DLEC855W DLEC855R
Gracias por comprar una Secadora LG.
Por favor lea su manual correctamente, ya que
contiene informaciòn importante de una instalaciòn segura, Uso y mantenimiento. Guarde el modelo y nùmero de serie y conserve su manual para futuras referencias.
Para más información, visite nuestro sitio web http//us.lge.com
1-800-243-0000
Para el Servicio LG (Atención al Cliente) 24 horas al día, 7 días a la semana
Medelo #
N de Serie #
Fecha de compra
Tambor de capacidad ultragrande
LG Secadora tiene una capacidad.
Tiempo de secado reducido
El tiempo de secado se reduce gracias al uso de un eficaz sistema de flujo de aire y sistema de calor optimizado.
Innovador sistema de reducción de ruido
El optimizado diseño del sistema de flujo de aire y la tecnología de reducción de vibraciones permiten reducir el ruido.
Fácil de usar
El control electrónico cuenta con una pantalla LED de gran tamaño y fácil de leer.
C
F
aracterísticas
C
F
ontenido
Instrucciones de seguridad ... 3
Instrucciones de instalación... 6
Requerimientos eléctricos ... 10
Aspecto y diseño ... 13
Funcionamiento de la secadora ... 14
Funciones adicionales ... 17
Cuidado de la secadora ... 19
Consejos adicionales para un uso inteligente ... 22
Guía para la solución de problemas ... 24
Datos técnicos ... 28
Términos de la garantía ... 29
Su secadora proporciona programas de secado manual y mediante sensor.
Secado con sensor La secadora mide de forma electrónica el nivel de humedad de la ropa y determina automáticamente el tiempo de funcionamiento en función del nivel de sequedad de la carga y del programa seleccionado. El control cambiará el tiempo restante estimado si detecta un gran cambio en el tiempo necesario para completar el ciclo. Estos grandes aumentos o reducciones en el tiempo son normales, y no indican un funcionamiento inadecuado del producto.
Secado manual El secado manual le permite establecer el tiempo de secado deseado de forma manual.
Es posible que determinados tipos de carga, como gran cantidad de ropa o ropa de gran tamaño, no se sequen correctamente con la función de secado con sensor. Para garantizar un completo secado de estas cargas, deberán utilizarse la función de secado manual.
Qué significa secado por sensor o secado por tiempo?
Instrucciones d e seguridad
I
F
nstrucciones de seguridad
LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD
Su Seguridad y la de los dem son de suma importancia.
En este manual y en su electrodoméstico figuran muchos mensajes importantes de seguridad. Lea y cumpla siempre con todos los mensajes de seguridad.
Éste es el símbolo de alerta de seguridad.
El mismo alerta sobre potenciales riesgos de muerte o heridas tanto para usted como para otras personas.
Todos los mensajes de seguridad estarán a continuación del símbolo de alerta de seguridad y con la palabra PELIGRO o ADVERTENCIA. Estas palabras significan:
PELIGRO:
Corre riesgo de muerte o de sufrir heridas serias si no sigue las instrucciones inmediatamente.ADVERTENCIA:
Corre riesgo de muerte o de sufrir heridas serias si no sigue las instrucciones.Todos los mensajes de seguridad le indicarán cuál es el riesgo potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir heridas y qué puede suceder si no se siguen las instrucciones.
ADVERTENCIA
Por su seguridad, debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir dasños a la propiedad, lesiones personales o muerte.
ADVERTENCIA
Para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir lesiones personales cuando use electrodomésticos, se deben seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
• No instale una secadora junto a materiales de ventilación plásticos flexibles. ISi se instala un conducto flexible metálico (de tipo aluminio), éste deberá cumplir las especificaciones determinadas por el fabricante del
electrodoméstico para su uso con secadoras.
Se sabe que los materiales de ventilación flexibles se contraen, se agrietan con rapidez y atrapan pelusas. Estas condiciones obstruirán el flujo de aire de la secadora y aumentarán el riesgo de incendio.
• No almacene o use gasolina ni ningún otro tipo de vapores o líquidos inflamables cerca de este electrodoméstico ni de ningún otro
electrodoméstico.
• Únicamente un técnico calificado de
mantenimiento, agencia de mantenimiento o compañía de gas deberán realizar el
mantenimiento y la instalación.
• Instale la secadora según las instrucciones del fabricante y las normativas locales.
• Guarde estas instrucciones.
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
Este electrodoméstico deberá estar conectado a tierra. En caso de avería o mal funcionamiento, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descargas eléctricas al brindar un camino con una resistencia menor para la corriente eléctrica. Este electrodoméstico debe estar equipado con un cable con un conductor para la conexión a tierra del equipo y un enchufe con conexión a tierra. El enchufe deberá estar conectado a una toma de corriente instalada en forma adecuada y con conexión a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales.
Consulte a un electricista calificado o personal del servicio si tiene dudas de que el electrodoméstico se encuentre conectado
a tierra apropiadamente. No modifique el enchufe que se entrega con el electrodoméstico. Si no coincide con la toma de corriente, contrate a un electricista calificado para que instale una toma de corriente en forma adecuada.
Este electrodoméstico debe estar conectado a un sistema de cableado de metal permanente con conexión a tierra o se debe tender un conducto para la conexión a tierra del equipo con los conductores del circuito y conectado al terminal de tierra del equipo o al conductor de suministro del electrodoméstico.
Si la secadora no se encuentra adecuadamente conectada a tierra se pueden producir descargas eléctricas.
Instrucciones d e seguridad
I
F
nstrucciones de seguridad
ADVERTENCIA
Una conexión inapropiada del conductor de conexión a tierra del equipo puede provocar riesgos de descargas eléctricas.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o heridas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente:
INSTRUCCIONES IMPORTANTE PARA LA INSTALACIÓN
• Conecte la secadora adecuadamente a tierra según todos los códigos y las regulaciones vigentes. Siga los detalles en las instrucciones de instalación. Si la secadora no se encuentra adecuadamente conectada a tierra se pueden producir descargas eléctricas.
• Antes de usar, la secadora debe estar
correctamente instalada como se describe en este manual. Si la secadora no se encuentra adecuadamente conectada a tierra se pueden producir descargas eléctricas.
• Todas las reparaciones y controles deberán ser realizados por un centro de servicio autorizado a menos que se den otras
recomendaciones específicas en el Manual del
Usuario. Utilice sólo piezas de fábrica
autorizadas. Si no se cumple con esta advertencia se podrán producir heridas graves, incendios, descargas eléctricas o muerte.
• Instale y almacene la secadora en un lugar no expuesto a temperaturas inferiores al punto de congelación ni expuesto a la intemperie. Si no se cumple con esta advertencia se podrán producir heridas graves, incendios, descargas eléctricas o muerte.
• No lo instale cerca de un elemento que genera calor, como una cocina u horno de cocción.
No hacerlo puede provocar una deformación, humo o un incendio.
• Lea todas las instrucciones antes de usar la secadora.
• Antes de usar, la secadora debe estar
correctamente instalada como se describe en este manual.
• No coloque artículos que hayan sido expuestos a aceites, incluyendo aceites comestibles, en su secadora. Los artículos contaminados con aceites comestibles podrían contribuir a la generación de una reacción química que podría ocasionar que una carga se incendie.
• No seque artículos que hayan sido limpiados, lavados, remojados o salpicados previamente con gasolina, disolventes de limpieza en seco u otras substancias inflamables o explosivas, ya que emanan vapores que podrían encenderse o explotar, incluso después del lavado.
• No introduzca las manos en la secadora cuando el tambor o las otras partes estén en movimiento.
• No repare o reemplace ninguna parte de la secadora ni intente reparar la misma a menos que esto se recomiende en forma específica en esta Guía de Uso y Cuidado o en instrucciones de reparación publicadas las cuales comprende y sabe aplicar.
• No altere los controles.
• Antes de poner la secadora fuera de servicio o de tirarla, quite la puerta para prevenir que los niños se metan dentro.
• No deje que los niños jueguen en la secadora ni dentro de ella. Cuando se usa la secadora cerca de los niños, se necesita una supervisión estricta.
• Use suavizadores de tela o productos para eliminar estática únicamente del modo recomendado por el fabricante.
• No use calor para secar artículos que contienen caucho espumoso, plásticos o materiales de textura similar al caucho.
• Evite la acumulación de pelusa, polvo o tierra alrededor del área de la apertura de ventilación y áreas adyacentes.
• La parte interior de la secadora y el conducto de ventilación se deberán limpiar periódicamente, y la misma deberá ser realizada por personal calificado del servicio.
• No instale ni coloque esta secadora en lugares donde pueda estar expuesta a variables climáticas.
• Antes de cargar la secadora, siempre revise que no haya objetos extraños en su interior.
• Retire la pelusa del filtro antes de cada carga.
PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para
prevenir lesiones personales cuando use electrodomésticos, se deben seguir
precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
Instrucciones d e seguridad
I
F
nstrucciones de seguridad
INSTRUCCIONES IMPORTANTE PARA LA INSTALACIÓN
INSTRUCCIONES IMPORTANTE PARA CONECTAR LA ELECTRICIDAD
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o heridas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente:
• No coloque velas o cigarrillos sobre el producto. No hacerlo puede provocar una deformación, humo o un incendio.
• Quite la película de vinilo protectora del producto. No hacerlo puede provocar una deformación, humo o un incendio.
• Con el fin de reducir el riesgo de descargas eléctricas no instale la secadora en espacios húmedos. Si no se cumple con esta advertencia se podrán producir heridas graves, incendios, descargas eléctricas o muerte.
• Conecte un circuito eléctrico clasificado, protegido y adecuado para evitar sobrecarga eléctrica. Un circuito eléctrico inadecuado se puede fundir, creando descargas eléctricas y/o riesgo de incendio.
• Quite todos los elementos de embalaje y deseche adecuadamente todos los materiales de envío. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión,
• Coloque la secadora a un altura mínima de 18 pulgadas (45,7 cm) encima del piso para una instalación en el garaje. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio, quemaduras o muerte.
• Mantenga todos los envoltorios alejados de los niños.
Los materiales de los envoltorios pueden resultar peligrosos para los niños. Existe riesgo de asfixia.
• Bajo ninguna circunstancia, corte o quite la tercera pata (puesta a tierra) del cable eléctrico. Para evitar heridas a nivel personal o daños sobre la secadora, el cable de corriente eléctrica debe estar conectado en una conexión a tierra en condiciones adecuadas.
• Por motivos de seguridad personal, este electrodoméstico debe estar conectado a tierra adecuadamente. Si esto no se cumple se podrán producir descargas eléctricas o heridas.
• Consulte las instrucciones de instalación de este manual para obtener los requisitos eléctricos específicos de su modelo. Si estas instrucciones no se cumplen se podrán producir descargas eléctricas y/o riesgo de incendio.
• Esta secadora debe estar enchufada a un
tomacorriente conectado a tierra adecuadamente.
Si la secadora no se encuentra adecuadamente conectada a tierra se pueden producir descargas eléctricas. Contrate a un electricista calificado para que controle el tomacorriente y el circuito eléctrico para asegurarse que el enchufe está
correctamente conectado a tierra. Esto evitará riesgos de descargas y asegurará la estabilidad durante el funcionamiento.
• La secadora siempre debe estar enchufada a su tomacorriente individual, con la clasificación de tensión correspondiente a la placa de datos de servicio. Esto proporciona el mejor desempeño y previene a la vez sobrecarga de los circuitos de cableado del hogar, lo que podría producir un incendio debido a los cables sobrecalentados.
• Nunca desenchufe su secadora empujando el cable de corriente. Siempre tome su enchufe firmemente y empuje el mismo hacia fuera para retirarlo. El cable de corriente se puede cortar debido a cualquier movimiento de su parte central, resultando en una descarga eléctrica.
• Repare o reemplace de inmediato todos los cables de corriente pelados o con cualquier tipo de daño.
No use un cable con cortaduras o abrasión sobre su extensión o extremos. Este cable de corriente se puede fundir, creando descargas eléctricas y/o riesgo de incendio.
• Al instalar o cambiar de lugar la secadora, evite todo tipo de cortes u otros daños en el cable de corriente. Esto evitará heridas o daños debido a incendios o descargas eléctricas sobre la secadora.
LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
Instrucciones d e instalación
I
F
nstrucciones de instalación
Las siguientes instrucciones le servirán de guía a través de los pasos iniciales para la preparación de su
secadora para el uso. Por favor note que cada sección de este manual proporciona información importante sobre la preparación y uso de su secadora, y es muy importante que lea este manual completamente antes de proceder con cualquiera instalación o con su uso. Instrucciones detalladas adicionales concernientes a las conexiones eléctricas, conexiones del gas, y los requerimientos sobre el escape son suministrados en otras partes de este manual.
Elija un lugar de suelo sólido en el que se pueda ubicar su secadora. Colóquela al menos 18 pulgadas sobre el suelo si la instala en un garaje. Una vez la secadora ha sido instalada en el lugar deseado, asegúrese de que cuenta con las holguras necesarias que puede ver en la siguiente ilustración y en las secciones de los requisitos de salida y de mantenimiento.
Colocación de la Secadora
Las patas niveladoras deberán quedar bien fijadas.
Las cuatro patas deberá estar en un suelo firme, regular y correctamente nivelado, tal como se indica en este manual.
Si la secadora no está nivelada, ésta no podrá detectar el nivel de humedad de la ropa de una forma precisa.
Durante la nivelación del aparato, sea precavido para evitar lesiones.
Nota
33,5"
(850 mm)
23,6"
(600 mm)
25,2"
(640 mm)
Instrucciones d e instalación
I
F
nstrucciones de instalación
Preparación de la Secadora
A continuación encontrará advertencias e instrucciones concernientes a la confección de la conexión eléctrica para secadoras eléctricas. Información detallada adicional concerniente a la conexión eléctrica es suministrada en la sección del manual Requerimientos Eléctricos para la Secadora Eléctrica y es importante que usted lea esta sección completamente, así como el resto del manual, antes de tomar algún paso para instalar o usar esta secadora.
1. Use solamente un cable de alimentación nuevo listado No. 10 por U.L.(alambre de cobre únicamente) de conductores clasificado para 240 Voltios (mínimo) 30 Amperios y que está indicado de uso aceptable para una secadora de ropa.
2. Se requiere una instalación de 4 hilos para todas instalaciones de casas rodantes y donde la normativa local no permita la conexión a tierra de este aparato a través de un conector neutral. Esta instrucción se aplicará, asimismo, para todas las nuevas construcciones a partir del 1 de enero de 1996.
3. Para instrucciones adicionales de como conectar la secadora a una fuente eléctrica, favor refiérase a la sección de este manual sobre Requerimientos Eléctricos para Secadora Eléctrica.
Antes de usar por primera ves esta secadora, utilice un producto limpiador para todo propósito, o una solución de detergente y agua, con un paño húmedo para remover de la parte interior del tambor de la secadora
/compartimiento de secado cualquier polvo o sucio que se haya podido acumular dentro de la secadora. Enchufe su secadora después de haber revisado las siguientes partes en los Requerimientos Eléctricos de su secadora.
Las siguientes instrucciones se aplican a instalaciones de la secadora en casas
prefabricadas o rodante. La instalación en una casa prefabricada o rodante debe cumplir con los
estándares de Seguridad y Construcción de Casas Prefabricadas, Título 24 CFR, Parte 32-80 o el Estándar CAN/CSA0Z240 MH y los códigos y ordenanzas locales. Si no está seguro de que la instalación cumplirá con estos estándares, por favor contacte a un profesional de mantenimiento e instalación para que le ayude.
1) La conexión eléctrica para una secadora eléctrica debe ser de conexión de 4 alambres.
Información adicional detallada concerniente a la conexión eléctrica es suministrada en la sección del manual Requerimientos Eléctricos para la Secadora Eléctrica.
Instrucciones Adicionales para la Instalación de su Secadora en una Casa Prefabricada o rodante.
Conexión Elèctrica
Confirmación de la Operación de la Fuente de Calor.
Cierre la puerta al tambor / Compartimiento de secado de la secadora y después de haber completado todos los pasos en este manual para una instalación correcta de esta secadora, encienda la secadora en temperatura caliente, como mejor se describe en las instrucciones de operación provistas con la secadora.
• Use un cable de alimentación nuevo aprobado por U.L. de 30 amp.o alambre de cobre sólido calibre 10.
• Use un liberador de tensión aprobado por UL .
• Desconecte la corriente antes de hacer las conexiones eléctricas.
• Conecte el alambre neutral (alambre blanco o central) al terminal central.
• El alambre a tierra alambre verde o
descubierto) debe conectarse al conector a tierra verde.
• Asegúrese de apretar todas las conexiones eléctricas.
• Vea las instrucciones de instalación para unas instrucciones completas.
• Se requiere una conexio’n de 4 hilos en todas las instalaciones de viviendas m’oviles y prefabricadas, asi’ como en todas las construcciones nuevas posteriores al 1 de enero de 1 996.
• De no seguir estas advertencias puede resultar en incendio o choque eléctrico.
ADVERTENCIA
Instrucciones d e instalación
I
F
nstrucciones de instalación
Kit de superposición
Para colocar esta secadora sobre una lavadora LG, es necesario un kit de superposición de LG.
Esta secadora sólo se podrá colocar en columna sobre una lavadora LG. NO intente colocar esta secadora en columna sobre otras lavadoras, ya que podrían producirse desperfectos, lesiones o daños a la propiedad.
Para colocar esta secadora en columna, se deberá usar el soporte incluido con el juego de montaje en columna.
3. El montaje de un juego de accesorios de apilamiento se realiza como sigue.
• Retire la película protectora de la cinta de doble cara sobre el soporte, según el tamaño de la lavadora.
• Sujete el soporte de apoyo.
• Alinee los orificios del juego de montaje en columna con los orificios de la cubierta trasera y, a continuación, fije bien el soporte al lateral de la lavadora en dicha posición.
4. El montaje de un juego de accesorios de apilamiento se realiza como sigue.
• Atornille los 2 tornillos que desatornilló anteriormente para montar la parte posterior de la secadora y el juego de accesorios de apilamiento. ( )
• Utilice los tornillos [1.2inch (30mm)] accesorios para montar la cubierta posterior de la lavadora y el juego de accesorios de apilamiento. ( , )
• El procedimiento para el lado opuesto será exactamente igual.
Procedimiento de instalación
1. Coloque la secadora LG sobre la lavadora LG.
2. Retire los dos tornillos situados a ambos lados de la parte inferior de la cubierta trasera, tal como se muestra en la ilustración.
• Una instalación incorrecta puede causar accidentes serios.
• El peso de la secadora y la altura de la instalaciòn hacen que montar el kit sea peligroso para una sola persona.
Este procedimiento debe realizarse por 2 o màs personas con experiencia en este tipo de servicios.
• El secador no es apropiado para incorporada.
Por favor, no instale como un built-in.
• No haga funcionar la secadora cuando se desmonta.
ADVERTENCIA
23.6 inch(600 mm)
21.7 inch(550 mm) Soporte de apoyo
Arendela
Secadora
Formar
23.6 inch (600mm)
Tamaño de la placa superior de la lavadora
21.7 inch (550mm)
Soporte de apoyo
Instrucciones d e instalación Instrucciones d e instalación
Nivele la secadora
1. Se debe nivelar la secadora para evitar ruidos y vibraciones no deseables.
Coloque la secadora en un suelo firme y nivelado.
Asegúrese de que en el lugar donde se coloque no se produzcan salpicaduras de agua ni
descensos bruscos de temperatura. No almacene materiales inflamables cerca de la secadora.
2. Si la secadora no está adecuadamente nivelada, ajuste las patas niveladoras delanteras,
subiéndolas o bajándolas según sea necesario.
Gire las patas hacia la derecha para elevar la secadora, y hacia la izquierda para bajarla.
Revise la secadora en diagonal para asegurarse de que ésta no balancea de modo alguno. Si fuese necesario, vuelva a ajustar las patas.
Comprobación diagonal
El aparato no deberá moverse en absoluto cuando haga presión, sobre las esquinas del mismo.
(Haga esta comprobación en cualquier dirección.) Si el aparato se balancea cuando se hace presión diagonalmente en la placa superior, vuelva a ajustar las patas.
❊ Patas ajustables
Patas ajustables Patas ajustables
Subir Bajar
I
F
nstrucciones de instalación
Requerimientos eléctricos p ara secadora elécrtica
R
F
equerimientos eléctricos
CÓMO CONECTAR LAS SECADORAS ELÉCTRICAS
Requisitos eléctricos especiales para viviendas móviles o prefabricadas
• Esta secadora debe estar conectada a un sistema de cableado metálico permanente conectado a tierra, o se debe tender un conductor de conexión a tierra de equipo con los conductores de circuito y conectado a la terminal de conexión a tierra del equipo o conductor de la secadora. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o muerte.
• La secadora tiene su propio bloque terminal, el cual debe conectarse a un circuito de una sola fase de 240 V CA, de 60 Hz, protegido con fusible de 30 amperios (el circuito debe tener protección de fusible a ambos terminales de la línea). EL SUMINISTRO ELÉCTRICO DE LA SECADORA DEBERÁ SER DE LA MÁXIMA CLASIFICACIÓN DE VOLTAJE LISTADA EN LA PLACA DE CARACTERÍSTICAS. NO CONECTE LA SECADORA A UN CIRCUITO DE 110, 115 Ó 120 VOLTIOS. Se dispone de elementos de calentamiento para instalación de campo en secadoras que deben conectarse a un suministro eléctrico de voltaje diferente al listado en la placa de datos de servicio. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o muerte.
• Si un circuito de ramal a la secadora es de 15 pies (4,5 m) o menos de longitud, use alambre listado por UL (Underwriters Laboratories) Núm.-10 AWG (únicamente alambre de cobre),
• Según lo requieran las leyes locales. Si es más largo de 15 pies (4,50 m), use alambre listado por UL (Underwriters Laboratories) Núm.-8 AWG
(únicamente alambre de cobre), o según lo requieran las leyes locales. Disponga de suficiente dotación de cableado, de manera de poder mover la secadora de su ubicación normal cuando sea necesario. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o muerte.
• NO se provee la conexión en espiral del cable eléctrico entre la caja de pared y el bloque terminal de la secadora con la misma. El tipo de conexión en espiral y el calibre del alambre deben seguir los códigos locales y las instrucciones indicadas en las siguientes páginas. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o muerte.
• Se requiere una conexión de 4 hilos en todas las instalaciones de viviendas móviles y prefabricadas, así como en todas las construcciones nuevas posteriores al 1 de enero de 1996. Se debe usar una conexión de 4 hilos si los códigos locales no permitan la conexión a tierra utilizando el alambre neutro. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o muerte.
• Cualquier instalación en una vivienda móvil o prefabricada debe realizarse de conformidad con los Estándares de seguridad y construcción de viviendas prefabricadas, Título 24 CFR, Parte 32-80 o estándar CAN/CSA0Z240 MH y con los códigos y regulaciones locales.
• Se requiere una conexión de 4 hilos en todas las instalaciones de viviendas móviles y prefabricadas, así como en todas las construcciones nuevas posteriores al 1 de enero de 1996. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o muerte.
Para ayudar a evitar incendios, descargas eléctricas, heridas graves o muerte, el cableado e instalación a tierra deben cumplir con la última edición del Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70 y todas las regulaciones locales aplicables. Por favor comuníquese con un electricista calificado para que controle el cableado y los fusibles y así asegurar que su casa posee energía eléctrica adecuada para operar la secadora.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o heridas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente:
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o heridas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente:
ADVERTENCIA
Requerimientos eléctricos p ara secadora elécrtica
Utilice las instrucciones en esta sección si su casa tiene un tomacorriente de 3-alambres (Tipo NEMA 10-30R) y si usará un cable de alimentación para secadora listado por UL, de 120/240 voltios mínimo y de 30 amp.
Revise las siguientes opciones para determinar la conexión eléctrica adecuada para su casa:
Utilice las instrucciones en esta sección si su casa tiene un tomacorriente de 4-alambres (Tipo NEMA 14-30R) y si usará un cable de alimentación para secadora listado por UL, de 120/240 voltios mínimo y de 30 amp.
Tomacorriente de 3-alambres (Tipo NEMA 10-30R) Tomacorriente de 4-alambres (Tipo NEMA 14-30R).
• Asegúrese de que los tornillos del bloque de terminales estén bien apretados. Si los tornillos no están apretados correctamente, podría producirse un incendio o daños a la propiedad.
• Si no está seguro de cuáles son los hilos de
suministro eléctrico o no puede determinar cuál es el de corriente y cuál es el neutro, consulte a un electricista cualificado.
• Si no está seguro de si su toma de corriente está conectada correctamente a tierra, consulte a un electricista cualificado. Una conexión incorrecta a la fuente de alimentación puede producir daños en el producto, un incendio, lesiones o la muerte.
• La legislación de la mayoría de los países prohíbe la conexión directa de los hilos. Es responsabilidad del cliente garantizar que la instalación cumple todas las normativas locales.
Nota
R
F
equerimientos eléctricos
Conexión de 4-alambres con un Cordón de Alimentación.
1. Conecte un cable neutral (blanco) al cable de poder para centrar la terminal del tornillo.
2. Conecte un cable rojo y otro Negro en las terminales izquierdas y derechas de los tornillos.
3. Conecte el cable de tierra(verde) del cable de poder al tornillo de tierra externo y mueva el cable de tierra neutral fuera del aparato y conéctelo al tornillo central.
4. Asegúrese que el tornillo de alivio de tensión este apretado. Asegure que todo el bloque de tuercas esten bien apretados, y el cable eléctrico de poder este en la posición correcta.
• Si los códigos y ordenanzas locales no permiten el uso de una conexión de 3 alambres, o está instalando la secadora en una casa rodante, debe usar una conexión de 4-alambres.
Requerimientos eléctricos p ara secadora elécrtica
R
F
equerimientos eléctricos
Si los códigos y ordenanzas locales permiten la conexión de un conductor estructura-tierra al alambre neutral, utilice estas instrucciones. Si los códigos y ordenanzas locales no permiten la conexión de un conductor estructura-tierra al alambre neutral, utilice las instrucciones bajo la Sección 3: Conexión opcional de 3-alambres.
Conexión de 3-alambres con un cable de Alimentación.
• Si los códigos y ordenanzas locales no permiten la conexión de un conductor estructura-tierra a un cable neutral, utilice las instrucciones bajo esta sección.
1. Conecte un cable neutral (blanco) al cable de poder para centrar la terminal del tornillo.
2. Conecte el cable de tierra(verde) del cable de poder al tornillo de tierra externo y mueva el cable de tierra neutral fuera del aparato y conéctelo al tornillo central.
3. Conecte un cable rojo y otro Negro en las terminales izquierdas y derechas de los tornillos.
4. Asegúrese que el tornillo de alivio de tensión este apretado. Asegure que todo el bloque de tuercas esten bien apretados, y el cable eléctrico de poder este en la posición correcta.
Conexión Opcional de 3-
alambres.
Aspecto y d iseño
A
F
specto y diseño
Panel de control
Botones de funciones adicionales
• MORE TIME • TIME DELAY
• LESS TIME • CUSTOM PGM
• OPTION • WRINKLE CARE
• BEEPER • DRUM LIGHT
Pantalla LED
• Indicador de tiempo
• Luces indicadoras
Panel de control
INICIO/PAUSA Botón de
MARCHA/APAGADO (ON/OFF)
Selector de programas Contenedor de
agua
Puerta
Cubierta del
condensador
Rejilla de
ventilación
Funcionamiento d e la secadora
F
F
uncionamiento de la secadora
Tabla de selección de ciclos
Extra seco (VERY)
Algodón (COTTON)
Colchas, edredones
pequeños y sábanas Para tejidos gruesos y acolchados
Muy seco (MORE) Toallas de felpa, paños,
toallas y ropa de cama Para tejidos gruesos y acolchados que no necesitan plancha
Sin plancha (NORMAL) Toallas de baño, paños, ropa
interior y calcetines de algodón Para tejidos que no necesitan plancha
Ligeramente (LESS) Sábanas, fundas de
almohadas, toallas Para tejidos que necesitan una plancha ligera
Planchado (DAMP) Ropa de cama, manteles,
toallas, polos y ropa de trabajo Para tejidos que necesitan plancha
Ciclos de tejidos mixtos
(MIXED FABRAICS)
Ropa de cama, ropa de mesa, ropa de deporte, anoraks, mantas
Para tejidos gruesos y acolchados que no necesitan plancha
Muy seco (MORE)
Un tipo de ropa de cama y toallas de tejidos especiales
Para pequeñas cantidades de tejidos especiales con tiempos de secado cortos
Camisas y blusas Para tejidos que no necesitan plancha Sin plancha (NORMAL) Pantalones, vestidos, faldas
y blusas For fabrics which do need to be ironed Planchado
(DAMP) -
- - - -
-
- Todos los tejidos que deban esponjarse sin calor
Aire fresco (COOL AIR)
Uniformes de fútbol, ropa de deporte Ropa de deporte
(SPORTS WEAR)
Lana Lana(WOOL)
Para materiales 100% polyester Para tejidos de lana
Seda, prendas delicadas de mujer, lencería
Delicado
(DELICATES) Para tejidos sensibles al calor, como tejidos sintéticos
Toallas de baño,
albornoces, paños, tejidos acolchados acrílicos
Caliente (WARM) Prendas pequeñas y colada presecada
Tejidos normales usando temperatura caliente durante Secado rápido
(QUICK DRY)
Ropa de cama Prendas voluminosas
Ciclos electrónicos de secado automático Programa
estándar
Programa especial
Ciclos de secado con temporizador para tiempos seleccionados Art culos grandes
(BULKEY ITEM)
Si la carga es inferior a 2.2lbs (1kg), use la opción ciclo de calor en ciclo de secado manual
Las prendas de lana deben secarse en el WOOL program (Programa de lana) y los tejidos sensibles al calor, como la seda, ropa interior, o lencería debe secarse en DELICATES course (Ciclo delicado).
Cumpla las recomendaciones relativas a la carga de colada al utilizar el programa de tejidos especiales.
(Consulte la página 22)
En caso contrario, estas prendas pueden obtener unos resultados de secado no deseados.
PRECAUCIÓN
Funcionamiento d e la secadora
F
F
uncionamiento de la secadora
Antes de utilizar la secadora por primera vez
1. Al desembalar la secadora, asegúrese de que ésta no presenta daños visibles
2. Siga las instrucciones de montaje y utilice un nivel para garantizar que la instalación se realiza de forma adecuada.
3. Revise si el depósito de agua, el condensador, la puerta, la junta y el tambor muestran algún signo de daños.
4. Ponga en marcha la secadora durante unos minutos para asegurarse de que calienta correctamente.
1. Conecte la corriente.
Primero, pulse el botón de "Encendido". Se encenderá la luz indicadora situada encima del botón indicando que la máquina está preparada para ponerse en marcha.
2. Abra la puerta.
3. Compruebe el filtro de pelusas, el contenedor de agua y el condensador.
El filtro de pelusas situado junto a la puerta deberá vaciarse después o antes de la operación de secado.
Abra la puerta y compruebe si el filtro de pelusas está limpio. Si no es así, límpielo como se indica en la página 19.
El contenedor de agua y el condensador también deben vaciarse y limpiarse para obtener unos mejores resultados de secado.
4. Ponga la ropa en el tambor después de clasificarla.
La ropa deberá clasificarse por el tipo de tejido y por el nivel de sequedad y comprobar que todos los cordones y cinturones de la ropa estén bien atados y fijos antes de ponerla en el tambor.
Es aconsejable empujar la ropa hasta el fondo para mantenerla alejada del cierre de la puerta.
En caso contrario, se podría dañar el cierre de la puerta.
Conecte.
Abra la puerta.
Compruebe el filtro.
Funcionamiento d e la secadora
F
F
uncionamiento de la secadora
5. Cierre la puerta.
Antes de cerrar la puerta, es necesario asegurarse de que las prendas estén bien colocadas y que no haya objetos extraños, especialmente inflamables, atrapados alrededor de la puerta.
6. Seleccione el ciclo de secado que desea.
Puede elegir un ciclo girando el botón de control de programas hasta que el programa requerido llegue a su indicador. Si sólo pulsa el botón Inicio/Pausa sin elegir ningún ciclo, la secadora continuará con el Sin planchado
[Consulte la tabla anterior de Selección de Ciclos (página 14) para una información detallada]
7 . Pulse el botón INICIO.
Se puede oír como gira el tambor.
8. Una vez que termine de funcionar, abra la puerta y saque la ropa.
Cuidado! El interior del tambor aún podría estar caliente. (El tiempo de funcionamiento varía dependiendo del ciclo o de las opciones elegidos)
9. Limpie los filtros de pelusas y vacíe el contenedor de agua.
El filtro de pelusas deberá limpiarse después de cada carga
10. Apague la secadora.
Pulse el botón encendido.
Seleccione el ciclo deseado.
Saque la ropa.
Limpie el filtro de pelusas de la puerta.
• Asegurese de que el filtro no se rompa o este dañado cuando utilice una aspiradora.
Si hay una pequeña acumulación de
residuos en el filtro, puede limpiar el filtro de pelusas con un cepillo para eliminarlos.
• Si desea abrir la puerta mientras la secadora está funcionando, pulse primero el botón Inicio/Pausa, espere a que el tambor se detenga por completo y luego abra la puerta.
PRECAUCIÓN
Funciones a dicionales
F
F
unciones adicionales
Nota
Sólo se puede guardar un programa personalizado cada vez. Si mantiene presionado el botón CUSTOM PROGRAM (Programa personalizado) durante 3 segundos, se sobrescribirá la configuración almacenada anteriormente en programa personalizado.
Una vez recuperado el programa
personalizado, podrá modificar cualquiera de las opciones memorizadas. Sin embargo, el programa personalizado se cancelará si gira el mando selector del ciclo.
Nota
Si se abre la puerta durante la parte de secado de un ciclo antes de que se haya iniciado la función WRINKLE CARE (Cuidado antiarrugas), no se cancelará el ciclo y se iniciará la función WRINKLE CARE una vez que termine la parte de secado normal del ciclo.
TIEMPO DIFERIDO (TIME DELAY)
La función TIME DELAY (Temporizador) le permite poner en marcha la secadora a una hora concreta que mejor le convenga, por ejemplo, cuando en el horario de tarifa nocturna. La programación del ciclo se puede retrasar desde 3 horas hasta un máximo de 19 horas.
1. Cargue la secadora y cierre la puerta.
2. Presione el botón de encendido (POWER).
3. Seleccione el ciclo y las opciones deseadas.
4. Presione el botón TIME DELAY (temporizador) hasta que se muestre el tiempo de retardo deseado.
5. Presione el botón START/PAUSE (Encendido/Pausa).
ANTIARRUGAS (WRINKLE CARE)
Al seleccionar esta opción, la carga girará
periódicamente durante unos segundos sin aplicarle calor. Este proceso continuará durante un máximo de 3 horas tras completar el ciclo seleccionado o hasta que se abra la puerta. De este modo se evita la formación de arrugas en las prendas hasta que retiren de la máquina.
PROGRAMA PERSONALIZADO (CUSTOM PROGRAM)
Si tiene una combinacion especial de ajustes que usa con frecuencia, puede guardar estos ajustes a manera de PROGRAMA PERSONALIZADO (CUSTOM PROGRAM).
* Para guardar un PROGRAMA PERSONALIZADO
1. Encienda la secadora.
2. Seleccione un ciclo.
3. Utilice los botones de modificación del ciclo para ajustar las opciones de dicho ciclo.
4. Seleccione otras opciones del ciclo que desee.
5. Mantenga presionado el botón CUSTOM PROGRAM (Programa personalizado) durante 3 segundos. La configuración se habrá guardado cuando se oigan dos pitidos.
Para recuperar un PROGRAMA PERSONALIZADO
1. Presione y suelte el botón CUSTOM PROGRAM (Programa personalizado). Aparecerá la
configuración almacenada.
2. Presione y suelte el mando selector del ciclo para iniciar el ciclo. La secadora se pondrá en marcha automáticamente.
Funciones a dicionales
F
F
unciones adicionales
MÁS TIEMPO / MENOS TIEMPO (MORE TIME/LESS TIME)
Los botones MORE TIME (Más tiempo) y LESS TIME (Menos tiempo) le permiten aumentar o reducir el tiempo de secado cuando se seleccionan los ciclos de secado manual. Estos botones se desactivan una vez iniciado el ciclo.
OPCIÓNS (OPTIONS)
SUAVE(GENTLE)
- Estas opciones se usan para acortar o alargar el tiempo del ciclo aumentando o reduciendo la temperatura.
- Esta opción sólo se usa con los ciclos Cotton (Algodón) y Mixed Fabrics (Tejidos de mezcla).
AVISO DE SECADO HÚMEDO (DAMP DRY BEEP)
- Esta opción permite que el control emita un pitido cuando las prendas hayan alcanzado el nivel "casi seco". De este modo, le indica que se pueden retirar las prendas que no desee secar en exceso o que desea dejar un poco húmedas para facilitar su planchado.
- Esta opción sólo se usa con los ciclos COTTON (ALGODÓN) y MIXED FABRICS (TEJIDOS DE MEZCLA).
CUIDADO ANTIARRUGAS (CREASE CARE ) - Esta función reduce las arrugas
- Esta función se configura automáticamente cuando sólo se selecciona el ciclo MIXED FABRICS (TEJIDOS DE MEZCLA), pero no puede cancelarse.
Nota
Estos botones están solamente disponibles con las opciones SECADO MANUAL, antes de pulsar el botón INICIO/PAUSA.
LUZ DEL TAMBOR (DRUM LIGHT)
Presione el botón DRUM LIGHT (Luz del tambor) para encender la luz del tambor durante el funcionamiento de la secadora.
Esta luz le permitirá observar la carga con mayor facilidad. La luz del tambor se enciende cada vez que se abre la puerta.
ALARMA (BEEP)
Presione el botón BEEPER (Alarma sonora) para ajustar el volumen de las señales sonoras, desde alto hasta desactivado.
CERRADURA A PRUEBA DE NIÑOS (CHILD LOCK)
Utilice esta opción para impedir que se cambie la configuración del ciclo cuando la secadora está en marcha.
Presione y sostenga los botones TIME DELAY al mismo tiempo durante 3 segundos para activar o desactivar la funcion CERRADURA A PRUEBA DE NIÑOS (CHILD LOCK). El icono de bloqueo podra verse en la pantalla y todos los controles quedaran desactivados.
Cuidado d e la scadora
C
F
uidado de la secadora
Nota
Si la secadora se detiene en mitad de un ciclo, el filtro de pelusa podría tener una alta temperatura.
Si no sigue estas instrucciones de enfriado, se podrían producir lesiones personales.
Limpie el filtro de pelusas
Para mantener un caudal de aire adecuado y un funcionamiento óptimo de la secadora, es importante vaciar el filtro de pelusa entre una carga y otra. Si se enciende la luz CLEAN FILTER (Limpiar filtro) durante un ciclo y se emite una alarma sonora, detenga la secadora y vacíe de inmediato el filtro.
Limpieza del filtro de pelusas durante un ciclo
Si la luz CLEAN FILTER (Limpiar filtro) parpadea y se emite una alarma sonora durante el ciclo, limpie el filtro de inmediato.
1. Presione el botón de encendido (POWER) para parar la secadora. Vuelva a presionar el botón para encender la secadora.
2. Gire el SELECTOR DE CICLO para seleccionar el ciclo COOL AIR (Aire frío).
3. Presione el botón START/PAUSE
(Encendido/Pausa) para poner en marcha la secadora.
4. Deje en marcha la secadora en el ciclo COOL AIR durante 5 minutos para enfriarla y, a continuación, abra la puerta y limpie el filtro de pelusa.
Vacíe el contenedor de agua
Si la secadora no está conectada a una tubería de desagüe doméstica, el depósito de agua capturará el agua que se obtiene del proceso de secado. Dicho depósito se debe vaciar entre carga y carga. De lo contrario, el rendimiento del secado podría ser insuficiente.
La luz EMPTY WATER (Vaciar agua) se encenderá y se activará una alarma si el contenedor llegase a llenarse durante un ciclo. En tal caso, el depósito de agua debería vaciarse de inmediato, aunque bajo ningún concepto deberá seguir usando la secadora durante más de una hora.
5. Cierre la puerta.
1. Abra la puerta.
2. Extraiga el filtro.
3. Abra el filtro y retire la pelusa de las superficies del filtro con los dedos. Si le resulta difícil retirar la pelusa o el material del filtro presenta signos de estar obstruido, siga las instrucciones de limpieza que se indican a continuación.
4. Presione el filtro para cerrarlo y vuelva a colocarlo en la secadora.
-Haga presión en el filtro para insertarlo totalmente y evitar que interfiera con la puerta.
1. Tire del asa de la parte frontal del cajón para extraer el depósito.
2. Tire del asa de la parte frontal del cajón para extraer el depósito.
3. Vacíe el agua en el fregadero.
4. Presione el botón START/PAUSE (Encendido/Pausa) para reanudar el ciclo.
Limpie el filtro de pelusa con agua templada.
Sequélo bien antes de volver a colocar.
C u id a d od el as c a d o r a
C
F
uidado de la secadora
Condensador
El condensador es una pieza muy importante de la secadora. Aquí es donde se extrae la humedad del aire, por lo que no es preciso contar con una salida de aire. Si el mantenimiento del condensador no se realiza correctamente, el consumo energético y el tiempo de secado aumentarán enormemente. El condensador deberá limpiarse 3 o 4 veces al año o siempre que parpadee la luz CLEAN CONDENSER (Limpiar condensador).
1. Presione la pestaña y abra la tapa del condensador.
2. Gire las palancas de bloqueo en un lado y otro de la placa interna para desbloquearla.
A continuación, extraiga la placa de la abertura.
3. Deslice el condensador con cuidado para extraerlo del compartimento, tirando con los dedos de la anilla situada en el centro del mismo. Tenga cuidado a la hora de manipular el condensador y evitar así daños que reduzcan su eficacia.
4. Coloque el condensador bajo agua corriente para lavarlo bien, tanto laterales como los extremos.
Parte delantera
Lateral
Cubierta protectora
Arriba
Abajo
• NUNCA ponga en marcha la secadora sin el condensador en su lugar.
• No ponga en marcha la secadora cuando el condensador esté sucio o atorado. Si lo hace, aumentarán el consumo energético y el tiempo de secado.
• Manipule el condensador con cuidado. No utilice objetos afilados o duros para limpiar el condensador, ya que podría estropearse.
• No ponga en marcha la secadora cuando el condensador esté estropeado. Si lo hace, se podrían producir fugas y, consecuentemente, daños a la propiedad.
PRECAUCIÓN
Condesing cubrir
5. Deslice el condensador limpio en el compartimento. Asegúrese de que está orientado del modo que se muestra en la ilustración del paso 3.
6. Inserte la placa interna en la abertura delante del condensador y gire las pestañas de bloqueo para fijarla en su lugar. A continuación, cierre la tapa delantera.
Cuidado d e la scadora
C
F
uidado de la secadora
Rejilla de ventilación y Rejilla de entrada de aire frío
Utilice un aspirador para limpiar la rejilla de ventilación frontal y la entrada de aire frío de la parte posterior. Si no se retiran las pelusas o la suciedad almacenadas, se reducirá el caudal de aire y aumentarán el consumo energético y el tiempo de secado.
Sensor de humedad
La unidad de control emplea este sensor para medir la humedad remanente en la ropa. Si el sensor se ensucia, el control no podrá medir la humedad y la secadora se apagará antes de que la ropa esté seca.
Limpie las barras del sensor como se muestra a continuación para mantener un rendimiento óptimo de los ciclos de secado con sensor.
1. Deslice la conexión del desagüe por la abertura que se encuentra en la parte posterior derecha de la secadora, observando la secadora desde atrás.
2. Desconecte la manguera que va hasta el depósito.
Vaciado del agua condensada
El agua condensada es bombeada hasta el depósito, el cual se deberá vaciar en cada carga.
Si dispone de un desagüe en casa, este agua puede bombearse a través de la tubería de drenaje para no tener que utilizar el depósito.
Nota
El aire caliente es expulsado a través de la rejilla de ventilación
3. Conecte el conducto de drenaje externo suministrado con la secadora. Coloque este conducto en una tubería de desagüe permanente y fíjelo para que no se suelte.
Consejos adicionales p ara u n uso inteligente
C
F
onsejos adicionales para un uso inteligente
Prendas de lana
Estírelas hasta que recuperen su forma original y séquelas extendidas.
Materiales tejidos y de rizo
Algunos materiales tejidos y de rizo pueden encoger, dependiendo de su calidad.
Prendas inarrugables y sintéticas
No sobrecargue la secadora.
Saque las prendas inarrugables en cuanto se detenga la secadora para reducir las arrugas.
Ropa de niño y camisones
Compruebe siempre las instrucciones del fabricante.
Goma y plásticos
No seque ningún artículo de, o que contenga, goma o plásticos como:
a) Delantales, baberos y fundas de silla b) Cortinas y manteles
c) Alfombras de baño
Fibra de vidrio
No seque artículos de fibra de vidrio en la secadora.
Las partículas de vidrio que quedan en la secadora podrían quedar adheridas a su ropa la siguiente vez que utilice la secadora e irritar la piel.
Etiquetas sobre el cuidado de las prendas
Las prendas tienen sus etiquetas con recomendaciones de lavado, por lo que se recomienda el secado según las etiquetas de la prenda.
No sólo eso, la ropa debe clasificarse según el tamaño y el tipo de tejido.
No sobrecargue la secadora para ahorrar energía y tiempo, y para unos mejores resultados de secado.
A continuación figuran las etiquetas de cuidado de los tejidos.
Símbolos Instrucciones
Secado
Secado en secadora Inarrugable/
Resistente a las arrugas Suave / Delicado
No secar en secadora
No secar
Temperatura alta
Temperatura media
Temperatura baja
Sin calor / aire
Secar en cuerda / colgar para secar
Dejar escurrir
Secar en horizontal
A la sombra
Guía para el secado
Consejos adicionales para un uso inteligente
C
F
onsejos adicionales para un uso inteligente
Piezas de repuesto
Las piezas de repuesto que necesite se
proporcionan según los términos de la garantía.
Los componentes cubiertos por la garantía se proporcionan gratis. Si la garantía ha expirado, las piezas de repuesto deben adquirirse en el servicio técnico.
Cómo deshacerse de la secadora
Es aconsejable que se deshaga de la secadora de manera segura para evitar el riesgo de lesiones a sus hijos.
Se debe quitar la puerta, la tapa y otros elementos que sobresalgan y se debe cortar el cable de corriente para evitar su futuro uso. A continuación, se debe desechar la secadora de manera segura.
Contacto con el servicio técnico
Si tiene algún problema con la secadora, consulte primero la guía para la solución de problemas. En caso de encontrarse con un problema que no pueda resolver. póngase en contacto con un centro de servicio autorizado o llame al 800-243-0000.
Una persona del servicio técnico le hará preguntas como las siguientes:
1. Su nombre, dirección y código postal.
2. Su número de teléfono.
3. Descripción del problema.
4. El número de modelo y número de serie de la secadora.
5. La fecha de compra.
Accesorios
La secadora viene con los accesorios siguientes:
Kit de superposición
1. Manguera de vaciado del agua de condensación
2. Soporte de la manguera
3. Cesto de la secadora (2EA)
4. Soporte de apoyo (2EA)
5. Tornillos (4EA)
1.2inch (30mm)
Guía para la solución d e p ro blemas
G
F
uía para la solución de problemas
Consejos para la solución de problemas
Ahorre tiempo y dinero! Primero revise las tablas en las siguientes páginas quizás no necesite llamar a servicio.
Guía para la solución d e p ro blemas
G
F
uía para la solución de problemas
Guía para la solución d e p ro blemas
G
F
uía para la solución de problemas
Guía para la solución d e p ro blemas
G
F
uía para la solución de problemas
Modo de error
• La pantalla LED mostrará el símbolo si la puerta está abierta. Debe cerrar la puerta y pulsar el botón Start (Inicio) para volver a iniciar la operación.
• Si continúa experimentando errores en pantalla, desenchufe el cable de alimentación y llame al Centro de asistencia.
No funciona la luz del tambor
• Póngase en contacto con el servicio técnico
Datos técnicos
D
F
atos técnicos
33,5"
(850 mm)
25,2"
(640 mm) 23,6"
(600 mm)
Nombre : Secadora Eléctrica
Suministro de Energìa : Favor de consultar la etiqueta de medición referente a la información detallada
Tamaño : 23,6 X 25,2 X 33,5 (inch)
Capacidad de la Secadora : IEC 4.2 cu.ft.
Peso : 105 lb (47,5kg)
❋ Las especificaciones son sujetas a cambio por el fabricante.
Términos de la garantía
T
F
érminos de la garantía
BÚSQUEDA DE ASISTENCIA SOBRE LA GARANTÍA
Encontrará la garantía de su secadora en la parte final de este manual. El servicio de garantía está disponible contactando con su Centro de Servicio LG más próximo. Si este producto se instala y se opera siguiendo las instrucciones de este manual, LG reparará o recambiará cualquier pieza defectuosa en material o mano de obra a lo largo del período cubierto por la garantía, comenzando desde el día de compra.
Llame al 800-243-0000 24/7/365. Tenga a mano su número de modelo y de serie.
Restricción de la Garantía :
Si la secadora es utilizada para otro propósito que no sea el uso familiar privado, toda cobertura de la garantía es efectiva por sólo 90 días.Necesitará el números de modelo y de serie completo al solicitar la garantía de servicio.
Es necesaria la prueba de la compra (ticket o recibo).
Utilice el siguiente espacio para anotar el números de modelo y de serie de su nueva secadora LG.
Modelo No.
No. de Serie
Fecha de Adquisición
❈ Grape su recibo AQUÍ.
ADVERTENCIA
Para su seguridad, debe seguir las recomendaciones de este manual. Para reducir el riesgo de incendio o explosión, o choque eléctrico, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales, o muerte cuando use su artefacto, siga las precauciones básicas, incluyendo las siguientes.
Términos de la garantía
M
F
emo
T
F
érminos de la garantía
LG ELECTRONICS, INC.
GARANTíA LIMITADA DE LA SECADORA LG -EE. UU.
Su secadora LG será reparada o reemplazada, a discreción de LG, si se comprueba que existe un defecto en el material o la mano de obra bajo condiciones de uso normales, durante el período de garantía (“Período de garantía”) establecido
más abajo, vigente desde la fecha (“Fecha de compra”) de la compra del cliente original de producto. Esta garantía es vlida únicamente para el comprador original del producto y cuando se usa en EE. UU., incluyendo Alaska, Hawaii, y los
territorios de los EE. UU., exclusivamente.
ESTA GARANTÍA REEMPLAZA CUALQUIER OTRA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO SIN LIMITACÓIN, CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O ADECUACIN PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO. EN LA MEDIDA REQUERIDA POR LA LEY, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA SE LIMITA EN SU VIGENCIA AL PERÍODO DE GARANTÍA EXPRESA INDICADO MÁS ARRIBA. NI EL FABRICANTE NI EL DISTRIBUIDOR DE LOS EE. UU. SERÁN RESPONSABLES POR DAÑOS
INCIDENTALES, CONSECUENCIALES, INDIRECTOS, ESPECIALES O PUNITIVOS DE CUALQUIER NATURALEZA INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN, PRDIDA DE GANACIAS O INGRESOS, O CUALQUIER OTRA CLASE DE DAOS, CONTRACTUALES,
EXTRACONTRACTUALES, O DE CUALQUIER TIPO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuenciales o limitación en la duración de una garantía implícita, de modo que la exclusión o limitación indicada anteriormente podría no aplicar en su caso. Esta garantía le brinda derechos legales específicos y podría tambin tener otros derechos que varían según el estado.
ESTA GARANÍTA LIMITADA NO APLICA A:
• Viajes de mantenimiento desde su hogar para entrega, recepción y/o instalación del producto, instrucción o reemplazo de fusibles del hogar o cableado adecuado o corrección de reparaciones no autorizadas.
• Los daños o problemas operativos que resulten de la negligencia en el uso, el abuso, el funcionamiento fuera de las especificaciones medioambientales o inconsistentes con los requisitos de precauciones establecidos en la Guía de funcionamiento, accidente, insectos, incendio, inundación, instalación inadecuada, casos de fuerza mayor, modificación o alteración no autorizada, corriente o voltaje incorrectos, o uso comercial, o uso diferente al indicado.
El costo de reparación o reemplazo bajo estas circunstancias excluidas será responsabilidad del cliente.
NÚMEROS DE CENTROS INTERACTIVOS DE CLIENTE PERíODO DE GARANTíA:
MANO DE OBRA: Un año desde la Fecha de compra.
PIEZAS: Un año desde la Fecha de compra.
Las unidades de reemplazo y piezas de reparación podrían ser nuevas o refabricadas.
Las unidades de reemplazo o piezas de reparación están garantizadas por la porción restante del período de garantía de la unidad original.
Para obtener Asistencia para el cliente, información del producto o mantenimiento o distribuidor autorizado:
PARA CONTACTAR A LG ELECTRONICS POR CORREO:
LG Customer Interactive Center P. O. Box 240007
201 James Record Road Huntsville, Alabama 35824 ATTN: CIC
Información de registro del producto Modelo:
Neúmero de serie:
Fecha de compra:
El modelo y número de serie figuran en la placa de clasificación en la parte interna de la puerta del frente.
Llame al 1-800-243-0000 (24 horas al día, 365 días al a), y seleccione la opción adecuada a partir del menú.
O visite nuestro sitio Web en: http://www.lgservice.com.
CÓMO SE ADMINISTRA EL MANTENIMIENTO:
Mantenimiento en el hogar “In-Home”:
Guarde la factura fechada del distribuidor o la boleta de entrega como evidencia de la Fecha de compra como prueba para la garantía, y entregue una copia de la factura al técnico de mantenimiento al momento que se presta el mantenimiento.
Llame al 1-800-243-0000 y escoja la opción adecuada para ubicar a su Centro de Mantenimiento Autorizado LG más cercano.
O visite nuestro sitio Web en: http://www.lgservice.com.