUD HOODV VH ODEUDQ VX UXLQD (O SUREOHPD HV TXH HQ OD OHQJXDGH-HV~VVHGLFHFRQXQDPLVPDIRUPDJUDPDWLFDOODFDXVDFLyQpropter hoc) y la consecuencia (post hoc).

Así pues, hay que decir que pertenece al misterio, es decir, al querer de Dios, a su modo de amar, el que tenga predilección por determinado grupo de personas; pero no podemos decir que odie o que mate o que actúe en contra de otras buscando su mal. En esos casos, habría que decir que la ceguera culpable de esas personas al amor de Dios es la que provoca su ruina6.

Sabios tiene en los Evangelios una connotación menos positiva en este caso,

HQTXHVHHTXLSDUDDOXVRTXHWLHQHHQ3DEORTXHVHUHÀHUHDODVDELGXUtDGHORV

que se tienen y son tenidos por sabios, a la sabiduría de este mundo, es decir, a una sabiduría meramente cultural, a inteligencia analítica e instrumental y erudición desconectada de la sabiduría de la vida. En este sentido, acusa que

´MDFWiQGRVHGHVDELRVVHYROYLHURQHVW~SLGRVµ5P\VRVWLHQHGHXQPRGR SDUDOHORDQXHVWURWH[WRTXH´FRPRHOPXQGRFRQVXVDELGXUtDQRFRQRFLyD'LRV

en su divina sabiduría” (1 Cor 1, 21), quiso salvarlo por la necedad de la cruz. En el texto que comentamos, los sabios son de modo general las clases cultas y,

PiVSDUWLFXODUPHQWHORVHVSHFLDOLVWDVHQOD7RUiHQFXDQWRVHGLIHUHQFLDQGHORV H[SHUWRVTXHVRQORVTXHODOOHYDQHQHOFRUD]yQODH[SHULPHQWDQcf-U

La gente sencilla (nephioi) son los pequeños, en cuanto ignorantes. Cuando

QR VH UHÀHUH D ORV QLxRV HV XQR GH ORV DUPyQLFRV GH OD FRQGLFLyQ GH SREUHV7.

< ORV SURSLRV QLxRV HUDQ HQ HVD FXOWXUD ORV TXH QR FRQWDEDQ 6RQ ORV LQVLJQLÀ

-FDQWHV(QHOFRQWH[WRGH/XFDVVHUHÀHUHDQWHWRGRDORVTXHKDQDFHSWDGRDORV

enviados, aunque también en el fondo a los mismos enviados. En el de Mateo se

UHÀHUHPiVELHQDORVHQYLDGRVTXHVLHQGRLQVLJQLÀFDQWHVDORVRMRVGHOPXQGR KDQFUHtGRHQ-HV~V\SRUWDQWRKDQUHFLELGRODUHYHODFLyQGHO5HLQR(QDPERV FDVRV VH UHVDOWD OD FRQGLFLyQ GH LQVLJQLÀFDQWHV /D SUHJXQWD VHUtD VL VH WUDWD GH XQRVLQVLJQLÀFDQWHVHVSHFLDOHVDXQTXHHVRVHUtDXQDFRQWUDGLFFLyQRGHODUHYH

-ODFLyQDORVLQVLJQLÀFDQWHV/DUHVSXHVWDHVREYLDPHQWHODVHJXQGD8.

´(OKHFKRGHTXH'LRV¶RFXOWD·HVHVDEHUQRVHGHEHDVXGHVLJQLRVLQRDOREVWiFXOR

humano; se atribuye a Dios lo que es culpa del hombre. De hecho la realidad de

-HV~VHVWiSDWHQWHDWRGRVYLHQHSDUDVHUFRQRFLGRGHWRGRVµ,EtGcf. W. Trilling, El Evangelio según san Mateo, óp. cit., p. 257).

6RQORVSREUHVGH<DKYpGH6RIRQtDV9HU-%DUUHWR´5HLQDGRGH'LRV\UHYHODFLyQ

divina”, óp. cit., pp. 17-20.

´$PLMXLFLRORV¶SHTXHxRV·VHFDUDFWHUL]DQHQHO(YDQJHOLRSRUXQDVLWXDFLyQVRFLDO

poco favorable y una actitud espiritual hecha de disponibilidad, de humildad y de acogida sin pretensiones” (Bovon, óp. cit., p. 96, n. 22). Luz sostiene que en el v. 27,

(7)

Para entender el contenido de la sentencia, nos preguntamos ante todo qué son estas cosas que el Padre ha ocultado a unos y revelado a otros. En el

FRQWH[WRHVWDVFRVDVVRQORTXHORVGLVFtSXORVDQXQFLDURQSRUHQFDUJRGH-HV~V TXHHVREYLDPHQWHORTXH-HV~VPLVPRSURFODPDEDFRQREUDV\FRQSDODEUDV\ PiVWRGDYtDFRQVXSUHVHQFLDDOHQWDGRUDHVGHFLUHOUHLQRGH'LRVFRPRUHLQDGR HODFRQWHFLPLHQWRGHTXH'LRVYHQJDDHMHUFHUVXVREHUDQtDVREUHVXSXHEOR\TXH HVDVREHUDQtDVHDVDOXGDEOHWRPHODIRUPDQRGHMXLFLRFRPRKDEtDLPDJLQDGR

el Bautista, sino de entrega incondicional de la salvación9.

1.1.2. Sentido de la sentencia en el contexto

La perícopa que comentamos, en el contexto de Lucas que nos parece el

RULJLQDOIRUPDSDUWHGHODUHDFFLyQGH-HV~VDQWHORTXHOHKDQFRPXQLFDGRORV GLVFtSXORV VREUH HO UHVXOWDGR SDUDGyMLFR GH OD PLVLyQ /RV GLVFtSXORV HVSHUDEDQ TXHVHLQWHUHVDUDSRUVXSURSXHVWDODJHQWHPiVUHOLJLRVDTXHIUHFXHQWDEDODVLQD -goga y vivía pendiente de la ley. Y sin embargo, quienes les abrieron la puerta y los recibieron con alegría fue la gente sencilla, que no tenía mucha idea de las sutilezas de los entendidos.

(VWR TXH VH UHYHOD FRPR SDUDGRMD D ORV GLVFtSXORV HQ HO GHVDUUROOR GH VX PLVLyQ HV JOREDOPHQWH FRQVLGHUDGR OR TXH SDVy FRQ OD PLVLyQ GH -HV~V HQ *DOLOHD \ -XGHD \ WDPELpQ HO UHVXOWDGR GH OD SULPHUD PLVLyQ FULVWLDQD -HV~V GD

gracias a Dios y lo bendice porque no solo le parece que este resultado

desen-Y MXQWR FRQ OD FRQFHQWUDFLyQ FULVWROyJLFD XQD FRQFHQWUDFLyQ HFOHVLROyJLFD GH desen-Y

25s. Esta implica un estrechamiento. Ahora no se habla ya de toda la gente sencilla de Israel, sino de la comunidad. Estos ‘simples’ poseen de nuevo su saber especial.

6DEHQ GHO PLVWHULR GH 3DGUH \ GHO +LMR &RQ HO Y OD UHYHODFLyQ D ORVnephioi se

SURGXFH GH QXHYR HQ XQD PD\RU DÀQLGDG HVWUXFWXUDO FRQ ORV WH[WRV DSRFDOtSWLFRV \ GH4XPUiQTXHVHUHIHUtDQLJXDOPHQWHDXQJUXSRHVSHFLDOGHSHUVRQDV\DVXVDEHU

privilegiado” (óp. cit., p. 281).

´/DV ¶FRVDV· TXH 'LRV UHYHOD HVWiQ UHODFLRQDGDV FRQ HO FRQRFLPLHQWR GH VX SODQ GH VDOYDFLyQ GH TXH 'LRV HQ VX UHLQDGR HVFDWROyJLFR HVWi SUHVHQWH HQ HO PLQLVWHULR GH -HV~V \ GH VXV GLVFtSXORV SDUD GHUURWDU D 6DWDQiV \ VDOYDU D ORV KRPEUHV (Q HIHFWR FRPR GLFH -HV~V D FRQWLQXDFLyQ 'LRV VH OR KD HQWUHJDGR ¶WRGR· HV GHFLU WRGR FRQRFLPLHQWR \ DXWRULGDG D pO TXH HV VX +LMR 3RU HVR pO HV HO TXH UHYHOD ¶TXLpQ HV HO 3DGUH· HV GHFLU -HV~V HQ VX SHUVRQD \ VX PLQLVWHULR

da a conocer a los hombres la presencia salvadora, la actuación, el designio y la

YROXQWDG GH 'LRVµ - ' .LQJVEXU\&RQÁLFWR HQ /XFDV, óp. cit S ´6H WUDWD SXHVGHFRPSUHQGHUHOVHQWLGRGHODVREUDVGH-HV~VGHYHUHQHOODVODDFWLYLGDGGHO

Mesías. La revelación del Mesías podía haberse hecho de manera deslumbradora y autoritaria. Sin embargo, el Padre ha querido hacerla depender de la disposición del hombre. Es la limpieza de corazón, la ausencia de todo interés torcido, la que

SHUPLWH GLVFHUQLU HQ ODV REUDV TXH UHDOL]D -HV~V OD PDQR GH 'LRVµ - 0DWHRV \ )

(8)

WUDxD OD UHDOLGDG TXH RFXOWDED HO RUGHQ HVWDEOHFLGR VLQR TXH HUD PiV UDGLFDO

-PHQWHWRGDYtDHOEHQHSOiFLWRGLYLQR

Así, pues, los sabios y entendidos eran ante todo los maestros de la ley, reconocidos como tales por el gremio, y funcionarios públicos, por estar en una teocracia. Pero también, los fariseos, que se esforzaban por cumplir hasta el

~OWLPRiSLFHGHHOOD\TXHSUHVLRQDEDQDORVGHPiVSDUDTXHODFXPSOLHUDQ0iV

en general, eran las fuerzas vivas, que participaban también en este punto del orden establecido, que era religioso, como fue posteriormente la cristiandad10.

Los sencillos eran la gente del común, que no tenía especial instrucción y tampoco tenían que ver con la marcha de los negocios y, más en general, de la sociedad11.

8Q HMHPSOR ELHQ VLJQL¿FDWLYR GH OR TXH SDUD ORV VDQHGULWDV HUD HVH WLSR GH

gente, que para ellos no tenía ni dignidad ni consistencia ni prestancia, son los Apóstoles Pedro y Juan, que comparecen ante ellos. Cuando les oyen dar testimonio de Jesús, se quedan estupefactos porque les hablaron con aplomo y sin fanatismo, razonando con congruencia lo que decían. El desconcierto vino porque quienes hablaban así eran “idiotas e iletrados” (Hch 4, 13), es decir, gente que no tenía arte ni parte en los negocios públicos y vivían atenidos a su vida privada, a su particularidad, y que, por no saber leer, no estaban ejercitados en el uso de la Sagrada Escritura.

Otro ejemplo característico es la reacción de los jefes de los sacerdotes y los fariseos al comprobar que la guardia del templo no ha traído preso a Jesús como les habían mandado. Los acusan no solo de no haber cumplido su orden,

VLQR PiV WRGDYtD GH QR REUDU FRPR TXLHQHV SRU VX R¿FLR WHQtDQ TXH WHQHU OD

mentalidad de los jefes del pueblo, que eran sus inmediatos superiores, ya que no lo trajeron porque se dejaron seducir por las palabras de Jesús. Les recuerdan que ninguno de los jefes ni de los fariseos se ha dejado embaucar por él. Solo el populacho ha visto en Jesús a un enviado de Dios. Pero la plebe no tiene ninguna autoridad porque, por desconocer la ley, son unos malditos (Jn 7, 45-49).

En ambos casos, los sencillos, el pueblo o, con otra palabra, los pobres, por serlo, no estaban al tanto, según los entendidos, de los designios de Dios, no tenían discernimiento y, por eso, ven en Jesús al enviado de Dios.

10. /X] PDWL]D FRQ SUHFLVLyQ TXLpQHV VRQ VDELRV SDUD ORV MXGtRV VRVWLHQH TXH QR VH UHVWULQJHDORVOHWUDGRV\FRQFOX\HDÀUPDQGRTXHVRQ´XQDFODVHVRFLDOTXHVHFRQWUD -pone al ‘pueblo ordinario’” (U. Luz, El Evangelio según Mateo, óp. cit., p. 278). 11. ´-HV~VSHQVDUiHQVXVR\HQWHVODVPXMHUHVORVJDOLOHRVORVSREUHVGHOFDPSRTXHQR

tienen tiempo ni posibilidad de ir a la escuela de los ‘sabios’. El am ha arts se puede

(9)

También era evidente que Jesús no había estudiado12. Por eso, mucha gente se

queda extrañada de que sepa tanto (Jn 7, 15), cuando los que sabían en su medio eran los que habían estudiado, como Pablo, por largos años con un maestro reconocido (Hch 22, 3). Jesús no había estudiado con maestros, se lo había revelado su Padre. No en el sentido estricto de una revelación, es decir, de que

OHGLMHUDGHXQPRGRH[SUHVRFRVDVHVSHFt¿FDVVLQRHQHOGHTXHHUDVX3DGUH

porque se había entregado todo a él, constituyéndolo en Hijo suyo, y también en el sentido de que al ponerse Jesús en sus manos, como verdadero Hijo, y buscar siempre cumplir sus designios, hablaba siempre desde él, desde su perspectiva, desde su mentalidad, desde su sensibilidad, desde su voluntad.

$Vt SXHV HV VX SURSLD YLGD WRGD VX YLGD DQWH 'LRV OD TXH FDSDFLWD D -HV~V

para comprender lo que les había sucedido a sus discípulos en la misión a la que los había enviado.

3RU HVR -HV~V VH HOHYD HQ RUDFLyQ DO 3DGUH \ OR EHQGLFH \ DODED SRUTXH OR

que les ha pasado a sus discípulos no es una casualidad, una mera factualidad. Es nada menos que el cumplimiento del designio del Padre. No en el sentido de que se realiza fatalmente lo que él ha previsto, en el sentido literal del término,

VLQRHQHOGHTXHVHUHDOL]DORSUHYLVLEOHTXHTXLHQHVQRWXYLHURQQLQJ~QLQWHUpV HQ HVFXFKDU D ORV HQYLDGRV GH -HV~V \ SRU HVR QR OHV DEULHURQ OD SXHUWD IXHURQ

precisamente los que creían que no tenían nada que pedir ni buscar porque en la

7RUiTXHHOORVSHQVDEDQTXHGRPLQDEDQ\FXPSOtDQ\DORWHQtDQWRGRPLHQWUDV

que la gente sencilla, al tener conciencia de su situación de relativa exterioridad, de su condición de necesitados de salvación, al considerarse a sí mismos como gente en búsqueda, sí los recibieron con todo interés y se abrieron a su propuesta

\OHVFRUUHVSRQGLHURQRIUHFLpQGROHVVXFDVD-HV~VVHFRQJUDWXODDOYHUFXPSOLGR

este designio del Padre.

Para los discípulos, en cambio, que participaban de la mentalidad de los entendidos, lo previsible era lo contrario de lo que pasó. Por eso se lo reportaron

D -HV~V FRQ H[WUDxH]D (VWD H[SDQVLyQ GHO FRUD]yQ GH -HV~V WDQ VLQJXODU TXH

en el Evangelio es la única oración de él que conocemos durante su ministerio, expresa, pues, algo medular en lo que él se sentía muy personalmente concernido.

El presupuesto de la mentalidad de los discípulos es que el orden establecido, aun con sus abusos, expresa la voluntad de Dios para su pueblo. Por eso, los

UHSUHVHQWDQWHV RÀFLDOHV \ ORV MXGtRV SUDFWLFDQWHV VRQ ORV TXH HVWiQ PiV FHUFD GH'LRV\SRUWDQWRORVPiVSUHSDUDGRVSDUDLQWHUHVDUVHSRUVXPHQVDMH\SDUD

recibirlo. En cambio, la gente pobre, que son los pequeños, los ignorantes de las

(10)

cosas de Dios, serían, según ellos, los menos interesados en lo que les iban a comunicar y los menos capacitados para comprenderlo y recibirlo.

3DUD -HV~V HQ FDPELR OD 7RUi QR HVFULWD QR HV H[SUHVLyQ VLWXDGD GH OD

voluntad de Yahvé, sino tradiciones de sus mayores (Mc 7, 8), tradiciones meramente humanas sacralizadas que sustituyen a la búsqueda historizada de la

YROXQWDG GHO 'LRV GH OD DOLDQ]D 3RU HVR -HV~V QR VH UHÀHUH QXQFD D HVDV WUDGL

-FLRQHVVLQRORPiVDOGHFiORJRHQHOVHQWLGRUHVWULQJLGRGHORVPDQGDPLHQWRV GH OD VHJXQGD WDEOD \ DXQ DVt H[SUHVD VX LQVXÀFLHQFLD SDUD KHUHGDU OD YLGD

eterna (Mc 10, 17-21); cosa que no sucede cuando resume la ley en amar a Dios y

DOSUyMLPRUHLQWHUSUHWDQGRUDGLFDOPHQWHHVWHVHJXQGRDVSHFWRFRPRDSUR[LPDUVH DO QHFHVLWDGR SDUD D\XGDUOR /F (VWD GLIHUHQWH DSUHFLDFLyQ VH GHEH

a que se pueden cumplir los mandamientos, la mayoría de los cuales tiene una formulación negativa, por realismo, por prudencia, por sabiduría de la vida, para

VHU FRUUHFWR 7RGR HVWR HVWi PX\ ELHQ SHUR VX UHFRPSHQVD HV YLYLU HVWD YLGD

con la sabiduría y la felicidad que caben en ella. La vida eterna es la vida de las

KLMDVHKLMRVGH'LRVHQ-HV~VVX+LMR~QLFR\SRUFRQVLJXLHQWHODYLGDGHODV KHUPDQDV\KHUPDQRVHQ-HV~VHO+HUPDQRXQLYHUVDO(VDYLGDÀOLDO\IUDWHUQD HVWiH[SUHVDGDHQHOPDQGDPLHQWRGHODPRUD'LRV\DOSUyMLPRHQHOVHQWLGRTXH

hemos expresado de aproximarse al necesitado, porque no tiene gracia amar solo

DOTXHHVGHORVPtRVRDOULFRTXHPHYDDFRUUHVSRQGHU/F

Hay que reconocer que, entonces y hoy, se puede cumplir lo pautado, lo

esta-EOHFLGR\HQVHxDUORDXWRULWDWLYDPHQWHVLQHVHDPRUHVSHFtÀFRHQTXHFRQVLVWHOD

vida eterna.

/D SURSXHVWD GH -HV~V WLHQH RWUD OyJLFD pO HV HO TXH VH DGHODQWD D DPDU FRQFUHWD\JUDWXLWDPHQWHPiVD~QDHQWUHJDUVHFRPSOHWDPHQWH\HQVXHQWUHJD IUDWHUQD<DKYpPLVPRHVHOTXHVHHVWiHQWUHJDQGRFRPR3DGUHPDWHUQR&RPR

la entrega de ambos es incondicional, lo único que cuenta es la apertura a esa entrega, su aceptación y la consiguiente correspondencia.

Quien vive la alianza como un contrato por el cual quien cumple lo que Dios manda recibe de él la recompensa (de la riqueza, la salud y la descendencia

QXPHURVD\VLHVFDVRODRWUDYLGDTXLHQHVWiRFXSDGRHQYLYLUGHVGHHVWDSHUV -pectiva, no tiene interés por lo que acontece como novedad en la historia. Porque

SDUDpOORVLJQLÀFDWLYRORUHDOPHQWHWUDVFHQGHQWHQRDFRQWHFHHQODKLVWRULDVLQR TXHVHMXHJDHQHOFXPSOLPLHQWRGHODOH\(VWHFXPSOLPLHQWRPLUDDODVSUHVFULS -ciones concretas, no primordialmente a las rela-ciones personales. Hay leyes que

SDXWDQGHWHUPLQDGRVFRPSRUWDPLHQWRVUHVSHFWRGHORVGHPiV(OLQWDFKDEOHORV

cumple, pero no por las mismas personas, sino por respeto a Dios.

3DUD -HV~V HQ HVWR FRQVLVWH HO H[WUDYtR OD UHODFLyQ SHUVRQDO DQWH WRGR FRQ <DKYp\QRPHQRVFRQORVGHPiVKDVLGRVXVWLWXLGDSRUHOFXPSOLPLHQWRGHXQDV

(11)

1.2. Sistematización teológica

5HÁH[LRQHPRV VREUH ORV GDWRV TXH KHPRV SUHVHQWDGR 6L HO WH[WR TXH QRV RFXSDHVOD~QLFDRUDFLyQTXHORV(YDQJHOLRVQRVKDQWUDQVPLWLGRGH-HV~VHQVX

vida pública (es decir, sin contar las de la pasión), es porque su contenido es no

VRORPHGXODUVLQRDOWDPHQWHVLQWRPiWLFR\VLJQLÀFDWLYR

1.2.1. Oración y misión

'LJDPRVHQSULPHUOXJDUTXHVXRUDFLyQVHUHÀHUHDVXPLVLyQ\DTXHDHOOD DOXGHQ ´HVWDV FRVDVµ TXH HO 3DGUH KD UHYHODGR PHGLDQWH HO PLQLVWHULR GH -HV~V 6XPLVLyQQRHVSXHVDOJRWDQJHQFLDODVXLGHQWLGDGPiVtQWLPDTXHHVODTXH VHVXSRQHVHH[SUHVDHQODRUDFLyQHVVXFRQGLFLyQGH+LMR~QLFRODTXHOROOHYD DKDFHUVH+HUPDQRXQLYHUVDOSDUDKDFHUQRVDWRGRVKLMRVHQpOSDUWtFLSHVGHVX ÀOLDFLyQ (VH HV HO GHVLJQLR GH VX 3DGUH DO TXH DVLHQWH FRPSODFLGR -HV~V HVWi

pues, con su Padre como nuestro Hermano mayor, como nuestro representante. Nosotros no venimos después, en un círculo en cierto modo externo a su inti-midad con su Padre.

(Q HVWD RUDFLyQ VH UHYHOD OD LQVXÀFLHQFLD GH OD GLYLVLyQ WUDGLFLRQDO HQWUH ODV

obras de Dios ad extra, en las que él actúa como un todo, como un único actor, y las obras ad intraHQODVTXHDFW~DQODVSHUVRQDVGLYLQDVFRPRWDOHV2PiV

exactamente, se revela que la distinción real e insuprimible entre Dios y lo que no

HV'LRVQRHQJHQGUDXQDGLVWDQFLDLQVXSHUDEOH-HV~VHVHOWpUPLQRPHGLRHQWUH 'LRV\VXFUHDFLyQ\PiVFRQFUHWDPHQWHHOPHGLDGRUHQWUH'LRV\ODKXPDQLGDG

+DFHUVH VHU KXPDQR QR HV SDUD HO +LMR HWHUQR GH 'LRV FRPR SLHQVD HO KLQGXLVPR XQ DYDWDU XQD ÀJXUD SURYLVLRQDO HQFDPLQDGD D XQD DFFLyQ TXH

desaparece cuando esta se consuma. Hacerse ser humano es un acontecimiento intratrinitario permanente, algo que afecta a toda la Trinidad. Pero no menos es el acontecimiento decisivo de la creación y de la historia de la humanidad, ya que uno de la Trinidad es ya para siempre uno de la humanidad. Pero no solo uno de la humanidad, sino precisamente el Hermano de cada uno de los seres humanos y de la humanidad como tal.

(Q HVWD RUDFLyQ VH UHYHOD HO DFRQWHFLPLHQWR TXH SURFODPD HO FULVWLDQLVPR TXH'LRVVHKDUHYHODGRFRPXQLFiQGRVHHQVX+LMR-HV~VGiQGRVHHQWUHJiQGRVH KDVWDHOSXQWRGHVHUXQRGHQRVRWURVPiVD~QQXHVWURSRUTXHQRVOOHYDDWRGRV

en su corazón.

1.2.2. Encarnación, concreción, limitación y preferencia

Este es el designio, digamos, último, de Dios, del Padre materno. Pero lo

(12)

HVTXHGHKHFKRDODFRQWHFHUHVWHGHVLJQLRGHVX\RXQLYHUVDOVHKDELIXUFDGR

ha permanecido oculto para los sabios y se ha revelado a la gente sencilla. Ya hemos insistido en que esta formulación, que es el contenido de la oración

GH-HV~VKD\TXHHQWHQGHUODFRPRXQDFDXVDFLyQGLUHFWDGH'LRVHQODUHYHODFLyQ

a los sencillos y como un resultado no querido por Dios, pero previsible para él,

GHOHIHFWRGHODSUHVHQFLDUHYHODGRUDGH-HV~VHQORVVDELRV

Para comprender esta diversa postura de sabios y sencillos, hay que partir

DQWHWRGRGHXQDOLPLWDFLyQLQVXSHUDEOHHQODHQFDUQDFLyQGHO+LMRGH'LRV/D OLPLWDFLyQTXHWHQHPRVTXHDFHSWDUGHHQWUDGDHVTXHQRHUDSRVLEOHTXHHO+LMR

único de Dios, al hacerse un ser humano, no se hiciera un ser humano concreto,

VLWXDGR GH XQD PDQHUD HVSHFtÀFD HQ OD WUDPD VRFLDO 6L HO +LMR GH 'LRV YHQtD FRPRKLMRGH$GiQFRPRXQRGHORVPLHPEURVGHODKLVWRULDKXPDQDWHQtDTXH SRVHHU HVSHFLÀFDFLRQHV \ VL SRVHtD XQDV FDUHFtD GH RWUDV 7HQtD TXH QDFHU HQ

un país concreto, luego no nacería en otros; en una clase social concreta, luego

QR HQ ODV GHPiV 6L QR SRGtD HQWUDU HQ HO PXQGR GH XQ PRGR JHQpULFR GH XQD

manera indeterminada, como un mero universal lógico, no podía evitarse que

OD FRQFUHFLyQ DSDUH]FD FRPR XQD SUHIHUHQFLD /D SUHIHUHQFLD QR HV GHÀQLWRULD -HV~VYHQtDFRPRVHUKXPDQRFRQFUHWRHVRHUDORTXHORGHÀQtD3HURWDPELpQOR FDUDFWHUL]DEDQODVHVSHFLÀFDFLRQHV

3XHVELHQ3DSi'LRVFRPRHUDLQHYLWDEOHTXHHVFRJLHUDHVFRJLySDUDVX+LMR DO SXHEOR GH ,VUDHO XQ SXHEOR LQVLJQLÀFDQWH SHULIpULFR \ VRPHWLGR DO ,PSHULR

romano; y en él escogió a la provincia mestizada y semipagana por bastantes

VLJORVKDVWDODUHMXGDL]DFLyQIRU]RVDTXHOOHYDURQDFDERORVPDFDEHRVGH*DOLOHD OD*DOLOHDGHORVJHQWLOHVGLFH0DWHRFLWDQGRD,VDtDVXQD UHJLyQ GH OD TXH ORV OHWUDGRV GHFtDQ TXH QR VDOtD QLQJ~Q SURIHWD -Q \ HQ

Galilea escogió a un pueblo que no aparece en la Biblia hebrea, un pueblo, por

WDQWR LQVLJQLÀFDQWH GHO TXH VXV YHFLQRV DÀUPDEDQ TXH QR SRGtD VDOLU QDGD EXHQR-Q\HQHOSXHEORHVFRJLyDXQDIDPLOLDGHODTXHVXVYHFLQRVQR HVSHUDEDQQDGDHVSHFLDO0F\HQVXIDPLOLDDXQDSHUVRQDTXHVHJ~Q VXVIDPLOLDUHVQRGDEDVLQRSDUDORTXHHUD0F-Q8QDIDPLOLD TXHDOSUHVHQWDUHQHOWHPSORD-HV~VVXKLMRSULPRJpQLWRQRSXGRRIUHFHUVLQR

la ofrenda de los pobres (Lc 2, 24).

Esta elección divina es desconcertante hasta para los mismos pobres, muchos de los cuales, por no tener cómo tener, viven en algún tipo de dependencia o, al menos, de minusvalía.

(13)

1.2.3. Preferencia y misterio; sentido de la preferencia

/D SULPHUD UHVSXHVWD D HVWD REMHFLyQ HV TXH 'LRV KDFH OR TXH TXLHUH \ TXH QRVRWURV QR VRPRV VXV FRQVHMHURV \ TXH HVD VHUtD XQD SUHWHQVLyQ PiV TXH

blasfema, ridícula. Dios hace lo que quiere y sabe lo que hace. Dios todo lo hace bien. Y esta decisión tan trascendente no solo para nosotros, sino, sobre todo,

SDUDpO¢QRVHUtDODPiVFRUUHFWD"

6LFUHHPRVHQpOHVGHFLUVLFRQÀDPRVHQpO\QRVSRQHPRVHQVXVPDQRV ¢QRWHQGUtDPRVQRVRORTXHDFDWDUVXGHFLVLyQVLQRTXHDVXPLUODFRPRODPHMRU" ¢1RWHQGUtDPRVHQWRQFHVTXHWUDWDUGHSHQVDUSRUTXpHVODPiVDGHFXDGDSDUD VXPLVLyQ"

/R TXH D Pt VH PH RFXUUH DO UHVSHFWR HV TXH VL -HV~V KXELHUD QDFLGR HQ

una familia moralmente sana, rica, letrada y bien posicionada y él se hubiera

OHYDQWDGRFRQWRGRVHVRVDWULEXWRVGHHQWUDGDVHUtDLQHYLWDEOHPHQWHVXSHUÀFLDO HQHOPHMRUVHQWLGRGHHVWDSDODEUD/RVHUtDSRUTXHFRQHVDLQDOFDQ]DEOHYHQWDMD

inicial no necesitaría profundizar en sí asumiendo todas sus potencialidades e

LQFOXVR\HQGRPiVDOOiGHHOODVFRQORSXHVWRWHQGUtDVXÀFLHQWH\GHVREUD8QD

persona así ¿puede comprender a los que ponen todo de su parte y no alcanzan

OR LQGLVSHQVDEOH SRUTXH HVWiQ HQ XQD HQRUPH GHVYHQWDMD \ ODV UHJODV GH MXHJR OHVVRQDGYHUVDV"8QDSHUVRQDDVt¢SXHGHKDFHUGHSXHQWHHQWUHODPD\RUtDGHOD KXPDQLGDG\VX&UHDGRU\HQWUHXQRVVHUHVKXPDQRV\RWURV"

8QDSHUVRQDTXHQDFH\YLYHGRQGHVHFULR-HV~VWLHQHPXFKDVSUREDELOLGDGHV GH YLYLU UHVWULQJLGD DO PtQLPR YLWDO VL HV VXÀFLHQWHPHQWH O~FLGD FRPR SDUD

percibir la brecha casi infranqueable que la separa de los que son algo, y, por tanto, la probable futilidad de su esfuerzo; o puede convertirse en un arribista que da la espalda a los suyos e ingresa al mundo de los triunfadores, dispuesto a ascender, si percibe en sí cualidades y comprende la lógica social y la aprovecha para su medro; o puede apostar por el desquite revolucionario o, en todo caso,

SRU OD YLROHQFLD YHQJDWLYD VL VLHQWH HQ OD VDQJUH OD LQMXVWLFLD TXH SHVD VREUH pO

y los suyos. Pero, si vence esas tentaciones, una persona de ese medio, con esas

FXDOLGDGHVHVVLQGXGDODPiVDSURSLDGDSDUDORJUDUODIUDWHUQLGDGGHODVKLMDVH KLMRVGH'LRVDODTXHVHRSRQHIURQWDOPHQWHODLQMXVWLFLDHOGHVSUHFLR\PiVD~Q ODLQGLIHUHQFLDGHORVGHDUULED\ODSRVWUDFLyQIDWDOLVWDGHORVGHDEDMR

Creo que, visto humanamente, es razonable, aunque muy arriesgada, la

RSFLyQGH3DSi'LRV0iVWRGDYtDFUHRTXHHVOD~QLFDRSFLyQVRORGHVGHDEDMR SXHGH ORJUDUVH HO ELHQ GH WRGRV VROR FXDQGR D ORV SREUHV OHV YD\D ELHQ OHV LUi ELHQ D WRGRV +R\ PiV TXH QXQFD VRPRV FRQVFLHQWHV GH TXH HO ELHQ GH ORV GH DEDMRQRVHORJUDSRUHOUHERVDPLHQWRKDFLDHOORVGHOFUHFLPLHQWR\ODDEXQGDQFLD GHORVGHDUULED$XQTXHQRHVIiFLOTXHORYHDQDVt\TXHORDFHSWHQFRQJXVWR

(14)

ELHQ LQIRUPDGRV ORV TXH WLHQHQ VXÀFLHQWHV HOHPHQWRV SDUD GHFLGLU FRQ WLQR ORV TXH-HV~VOODPDHQVXRUDFLyQORVVDELRV\HQWHQGLGRV

1.2.4. Marginación y misión

3HURDGHPiVHVWDHOHFFLyQGH3DSi'LRVUHVSHFWRGHVX+LMR-HV~VHVUHIUHQ -dada y radicalizada por él, cuando es llamado a la misión. El Evangelio relata que alguien se ofrece con toda generosidad a seguirlo adonde quiera que vaya, y

-HV~VOHUHVSRQGH´<RQRWHQJRGyQGHUHFOLQDUODFDEH]Dµ/FHVGHFLUQR

tengo adónde ir; si me sigues, me sigues para vivir en el camino. Esta respuesta

WLHQHTXHVHUHQWHQGLGDHQVXVHQWLGRPiVOLWHUDO-HV~VGHMyVXSXHEORVXSURIH

-VLyQ \ VX IDPLOLD 'HMy SXHV VX LGHQWLGDG VX OXJDU HQ HO PXQGR VX VHJXULGDG YLWDODXQTXHSUHFDULD\VXGHUHFKRDVHUFRQVLGHUDGRTXHHVRHVORTXHVLJQLÀFD OD H[SUHVLyQ ´SREUH SHUR KRQUDGRµ FRQ GHUHFKR D TXH VH OH UHVSHWH DQWHV TXH FRQ FRQJUXHQFLD YLWDO -HV~V WHQtD GHUHFKR DO UHVSHWR SRUTXH WHQtD XQ OXJDU HQ HOPXQGRXQSXHEORXQDFDVD\IDPLOLDXQRÀFLR$OGHMDUORVVHFRQYLHUWHHQ

ojlos, en lumpen, en chusma, en esa masa que vive en la calle o en algún refugio

precario y que no tiene nada que hacer ni adónde ir.

Claro que no es igual que ellos. Él ha elegido ese modo de vida y sí sabe por qué y para qué, sí tiene una misión que totaliza su vida. Pero, como ellos, no tiene ningún medio de vida ni pertenencia reconocida. La calle y el campo

HQVXFDVRHOODJRVRQVXKiELWDW6HPXHYHGRQGHVHPXHYHQORVTXHQRWLHQHQ

recintos privados, lugares exclusivos.

Pero no elige solo las condiciones materiales de vida. También, o congruen-temente con ellas, elige comenzar la misión no por la capital ni por las ciudades helenizadas de Galilea, Séforis y Tiberíades, que nunca aparecen en los Evangelios como escenario de su vida ni de su misión, sino por los caseríos y

SXHEORVSDUDDFDEDUÀQDOPHQWH\HVFROWDGRSRUPLOHVGHSHUHJULQRVJDOLOHRVHQ

la capital.

Como en el caso de su ubicación en la historia, nos tenemos que preguntar por la razón de ese modo de realizar su misión, que, recordemos, es el contenido

GH OD RUDFLyQ TXH QRV RFXSD ¢3RU TXp TXLVR -HV~V TXHGDUVH VLQ QDGD FRPR HO PRGRPiVDGHFXDGRGHUHDOL]DUVXPLVLyQ"&RPRHQHOFDVRDQWHULRUWHQGUtDPRV

que responder que así le pareció bien. Y, si somos cristianos, tenemos no solo que

&DVWLOOR DGHPiV GH H[SOLFDU HO VLJQLÀFDGR GHojlos y cómo en el Evangelio es el

QRPEUHGDGRGHSUHIHUHQFLDDODPXOWLWXGTXHVLJXHD-HV~V\FRQODTXHpOFRQYLYH GHVDUUROODHOWHPDTXHQRVRFXSDGHTXHVXPHQVDMHHUDVREUHWRGRSDUDHOORV\TXH HOORVIXHURQDQWHWRGRORVTXHYLHURQHQVXPHQVDMHHQVXDFFLyQ\UDGLFDOPHQWHHQ VX SUHVHQFLD XQD EXHQD QXHYD SDUD HOORV \ SRU HVR OR VLJXLHURQ (Q - 0 &DVWLOOR ´-HV~V HO SXHEOR \ OD WHRORJtD ,µRevista Latinoamericana de Teología, 44 [1998],

(15)

DFHSWDU HVD GHFLVLyQ VLQR TXH DVHQWLU D HOOD FRQ HO HQWHQGLPLHQWR YDORUiQGROD FRPRODPiVDGHFXDGD

La razón que se me ofrece de esta adecuación es que de este modo instauraba la reciprocidad de dones, como la alternativa divina de la que era portador, respecto del intercambio de bienes y servicios en el que cada quien busca su propio provecho, que es el modo de relación dominante en la historia. Esta

alter-QDWLYDLPSOLFDHOMXLFLRQHJDWLYRGHTXHHQHOHVTXHPDYLJHQWHQRSXHGHORJUDUVH ODIUDWHUQLGDGGHODVKLMDVHKLMRVGH'LRVTXHHVORTXHHO+LMRYLHQHDWUDHUDOD WLHUUDFRPRGHVLJQLRGHÀQLWLYRGHO3DGUH

-HV~VYLHQHDGDUVXVDELGXUtDVXFRPSDxtDDOHQWDGRUDVXVKHFKRVOLEHUDGRUHV \UHKDELOLWDGRUHVPiVD~QQRVRORGDGHVtVLQRTXHVHGDFRPSOHWDPHQWHDVt

mismo como nuestro hermano. La persona o la casa, la familia, que recibe este

GRQGH-HV~VVHVLHQWHWDQFRQIRUWDGD\DJUDGHFLGDSRUpOTXHOHRIUHFHDVXYH]VX FDVDHQVHxDOGHIUDWHUQLGDG'HHVWHPRGRHQHOHVTXHPDTXHSURSRQH-HV~VQR KD\QDGLHTXHVRORGpQLQDGLHTXHVRORUHFLEDWRGRVGDQ\WRGRVUHFLEHQ(VOD

reciprocidad de dones como modo de creación de humanidad14.

-HV~VHVPX\VHQVLEOHUHVSHFWRGHHVWDIUDWHUQLGDGODDFHSWD\ODDJUDGHFH\D

que un hermano no se contenta con serlo él personalmente, sino que quiere que

ORVGHPiVWDPELpQYLYDQFRPRWDOHV

/DRUDFLyQGH-HV~VUHÁHMDDQWHWRGRVXYLGD

$VtSXHVHOFRQWHQLGRGHHVWDRUDFLyQGH-HV~VYDOtDDQWHWRGRSDUDVtPLVPR

Él fue tenido por los dirigentes e incluso por sus paisanos como uno del común,

FRPRXQRTXHQRKDHVWXGLDGRFRPRJHQWHVHQFLOODFRPRLQVLJQLÀFDQWHFRPR QR DSWR SDUD QLQJXQD PLVLyQ WUDVFHQGHQWH \ VLQ HPEDUJR HV D pO D TXLHQ 3DSi 'LRVUHYHOyORVPLVWHULRVGHOUHLQR\PiVWRGDYtDWRGRORSXVRHQVXVPDQRV\ pO PLVPR VH SXVR HQ VXV PDQRV 'LRV QRV KL]R KLMRV YHUGDGHURV VX\RV D WUDYpV GH OD IUDWHUQLGDG GH HVWH LQGLYLGXR WHQLGR FRPR LQVLJQLÀFDQWH < QR REVWDQWH IXHpOSUHFLVDPHQWHpOTXHWHQtDTXHUHFLELUGLDULDPHQWHFRPLGD\DORMDPLHQWR SDUD SRGHU YLYLU TXLHQ FRPR GLFH O~FLGDPHQWH 3DEOR ´QRV HQULTXHFLy FRQ VX

pobreza” (2 Cor 8, 9).

-HV~VQRSXGRGDUFRPR=DTXHRODPLWDGGHVXVELHQHVDORVSREUHVQLSXGR

como el samaritano, verter aceite y vino sobre las heridas del que había caído en manos de los ladrones, ni montarlo en su cabalgadura, ni llevarlo a una posada

\SDJDUDOSRVDGHURSRUORVVHUYLFLRVTXHOHKLFLHUD-HV~VFRPRQRWHQtDFRVDV

para dar, dio de sí y se dio a sí mismo; pero dio tanto que eternamente segui-remos viviendo de su don.

14. &DVWLOOR HQ HO DUWtFXOR PHQFLRQDGR VXEUD\D HVWD PXWXD VROLGDULGDG HQWUH -HV~V \ HO

(16)

¢1R HV XQ HVFiQGDOR SDUD OD OyJLFD HVWDEOHFLGD TXH DTXHO D TXLHQ PiV GHED

la humanidad sea una persona sencilla, una persona del común, una persona sin los atributos de saber letrado y de poder económico y político que hacen que

XQLQGLYLGXRVHDDOJXLHQ"-HV~VFRPRDFRJLyGHVGHHOFRPLHQ]RODHQWUHJDTXH 3DSi'LRVOHKDFtDGHVtVLQGHMDUGHVHUHQVXSRUWH\HQVXKiELWDWXQRGHWDQWRV JHQWHVHQFLOODOOHJyDVHUQRVRORSDUDGLJPDGHKXPDQLGDGHVGHFLUXQHMHPSODU

humano tan humano que en él reluce de modo absolutamente sobresaliente lo que es ser humano, sino también, lo que es decisivo, arquetipo de humanidad porque

ODUHODFLyQFRQpOKXPDQL]D-HV~VVDEHORTXHGLFHHQVXRUDFLyQSRUTXHpOHVXQD SHUVRQDVHQFLOODGLJQLÀFDGDSRUODUHYHODFLyQGH<DKYpVX3DGUHPDWHUQR15.

1.2.6. Cómo se fue dando la revelación del reinado de Dios a la gente sencilla

Lo que ve realizado en él, lo ve realizado también en esa gente sencilla que

SDUD ORV HQWHQGLGRV HUD XQD PDVD GHVSUHFLDEOH 9H TXH VH YD UHDOL]DQGR FRPR

fruto de su misión y la de sus discípulos, que pertenecen también a ese colectivo de gente sencilla.

¢(Q TXp FRQVLVWH HVD UHDOL]DFLyQ \ FyPR OD YD OOHYDQGR D FDER" &RQVLVWH HQ

que se encontró con una masa desperdigada porque estaba maltrecha y

desalen-WDGDFRPRRYHMDVVLQSDVWRU0W\FRQVXSUHVHQFLD\FRQVXDFFLyQODIXH

convirtiendo en un pueblo en pie y movilizado. La gente sencilla no eran ciuda-danos con derechos reconocidos. Sus dirigentes no eran representantes suyos ni buscaban su elevación, sino que se descargaban en ellos y los abrumaban con

ORV WULEXWRV DGHPiV GH GHVSUHFLDUORV 3RU HVR HVWDEDQ QR VROR PDOWUHFKRV SRU OD FDUJD H[FHVLYD VLQR DEDWLGRV FRQWUD HO VXHOR VLQ QLQJXQD HVSHUDQ]D -HV~V

el buen pastor, el dirigente modelo, conocía a los suyos, los conocía no solo por simpatía, sino porque durante treinta años perteneció a ese pueblo, porque era uno de ellos. Los conocía no para aprovecharse de ellos, sino para reconocerlos, y para que se reconocieran a sí mismos y unos a otros.

¢&yPR OR ORJUy" $QWH WRGR HVWDQGR FRQ HOORV GH WDO PRGR TXH SHUFLELHUDQ

que era de ellos, que tenían derecho sobre él, sobre su tiempo, sobre su atención, incluso sobre su persona. La mayoría de las escenas evangélicas suceden en el

15. ´3RU HVR HO JUDQ VLJQR GHO 5HLQR HV XQ KRPEUH \ XQ KRPEUH HQVX FRQGLFLyQ OtPLWH

de su solidaridad con el hombre. En ese límite es donde se trasparenta sin equívocos

ODSUHVHQFLDGH'LRVTXHWUDVIRUPDDOKRPEUHHOHYiQGRORSRUHQFLPDGHODFRQGLFLyQ KXPDQD XQ VLJQR TXH ORV OHWUDGRV \ IDULVHRV QR SXGLHURQ HQWHQGHU 0W VV « 3RU HVR OD JUDQ VHxDO WHUPLQDUi VLHQGR SDUD ORV GLVFtSXORV -HV~V PLVPR \ QR

principalmente en calidad de maestro, sino en su condición de expresión, él mismo, del amor de Dios que queda patente en su modo de actuar con el hombre necesitado, y sobre todo en su modo de morir como expresión extrema de su amor. Solo así se

(17)

FDPLQRRHQOXJDUHVGHVKDELWDGRVHQHMLGRVDRULOODVGHOODJRGRQGHHVWiODJHQWH PHQXGD 7RGRV DFFHGHQ D pO QR OH GHMDQ HVSDFLR QL WLHPSR SDUDFRPHU FXDQGR

van caminando no mantienen ninguna distancia, sino que quieren estar con él

\ OH HVWUXMDQ SRU WRGRV ODGRV /H SODQWHDQ WRGR OR TXH VH OHV RFXUUH VLQ QLQJ~Q SURWRFROR<¢SRUTXpTXLHUHQHVWDUFRQpO"¢$TXpVHGHEHWDQWDDVLGXLGDG"¢3RU TXp HVD FHUFDQtD WDQ DEVROXWD HQJHQGUD WDQWR UHVSHWR" 3RUTXH -HV~V OLEHUDED VXV PHQWHVFRQVXSDODEUD/RFDUDFWHUtVWLFRGHpOVRQODVSDUiERODV\ODVVHQWHQFLDV $PEDVWUDWDQGHORVDVXQWRVPiVFRWLGLDQRVSHURORKDFHQIXHUDGHODOyJLFDHVWD

-EOHFLGDSDUDGyMLFDPHQWH&RQHVROHVGDTXHSHQVDUeOHVWiFRQYHQFLGRGHTXHOD UHDOLGDGHVWiSDWDVDUULED\SRUHVRODSRQHDOUHYpVSDUDGHYROYHUODDVXVLWLR

9DPRVDSRQHUFXDWURHMHPSORV(QHVDVRFLHGDGLQWHJUDGDDXQTXHGHVLJXDO

-PHQWHWRGRVHVWDEDQFDWDORJDGRVKDEtDiUEROHVPDORV\EXHQRV/DKLJXHUDQR

puede dar sino higos y de la zarza no se recogen uvas. Cada quien es lo que es

\\DVHVDEHTXpVHSXHGHHVSHUDUGHFDGDXQR3RUHMHPSORGHODJHQWHVHQFLOOD TXHQRFRQRFHODOH\QRVHGHEHHVSHUDUQDGD<VLQHPEDUJR-HV~VDÀUPDTXH HO iUERO VH FRQRFH SRU VXV IUXWRV 0W 1R VH ItD GH ODV FODVLÀFDFLRQHV DSULRUtVWLFDV &RPR VH YH SDUD -HV~V OD QDWXUDOH]D ÀMD HV WtSLFD GH ODV SODQWDV SHURQRGHORVVHUHVKXPDQRVTXHHVWDPRVDELHUWRV\QRVGHÀQLPRVSRUQXHVWUDV REUDV 1DWXUDOPHQWH TXH HVWR VXHQD D GHVFRQÀDQ]D LQDGPLVLEOH SDUD ORV ELHQ

considerados, que son los entendidos en la ley, pero suena a un reto esperanzador para aquellos de los que no se esperaba nada, que son la gente sencilla.

Por eso, él esparce la semilla de su palabra sobre toda clase de tierras, porque el corazón que es duro como la tierra del camino puede llegar a abrirse; y el corazón mezquino, como la tierra entre piedras, puede llegar a ser generoso; y

HO FRUD]yQ GLYLGLGR FRPR OD WLHUUD HQWUH ]DU]DV SXHGH XQLÀFDUVH HQ WRUQR D OR JHQXLQRWRGRVSRGHPRVOOHJDUDVHUWLHUUDEXHQD0F

Un señor invita a un banquete, pero los invitados, acostumbrados a comer muy

ELHQGLDULDPHQWHQRVHVLHQWHQPRWLYDGRVSRUODLQYLWDFLyQ\VHH[FXVDQVRQJHQWH LPSRUWDQWH\HVWiQHQORVX\R3RUHVRTXLHQHVDFDEDQFRPLHQGRHOEDQTXHWHVRQ

los que andan por las calles y plazas, y los pobres y lisiados (Lc 14, 15-24). La

LQYLWDFLyQGH'LRVGHODTXHHVSRUWDGRU-HV~VQRLQWHUHVDDTXLHQHVFUHHQHVWDU DOWDQWRGHVXYROXQWDGSRUTXHVRQORVHQWHQGLGRVORVTXHHVWiQHQODQRUPDOLGDG

religiosa, es decir, ellos ya cumplen con Dios y no les interesan esas novedades. En cambio, quienes por ser tan pequeños no se creen con ningún derecho, se sienten tremendamente estimulados por esa invitación y acuden a ella.

3DUDDGTXLULUHOWHVRURTXHHVODUHODFLyQÀOLDOFRQ'LRVDODFHSWDUODIUDWHU

(18)

DGTXLULUORTXHVtFDSWDQFRPRXQWHVRURLQÀQLWDPHQWHPD\RUTXHHOORV\ORVX\R 0W

(OUHVXOWDGRHVTXHORVVHQFLOORVUHFLEHQD-HV~V\DVX3DGUHPDWHUQR\ORV

entendidos se cierran a su propuesta. Era previsible. Mientras los entendidos no capten que no saben nada de lo esencial, de lo que conduce a la vida verdadera y a la humanización integral, y se pongan, como los sencillos, a escucharle, no tienen remedio. Su sabiduría, en vez de un camino abierto, se convierte en una muralla que los enclaustra en sí mismos. Es lo que aparece en la oración que comentamos16.

6HQWLGRGHODVHQWHQFLDHQHOFRQMXQWRGHORV(YDQJHOLRV

El tema es decisivo porque es distinto que la sentencia, aunque desvele algo esencial, sea un dicho aislado, que no tiene paralelos en los Evangelios, sea una pieza, sobresaliente es verdad, pero de una estructura que abarca todos los

QLYHOHVGHODYLGDGH-HV~VWDOFRPRODDWHVWLJXDQORV(YDQJHOLRV&RPRYDPRV

a mostrar, se trata de esto segundo. Lo vamos a desarrollar desde dos

acerca-PLHQWRVDQWHWRGRHQODVREUDVGH-HV~V\OXHJRHQODVSDODEUDVTXHOHVGDQVX VHQWLGRH[DFWRFRORFiQGRODVHQHOKRUL]RQWHDGHFXDGRGHLQWHUSUHWDFLyQ

2.1. Sentido de la sentencia en la práctica de Jesús

/RSULPHURTXHTXHUHPRVDQRWDUHVHOHIHFWRGLYHUVRGHODVDFFLRQHVGH-HV~V HQ DPERV FROHFWLYRV WDO FRPR DSDUHFH UHSHWLGDPHQWH PiV D~Q GH PRGR VLVWH

-PiWLFRHQORV(YDQJHOLRV17. Llamamos teofanía a la manifestación de Dios, a la

16. 5HÀULpQGRVH D OD VHQWHQFLD TXH FRPHQWDPRV \ HQPDUFiQGROD HQ HO FRQWH[WR GH VX YLGDFRPHQWD%DUUHWR´(OFHQWURGHODVHFXHQFLDORFRQVWLWX\HSXHVODGHFODUDFLyQ GHODUHODFLyQPXWXDGHFRQRFLPLHQWRGHO3DGUH\HO+LMRTXHVHPDQLÀHVWDVRORDORV VHQFLOORV3RUHOFRQWH[WRGHWRGDODVHFFLyQTXHGDFODURTXHODVREUDVGH-HV~VVXV

intervenciones a favor de los necesitados, son intervenciones de Dios en cuanto Padre

\TXHSRUORPLVPRSRQHQGHPDQLÀHVWRVXFRQGLFLyQGH+LMR6RORSRGUiQFRQRFHU

al uno y al otro aquellos que, abiertos a la misericordia como al rostro de Dios, entiendan que este se hace visible necesariamente en la intervención en las situa-ciones humanas degradadas. Los arrogantes y despiadados, por su propia condición,

VHTXHGDUiQDORVFXURGHHVWDUHYHODFLyQµ-%DUUHWR´5HLQDGRGH'LRV\UHYHODFLyQ

divina”, óp. cit., p. 29).

17. 9tFWRU&RGLQDUHVXPHDVtHVWHSXQWR´$SOLFDQGRWRGRFXDQWRKHPRVYLVWRDQWHVDOD IHGHOSXHEOR/*ODGHORVSREUHV\VHQFLOORVSRGHPRVDÀUPDUTXHHO(VStULWX OHV FRQÀHUH D HOORV XQD HVSHFLDO FRQQDWXUDOLGDG FRQ HO 5HLQR GH 'LRV OHV DEUH ORV RMRV GHO FRUD]yQ SDUD TXH SXHGDQ FRPSUHQGHU OR TXH ORV VDELRV TXH VH ItDQ GH VX

propia sabiduría, no logran captar. Esto explica por qué el pueblo sencillo de Galilea

VLQWRQL]y FRQ -HV~V PLHQWUDV TXH ORV HVFULEDV \ IDULVHRV \ ORV VDFHUGRWHV OR UHFKD -zaron. Los pobres comprenden con facilidad que el Reino es un proyecto de vida

(19)

percepción de la presencia de Dios o de lo divino en nuestra tierra y en nuestra historia, o, más exactamente, por lo que toca a la Biblia y más restringidamente a los Evangelios, la manifestación de Dios en un acontecimiento, a través de un mediador, de un enviado suyo. En los Evangelios, aunque aparecen los ángeles como enviados de Dios (solo en los Evangelios de la infancia y en las

apari-ciones del Resucitado18) y se presenta a Juan Bautista también como enviado

suyo19, el enviado por excelencia es Jesús.

Los efectos que causan las teofanías, tanto en la historia de las religiones

FRPRHQOD%LEOLD\HVSHFt¿FDPHQWHHQORV(YDQJHOLRVVRQGRVODDGPLUDFLyQ

y el temor. Ambos son complementarios, aunque normalmente se destaque uno de ellos20. La admiración por la alegría ante esa densidad de ser, percibida como benévola, que se hace presente, ante ese hecho de salvación en el que se advierte la presencia bienhechora del Dios que salva. La admiración incluye la salida de

Vt\ODDWUDFFLyQDOFDPSRGHORGLYLQR(OWHPRURPiVH[DFWDPHQWHHOVREUHFR -gimiento, es el repliegue sobre sí mismo ante la presencia de ese sobreexceso de ser que pone al descubierto no solo la pequeñez propia, sino la indignidad, que lleva a retraerse de esa presencia, que aunque sea bienhechora, es demasiado para uno. Un caso que ilustra a la perfección lo que decimos es la reacción de Pedro

DQWH HVD SHVFD WDQ H[FHVLYD ORJUDGD SRU REHGHFHU D OD SDODEUD GH -HV~V GHVSXpV

de una noche estéril. Le dice que se aparte de él porque es un pecador (Lc 5, 9). No puede evitar decirle eso cuando lo que quiere es, sin embargo, permanecer

SDUDVLHPSUHFRQpO\VL-HV~VOHKLFLHUDFDVRVDEHTXHVXYLGDVHKXQGLUtDHQHO YDFtR6HVLHQWHDWUDtGRSRUHOSHVRGHYLGDTXH-HV~VDSRUWDDODVX\DSHURVLHQWH TXHHVDJUDFLDHVWDQH[FHVLYDTXHOHGLFHTXHVHDSDUWH(VHOVHUGLYLQRRPiV

exactamente, el enviado de Dios, el que suelda esta distancia diciendo la frase

SURYHUELDOQRWHPDV/F

ORVPDOHV\GHODSREUH]DGHOPXQGR0Wµ9&RGLQD´/DIHGHORVLQVLJQLÀ -cantes”, Revista Latinoamericana de Teología>@SS

18. /F 0W 0F 0W -Q $GHPiV HQ 0DUFRV HQ OD UHSUHVHQWDFLyQ GH ODV WHQWDFLRQHV VH GLFH TXH ORV iQJHOHV OR VHUYtDQ \ HQ /XFDV HQ XQ SDVDMH GH OD RUDFLyQ GHO KXHUWR TXH IDOWD HQ QR SRFRVPDQXVFULWRVVHDÀUPDTXHXQiQJHOGHOFLHORORFRQIRUWDED

19. 0F/F-Q

20. Sobre la teofanía y sus manifestaciones en la historia de las religiones desde la perspectiva cristiana, véase R. Otto, Lo santo. Lo racional y lo irracional en la idea

de Dios, Alianza, Madrid, 2001; y la recopilación complementaria Ensayos sobre lo numinoso 7URWWD 0DGULG SS WDPELpQ - 0DUWtQ 9HODVFR

Introducción a la fenomenología de la religión, Trotta, Madrid, 2006, pp. 96-98.

Para el horizonte en que se inscribe el mysterium tremendum et fascinans, ver óp.

(20)

2.1.1. La gente sencilla se admira y se sobrecoge ante las acciones de Jesús

Pues bien, en los Evangelios quienes se admiran y sobrecogen como reacción

D OD UHYHODFLyQ GH 'LRV HQ -HV~V VRQ VREUH WRGR OD JHQWH VHQFLOOD $Vt VH GLFH

como colofón de los milagros. Después de curar al paralítico, a quien traen sus

DPLJRV´WRGRVORVSUHVHQWHVVHTXHGDURQDGPLUDGRV\DODEDEDQD'LRVGLFLHQGR ¶QXQFD KDEtDPRV YLVWR FRVD VHPHMDQWH·µ 0F 6HJ~Q 0DWHR VH TXHGDQ VREUHFRJLGRV\DODEDURQD'LRV´SRUTXHKDEtDGDGRWDODXWRULGDGDORVKXPDQRVµ 6H UHÀHUHQ D OD DXWRULGDG WDQWR GH SHUGRQDU ORV SHFDGRV FRPR GH OLEHUDU GHODSDUiOLVLV(VWRORSHUFLEHVRORODJHQWHSXHVORVIDULVHRVORVHQWHQGLGRVVH SXVLHURQPiVELHQDPXUPXUDUGHpO&RPRVHYHHQWUHORVGRVHYDQJHOLVWDVVH HQXPHUDQ ORV GRV DUPyQLFRV XQRV VLHQWHQ PiV XQR \ RWURV HO RWUR \ DSDUHFH

clara la contraposición entre ambos grupos sociales.

Cuando expulsó un demonio de un hombre mudo y este empezó a hablar,

´ORV SUHVHQWHV GHFtDQ DGPLUDGRV ¶£1XQFD VH KD YLVWR HQ ,VUDHO QDGD SDUHFLGR· (Q FDPELR ORV IDULVHRV GHFtDQ ¶(O SURSLR MHIH GH ORV GHPRQLRV HV TXLHQ OH GD HVWH HO SRGHU SDUD H[SXOVDUORV·µ 0W /D JHQWH VH DGPLUD DQWH OR TXH

percibe como intervención con el poder de Dios y, sin embargo, los entendidos no se abren a esta manifestación de Dios, y, por el contrario, la malinterpretan

\ GHVFDOLÀFDQ DO HQYLDGR 0DWHR YXHOYH D FRQWDU XQ FDVR SDUHFLGR HVWD YH] XQ FLHJR \ PXGR ´-HV~V OR VDQy GH PDQHUD TXH HO PXGR FRPHQ]y D KDEODU \ D YHU<WRGRVORVTXHSUHVHQFLDURQHVWRGHFtDQDGPLUDGRV¶¢6HUiHVWHHO+LMRGH 'DYLG"·3HURORVIDULVHRVDORtUORUHSOLFDURQ¶6LHVWHH[SXOVDORVGHPRQLRVHV SRUTXH%HOFHE~HOSURSLRMHIHGHORVGHPRQLRVOHGDHOSRGHUSDUDH[SXOVDUORV·µ $VtFRPRORVHQWHQGLGRVQRVHDEUHQDOFDUiFWHUVDOYtÀFRGHODFRQWH -cimiento y satanizan a su autor, la gente sencilla es capaz de interpretarlo como

VLJQR PHVLiQLFR HV GHFLU SURSLR GH ORV WLHPSRV HQ TXH YHQGUtD OD VDOYDFLyQ GHÀQLWLYDTXHHVORPLVPRTXHRFXUUHFRQ-HV~VFXDQGRORVHQYLDGRVGHO%DXWLVWD OHSUHJXQWDQVLHVpOHOTXHKDGHYHQLUHOHQYLDGRGHÀQLWLYRGH'LRV-HV~VOHV

remite a sus curaciones y a la evangelización de los pobres como las señales

IHKDFLHQWHVGHODOOHJDGDGHODVDOYDFLyQGHÀQLWLYD/Fcf. Is 26, 19; 29,

'HVSXpV GH UHVXFLWDU DO KLMR GH OD YLXGD GH 1DtQ ´WRGRV ORV SUHVHQWHV VH OOHQDURQGHWHPRU\GDEDQJORULDD'LRVGLFLHQGR¶8QJUDQSURIHWDKDVDOLGRGH

entre nosotros y Dios ha bendecido a su pueblo’” (Lc 7, 16). Para la gente, en

-HV~V'LRVHVWDEDSDVDQGRSRUHOSXHEOREHQGLFLpQGROR&RPRHVWHSDVRVDOYDGRU

no se detiene ni ante la muerte, ante la que nada podían los dioses de los pueblos circunvecinos, la gente se sobrecoge por ese peso de vida tan excesivo.

Después de curar a un sordomudo, la gente, llena de admiración, sintetiza

(21)

SDODEUDVTXHSRQHHO*pQHVLVHQERFDGH<DKYpGHVSXpVGHFRQFOXLUVXFUHDFLyQ ´<YLR'LRVWRGRORTXHKDEtDKHFKR\WRGRHUDPX\EXHQRµ$VtSXHVOD SDUDGRMDHVTXHODJHQWHVHQFLOODORVTXHQRVDEHQORVLQVLJQLÀFDQWHVVRQORVTXH SHUFLEHQHOSDVRGH'LRVHQ-HV~VSRUVXWLHUUDUHQRYDQGRODFUHDFLyQPHQRVFD

-EDGD/RSHUFLEHQSRUTXHWLHQHQRMRVSDUDYHU<HVDDSHUWXUDDGHPiVGHVHUOD GLVSRVLFLyQPiVSHUVRQDOGHODJHQWHHVPiVSURIXQGDPHQWHD~QHOGRQGH'LRV TXHOHVUHYHODDVX+LMR

&RPR SUHiPEXOR D OD VHJXQGD PXOWLSOLFDFLyQ GH ORV SDQHV 0DWHR SUHVHQWD D -HV~V HQ OD PRQWDxD URGHDGR GH XQD PXOWLWXG GROLHQWH WUDtGD SRU VXV VHUHV TXHULGRV ´6H OH DFHUFy PXFKD JHQWH WUD\HQGR FRQVLJR FRMRV FLHJRV WXOOLGRV PXGRV\RWURVPXFKRVHQIHUPRV/RVSXVLHURQDORVSLHVGH-HV~V\pOORVFXUy

a todos. La gente estaba admirada al ver que los mudos hablaban, los tullidos

UHFREUDEDQ OD VDOXG ORV FRMRV DQGDEDQ \ ORV FLHJRV YHtDQ < WRGRV DODEDURQ DO 'LRVGH,VUDHOµ/DJHQWHQRVHTXHGDHQHOEHQHÀFLRVHDGPLUDGHOD SUHVHQFLDGHO'LRVPLVHULFRUGLRVRTXHHQ-HV~VVHDFHUFDEDDHOORVVDOYiQGRORV\

por eso alabaron al Dios de la alianza.

/D FXUDFLyQ GH XQ QLxR HSLOpSWLFR HVWi QDUUDGD FRQ LQXVLWDGR GUDPDWLVPR 0iVD~QHQHOODDSDUHFHODIUDVHPiVGXUDGH-HV~VUHVSHFWRGHVXVFRQWHPSRUi

-QHRVFRPRUHDFFLyQDQWHODVXSHUÀFLDOLGDGGHOSDGUHGHOQLxRTXHORWUDWDFRPR XQPDJR\QRDVXPHVXSUREOHPD'LFH´£*HQWHLQFUpGXOD\SHUYHUWLGD¢+DVWD FXiQGR WHQGUp TXH HVWDU FRQ XVWHGHV" ¢+DVWD FXiQGR WHQGUp TXH VRSRUWDUORV"µ

Pero después de ese desahogo, se hace cargo del problema y ayuda a que su padre se implique en él, y luego cura al muchacho y se lo entrega a su padre.

´7RGRV VH TXHGDURQ DWyQLWRV DO FRPSUREDU OD JUDQGH]D GH 'LRVµ /F

En esa expresión se funden el sobrecogimiento y la admiración. La gente se ha abierto al sentido de ese acto y en él ha comprobado la grandeza de Dios, que

HVWiVREUHODQRUPDOLGDGGHODVSRVLELOLGDGHVKXPDQDV\DVXIDYRU

/DHQWUDGDWULXQIDOHQ-HUXVDOpQFXOPLQDHQHOWHPSOR$OOtVHJ~Q0DWHR´VH DFHUFDURQ D -HV~V DOJXQRV FLHJRV \ WXOOLGRV \ pO ORV FXUy 3HUR ORV MHIHV GH ORV

sacerdotes y los maestros de la ley se sintieron muy molestos al ver los milagros

TXH-HV~VKDEtDKHFKR\DORtUTXHORVQLxRVJULWDEDQHQHOWHPSORGDQGRYLYDV DO+LMRGH'DYLGµ$OHQWUDUDOWHPSORHOHQYLDGRGHÀQLWLYRGH'LRV ORVUHSUHVHQWDQWHVRÀFLDOHVGHpOORVTXHSRVHHQODVDELGXUtD\HOSRGHUVDJUDGRV

lo desconocen; y sin embargo, estos pobres necesitados acuden a él porque lo reconocen como el portador del poder de la misericordia divina, y son curados. Y

XQRVQLxRVORVPiVLQVLJQLÀFDQWHVVRQORVTXHORDFODPDQFRPRHO0HVtDVDQWH

(22)

2.1.2. La gente se admira ante las enseñanzas de Jesús

/DJHQWHVHQFLOODQRVRORVHDGPLUD\VREUHFRJHSRUORVVLJQRVGH-HV~VTXH

rehabilitan la vida de sus seres queridos; se admira ante todo por su enseñanza.

$Vt OR FRQVWDWD 0DUFRV HQ OD SULPHUD DSDULFLyQ GH -HV~V HQ S~EOLFR XQ ViEDGR HQ OD VLQDJRJD ´7RGRV TXHGDEDQ DGPLUDGRV SRU VXV HQVHxDQ]DV SRUTXH ORV

enseñaba como quien tiene autoridad y no como los maestros de la ley (…) Todos

VH TXHGDURQ DGPLUDGRV KDVWD HO SXQWR GH SUHJXQWDUVH XQRV D RWURV ¶¢4Xp HVWi SDVDQGRDTXt"(VXQDQXHYDHQVHxDQ]DOOHQDGHDXWRULGDG$GHPiVHVWHKRPEUH

da órdenes a los espíritus impuros y le obedecen’” (1, 27). La primera novedad es meramente formal. En este sentido, autoridad se contrapone a autoridades.

&RPRORVUDELQRVQRVHVLHQWHQFRQDXWRULGDGVHDSR\DQHQRWURVPDHVWURVPiV DXWRUL]DGRV-HV~VSRUHOFRQWUDULRQRVHDSR\DQLVLTXLHUDHQOD(VFULWXUDVROR ODFLWDHQGLVSXWDVFRQORVVDELRVeODÀUPDGLUHFWDPHQWHORTXHHVODUHDOLGDG\

el designio de Dios sobre ella.

Esta novedad tan inaudita equivalía a ponerse directamente en el lugar de

'LRVFRPRVXRUiFXOR¢3RUTXpODJHQWHQRORDSHGUHDFRPREODVIHPR"3RUTXH

ve, en efecto, que lo que dice desvela completamente la realidad y llega hasta el fondo de su corazón, porque palpa que su pretensión no es ilusoria, sino creíble,

IHKDFLHQWH/DJHQWHFDSWDHQODVSDODEUDVGH-HV~VODPLVPDDXWRULGDGGH'LRV

$Vt OR DÀUPD WDPELpQ 0DWHR FRPR FRORIyQ GHO 6HUPyQ GHO 0RQWH HQ HO TXH -HV~V FRPR QXHYR 0RLVpV KD GDGR OD QXHYD OH\ DO QXHYR SXHEOR GH 'LRV ¢4XLpQ HV HVWH SXHEOR" /RV QHFHVLWDGRV D ORV TXH SHUWHQHFHQ ORV GLVFtSXORV 0W 3XHV ELHQ GH HVWRV LQVLJQLÀFDQWHV VH GLFH TXH FXDQGR -HV~V WHUPLQyVXGLVFXUVR´HVWDEDQSURIXQGDPHQWHLPSUHVLRQDGRVSRUVXVHQVHxDQ]DV

porque los enseñaba con verdadera autoridad y no como sus maestros de la ley”

1XHYDPHQWH OD SDUDGRMD GH TXH ORV VHQFLOORV WXYLHUDQ HVD FDSDFLGDG

de discernimiento.

$Vt OR YXHOYH D UHFDOFDU 0DWHR FXDQGR -HV~V LED D FXOPLQDU VX PLQLVWHULR

y discutía con los maestros de la ley que buscaban desprestigiarlo delante de

OD JHQWH ´(VFXFKDQGR D -HV~V OD JHQWH VH TXHGDED DGPLUDGD GHVX HQVHxDQ]Dµ 0DUFRVSRUVXSDUWHUHFDOFDTXHFRPRUHDFFLyQDQWHHVWDVGLVSXWDVGH -HV~VFRQORVPDHVWURVGHODOH\HQVX~OWLPDVHPDQDHQ-HUXVDOpQ´ODJHQWHTXH ORHVFXFKDEDTXHHUDPXFKDGLVIUXWDEDDORtUORµ1RVRORFDSWDVXDXWR -ridad, en contraposición a los especialistas, sino que capta que esa autoridad es

HQRUGHQDVXVDOYDFLyQHVWiDIDYRUGHHOORVORVGLJQLÀFD<SRUHVRVHFRQWHQWD

al escucharlo.

<D GLMLPRV TXH OD Pi[LPD FRQWUDSRVLFLyQ HQWUH OD FDSDFLGDG TXH WLHQHQ ORV VHQFLOORV GH FDSWDU HQ -HV~V OD UHYHODFLyQ GH 'LRV \ OD LQFDSDFLGDG GH DEULUVH

de los entendidos, que son las autoridades, los que tienen el poder ideológico y

(23)

D-HV~V\HVWRVUHJUHVDQFRQODVPDQRVYDFtDV$OGDUUD]yQGHSRUTXpQRORKDQ WUDtGRGLFHQODIUDVHPiVFRQWXQGHQWHGHWRGRHO(YDQJHOLR´-DPiVQDGLHKDEOy FRPR HVWH KRPEUHµ -Q /RV MHIHV OHV UHFULPLQDQ SRUTXH DO KDEODU DVt KDEODQFRPRHVDFKXVPDTXHKDFUHtGRHQ-HV~VSRUTXHQRFRQRFHODOH\\SRU

eso son unos malditos. Por eso, por su condición de instruidos, no ha creído en él

QLQJ~QMHIH

1RHVTXHORVHQWHQGLGRVQRVHVLHQWDQDGPLUDGRVDQWHODSUHVWDQFLDGH-HV~V VLQRTXHVHQLHJDQDUHFRQRFHUOD3RUHMHPSORFXDQGRTXLHUHQFD]DUD-HV~VFRQ

la pregunta sobre el tributo al César, se admiran realmente de la perspicacia de

-HV~V0FSHURHQYH]GHUHQGLUVHDQWHHOODVHFDOODQUHQFRURVDPHQWH ´< QR FRQVLJXLHURQ FD]DU D -HV~V HQ SDODEUD DOJXQD LQFRQYHQLHQWH GHODQWH GHO SXHEOR $O FRQWUDULR HVWXSHIDFWRV DQWH OD UHVSXHVWD GH -HV~V WXYLHURQ TXH

callarse” (Lc 20, 26).

(OFXDUWR(YDQJHOLRFRPHQWDLQFOXVRTXHORVMHIHVVHDGPLUDQGHODVDELGXUtD GH-HV~VSHURFRPRDGLIHUHQFLDGHODJHQWHVHQFLOODQRTXLHUHQFRQFOXLUTXHHV 'LRVTXLHQVHODKDGDGRQRSXHGHQVDOLUGHVXSHUSOHMLGDG´/RVMXGtRVDGPL

-UDGRV VH SUHJXQWDEDQ ¶¢&yPR HV SRVLEOH TXH HVWH KRPEUH VHSD WDQWR VLQ KDEHU HVWXGLDGR"·µ-Q-HV~VOHVUHVSRQGHTXHVXGRFWULQDQRHVVX\DVLQRGHVX

Padre que le ha enviado. Pero como ellos no quieren sacar esa conclusión, acaban

HFKiQGROHHQFDUDTXHWLHQHXQGHPRQLRGHQWUR-Q

2.1.3. La ceguera de los sabios no es fatal: algunos se abren a la revelación de Jesús

Es importante anotar que la contraposición entre la gente sencilla, los

insigni-ÀFDQWHV\ORVHQWHQGLGRVORVMHIHVQRHVDXWRPiWLFDQLIDWDOLVWD

0DUFRVSUHVHQWDHOFDVRGHXQPDHVWURGHODOH\TXHVHKDTXHGDGR

tan complacido de la respuesta que dio a los saduceos (el grupo dominante rival), haciendo ver el sentido de la resurrección y su base escriturística, que se atreve a

KDFHUOHODSUHJXQWDPiVLPSRUWDQWHHQODGLVFXVLyQHQWUHORVJUXSRVGLULJHQWHVOD

que versa sobre el principio en torno al que se estructura todo el sistema religioso

MXGtR-HV~VOHUHVSRQGHTXHVHHVWUXFWXUDDOUHGHGRUGHODPRUD'LRV\DOSUyMLPR HV GHFLU QR DOUHGHGRU GH ORV VDFULÀFLRV \ RIUHQGDV GHO WHPSOR (O PDHVWUR VH VLHQWHPX\FRPSODFLGRGHODUHVSXHVWDGH-HV~V\ODJORVD(QHVWHFDVRVHGDXQD FRLQFLGHQFLDHQGRVWHPDVFUXFLDOHVHQWUHODSRVWXUDGHOPDHVWUR\ODGH-HV~V (VWHORUHFRQRFHDVtFXDQGRFRPRFRQFOXVLyQ\GHVSHGLGDOHGLFH´7~QRHVWiV OHMRVGHOUHLQRGH'LRVµ0F

6LQHPEDUJRDXQTXHHVFLHUWRTXHVHGDEDQDOJXQDVDÀQLGDGHVVLJQLÀFDWLYDV HQWUH DOJXQRV PDHVWURV VLQJXODUPHQWH GH OD HVFXHOD GH +LOOHO \ -HV~V KD\ TXH UHFRQRFHU TXH QR HV IiFLO TXH XQ PDHVWUR UHFRQRFLGR HQ ,VUDHO Gp HO SDVR GH UHFRQRFHUS~EOLFDPHQWHD-HV~V(VRHQWUDxDEDQDGDPHQRVTXHGHVPDUFDUVHGHO

(24)

El caso de Nicodemo, que desarrolla a través de tres etapas el cuarto Evangelio, lo evidencia. El primer episodio se abre con la iniciativa del maestro

GHLUGHQRFKHGRQGHVHKRVSHGD-HV~VDH[SUHVDUOHVXUHFRQRFLPLHQWR´0DHVWUR

sabemos que Dios te ha enviado para enseñarnos porque nadie puede realizar

ORVVLJQRVTXHW~KDFHVVL'LRVQRHVWiFRQpOµ-Q(OPDHVWURXQLYHUVLWDULR

para decirlo anacrónicamente, el doctor reconocido por la academia, que en la

VRFLHGDG MXGtD HUD WDPELpQ DXWRULGDG SROtWLFD UHFRQRFH DO PDHVWUR FDULVPiWLFR

ungido directamente por la sabiduría de Dios. Es un reconocimiento discreto, pero personal. Equivale a llamarlo colega e incluso a reconocer su enseñanza.

&RPR VH YH HV XQ SDVR DWUHYLGR \ FRQVFLHQWH 6LQ HPEDUJR -HV~V OH UHVSRQGH

que no son colegas, que él tiene que hacerse su discípulo. Nicodemo le contesta

TXHHVXQDH[LJHQFLDGHVPHGLGDQDFHUGHQXHYRFRPRGLVFtSXORDVXHGDG\FRQ

sus méritos parece una petición imposible. ¿Cómo iba a mezclarse él con esos

JDOLOHRVLPSHWXRVRV\VLPSOHV"-HV~VLQVLVWHHQTXHpOHVHOSRUWDGRUGHO(VStULWX

frente a la ley que él representa, que es solo sabiduría para vivir esta vida. El

HQFXHQWURQRWLHQHFRQFOXVLyQ-Q

(O VHJXQGR HSLVRGLR WLHQH OXJDU HQ XQD VLWXDFLyQ DSUHWDGD SUHFLVDPHQWH FXDQGRORVMHIHVTXHKDEtDQGHFLGLGRDSUHVDUD-HV~VLQVXOWDQDORVJXDUGLDVSRU QRKDEHUORWUDtGR/RVMHIHVOHVKDEtDQGLFKR´¢(VTXHDOJXQRGHQXHVWURVMHIHV R GH ORV IDULVHRV KD FUHtGR HQ pO"µ -Q < HQWRQFHV LQWHUYLHQH 1LFRGHPR ´¢$FDVR QXHVWUD OH\ SHUPLWH FRQGHQDU D DOJXLHQ VLQ KDEHUOR RtGR SDUD VDEHU OR TXH KD KHFKR" /RV RWURV OH UHSOLFDURQ ¶¢7DPELpQ W~ HUHV JDOLOHR" ([DPLQD ODV (VFULWXUDV \ YHUiV TXH GH *DOLOHD QR KD VDOLGR MDPiV XQ SURIHWD· 7HUPLQDGD OD GLVFXVLyQ FDGD XQR VH PDUFKy D VX FDVDµ -Q 1LFRGHPR QR GLFH QLQJXQDSDODEUDHQGHIHQVDHVSHFtÀFDGH-HV~VVRORHQXQFLDXQSULQFLSLRMXUtGLFR TXH HOORV TXH VH MDFWDQ DQWH ORV JXDUGLDV GH FRQRFHU ODV (VFULWXUDV HVWDEDQ

contraviniendo. Sus colegas reaccionan indignados porque presienten que esa

GHIHQVD DEVWUDFWD GH OD MXULGLFLGDG HVFRQGH XQD VLPSDWtD KDFLD HO DFXVDGR SHUR QRSXHGHQUHVSRQGHUDVXDUJXPHQWR\GHVLVWHQGHDSUHVDUD-HV~V\VHYDFDGD

quien por su lado. Es claro que Nicodemo ha arriesgado demasiado y que en

DGHODQWHYDDHVWDUÀFKDGRSRUVXVFROHJDVFRPRGLVFtSXORHQFXELHUWR

(O WHUFHU HSLVRGLR HV HO VDOWR D GDU OD FDUD SRU -HV~V $FRQWHFH FXDQGR DO SDUHFHU VH KD FHUUDGR \D HO FDVR GH -HV~V FRQ HVD PXHUWH LJQRPLQLRVD

que equivale a una completa desautorización. Cuando al parecer no tiene ya sentido ocuparse de su persona, Nicodemo se presenta con unos treinta kilos

GH SHUIXPHV SDUD HPEDOVDPDU DO UHR -XQWR FRQ RWUR VDQHGULWD HO ULFR -RVp GH

Arimatea, que es quien pide permiso al procurador romano para enterrarlo en

XQVHSXOFUR\QRHQODKXHVHUDFRP~Q´VHOOHYDURQHOFXHUSRGH-HV~V\ORHQYRO

(25)

autoridades, un gran terrateniente y un reconocido maestro de la ley, deciden

KDFHUOHXQKRPHQDMH\HQWHUUDUORFRQKRQRUHVHQXQVHSXOFURQXHYR4XHGDFODUR TXHODGHFLVLyQVXSRQHGHVDXWRUL]DUODHMHFXFLyQ\ODVUD]RQHVDOHJDGDV6LFRPR

parece, Pilato lo condenó, a pesar de comprobar su inocencia, por la connivencia con los poderes locales, es normal que lo autorizara como un pequeño desquite

LQGLUHFWR3HURSDUDODVDXWRULGDGHVMXGtDVGHODVTXHIRUPDEDQSDUWHHVWRVGRV KRPEUHVHVHKRPHQDMHHUDXQDGHVOHDOWDGLQDGPLVLEOH

*UDFLDV D 'LRV HQ OD KLVWRULD ODV FRQGXFWDV QR HVWiQ SUHGHWHUPLQDGDV SRU

los papeles sociales; pero sí es cierto que estos entendidos y poderosos que

acep-WDURQODUHYHODFLyQGH'LRVHQ-HV~VWXYLHURQPXFKRTXHSHUGHUFXDQGRWRPDURQ

esa decisión; aunque suponemos que la tomaron no como un deber, como una carga pesada, sino con alegría íntima por haber arriesgado todo para poseer el tesoro que colma la vida.

2.1.4. ¿Los discípulos pertenecen a los sabios o a la gente sencilla?

Es hora de preguntarnos dónde quedan los discípulos en esta contraposición.

<DGLMLPRVDOKDFHUODH[pJHVLVGHOWH[WRTXHODPD\RUtDGHORVDXWRUHVSLHQVDQ

que los discípulos pertenecen al colectivo de los sencillos y que eso opinaron los sanedritas de ellos la primera vez que comparecieron en el sanedrín, tras la curación del paralítico que pedía en la puerta hermosa del templo. Para ellos, eran idiotas e iletrados.

9DPRV D SUHJXQWDUQRV DKRUD FyPR UHDFFLRQDQ DQWH OD UHYHODFLyQ SURJUHVLYD GHOPRGRGHUHDOL]DUVHHOUHLQDGRGH'LRVTXHYDOOHYDQGRDFDER-HV~V

8Q WH[WR PX\ VLQWRPiWLFR HQ HO TXH FLHUWDPHQWH UHDFFLRQDQ FRPR OD JHQWH HV HO GH OD WHPSHVWDG FDOPDGD -HV~V KDEtD HVWDGR KDEODQGR WRGR HO GtD GHVGH XQD EDUFD \ HVWi FRPSOHWDPHQWH DJRWDGR 3RU HVR HQ YH] GH GHVHPEDUFDU SDUD

continuar hablando con los que lo requieran, les pide que pasen a la otra orilla.

/HSRQHQXQFRMtQHQODSRSD\FRQODEULVDGHODWDUGHVHTXHGDSURIXQGDPHQWH

dormido. El viento arrecia y no se dan abasto para achicar el agua que se les

PHWH&XDQGRYHQTXHODEDUFDHVWiHQSHOLJURGHKXQGLUVHGHVSLHUWDQD-HV~VQR SDUDTXHVHSRQJDDVDOYRVLQRSDUDTXHORVVDOYHDHOORV-HV~VFDOPDHOYLHQWR \OHVLQFUHSD´¢3RUTXpVHGHMDQOOHYDUSRUHOPLHGR"¢(VTXHQRWLHQHIH"3HUR HOORV VHJXtDQ DWHUUDGRV SUHJXQWiQGRVH XQRV D RWURV ¶¢4XLpQ HV HVWH TXH KDVWD HOYLHQWR\HOPDUOHREHGHFHQ"·µ0F(QODUHDFFLyQGHORVGLVFtSXORVVH PH]FODHOSiQLFRDQWHODPXHUWHSUy[LPD\HOVREUHFRJLPLHQWRDQWHHVHGRPLQLR

soberano, sobre todo de él mismo para estar sereno en ese trance, y después, de los elementos.

(26)

PDQLIHVWDFLyQGHODLPDJHQGH'LRVTXHHVHOVHUKXPDQR-HV~VTXHHVSURWRWLSR

de la humanidad, es decir, la Imagen perfecta de Dios, a cuya imagen hemos

VLGR FUHDGRV ORV VHUHV KXPDQRV QRV VXSHUD LQÀQLWDPHQWH HQ KXPDQLGDG 'H

este dominio no despótico, sino simbiótico, de la naturaleza es expresión este acontecimiento.

/RV GLVFtSXORV VH DEUHQ D pO SHUR QR SXHGHQ DVLPLODUOR -HV~V VH OHV HVFDSD \HOTXHVHOHVHVFDSHVHUiPRWLYRGHGRORUPXWXRSHURWDPELpQVHUiXQLQJUH -diente fundamental de su adhesión a él. Como gente sencilla, saben estar ante el misterio sin pretender reducirlo racionalísticamente.

(O FDVR GH OD WUDQVÀJXUDFLyQ HQ FDPELR QR VLJXH HVWD SDXWD VLQR OD GH ORV HQWHQGLGRV /RV GLVFtSXORV SRU ERFD GH 3HGUR KDEtDQ FRQIHVDGR D -HV~V FRPR HO0HVtDVHOXQJLGRSRUHO(VStULWXSDUDOLEHUDU DVXSXHEOR3HUR OR FRQFHEtDQ GH XQ PRGR QDFLRQDOLVWD $Vt OR GLFHQ ORV GLVFtSXORV GH (PD~V ´8Q SURIHWD

poderoso en obras y palabras delante de Dios y de todo el pueblo. Nosotros

SHQViEDPRVTXHpOVHUtDHOOLEHUDGRUGH,VUDHOSHURQXHVWURVMHIHVORHQWUHJDURQ SDUDTXHORFRQGHQDUDQDPXHUWH\ORFUXFLÀFDURQµ/F

3RUHVRFXDQGRFRPRUHVSXHVWDDODFRQIHVLyQGH3HGUR-HV~V OHVGLFHTXH

va a acabar a manos de las autoridades, Pedro se lo lleva aparte y lo reconviene

SRUORTXHFUHHIDOWDGHIHHQHOSRGHUGH'LRVTXHSRVHH-HV~VOHUHVSRQGHGRV FRVDVODSULPHUDTXHHOTXHLQWHUSUHWDODYROXQWDGGH'LRVHVpOQR3HGUR3HGUR WLHQH TXH SRQHUVH DWUiV HQ HO SXHVWR GHO GLVFtSXOR < VHJXQGD TXH HVH FULWHULR

suyo es diabólico, porque busca apartarlo del designio del Padre. Y llamando a la gente, les dice que si alguien quiere seguirlo, que no crea que va al éxito; por

HOFRQWUDULRWLHQHTXHHVWDUGLVSXHVWRDFDUJDUFRQVXFUX]TXHHUDODSHQDPiV DWUR]eOQRSURPHWtDp[LWRVLQRIHFXQGLGDGKLVWyULFDSRUTXHTXLHQVHDÀQFDHQ ODDXWRDÀUPDFLyQDEVROXWDSLHUGHODYLGDPLHQWUDVHOTXHVDOHGHVt\ODDUULHVJD OD JDQD 0F /RV GLVFtSXORV QR VH DEULHURQ DO PHQVDMH GH -HV~V QR YHtDQJORULDVLQRLJQRPLQLDHQHOFDPLQRTXHOHVSURSRQtD-HV~V

Por eso seis días después, sube a un monte con tres de ellos y allí Dios, para

TXHFRPSUHQGDQTXHHOFDPLQRGH-HV~VVtHVWiOOHQRGHJORULDOHVSHUPLWHYHUOR

como él lo ve. Y lo ven, en efecto, lleno de la gloria de Dios. Pero Pedro no quiere aceptar que esa es la gloria del camino y le propone quedarse allí, a pesar

GHTXH-HV~VHVWDEDKDEODQGRFRQ0RLVpV\(OtDVGHOp[RGRTXHLEDDWHQHUOXJDU HQ-HUXVDOpQGHVXVDOLGDLJQRPLQLRVDGHHVWHPXQGR\GHVXUHKDELOLWDFLyQGHÀ

-QLWLYDSRUSDUWHGH'LRV´(VTXHQRVDEtDORTXHGHFtDSRUTXHHVWDEDQDWHUUDGRVµ

(Mc 9, 6).

&RPRODYLVWDGHODJORULDGH-HV~VQRKDORJUDGRHOREMHWLYRGHFRQYHQFHUD ORV GLVFtSXORV GH OD SURSXHVWD GH -HV~V GHVDSDUHFH OD YLVLyQ \ HO PRQWH TXHGD

henchido de la nube densa de la presencia de Dios. Se oye la voz del Padre

(27)

preguntan si no tiene que venir antes Elías a ponerlo todo en orden; se entiende

TXH PDWDQGR D ORV URPDQRV \ D ORV FRODERUDFLRQLVWDV MXGtRV 7DPSRFR DKRUD VDEHQORTXHGLFHQ<QRVDEHQSRUTXHQRTXLHUHQDEULUVHDODSURSXHVWDGH-HV~V

de no imponerse a la fuerza, sino dar de sí hasta dar la propia vida, incluso a sus enemigos.

&RPRVHYHQRUHFLEHQODUHYHODFLyQGH-HV~VQLGHO3DGUHSRUTXHVHDIHUUDQ

a sus concepciones, a su versión de la salvación, que incluye pasar todo tipo de

WUDEDMRV SHUR SDUD RFXSDU ORV SULPHURV SXHVWRV HQ HO UHLQR VDJUDGR \ WHUUHQR

del Mesías. Es la mentalidad de los entendidos, de los dirigentes, que quieren dominar el designio de Dios que incluye su estatus de privilegio.

/DVHQWHQFLDHQHOFRQMXQWRGHODGRFWULQDGH-HV~V

3DVHPRV DKRUD D HVWXGLDU OD HQVHxDQ]D GH -HV~V SDUD YHU TXp OXJDU RFXSD

en ella la sentencia sobre la revelación del reinado de Dios a los sencillos y el ocultamiento a los entendidos.

5HFLELUDORVLQVLJQLÀFDQWHVHVVHxDOGHWHQHUVHSRULQVLJQLÀFDQWH\HVR

es ser grande. Es condición para entrar en el Reino

Comenzaremos por una sentencia a los discípulos que empalma con lo último

TXHKHPRV WUDWDGR´/RV GLVFtSXORV FRPHQ]DURQDGLVFXWLU TXLpQGHHOORVHUDHO PiVLPSRUWDQWH3HUR-HV~VTXHVHGLRFXHQWDGHORTXHHVWDEDQSHQVDQGRWRPy DXQQLxRORSXVRDVXODGR\OHVGLMR¶(OTXHUHFLEHHQPLQRPEUHDHVWHQLxR DPtPHUHFLEH\HOTXHPHUHFLEHDPtUHFLEHDOTXHPHHQYLy3RUTXHHOPiV LQVLJQLÀFDQWHGHXVWHGHVHVHHVHOPiVLPSRUWDQWH·µ/F+HPRVLQVLV

-WLGRHQTXHVHQFLOORHTXLYDOHDLQVLJQLÀFDQWH\HOQLxRHQVXVRFLHGDGHUDHOPiV LQVLJQLÀFDQWHGHWRGRV(OORVTXHVHODVGDEDQGHHQWHUDGRVHQODFRQÀJXUDFLyQ GHO UHLQR GH 'LRV TXH OR DVLPLODEDQ D SRGHU LQFRQWUDVWDEOH VDJUDGR \ MXVWR PLUDEDQKDFLDDUULEDKDFLDORVSULPHURVSXHVWRV1RWHQtDQRMRVSDUDPLUDUKDFLD DEDMRKDFLDORVLQVLJQLÀFDQWHV(UDQLQVLJQLÀFDQWHVSRUVXRULJHQ\DVtORVWHQtDQ ORVMHIHVSHURHOORVVHFUHtDQOODPDGRVDJUDQGH]DVKXPDQDV\SRUHVREXVFDEDQ VHUFRQVLGHUDGRVFRPRORVPiVLPSRUWDQWHV-HV~VOHVGLFHSDUDGyMLFDPHQWHTXH HOPiVLPSRUWDQWHSDUDpO\SDUDVX3DGUHHVHOPiVLQVLJQLÀFDQWH&RPRKHPRV

insistido, es la expresión de la preferencia divina anclada en el misterio, en que Dios es así.

(O (YDQJHOLR HFOHVLiVWLFR GH 0DWHR OOHYD HVWD FXHVWLyQ D OD FRPXQLGDG 3RU HVRHQODUHFHSFLyQGHHVHSDVDMH-HV~VOHVSLGHORVLJXLHQWH´/HVDVHJXURTXH VL QR VH FRQYLHUWHQ \ VH KDFHQ FRPR ORV QLxRV QR HQWUDUiQ HQ HO UHLQR GH ORV FLHORVµ (Q HVWH SDVDMH VDELRV \ VHQFLOORV QR VRQ FDWHJRUtDV LQDPRYLEOHV

Referencias

Documento similar

Volviendo a la jurisprudencia del Tribunal de Justicia, conviene recor- dar que, con el tiempo, este órgano se vio en la necesidad de determinar si los actos de los Estados

95 Los derechos de la personalidad siempre han estado en la mesa de debate, por la naturaleza de éstos. A este respecto se dice que “el hecho de ser catalogados como bienes de

A partir de los resultados de este análisis en los que la entrevistadora es la protagonista frente a los entrevistados, la información política veraz, que se supone que

Tras establecer un programa de trabajo (en el que se fijaban pre- visiones para las reuniones que se pretendían celebrar los posteriores 10 de julio —actual papel de los

En cuarto lugar, se establecen unos medios para la actuación de re- fuerzo de la Cohesión (conducción y coordinación de las políticas eco- nómicas nacionales, políticas y acciones

You may wish to take a note of your Organisation ID, which, in addition to the organisation name, can be used to search for an organisation you will need to affiliate with when you

Products Management Services (PMS) - Implementation of International Organization for Standardization (ISO) standards for the identification of medicinal products (IDMP) in