CILINDROS TIPO ISO__________________________________________
‐ BDF
‐ BHI
CILINDROS SERIE SOLDADA___________________________________
‐ BHS
‐ BHA
CILINDROS DE BLOQUE_______________________________________
‐ SIB‐RMH
‐ SIB‐SP2
‐ SIB‐SP2 M
‐ SIB‐VPM
‐ SIB‐VPM M
‐ SIB‐VSM
‐ SIB‐VSM M
ESPECIAL MOLDES___________________________________________
‐ BHJ
‐ BHJ/1
CILINDROS ESPECIALES______________________________________
REPARACIÓN DE CILINDROS:
CONSULTAR
Type - Type - Typ ISO
ISO 6022 DIN 24333 ISO 6022 DIN 24333
CARACTERISTICAS
SPECIFICATIONS
Norma
Tipo de construcción Tipo de construcción Presión nominal Presión nominal Presión de prueba Presión de prueba Posicion de montaje Posicion de montaje Temperatura ambiente Temperatura ambiente Temperatura de fluido Temperatura de fluido Fluido
Viscosidad Filtración
Tipo de estanqueidad Tipo de estanqueidad Ø Camisa - Pistón (m.m.) Ø Camisa - Pistón (m.m.) Ø Vástago
Ø Vástago
Velocidad max. (m/s) tipo R Velocidad max. (m/s) tipo R Velocidad max. (m/s) tipo A Velocidad max. (m/s) tipo A
Ver codigo para pedido Ver codigo para pedido
-20° C + 80° C con juntas tipo R / A -20° C + 80° C con juntas tipo R / A s/pedido
320 bar.
320 bar.
250 bar.
250 bar.
Con Brida Con Brida
Grado de filtración según NAS 1638 Grado de filtración según NAS 1638 12... 90 m.m. /s
12... 90 m.m. /s Aceite mineral Aceite mineral DIN 24333 - ISO 6022 DIN 24333 - ISO 6022
-20° C + 80° C con juntas tipo R / A -20° C + 80° C con juntas tipo R / A
DIN 24333 - ISO 6022 DIN 24333 - ISO 6022
-20° C + 80° C with joints type R / A -20° C + 80° C with joints type R / A -20° C + 80° C with joints type R / A -20° C + 80° C with joints type R / A
Oil contamination NAS 1638 Oil contamination NAS 1638 See ordering code
See ordering code Fluid temperature
Fluid temperature
Rod and piston seals Rod and piston seals Piston-dia (m.m.) Piston-dia (m.m.)
Max. speed (m/s) seals R Max. speed (m/s) seals R Max. speed (m/s) seals A Max. speed (m/s) seals A Ambient temperature Ambient temperature Mounting position Mounting position Test pressure Test pressure Working pressure Working pressure Type
Rod-dia (m.m.) Rod-dia (m.m.) Viscosity Filtration Fluid Standard
As desired As desired 320 bars.
320 bars.
12... 90 m.m. /s 12... 90 m.m. /s Mineral oil Mineral oil 250 bars.
250 bars.
Flange
2
2
50 36 0.5
63
45 56
80 100
70 0.4
1
125 90
160 110
200 140 0.25
0.7
250 180
320 220
400 280 0.2
0.5
1 45 63 36
0.5 50
0.4 56 80
110 160 70
100
90 125
0.7 0.25
140 200
180 250
0.5 0.2 220 320
280 400 Tolerancia de carrera
Tolerancia de carrera CETOP RP 78 HCETOP RP 78 H
Stroke tolerance
Stroke tolerance CETOP RP 78 HCETOP RP 78 H
BDF
V 24.2
Serie - Type - Type - Typ ISO Serie - Type - Type - Typ
10
ISO 6022 DIN 24333 ISO 6022 DIN 24333
LISTA DE MATERIALES - PARTS LIST - LISTE DE PIÉCES DE RECHANGE - ERSATZEILLISTE LISTA DE MATERIALES - PARTS LIST - LISTE DE PIÉCES DE RECHANGE - ERSATZEILLISTE
JUNTAS TIPO - SEALS TYPE - ETANCHEITÉ - DICHTUNGSVARIANTE JUNTAS TIPO - SEALS TYPE - ETANCHEITÉ - DICHTUNGSVARIANTE
17
A B C D E F G H I J K L M N Ñ
07 05
03
01 02 04 03 06 07 08 09 10 09 08
X Y
11 12 13 14 15 16
17 17
BDF
CARACTERISTICAS GENERALES
DESPIECE
Terminal Macho Tipo A
Rosca interior Tipo B
Cabeza martillo Tipo C
Vástago de información Tipo D
SENSORES MAGNETICOS DE PROXIMIDAD
NB
LM S
M
K
MM
K
NF
LM NB
MM
n n
r
NCNB
K NB
MM
5x30
ø 12
18
∞
ø 20 5x30∞
Temperatura de ejercicio - 10ºC a + 80ºC Tensión 0 – 130 V
Presión de
trabajo 200 bar máx Temperatura de -20 a 80ºC Junta N
de -20 a 160ºC Junta V Presión mínima 15 bar
Presión de
prueba 210 bar
Velocidad máxima de
funcionamiento 5 m/min Fluido Aceites minerales hidráulicos HM-HL 10-40 Cst
a 50ºC Carrera Sobre pedido
ND NE
1 Vástago 7 Junta tórica 2 Rascador 8 Suple. pistón 3 Junta tórica 9 Imán
4 Junta tórica 10 Junta tórica 5 Casq. guía 11 Cinta guía 6 Junta retención 12 Pistón
13 Cuerpo
9 8 6 7
4 5 3 2 1
11 13
10 12
V 24.4
Serie - Type - Type - Typ ISO Serie - Type - Type - Typ
12
ISO 6022 DIN 24333 ISO 6022 DIN 24333
se reserva el derecho de modificar:Técnica,material,cotas y formas sin previo aviso.
reserves the rights to modify:techniques,materials,dimensions and shepes without prior notice se reserve le droit de modifier: techniques,materiel,cotes et formes sans preavis.
fertigungstecniche ánderugen verbehalten.
Tipo Type Type Typ
ISO - BASE
Cilindro base Verins base Bare cylinder Grundzylinder
200x4 125x4
80x3 100x3 160x4
48x2 33x2 42x2
KK 27x2 64x3
WF ZB Y PJ VE NA
68 53
47 60 76
120 305 274
244
98 112
340 396
134 153
155 36 54 133
120
29 32
35 43
171 205
41 45
67 87
163 113
85 101 136
652
467 550
220
185 260
775 764
310 310
325
235 278
61
50 71
136
106 175
355 350
88 110
214 270
CH EE K A B
400 250
160 200 320
100
50 63 80 125
1 1/4"G 60
36
32 46 75
145 3/4"G
24 3/4"G
1/2"G
18 21
105 122
1"G 1"G
27 31
175 210
56 56 90 45
36
63 75
36 45
63 85
110 132
70 90
- -
-
95 -
1 1/2"G 1 1/4"G
40
35 42
330
270 410
2"G 2"G
48 53
510 628
125
95 112
200
160 250
140
110 180
200 160
320 400
220 280
CH
1
3 2
4
Vástago - Tige Rod-Kolbenstangen Pistón -Alésage Bore - Kolben
ØBf8 KKØNA
K
A VE
WF
Y PJ+Carrera-Stroke-Course-Hud
ZB+Carrera-Stroke-Course-Hud
EE
ØDmax
BDF
BI-YAK, S.L.
Serie - Type - Type - Typ ISO Serie - Type - Type - Typ
6
ISO 6022 DIN 24333 ISO 6022 DIN 24333 DESIGNACION CILINDROS
TIPO
PISTON Ø PISTON Ø
VASTAGO Ø VASTAGO Ø
VASTAGO Ø VASTAGO Ø (Doble vástago) (Doble vástago)
CARRERA
TIPO DE FIJACION TIPO DE FIJACION
MF 3 MF 3 MF 4 MF 4 MP 3 MP 5 MT 4
Brida Delantera Brida Delantera Brida Trasera Charnela Macho Charnela Macho Charnela con Rótula Charnela con Rótula Muñones Intermedios Muñones Intermedios
AMORTIGUACION 0
K Z W
Sin amortiguación Sin amortiguación Delantra y trasera Delantra y trasera Delantera Trasera
FLUIDO Aceite Mineral Aceite Mineral M
Ester fosfórico Ester fosfórico V
VASTAGO F
C I A
Acero F-114 Cromado Acero F-114 Cromado Acero con Cromo - Niquel Acero con Cromo - Niquel Acero inox AISI 420 Cromado Acero inox AISI 420 Cromado Acero 42 Cr Mo 4 Cromado Acero 42 Cr Mo 4 Cromado PURGA TRASERA
Sobre lado 2 Sobre lado 2 Sobre lado 3 Sobre lado 3 Sobre lado 4 Sobre lado 4 E
F D
Sobre lado 4 Sobre lado 4 Sobre lado 3 Sobre lado 3 Sobre lado 2 Sobre lado 2 PURGA DELANTERA
C A B
Hembra T
50 m.m. Para carrera de 1.001 a 1.500 m.m.
50 m.m. Para carrera de 1.001 a 1.500 m.m.
0 m.m. Para carrera de 0 - 1.000 m.m.
0 m.m. Para carrera de 0 - 1.000 m.m.
DISTANCIADOR
6 4 2 0
150 m.m. Para carrera de 2.001 a 2.500 m.m.
150 m.m. Para carrera de 2.001 a 2.500 m.m.
100 m.m. Para carrera de 1.501 a 2.000 m.m.
100 m.m. Para carrera de 1.501 a 2.000 m.m.
200 m.m. Para carrera de 2.501 a 3.000 200 m.m. Para carrera de 2.501 a 3.000 8
ISO 6195/C - ISO 7425/1 - ISO 7425/2 ISO 6195/C - ISO 7425/1 - ISO 7425/2
V A R JUNTAS
ISO 6195/A- ISO 5597/1 - ISO 7425/1 ISO 6195/A- ISO 5597/1 - ISO 7425/1 ISO 6195/C - ISO 7425/1 - ISO 7425/2 (Vitón) ISO 6195/C - ISO 7425/1 - ISO 7425/2 (Vitón)
DESIGNACION JUNTAS DE REPUESTO DESIGNACION JUNTAS DE REPUESTO
JT - R -BDF - 50/36/36 - 3
Tipo de Junta Tipo de Junta
ROSCA VASTAGO S StandarBB
BDF - 50 - 36/36 x 150 - 00 K 0 R - S - F - A - E - G - L - T - M
00 Cilindro BaseCilindro Base
SENSOR IND. DELANTERO SENSOR IND. DELANTERO
Sobre lado 2 Sobre lado 2 Sobre lado 3 Sobre lado 3 Sobre lado 4 Sobre lado 4 H
G
J
Sobre lado 4 Sobre lado 4 Sobre lado 3 Sobre lado 3 Sobre lado 2 Sobre lado 2
SENSOR IND. TRASERO SENSOR IND. TRASERO
N M L
TRANSDUCTOR T
BDF
V 24.6
Serie - Type - Type - Typ ISO Serie - Type - Type - Typ
ISO 6020/2 DIN 24554 ISO 6020/2 DIN 24554
1
CARACTERISTICAS
Norma
Tipo de construcción Tipo de construcción Presión nominal Presión nominal Presión de prueba Presión de prueba Posición de montaje Posición de montaje Temperatura ambiente Temperatura ambiente Temperatura de fluido Temperatura de fluido Fluido
Viscosidad Filtración
Tipo de estanqueidad Tipo de estanqueidad Ø Camisa - Pistón (m.m.) Ø Camisa - Pistón (m.m.) Ø Vástago
Ø Vástago
Velocidad max. (m/s) tipo R Velocidad max. (m/s) tipo R Velocidad max. (m/s) tipo A Velocidad max. (m/s) tipo A Longitud de
Longitud de Amortiguación Carrera mínima (m.m.) mínima (m.m.)
Carrera máx. (m.m.) tirantes Carrera máx. (m.m.) tirantes Carrera máx. (m.m.) brida Carrera máx. (m.m.) brida Tolerancia de carrera Tolerancia de carrera
Ver código para pedido Ver código para pedido
-20° C + 80° C con juntas tipo R / A -20° C + 80° C con juntas tipo R / A s/pedido
240 bars.
240 bars.
160 bars.
160 bars.
Tirantes / Brida Tirantes / Brida
Grado de filtración según NAS 1638 Grado de filtración según NAS 1638 12... 90 m.m. /s
12... 90 m.m. /s Aceite mineral Aceite mineral
DIN 24554 - ISO 6020/2 DIN 24554 - ISO 6020/2
-20° C + 80° C con juntas tipo R / A -20° C + 80° C con juntas tipo R / A
25 32 40 50 63 80 100 125 160 200
12/18 14/22 18/28 22/36 28/45 36/56 45/70 56/90 70/110 90/140
0,5 0,4 0,25
1 0.7
Z W s/amortiguación c/amortiguación
20 20 27 28 28 30 32 32 40 45
20 20 27 28 28 30 32 32 40 58
- - - - - - - - - -
45 45 60 65 65 70 70 70 85 100
250 300 400 500 600 700 800 1000 1100 1250
- - - 2000 3000 3000 3000 3000 4500 5000
CETOP RP 78 H CETOP RP 78 H
DIN 24554 - ISO 6020/2 DIN 24554 - ISO 6020/2
-20° C + 80° C with joints type R / A -20° C + 80° C with joints type R / A -20° C + 80° C with joints type R / A -20° C + 80° C with joints type R / A
Oil contamination NAS 1638 Oil contamination NAS 1638 See ordering code
See ordering code
Stroke tolerance Stroke tolerance
Max stroke (m.m.) Flange Max stroke (m.m.) Flange Max stroke (m.m.) Tie rods Max stroke (m.m.) Tie rods
With cushioning With cushioning Without cushioning Without cushioning Fluid temperature
Fluid temperature
Rod and piston seals Rod and piston seals Piston-dia (m.m.) Piston-dia (m.m.) Max. speed (m/s) seals R Max. speed (m/s) seals R Max. speed (m/s) seals A Max. speed (m/s) seals A Ambient temperature Ambient temperature Mounting position Mounting position Test pressure Test pressure Working pressure Working pressure Type
(m.m.) Min stroke Min stroke Length (m.m.) Length (m.m.)
Cushioning Rod-dia (m.m.) Rod-dia (m.m.) Viscosity Filtration Fluid Standard
45 250
- 20 20 12/18
As desired As desired 240 bars.
240 bars.
12... 90 m.m. /s 12... 90 m.m. /s Mineral oil Mineral oil
25
Rear Front
45 300 14/22
-
- - 20 20
60 400
- 27
- 18/28 0,5
27 1
32 40
160 bars.
160 bars.
Tie rods / Flange Tie rods / Flange
CETOP RP 78 H CETOP RP 78 H
0,25
70 700 3000 30 30 36/56
80 28/45
- 65 500 2000 28 28 22/36
3000 65 600
- 28 28
0,4
50 63
800 3000 45/70
-
70 32 - 32
70 1000 3000 32
- 56/90
32
100 125
90/140
- 85 1100 4500 40 40 70/110 0.7
1250 5000 100
- 58 45
160 200
SPECIFICATIONS
BHI
Serie - Type - Type - Typ ISO Serie - Type - Type - Typ
10
ISO 6020/2 DIN 24554 ISO 6020/2 DIN 24554
LISTA DE MATERIALES - PARTS LIST - LISTE DE PIÉCES DE RECHANGE - ERSATZEILLISTE LISTA DE MATERIALES - PARTS LIST - LISTE DE PIÉCES DE RECHANGE - ERSATZEILLISTE
Nº DESIGNACION
1 CAMISA
2 VASTAGO
3 TAPA DELANTERA 4 CABEZAL DELANTERO 5 CABEZAL TRASERO
6 PISTON
7 RASCADOR - ISO 6195/ARASCADOR - ISO 6195/A 8 JUNTA VASTAGO - ISO 5597/1JUNTA VASTAGO - ISO 5597/1 9 KIT TORNILLO AMORTIGUACION 10 GUIA PISTON
11 JUNTA PISTON - ISO 7425/1JUNTA PISTON - ISO 7425/1 12 TUERCA TIRANTES
13 TIRANTES(4)
14 JUNTA TORICA PISTON
15 JUNTA TORICA + ANILLO ANTIEXTRUSION 16 CASQUILLO FRENO DELANTEROCASQUILLO FRENO DELANTERO
17 TORNILLO FIJACION PISTONTORNILLO FIJACION PISTON 18 EJE FRENO TRASEROEJE FRENO TRASERO
19 CASQUILLO FRENO TRASEROCASQUILLO FRENO TRASERO 20 ANILLO FIJACION CASQUILLOANILLO FIJACION CASQUILLO
1 Cylinder HousingCylinder Housing
Stop ring Stop ring
Rear cushioning sleeve Rear cushioning sleeve rear cushioning piston rear cushioning piston Screw stop pin Screw stop pin
Forward cushioning piston Forward cushioning piston O-Ring Seal + Anti-extursion seal O-Ring Seal + Anti-extursion seal O-Ring Seal
O-Ring Seal Tie Rod (4) Tie Rod (4) Rod
Forward cylinder head Forward cylinder head Rear cylinder head Rear cylinder head
Wiper rod - ISO 6195/A Wiper rod - ISO 6195/A Rod seal - ISO 5597/1 Rod seal - ISO 5597/1
Low-friction seals Low-friction seals
Piston seals - ISO 7425/1 Piston seals - ISO 7425/1 Nut
18
20 19 16 17 15 8
11
13 14 12 10 9
Piston 6
7 5 3 4 2
DESCRIPTION Nº
21 GUIA VASTAGO 21 Rod guide ringsRod guide rings 22 RASCADOR ISO 6195/CRASCADOR ISO 6195/C 22 Wiper - ISO 6195/CWiper - ISO 6195/C 23 JUNTA VASTAGO - ISO 7425/2JUNTA VASTAGO - ISO 7425/2 23 Rod seal - ISO 7425/2Rod seal - ISO 7425/2
Front cylinder head Front cylinder head
Screw cushioning set Screw cushioning set
12 19 05 18 17 06 01 16 15 04 21 23 22 02
15
09 20 10 11 14 09 08 03 07 13
BHI
V 24.8
Serie - Type - Type - Typ ISO Serie - Type - Type - Typ
ISO 6020/2 DIN 24554 ISO 6020/2 DIN 24554
TipoType
TypeTyp ISO - BASE
Cilindro base Verins base Bare cylinder Grundzylinder
Pag. 12 Pag. 12
se reserva el derecho de modificar:Técnica,material,cotas y formas sin previo aviso.
reserves the rights to modify:techniques,materials,dimensions and shepes without prior notice se reserve le droit de modifier: techniques,materiel,cotes et formes sans preavis.
fertigungstecniche ánderugen verbehalten.
025 032 040 050 063 080 100 125 160 200
012 018 014 022 018 028 022 036 028 045 036 056 045 070 056 090 070 110 090 140
Ø Pistón Ø Bore Ø Alesage Ø Kolben
MM A B KK
14 24 M 10x125
E EE NV VD Y ZJ
9
18 30 M 14x150 14
16 26 M 12x125 11
22 34 M 16x150 17
18 30 M 14x150 14
28 42 M 20x150 22
22 34 M 16x150 17
36 50 M 27x2 30
28 42 M 20x150 22
45 60 M 33x2 36
36 50 M 27x2 30
56 72 M 42x2 50
45 60 M 33x2 36
63 88 M 48x2 60
56 72 M 42x2 50
85 108 M 64x3 75
63 88 M 48x2 60
95 133 M 80x3 100
85 108 M 64x3 80
112 163 M 100x3 130
40 45 60 75 90 114 126 164 198 240
1/4"
1/4"
3/8"
1/2"
1/2"
3/4"
3/4"
1"
1"
1"1/4
6 10
7 107 145
9 7 10
6 10
6 12
7 7
50 60 62 68 71 77 82 86 86 98
114 128 153 159 168 190 203 232 245 299 F
10 10 10 15 15 20 22 22 25
WH 15
25 25 26 33 31 35 35 32
32 336
279 260 166
225 212 185 176 137 121 ZB J
35 36 45 45 45 52 55 71 63 80
TG 28.3 33.2 41.7 52.3 64.3 82.7 96.9 125.9 154.9 190.2
028 28 42 M 20x150 22 7
036 36 50 M 27x2 30 10
9 36
M 33x2 60
45 045
056 56 72 M 42x2 50 7
070 63 88 M 48x2 60 10
090 85 108 M 64x3
110 95 133 M 80x3 100
80 PJ
165 101 93 80 76 74 57 54
130 117 D
43 43 35 35 29 24 21 21
43 29
G
86 78 69 65 55 55 55 45 45
103 25 PJ
ZJ
+ Carrera-stroke-course-hub + Carrera-stroke-course-hub
Y A
KK
ØB
EE EE
J WH
G
+ Carrera-stroke-course-hub ZB
MM
VD ØD
F NV
1
2
3 4
E
ETG
TG
BHI BHI BHI
Serie - Type - Type - Typ ISO Serie - Type - Type - Typ
6
ISO 6020/2 DIN 24554 ISO 6020/2 DIN 24554
TIPO PISTON Ø
VASTAGO Ø VASTAGO Ø (Doble vástago)
CARRERA
TIPO DE FIJACION ME 5 ME 6 MP 1 MP 3 MP 5 MS 2 MT 1 MT 4 MT 2 MX 1 MX 3 MX 2
Brida Delantera Brida Trasera Charnela Hembra Charnela Macho Charnela con Rótula Fijación por Patas Muñones delanteros Muñones Intermedios Muñones Traseros
Tirantes prolongados ambos lados Tirantes delanteros prolongados Tirantes traseros prolongados AMORTIGUACION
0 K Z W
Sin amortiguación Delantra y trasera Delantera Trasera
( 1 ) ( 1 )
(1) La amortiguacion delantera es fija en los cilindros Ref: MDT-25 / MDT-32.
Nº SERIE
FLUIDO
Aceite Mineral M
Ester fosfórico V
VASTAGO F
C I A
Acero F-114 Cromado Acero con Cromo - Niquel Acero inox AISI 420 Cromado Acero 42 Cr Mo 4 Cromado
PURGA TRASERA Sobre lado 2 Sobre lado 3 Sobre lado 4 E
F D
Sobre lado 4 Sobre lado 3 Sobre lado 2 PURGA DELANTERA
C A B
Hembra Macho Ligera V
T
50 m.m. Para carrera de 1.001 a 1.500 m.m.
0 m.m. Para carrera de 0 - 1.000 m.m.
DISTANCIADOR
6 4 2 0
150 m.m. Para carrera de 2.001 a 2.500 m.m.
100 m.m. Para carrera de 1.501 a 2.000 m.m.
200 m.m. Para carrera de 2.501 a 3.000 8
ISO 6195/C - ISO 7425/1 - ISO 7425/2 V
A R JUNTAS
ISO 6195/A- ISO 5597/1 - ISO 7425/1 ISO 6195/C - ISO 7425/1 - ISO 7425/2 (Vitón)
DESIGNACION JUNTAS DE REPUESTO JT - R - MDT - 50/22/22 - 3
Tipo de Junta
Y Hembra Ligera ROSCA VASTAGO
S Standar
50 - 22/22 x 150 - ME5 K O R -1- A - E - F - M - 04
DIN 51524 (HL-HLP)
(HFD - R)
BHI
V 24.10
BHI
BHI
Serie - Type - Type - Typ ISO
Serie - Type - Type - Typ ISO 3320
1
CARACTERISTICAS
SPECIFICATIONS
Norma
Tipo de construcción
Presión nominal Presión de prueba Posicion de montaje Temperatura de trabajo Temperatura de trabajo Fluido
Viscosidad Filtración
Tipo de estanqueidad Ø Camisa - Pistón (m.m.) Ø Vástago
Velocidad máx. (m/s) tipo R Velocidad máx. (m/s) tipo A Tolerancia de carrera
Ver código para pedido
-20° C + 80° C con juntas tipo R / A s/pedido
250 bars 210 bars
Tapas y fijaciones soldadas
Grado de filtración según NAS 1638 12... 90 m.m. /s
Aceite mineral
ISO - 3320 (Camisa y Vástago)
-20° C + 120° C con juntas tipo V
32 40 50 63 80 100 125 160 200 250
16 22/28 28/36 36/45 45/56 56/70 70/90 90/110 110/140 140/180
0,5 0,4 0,25
1 0.7
CETOP RP 78 H
Presión mínima 15 bars
Standard Type
Nominal pressure Test pressure Mounting position Working temperature Working temperature Fluid
Viscosity Filtration
Rod and piston seals Piston-dia (m.m.) Rod-dia (m.m.)
Max. speed (m/s) seals R Max. speed (m/s) seals A Stroke tolerance
See ordering code
-20° C + 80° C with joints type R / A s/pedido
250 bars 210 bars
Lids and welded attachments
Oil contamination NAS 1638 12... 90 m.m. /s
Mineral oil
ISO - 3320 (Piston and rod)
-20° C + 120° C with joints type V
32 40 50 63 80 100 125 160 200 250
16 22/28 28/36 36/45 45/56 56/70 70/90 90/110 110/140 140/180
0,5 0,4 0,25
1 0.7
CETOP RP 78 H
Min. pressure 15 bars
BHS
Serie - Type - Type - Typ ISO
Serie - Type - Type - Typ ISO 3320
5
LISTA DE MATERIALES - PARTS LIST - LISTE DE PIÉCES DE RECHANGE - ERSATZEILLISTE LISTA DE MATERIALES - PARTS LIST - LISTE DE PIÉCES DE RECHANGE - ERSATZEILLISTE
Nº DESCRIPCION
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13
Camisa Vástago Guia vástago Pistón portajuntas Tapa trasera Tuerca fijación guia Rácor entradas aceite Tuerca fijación pistón Rascador vástago - ISO 6195/A Rascador vástago- ISO 6195/C Junta vástago - ISO 5597/1 Junta vástago - ISO 7425/2
Anillo guía vástago Low-friction seals
Rod Seal - ISO 7425/2 Wiper - ISO 6195/C Wiper - ISO 6195/A Nut piston Piston Rod guide rings
13 12
Rod Seal - ISO 5597/1 Rear cylinder head Rod
09 10 11 08 07 04 06 05 03 02
DESCRIPTION
01 Piston
Anneau antifriction Joint de Tige ISO 7425/2 Joint Racleur - ISO 6195/C Joint Racleur ISO - 6195/A Écrou
Piston Douille guide
13 12
Joint de Tige - ISO 5597/1 Fond de vérin
Tige
09 10 11 08 07 04 06 05 03 02
DESIGNATION Nº
01 Alesage
Kolbenführungsring
Staubabstreifring - ISO 6195/A Zylinderkopf Hinten
BENENNUNG
Skt-Mutter
12 13 10 11 07 08 09 05 06
Kolben
Kolbenstangenführungsbuchse Kolbenstangen
Kolben
Nº
02 03 04 01
Nut guide Raccord of fluid inlet
Écrou de guide Raccord de entrée fluide
Führer-Mutter
Anschlussstutzen von Druckmittelseintritt Anillo guía pistón
Junta pistón - ISO 7425/1 Junta tórica camisa
17 Junta tórica pistón 16
15 14
Low-friction seals Piston Seal - ISO 7425/1 O-Ring seal
17 16 15
14 O-Ring seal + Antiextrusion seal
O-Ring-Dichtung 17
16 15 14 Anneau antifriction
Joint Torique + Anneau antiextrusion Joint de Piston - ISO 7425/1 Joint Torique
16 17 15 14
Staubabstreifring - ISO 6195/C Kolbenstangendichtung - ISO 5597/1 Kolbenstangendichtung - ISO 7425/2 O-Ring Ditchtung + Stützring Kolbendichtung - ISO 7425/1 Kolbenführungsring
01 04
07 07 14 09
08 05
03
02 15
17
16 03 12 06 10
11
13
Nº
BHS
V 24.12
Serie - Type - Type - Typ ISO
Serie - Type - Type - Typ ISO 3320
7 TIPO BHS
se reserva el derecho de modificar:Técnica,material,cotas y formas sin previo aviso.
reserves the rights to modify:techniques,materials,dimensions and shepes without prior notice se reserve le droit de modifier: techniques,materiel,cotes et formes sans preavis.
fertigungstecniche ánderugen verbehalten.
R-032 R-040 R-050 R-063 R-080 R-100 R-125 R-160 R-200 R-250
X Y
1/4"G.
3/8"G.
3/8"G.
1/2"G.
1/2"G.
3/4"G.
3/4"G.
1" G.
1" G.
1 "G.
11/4"G.
1 "G.
11/4"G.
12x125 16x150 20x150 27x2 33x2 42x2
110x3 90x3 68x3 52x2
A B D G J R S T V W
106
126
136
149
168
189
203
255
297
338 30
35
41
48
59
70
80
100
125
150 110 90 70 50
55 40 32 25 20
16 50
62
64
64
74
84
88
112
127
155 335 272 218 170 135 112 89 74 62 52
172 138 116 76
91 65 54 46 41 35
45
57 40 35 29 25 26
103 90 72
3 3
4 3 3 2 2 2 2
2 32
40
41
39
46
52
53
67
80
105 298 230 185 115
145 95 75 60 50 40
Carrera-stroke-course-hub
V G
A + ± T
S
ØW
B
R
ØJY
D
X
016 022 028 028 036 036 045 045 056 056 070 070 090 090 110 110 140 180 140
Cilindro fijación base Cylinder basical attachment Verins fixation base
Zylinder basisbefestigung
0
1 3
2
POSICIÓN CONEXIONES CONNECTION PORTS POSITION
POSITION D’ALIMENTATION LEITUNGSANSCHLUB LAGE
BHS BHS
Serie - Type - Type - Typ Serie - Type - Type - Typ
1
Tipo de construcción Presión máxima Presión mínima Presión de prueba Posición de montaje Temperatura ambiente Temperatura de fluido Fluido
Viscosidad Filtración
Tipo de estanqueidad Ø Camisa/Pistón Ø Vástago
Velocidad máxima
M.A.S.A.
200 bars.
15 bars.
250 bars.
Indiferente -20°C...+80°C.
Aceite mineral 12....90m.m. /s Según NAS 1683
ISO - 6195/A / ISO - 5597/1 - ISO - 7425/1 32-40-50-60-70-80-90-100-120
20-25-30-40-50-70 0.5 m/s
-20°C...+80°C.
32-40-50-60-70-80-90-100-120
ISO - 6195/A / ISO - 5597/1 - ISO - 7425/1
Maximum speed Ø Bore
Rod and pistons seals Fluid temperature Ambient temperature Mounting position Test pressure Min. pressure Working pressure Type
Ø Rod Filtration Viscosity Fluid
0.5 m/s
20-25-30-40-50-70
Oil contamination NAS 1638 12....90m.m. /s
Mineral oil -20°C...+80°C.
-20°C...+80°C.
as desired 250 bars.
15 bars.
200 bars.
2
M.A.S.A.
Tolerancia de carrera CETOP RP 78 H
Stroke tolerance CETOP RP 78 H
2
CARACTERISTICAS
SPECIFICATIONS
Cilindros Material Móvil Vérins Material Mobil Agricultural Cylinders
Landwirtschaftlicher Hydraulikzylinder
BHA
V 24.14
Serie - Type - Type - Typ Serie - Type - Type - Typ
Pag.4 Nº
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11
DESCRIPCION DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG
Camisa Cylinder housing Tube Zylinderrohr
Vástago Rod Tige Kolbenstange
Guia Rod guide rings Douille guide Kolbenstamgenführungsbuchse
Pistón Piston Piston Kolben
Cabeza trasera Rear cylinder head Fond de vérin Zylinderkopf hinten Check valve spring Ecrou frein Selbstsichernde Mutter
Rascador Wiper Joint racleur Staubabstreinfring
Junta vástago Rod seal Joint de tige Kolbenstangendichtung
Junta pistón Piston seal Joint de piston Kolbendichtung
Junta tórica O-Ring seal Joint torique O-Ring-Dichtung
Junta tórica O-Ring seal Joint torique O-Ring-Dichtung
12
Tuerca autoblocante
13
Anillo guia Low-friction seals Anneau antifriction Kolbenführungsring Anillo guia Low-friction seals Anneau antifriction Kolbenführungsring
LISTA DE MATERIALES - PARTS LIST - LISTE DE PIÉCES DE RECHANGE - ERSATZEILLISTE LISTA DE MATERIALES - PARTS LIST - LISTE DE PIÉCES DE RECHANGE - ERSATZEILLISTE
10
05 06 13 04 12
01 11
03 02 07 08 09
TIPO DE FIJACION - FIXATIONS - ATACHMENTS - BEFESTIGUNGSARTEN TIPO DE FIJACION - FIXATIONS - ATACHMENTS - BEFESTIGUNGSARTEN
-TIPO E-
-TIPO F- -TIPO D-
-TIPO A/B- -TIPO N-
-TIPO C-
Cilindros Material Móvil Vérins Material Mobil Agricultural Cylinders
Landwirtschaftlicher Hydraulikzylinder
10
BHA
Serie - Type - Type - Typ Serie - Type - Type - Typ
Pag.7
A B EE R G S W N
Piston / Bore Ø Alesage / Kolben Ø
A-032 A-040 A-050 A-060 A-070 A-080 A-090 A-100 A-120
20 25 30 30 40 40 45
70 50
112 13 1/4".G 33 35 26 40 Ø 6
108 32 3/8"G. 41 42 30 50 Ø 6
3/8"G.
3/8"G.
3/8"G.
3/8"G.
125 34 46 54 37 60 Ø 6
70 80 90 105 115 140
130 34 51 54 42 Ø 6
156 14 56 65 43 Ø 6
157 14 61 65 44 Ø 6
159 35 3/8"G. 66 67 44 Ø 6
173 14 3/8"G. 74 70 49 Ø 6
213 15 1/2"G. 87 82 63 Ø 6
se reserva el derecho de modificar:Técnica,material,cotas y formas sin previo aviso.
reserves the rights to modify:techniques,materials,dimensions and shepes without prior notice se reserve le droit de modifier: techniques,materiel,cotes et formes sans preavis.
fertigungstecniche ánderugen verbehalten.
N
EE
A + carrera-Hub-Course-Stoke ØW
S G
B
N
ØM
Cilindros Material Móvil Vérins Material Mobil Agricultural Cylinders
Landwirtschaftlicher Hydraulikzylinder
Cilindro base Verins base Bare cylinder Grundzylinder
0
1
2 3
R
POSICIÓN CONEXIONES CONNECTION PORTS POSITION
POSITION D’ALIMENTATION LEITUNGSANSCHLUB LAGE
BHA
Orcoyen 31160 Tlfno.: 948-355100 Fax: 948-355101 E-mail: navarra@bi-yak.es
Vitoria 01013 Tlfno.: 945-257533 Fax: 945-288562
E-mail: vitoria@bi-yak.es Logroño 26006 Burgos 09001
BHA
Orcoyen 31160 Tlfno.: 948-355100 Fax: 948-355101 E-mail: navarra@bi-yak.es
Vitoria 01013 Tlfno.: 945-257533 Fax: 945-288562
E-mail: vitoria@bi-yak.es Logroño 26006 Burgos 09001
BHA
V 24.16
CILINDROS HIDRAULICOS SIB-SP2
CARACTERISTICAS GENERALES
DESPIECE
FUERZAS TEORICAS DE LOS CILINDROS
Diámetros Vástago mm
Sección cm2
Sección diferencial
cm2 90 bar 120 bar 140 bar 160 bar 180 bar 200 bar 32 18 8,04 5,50 723/495 965/660 1126/770 1286/880 1447/990 1608/1100 40 22 12,56 8,76 1130/789 1500/1052 1760/1227 2009/1402 2260/1578 2512/1753 50 28 19,63 13,48 1766/1213 2350/1617 2740/1888 3140/2155 3530/2425 3925/2695 63 36 31,17 21,00 2805/1885 3740/2515 4363/2935 4987/3355 5610/3775 6230/4195 80 45 50,26 34,36 4523/3090 6031/4120 7036/4810 8040/5495 9045/6185 10052/6870 100 56 78,54 53,91 7065/4850 9420/6465 10995/7545 12565/8625 14135/9700 15705/10780 125 70 122,72 84,24 11045/7580 14725/10105 17180/11790 19635/13475 22090/15160 24540/16845
Terminal Macho Tipo A
Rosca interior Tipo B
Cabeza martillo Tipo C
Vástago de información Tipo D
1 Vástago 7 Junta tórica 2 Rascador 8 Cuerpo 3 Junta tórica 9 Junta pistón 4 Casq. Guía 10 Junta tórica 5 Junta tórica 11 Pistón 6 Junta vástago 12 Tuerca
1
4 3
2
5 6 7 8 9 10 11 12
NB
LM S
M
K
MM
K
NF
LM NB
MM
n n
r
NCNB
K NB
MM
5x30
Ø 12
18
∞
Ø 20 5x30∞
Orcoyen 31160 Tlfno.: 948-355100 Fax: 948-355101 E-mail:
www.bi-yak.es
Presión de
trabajo 210 bar máx Temperatura de -20 a 80ºC
Presión mínima 15 bar Presión de
prueba 250 bar
Velocidad máxima de
funcionamiento 5 m/min Fluido Aceites minerales hidráulicos HM-HL 10-40 Cst
a 50ºC Carrera Sobre pedido
ND NE
DIMENSIONES 25 32 40 50 63 80 100 125 Ø Vástago 16 18 22 28 36 45 56 70
K 12 14 17 22 30 36 46 60
LM 20 20 25 30 40 50 60 70
ØM M12x1.25 M12x1.25 M16x1.5 M20x1.5 M27x2 M33x2 M42x2 M52x2
ØNB 14 16 20 25 33 42 53 67
ØNC 8 10 13 16 22 30 36 46
NDh13 6 8 10 13 16 20 30 30
NEH11 6 8 10 13 16 20 30 30
n 0.5 1 1 1 2 2 2 2
r 1 1 1 1 2 2 2 2
ØNF M8x1.25 M8x1.25 M10x1.5 M1 6x1.5 M20x1.5 M27x2 M33x2 M42x2
S 5 6 8 8 10 12 12 13
V 24.18