• No se han encontrado resultados

El patrimonio cultural

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "El patrimonio cultural"

Copied!
36
0
0

Texto completo

(1)

El patrimonio cultural

Name: ________________________ Class: ________________________ Date: ________________________ Time: Marks: Comments:

https://www.viajejet.com/bailes-tipicos-de-espana/ In this link you will find Spanish typical dances.

https://viajes.nationalgeographic.com.es/a/sitios-patrimonio-humanidad-espana_13602/6 Patrimonio de la Humanidad in Spain

https://matadornetwork.com/es/patrimonios-de-la-humanidad-unesco-america-latina/ Patrimonio de la Humanidad in América Latina

https://losviajesdedomi.com/monumentos-mas-importantes-de-espana/ Spanish monuments

(2)

Q1.

El tango, una pasión renacida

Hoy en día existen 200 lugares donde se puede bailar o ver un

espectáculo de tango en Buenos Aires.

Desde 1996 el tango es “parte integrante del patrimonio cultural de la

nación” y cada año se celebra el Día Nacional del Tango.

En el 2009, la UNESCO lo declaró Patrimonio de la Humanidad por

ser un género musical que incluye danza, música, poesía y canto.

Preguntas

¿Cómo reaccionas tú ante esta información?

Me parece muy bien que el tango haya tenido tanta difusión a nivel internacional ya que se trata de un baile muy complejo. En 2009, fue declarado Patrimonio de la Humanidad al igual que el flamenco, otro baile que incluye música, danza, canto y palmas.

Sinceramente, creo que este reconocimiento a nivel mundial se debe a las numerosas escuelas de baila que podemos encontrar en diferentes partes del mundo, así como a los programas de baile como es el caso de “Mira quién baila”. Estos programas proyectan una imagen de los bailadores de tango que hace que, sobre todo los más jóvenes, quieran aprender este tipo de baile.

(3)

completamente arrítmica.

I think it's very good that tango has been so popular internationally because it's a very complex dance. In 2009, it was declared a World Heritage Site just like flamenco, another dance that includes music, dance, singing and clapping.

I sincerely believe that this worldwide recognition is due to the numerous dance schools that we can find in different parts of the world, as well as to dance programs such as "Mira quién baila". These programs project an image of tango dancers that makes them, especially the youngest, want to learn this type of dance.

I would love to learn to dance tango although I think it is very complicated since I am completely arrhythmical.

¿Qué opinas de la música y de los bailes de los países de habla hispana? (Choose one or two dances you know and give your opinion about them)

En mi opinión, creo que en el mundo hispánico hay una gran cantidad de bailes, todos ellos muy diferentes entre sí. Por ejemplo, si nos centramos en los jóvenes, estos se dedican a bailar reggaetón, un género musical que apareció en Latinoamérica caracterizado por una música con ritmo latino y letras de canciones un tanto sexistas. Aunque las letras de las canciones no son muy bonitas, este tipo de música me parece la bomba/la leche/ boquiabierto/a para salir de fiesta ya que le sube el ánimo a cualquier. Por otro lado, encontramos las jotas que es un baile típico de la Región de Murcia en el que los bailarines se visten de huertanos y tocan las castañuelas. En este caso, me parece que es un baile más aburrido y complicado.

Por otro lado, tenemos el chotis que es un baile típico de Madrid que se baila en pareja. Lo suelen bailar las personas mayores y la mujer se dedica a dar vueltas alrededor del hombre. Todos estos bailes se caracterizan por ir acompañados de diferentes estilos musicales. Aunque a mi me guste más un tipo de baile que otro, creo que en los países de habla hispana hay bailes y música para todos los gustos, es decir, va a ser muy difícil que no encuentres algo que te guste.

In my opinion, I think there are a lot of dances in the Hispanic world, all of them very different from each other. For example, if we focus on young people, they dance reggaeton, a musical genre that appeared in Latin America characterized by music with a Latin rhythm and somewhat sexist lyrics. Although the lyrics are not very beautiful, this type of music seems to me to be a great way to go out and party, since it cheers everyone up. On the other hand, we find the jotas which is a typical dance of the Region of Murcia in which the dancers dress up as huertanos and play the castanets. In this case, I think it is a more boring and complicated dance.

On the other hand, we have the chotis which is a typical dance from Madrid that is danced in pairs. It is usually danced by older people and the woman spins around the man. All these dances are characterized by being accompanied by different musical styles. Although I like one type of dance better

(4)

than another, I think that in Spanish-speaking countries there are dances and music for all tastes, that is to say, it will be very difficult not to find something you like.

¿Crees que la cultura de los países hispánicos se ha extendido por otras partes del mundo?

Sin duda alguna la cultura de los países hispánicos ha dado la vuelta al mundo. No obstante, esto no es algo que se haya producido solo con la cultura hispánica, sino que se ha dado con todas las culturas del mundo. Gracias a internet y a las nuevas tecnologías es muy sencillo ver qué canciones o qué artistas hay en otras partes del mundo y, si nos gustan, los compartiremos con nuestros mejores amigos a través de las redes sociales permitiendo que una gran cantidad de gente empiece a escuchar música hispana, por ejemplo. Este es el caso de la canción Despacito de Luis Fonsi que se ha traducido al inglés y se escucha en muchas discotecas inglesas. Por otro lado, algunos artistas han tratado de llevar su música al extranjero realizando colaboraciones con artistas estadounidenses como es el caso de David Bisbal que grabó una canción con Miley Cyrus o Pablo Alborán que, recientemente, ha grabado una canción con Ava Max.

Finalmente tenemos a aquellos artistas como Enrique Iglesias cuyas acciones a favor de los derechos del colectivo LGTB se han hecho virales. De este modo, podemos decir que sí, que la cultura hispánica se ha trasladado a todos los países del mundo al igual que la cultura de los otros países se ha trasladado a los países de habla hispana.

There is no doubt that the culture of the Hispanic countries has gone around the world. However, this is not something that has happened only with Hispanic culture, but it has happened with all the cultures of the world. Thanks to the Internet and new technologies it is very easy to see what songs or artists are in other parts of the world and, if we like them, we will share them with our best friends through social networks allowing a large number of people to start listening to Hispanic music, for example. This is the case of the song Despacito by Luis Fonsi which has been translated into English and is heard in many English nightclubs. On the other hand, some artists have tried to take their music abroad by making collaborations with American artists such as David Bisbal who recorded a song with Miley Cyrus or Pablo Alborán who recently recorded a song with Ava Max.

Finally, we have those artists like Enrique Iglesias whose actions in favour of the rights of the LGTB collective have gone viral. In this way, we can say that indeed, the Hispanic culture has moved to all the countries of the world as well as the culture of the other countries has moved to Spanish speaking countries.

(5)

Q2.

Benidorm, ¿Patrimonio de la Humanidad?

La ciudad de Benidorm, el destino turístico español popular entre los

británicos desde los años setenta, quiere ser reconocida por la

UNESCO como ciudad Patrimonio de la Humanidad.

Según su alcalde, es una de las ciudades más sostenibles del

Mediterráneo y está en un lugar excepcional por su entorno natural y

sus playas. Otros creen que es una ciudad llena de edificios altísimos,

karaokes y bares.

Preguntas

¿Te sorprende la información en esta tarjeta?

No me sorprende la información de esta tarjeta ya que sé que Benidorm es el destino turístico preferido por los ingleses. De hecho, se le ha llegado a considerar la Inglaterra española puesto que el porcentaje de extranjeros que hay en Benidorm es superior al porcentaje de españoles que viven allí. Lo que sí me sorprende es que la quieran reconocer como Patrimonio de la Humanidad ya que no creo que haya nada especial en esta ciudad a parte de las playas y el buen clima. Por este motivo, puedo entender que haya personas que la consideren una ciudad con edificios, bares y karaokes.

I am not surprised by the information on this card as I know that Benidorm is the preferred tourist destination for the English. In fact, it has come to be considered the Spanish England since the percentage of foreigners in Benidorm is higher than the percentage of Spaniards living there. What does surprise me is that they want to recognize it as a World Heritage Site since I don't think there is anything special about this city apart from the beaches and the good weather. For this reason, I can understand that there are people who consider it a city with buildings, bars and karaokes.

¿Por qué crees que otras ciudades hispánicas quieren ser reconocidas como ciudad Patrimonio de la Humanidad?

(6)

importante es el dinero. Si una ciudad es considerada Patrimonio de la Humanidad, esto quiere decir que más turistas se interesarán por ella y querrán ir a visitarla lo que se traduce en más dinero para la propia ciudad. En cuanto a los motivos secundarios, podemos destacar la importancia y el orgullo que conllevaría para la propia ciudad. Si una ciudad es reconocida como Patrimonio de la Humanidad quiere decir que se ha convertido en un ejemplo de buena conservación de los monumentos históricos, así como un ejemplo del paso de las diferentes etapas de la historia por esa ciudad. En definitiva, conlleva muchas ventajas que harán que esa ciudad destaque sobre las demás y se convierta en una de las principales atracciones turísticas del país en el que se encuentre.

Although there will be many factors influencing this decision, I think the first and most important is money. If a city is considered a World Heritage Site, this means that more tourists will be interested in it and will want to visit it, which means more money for the city itself. As for the secondary reasons, we can emphasize the importance and the pride that it would bring to the city itself. If a city is recognized as a World Heritage Site, it means that it has become an example of good conservation of historical monuments, as well as an example of the passage of the different stages of history through that city. In short, it entails many advantages that will make that city stand out from the rest and become one of the main tourist attractions of the country in which it is located.

¿Qué sitios conoces en el mundo hispánico que sean importantes por su interés cultural? (Talk about one or two and explain which is your favourite and why)

En el mundo hispánico encontramos un gran número de sitios importantes debido a su interés cultural. Si nos centramos en España, cabe destacar que este país cuenta con 48 sitios declarados Patrimonio de la Humanidad, convirtiéndose en uno de los países del mundo con más sitios declarados por su interés cultural. Mi sitio favorito es Granada, donde podemos encontrar La Alhambra. Este es un sitio maravilloso donde podemos ver la huella que dejaron los árabes en esta ciudad. Además, es un sitio espectacular para dar un paseo. Por otro lado, encontramos Ávila, una ciudad que me encantaría visitar pues en ella podemos ver el paso de la época medieval gracias a las murallas que se mantienen intactas. Si nos centramos en Latinoamérica, encontramos 33 sitios declarados Patrimonio de la Humanidad. A mi me encantaría poder visitar el Parque Nacional de los Glaciares en Argentina ya que tiene que ser increíble poder ver de cerca un glaciar de agua dulce. Además, el paisaje te tiene que dejar sin palabras/ boquiabierto/a. En Chile, está el Parque Nacional Rapa Nui que me hace pensar un poco en Stonehenge. Creo que todos estos son sitios únicos y me encantaría ser capaz de visitarlos todos.

In the Hispanic world we find a great number of important sites due to their cultural interest. If we focus on Spain, it is worth noting that this country has 48 sites declared as World Heritage, making it one of the countries in the world with the most sites declared for their cultural interest. My favourite place is Granada, where we can find the Alhambra. This is a wonderful place where we can see the mark left by the Arabs in this city. It is also a spectacular place to take a walk. On the other hand, we find

(7)

Ávila, a city that I would love to visit because in it we can see the passage of the medieval time thanks to the walls that remain intact.

If we focus on Latin America, we find 33 sites that have been declared World Heritage Sites. I would love to be able to visit the Glacier National Park in Argentina as it must be incredible to see a freshwater glacier up close. Besides, the landscape has to leave you speechless. In Chile, there is the Rapa Nui National Park that makes me think a little bit about Stonehenge. I think all these are unique places and I would love to be able to visit them all.

(8)

Q3.

¿Traen los edificios icónicos fama y dinero?

Preguntas

¿Por qué piensas que tantos turistas visitan la Sagrada Familia cada año?

Cuando una persona va a visitar un país extranjero, siempre suele buscar qué tipo de monumentos o sitios se deben visitar. Así pues, la Sagrada Familia es considerada como un monumento que no te puedes perder si viajas a Barcelona. Por otro lado, se trata de una catedral que se construyó en el siglo diecinueve (XIX) y que no se parece a ninguna otra construida hasta el momento. Además, refleja perfectamente la frase que decía Gaudí “nada es arte si no refleja la naturaleza” puesto que en la fachada de la catedral podemos ver esas referencias a la naturaleza con formas geométricas. Se podría decir que esta catedral atrae tanto a los interesados en arquitectura como a aquellos que quieren ver lo más importante de la ciudad a la que han viajado.

(9)

sites they should visit. Thus, the Sagrada Familia is considered a monument you can't miss if you travel to Barcelona. On the other hand, it is a cathedral that was built in the nineteenth century (19th) and is unlike any other built so far. Moreover, it perfectly reflects the phrase Gaudí used to say "nothing is art if it doesn't reflect nature" since on the cathedral's façade we can see those references to nature with geometrical shapes. It could be said that this cathedral attracts both those interested in architecture and those who want to see the most important part of the city they have travelled to.

¿Qué otros edificios icónicos del mundo hispánico te gustaría visitar y por qué? (See the link and pick one)

Siendo completamente sinceros, soy una persona a la que le encanta viajar y en el mundo hispánico hay muchos lugares que merecen la pena. Sin embargo, si tuviera que elegir uno solo creo que me decantaría por la muralla de Ávila ya que refleja a la perfección el pasado medieval de España y a mí siempre me ha gustado imaginarme cómo sería la época medieval en España. Además, es una fortificación declarada Patrimonio de la Humanidad y es la muralla mejor conservada de España y probablemente de toda Europa. Creo que si la visitara tendría la impresión de haber viajado en el tiempo a la época medieval y eso me llama mucho la atención.

To be completely honest, I am a person who loves travelling and in the Hispanic world there are many places that are worthwhile. However, if I had to choose just one, I think I would go for the wall of Avila as it reflects perfectly the medieval past of Spain and I have always liked to imagine what the medieval era in Spain would be like. Furthermore, it is a fortification declared a World Heritage Site and is the best-preserved wall in Spain and probably in Europe. I think that if I visited it, I would have the impression of having travelled back in time to medieval times, and that calls my attention a lot.

¿Qué beneficios crees que edificios como la Sagrada Familia aportan a una ciudad?

Sin duda alguna, todos los monumentos aportan numerosos beneficios a la ciudad en la que se encuentran. Por un lado, son un claro ejemplo de la herencia que han dejado las diferentes civilizaciones que han pasado por esa ciudad. Gracias a estos edificios podemos saber cómo vivían nuestros antepasados o qué tipo de materiales utilizaban en la construcción. Por otro lado, encontramos el factor económico, puesto que se trata de edificios que atraen a millones de turistas al año lo que se traduce en un auge de la economía del país.

Sin embargo, no es oro todo lo que reluce y también podemos encontrar una serie de inconvenientes como es el caso de la contaminación que producen los turistas puesto que, al no vivir en esa ciudad no llevan cuidado con el medio ambiente. Además, encontramos el alto coste que supone mantener los edificios y monumentos ya que estos se desgastan debido al paso de los turistas. Por estos motivos, es muy importante ayudar en la medida de lo posible a la conservación de los monumentos históricos.

(10)

one hand, they are a clear example of the heritage left by the different civilizations that have passed through that city. Thanks to these buildings we can know how our ancestors lived or what kind of materials they used in construction. On the other hand, we find the economic factor, since these buildings attract millions of tourists every year which translates into a boom in the country's economy.

However, it isn’t gold all that glitters and we can also find a series of inconveniences such as the case of pollution produced by tourists since, as they don’t live in that city they do not take care of the environment. In addition, we found the high cost of maintaining buildings and monuments as these are worn due to the passage of tourists. For these reasons, it is very important to help as much as possible in the conservation of historical monuments.

(11)

Q4.

La música en el mundo hispánico

Preguntas

¿Por qué piensas que los mariachis y canciones como ‘La cucaracha’ son tan populares?

Desde mi punto de vista, creo que tanto los mariachis son populares ya que aparecen en todas las películas románticas mexicanas cuando el hombre le quiere declarar su amor a la mujer. Además, otros de los motivos pueden ser el tipo de ropa que visten pues se trata de algo fuera de lo normal, una ropa que tú no te pondrías para salir a comprar el pan. Por otro lado, se dedican a cantar canciones muy pegadizas y simples que te aprendes, aunque las hayas escuchado dos veces. Creo que cuanto más se habla de algo más popular se vuelve y este es un claro ejemplo de que eso es verdad.

From my point of view, I think mariachis are so popular because they appear in all Mexican romantic movies when men want to declare their love for women. Also, other reasons may be the type of clothes they wear because they are something out of the ordinary, clothes that you wouldn't wear to go out and buy bread. On the other hand, they sing very catchy and simple songs that you learn, even if you have heard them twice. I think the more you talk about something the more popular it becomes and this is a clear example of that being true.

¿Qué sabes sobre la variedad musical en el mundo hispánico?

(12)

diferentes entre sí. Por ejemplo, si nos centramos en los jóvenes, estos se dedican a bailar reggaetón, un género musical que apareció en Latinoamérica caracterizado por una música con ritmo latino y letras de canciones un tanto sexistas. Aunque las letras de las canciones no son muy bonitas, este tipo de música me parece la bomba/ la leche/ alucinante para salir de fiesta ya que le sube el ánimo a cualquier. Por otro lado, encontramos las jotas que es un baile típico de la Región de Murcia en el que los bailarines se visten de huertanos y tocan las castañuelas. En este caso, me parece que es un baile más aburrido y complicado.

Por otro lado, tenemos el chotis que es un baile típico de Madrid que se baila en pareja. Lo suelen bailar las personas mayores y la mujer se dedica a dar vueltas alrededor del hombre. Todos estos bailes se caracterizan por ir acompañados de diferentes estilos musicales. Aunque a mi me guste más un tipo de baile que otro, creo que en los países de habla hispana hay bailes y música para todos los gustos, es decir, va a ser muy difícil que no encuentres algo que te guste.

In my opinion, I think there are a lot of dances in the Hispanic world, all of them very different from each other. For example, if we focus on young people, they dance reggaeton, a musical genre that appeared in Latin America characterized by music with a Latin rhythm and somewhat sexist lyrics. Although the lyrics are not very beautiful, this type of music seems to me to be a great way to go out and party, since it cheers everyone up. On the other hand, we find the jotas which is a typical dance of the Region of Murcia in which the dancers dress up as huertanos and play the castanets. In this case, I think it is a more boring and complicated dance.

On the other hand, we have the chotis which is a typical dance from Madrid that is danced in pairs. It is usually danced by older people and the woman spins around the man. All these dances are characterized by being accompanied by different musical styles. Although I like one type of dance better than another, I think that in Spanish-speaking countries there are dances and music for all tastes, that is to say, it will be very difficult not to find something you like.

¿Crees que es importante que cada país mantenga sus tradiciones musicales?

Cada cultura tiene sus propias tradiciones musicales, así como sus propios bailes y gastronomía. Creo que es muy importante que cada país siga manteniendo esas tradiciones ya que, de este modo, podrá conservar su historia. Si las tradiciones desaparecen, es como si desapareciese parte de la historia que ha vivido ese país. Además, pienso que es muy importante que cada país mantenga esas tradiciones ya que es lo que hacen a ese país diferente.

Por otro lado, opino que sería muy aburrido si todos los países fueran iguales puesto que los estudiantes no podríamos aprender nada nuevo. De este modo, podemos ser conscientes de la gran variedad musical que existe entre países y escoger la que más nos guste o con la que más identificados nos sentamos.

(13)

is very important that each country continues to maintain these traditions, because in this way it will be able to preserve its history. If traditions disappear, it is as if part of the history that that country has lived through disappears too. Furthermore, I think it is very important that each country maintains those traditions because that is what makes that country different.

On the other hand, I think it would be very boring if all countries were the same since students would not be able to learn anything new. In this way, we can be aware of the great musical variety that exists between countries and choose the one we like best or with which we most identify.

(14)

Q5.

Uno de los arquitectos españoles más famosos Santiago Calatrava.

En 2005 Calatrava ganó el premio nacional de Arquitectura.

Santiago Calatrava está inspirado por las cosas de su entorno y las

formas naturales.

Diseñó el auditorio de Tenerife, una de las obras más emblemáticas

de la arquitectura española.

Preguntas

¿Qué impresión te dan estas imágenes e información de las obras de Calatrava?

Santiago Calatrava ha sido un arquitecto muy importante en España. En la imagen de la derecha podemos ver la ciudad de las artes y las ciencias de Valencia que se ha convertido en uno de los sitios más visitados de España. Claramente, en sus edificios podemos ver esa visión modernista a la vez que simple. Claramente, ha creado obras de una gran importancia como el Puente de Alamillo en Sevilla y sin duda alguna merece ser estudiado en las clases de arte puesto que su contribución a la sociedad española ha atraído a un gran número de turistas interesados en conocer sus obras.

Santiago Calatrava has been a very important architect in Spain. In the image on the right we can see the city of arts and sciences of Valencia which has become one of the most visited places in Spain. Clearly, in his buildings we can see that modernist vision while simple. Clearly, he has created works of great importance as the Alamillo Bridge in Seville and undoubtedly deserves to be studied in art classes since his contribution to Spanish society has attracted a large number of tourists interested in knowing his works.

¿Conoces a otros artistas / arquitectos importantes en el mundo hispánico? (You have to pick two or three architects and speak about them)

https://xn--diseo-rta.vip/arquitectos-espanoles-mas-famosos-por-su-trayectoria/ In this link you will find information about architects. And here you have some names: Pedro de Ribera, Antonio Gaudí

(15)

or Féliz Candela.

¿Cuáles son las ventajas e inconvenientes de visitar monumentos muy reconocidos? (You can talk about the number of tourist, the price of the tickets, the limited amount of people that can go inside, the money they collect for the city…)

La principal ventaja de visitar monumentos muy conocidos y famosos es que podemos conocer una parte de la historia de la ciudad en la que se encuentra ese monumento. Así mismo, también podemos aprender sobre la historia del monumento, así como de la persona que lo construyó. Normalmente los monumentos muy famosos suelen tener un folleto con la explicación de ese monumento en diferentes idiomas ya que esperan la visita de turistas extranjeros. De este modo, es muy sencillo conocer la historia y la explicación de dicho edificio sin necesidad de saber español.

En lo que a las desventajas se refiere, podemos destacar la gran cantidad de personas que visitan estos lugares. Por ejemplo, si queremos visitar la Alhambra de Granada vamos a tener que visitarla con miles de turistas que también quieren verla. Esto nos dificulta un poco la visita ya que, al haber tanta gente, no se puede disfrutar de la misma manera. Por otro lado, al ser monumentos famosos y recibir la visita de millones de turistas, el precio para conservarlos es muy elevado y, para poder conservarlos, los turistas debemos pagar una entrada que, en ocasiones, es un poco excesiva.

The main advantage of visiting well-known and famous monuments is that we can get to know a part of the history of the city in which that monument is located. Likewise, we can also learn about the history of the monument, as well as the person who built it. Normally the very famous monuments usually have a pamphlet with the explanation of this monument in different languages since they wait the visit of foreign tourists. This way, it is very easy to know the history and the explanation of the building without the need to know Spanish.

As far as the disadvantages are concerned, we can highlight the large number of people who visit these places. For example, if we want to visit the Alhambra in Granada, we will have to visit it with thousands of tourists who also want to see it. This makes it a little difficult for us to visit because, as there are so many people, we cannot enjoy it in the same way. On the other hand, as they are famous monuments and receive the visit of millions of tourists, the price to preserve them is very high and, in order to preserve them, tourists must pay an entrance fee which, sometimes, is a little excessive.

(16)

Q6.

El Camino de Santiago: una peregrinación tan popular hoy como en el

pasado

Es una ruta religiosa muy popular desde hace varios siglos.

Hay muchos caminos posibles.

Varios caminos tienen distancias de más de 1.000 kilómetros.

Preguntas

¿Te sorprende que esta actividad sea popular entre los jóvenes hoy en día?

En realidad, no me sorprende que a los jóvenes les guste realizar este tipo de viajes ya que cada persona es un mundo y cada persona puede ver este viaje de formas diferentes. Por ejemplo, habrá personas que realicen este viaje a modo de peregrinación manteniendo esa idea religiosa. Sin embargo, habrá otras personas que lo vean como un viaje diferente donde en vez de ver edificios bonitos vas a ver paisajes que te dejarán sin aliento. Personalmente, me gustaría mucho realizar un viaje de este tipo ya que puede ser una forma de conectar con tu yo interior.

Actually, I'm not surprised that young people like to make this kind of trip since each person is different and each person can see this trip in different ways. For example, there will be people who make this trip as a pilgrimage while maintaining that religious idea. However, there will be other people who see it as a different trip where instead of seeing beautiful buildings you will see landscapes that will leave you breathless. Personally, I would love to take a journey of this kind as it can be a way to connect with your inner self.

¿Hacer esta ruta o algo similar es una buena manera de explorar el mundo hispánico?

Desde mi punto de vista creo que sí que es una buena manera de visitar el mundo hispánico desde otra perspectiva, puesto que ya no vas a alojarte en hoteles ni a visitar todos los edificios famosos, sino que vas a disfrutar de la naturaleza y de los pueblos que te encuentres a tu paso. A veces pensamos que

(17)

en un país solo existen las grandes ciudades que están llenas de monumentos y nos olvidamos de que, en realidad, también hay pequeños pueblos, parques o bosques que, a lo mejor, son mucho más bonitos que una gran ciudad. Además, se trata de una ruta mucho menos concurrida donde podremos disfrutar mucho más de todo lo que nos rodea. Creo que es importante salir de la rutina de vez en cuando y hacer cosas diferentes pues nos podemos llegar a sorprender y descubrir que esa forma de viajar nos gusta mucho más.

From my point of view, I think it is a good way to visit the Hispanic world from another perspective, since you are no longer going to stay in hotels or visit all the famous buildings, but rather you are going to enjoy the nature and the towns that you find on your way. Sometimes we think that in a country there are only big cities that are full of monuments and we forget that, in reality, there are also small villages, parks or forests that are perhaps much more beautiful than the big city. Moreover, it is a much less crowded route where we can enjoy much more of everything around us. I think it is important to get out of the routine from time to time and do different things because we can surprise ourselves and discover that we like this way of travelling much more.

¿Cuáles podrían ser las ventajas e inconvenientes de hacer una peregrinación?

Creo que las ventajas de hacer una peregrinación son varias. Por un lado, se trata de un viaje mucho más tranquilo donde puedes respirar aire fresco y detenerte el tiempo que quieras puesto que no tienes prisa. Además, puedes conocer a otros peregrinos que están haciendo la misma ruta que tú. Otra ventaja sería la posibilidad de conocer pueblos y lugares no tan conocidos que se pueden convertir en una parte muy importante de tu vida.

En cuanto a los inconvenientes, podríamos decir que se trata de un viaje no apto para todo el mundo ya que debes andar durante mucho tiempo y, si no estás acostumbrado, te pueden salir ampollas. Por otro lado, los alojamientos no van a ser hoteles lujosos, sino que serán albergues. De este modo, si eres una persona muy tiquismiquis, probablemente no disfrutes de este viaje.

No obstante, creo que es un tipo de viaje que se debería probar al menos una vez en la vida. I think the advantages of making a pilgrimage are several. On the one hand, it is a much quieter journey where you can breathe fresh air and stop as long as you like because you are not in a hurry. Also, you can meet other pilgrims who are doing the same route as you. Another advantage would be the possibility of getting to know towns and places that are not so well known, which can become a very important part of your life.

As for the disadvantages, we could say that this is a trip that is not suitable for everyone since you have to walk for a long time and, if you are not used to it, you can get blisters. On the other hand, the accommodations are not going to be luxurious hotels but hostels. So, if you're a very picky person, you probably won't enjoy this trip.

(18)

Q7.

Machu Picchu, ¿en peligro?

UNESCO Patrimonio de la Humanidad

Preguntas

¿Qué significa ser “Patrimonio de la Humanidad”?

Creo que cuando decimos que un sitio o monumento es Patrimonio de la Humanidad quiere decir que tiene una gran riqueza natural y cultural que merece ser conservada para que todas las personas puedan disfrutar de ello. Generalmente, son sitios reconocidos por la UNESCO por su gran valor histórico. No obstante, para ser considerado Patrimonio de la Humanidad es necesario que el lugar cumpla con una serie de requisitos.

I believe that when we say that a site or monument is a World Heritage Site it means that it has a great natural and cultural richness that deserves to be preserved so that everyone can enjoy it. Generally, they are sites recognized by UNESCO for their great historical value. However, in order to be considered

(19)

a World Heritage site, it is necessary that the place meets a series of requirements.

¿Conoces otro sitio en el mundo hispánico que sea muy visitado por su valor cultural e histórico?

En el mundo hispánico encontramos un gran número de sitios importantes debido a su interés cultural. Si nos centramos en España, cabe destacar que este país cuenta con 48 sitios declarados Patrimonio de la Humanidad, convirtiéndose en uno de los países del mundo con más sitios declarados por su interés cultural. Mi sitio favorito es Granada, donde podemos encontrar La Alhambra. Este es un sitio maravilloso donde podemos ver la huella que dejaron los árabes en esta ciudad. Además, es un sitio espectacular para dar un paseo. Por otro lado, encontramos Ávila, una ciudad que me encantaría visitar pues en ella podemos ver el paso de la época medieval gracias a las murallas que se mantienen intactas. Si nos centramos en Latinoamérica, encontramos 33 sitios declarados Patrimonio de la Humanidad. A mí me encantaría poder visitar el Parque Nacional de los Glaciares en Argentina ya que tiene que ser increíble poder ver de cerca un glaciar de agua dulce. Además, el paisaje te tiene que dejar sin palabras/ boquiabierto/a. En Chile, está el Parque Nacional Rapa Nui que me hace pensar un poco en Stonehenge. Creo que todos estos son sitios únicos y me encantaría ser capaz de visitarlos todos.

In the Hispanic world we find a great number of important sites due to their cultural interest. If we focus on Spain, it is worth noting that this country has 48 sites declared as World Heritage, making it one of the countries in the world with the most sites declared for their cultural interest. My favourite place is Granada, where we can find the Alhambra. This is a wonderful place where we can see the mark left by the Arabs in this city. It is also a spectacular place to take a walk. On the other hand, we find Ávila, a city that I would love to visit because in it we can see the passage of the medieval time thanks to the walls that remain intact.

If we focus on Latin America, we find 33 sites that have been declared World Heritage Sites. I would love to be able to visit the Glacier National Park in Argentina as it must be incredible to see a freshwater glacier up close. Besides, the landscape has to leave you speechless. In Chile, there is the Rapa Nui National Park that makes me think a little bit about Stonehenge. I think all these are unique places and I would love to be able to visit them all.

En tu opinión, ¿se debe limitar el número de visitantes para proteger estos lugares?

Sinceramente, si los seres humanos fuésemos más cuidadosos con el planeta y con la naturaleza no tendría por qué limitarse el número de visitantes para proteger estos lugares. Sin embargo, en la actualidad, muchas de las personas que visitan estos lugares, no lo hacen por el valor histórico y cultural que tienen, sino que los visitan para sacarse la mejor foto posible que después subirán a las redes sociales para conseguir el mayor número de “me gustas” que jamás hayan tenido. Para conseguir esas fotos, a veces se hace todo lo que está en nuestras manos y, en ocasiones, eso conlleva al deterioro de estos monumentos. De este modo, si no llevamos cuidado, la mejor solución sería reducir el número de

(20)

visitantes puesto que se trata de lugares históricos con mucha importancia y no es justo que los acabemos destruyendo, simplemente porque queremos ser los nuevos influencers de moda.

Honestly, if humans were more careful with the planet and with nature there would be no reason to limit the number of visitors to protect these places. However, nowadays, many of the people who visit these places, do not do it for the historical and cultural value they have, but they visit them to take the best possible picture that later will be uploaded to social networks to get the highest number of “likes” they have ever had. To get these photos, sometimes we do everything we can and, sometimes, this leads to the deterioration of these monuments. So, if we are not careful, the best solution would be to reduce the number of visitors since these are historical places with a lot of importance and it is not fair that we end up destroying them, simply because we want to be the new fashionable influencers.

(21)

Q8.

Las estatuas de Rapa Nui

Preguntas

¿Por qué piensas que los turistas quieren visitar estas estatuas?

En mi opinión, habrá dos tipos de razones. Por un lado, estarán los turistas interesados en la historia y las leyendas y querrán conocer el misterio que se esconde detrás de esas estatuas. Por otro lado, estarán aquellas personas que simplemente quieren echarse una foto con las estatuas para demostrar que han estado ahí y conseguir muchos “me gusta” en Instagram. Sinceramente, creo que a veces no somos conscientes de lo que este tipo de estatuas significan y no le damos la importancia que se merecen. In my opinion, there will be two kinds of reasons. On the one hand, tourists will be interested in history and legends and will want to know the mystery behind these statues. On the other hand, there will be those people who simply want to have their picture taken with the statues to show that they have been there and get a lot of "likes" on Instagram. I honestly think that sometimes we are not aware of what these kinds of statues mean and we don't give them the importance they deserve.

(22)

¿Hay algún sitio histórico del mundo hispánico que quisieras visitar? ¿Por qué?

En el mundo hispánico encontramos un gran número de sitios importantes debido a su interés cultural. Si nos centramos en España, cabe destacar que este país cuenta con 48 sitios declarados Patrimonio de la Humanidad, convirtiéndose en uno de los países del mundo con más sitios declarados por su interés cultural. Mi sitio favorito es Granada, donde podemos encontrar La Alhambra. Este es un sitio maravilloso donde podemos ver la huella que dejaron los árabes en esta ciudad. Además, es un sitio espectacular para dar un paseo. Por otro lado, encontramos Ávila, una ciudad que me encantaría visitar pues en ella podemos ver el paso de la época medieval gracias a las murallas que se mantienen intactas. Si nos centramos en Latinoamérica, encontramos 33 sitios declarados Patrimonio de la Humanidad. A mí me encantaría poder visitar el Parque Nacional de los Glaciares en Argentina ya que tiene que ser increíble poder ver de cerca un glaciar de agua dulce. Además, el paisaje te tiene que dejar sin palabras/ boquiabierto/a. Creo que todos estos son sitios únicos y me encantaría ser capaz de visitarlos todos.

In the Hispanic world we find a great number of important sites due to their cultural interest. If we focus on Spain, it is worth noting that this country has 48 sites declared as World Heritage, making it one of the countries in the world with the most sites declared for their cultural interest. My favourite place is Granada, where we can find the Alhambra. This is a wonderful place where we can see the mark left by the Arabs in this city. It is also a spectacular place to take a walk. On the other hand, we find Ávila, a city that I would love to visit because in it we can see the passage of the medieval time thanks to the walls that remain intact.

If we focus on Latin America, we find 33 sites that have been declared World Heritage Sites. I would love to be able to visit the Glacier National Park in Argentina as it must be incredible to see a freshwater glacier up close. Besides, the landscape has to leave you speechless. I think all these are unique places and I would love to be able to visit them all.

En tu opinión, para ser considerado Patrimonio de la Humanidad, ¿qué características debería tener un monumento histórico?

En primer lugar, creo que sería importante que el monumento perteneciera a una etapa de la historia concreta. De este modo, podríamos aprender más sobre esa era y cómo vivían las personas. En segundo lugar, debería ser un monumento único, es decir, debería tener algo que no se haya visto con anterioridad. También tendría que ser un monumento en el que se vea claramente que ha sido realizado por humanos y debería representar alguna tradición o forma de vida de nuestros antepasados. En definitiva, el requisito principal debería ser que nos muestre algo sobre un periodo de la historia concreto.

In this link you will find the actual requirements:

https://patrimoniosdelahumanidad.com/2013/10/15/que-requisitos-se-deben-cumplir-para-ser-declarado-patrimonios/

(23)

Firstly, I think it would be important for the monument to belong to a particular stage in history. In this way, we could learn more about that era and how people lived. Secondly, it should be a unique monument, i.e. it should have something that has not been seen before. It should also be a monument where it is clear that it has been made by humans and should represent some tradition or way of life of our ancestors. In short, the main requirement should be that it shows us something about a particular period of history.

(24)

Q9.

Opiniones regionales sobre la “fiesta nacional”

Preguntas

¿Te sorprende que Cataluña y Andalucía tengan distintas opiniones sobre las corridas de toros?

Me sorprende mucho que dos comunidades autónomas del mismo país tengan una opinión tan diferente sobre un mismo tema. Sin embargo, sí que es cierto que, en Andalucía, la tauromaquia siempre ha sido vista con buenos ojos mientras que en Cataluña no ha ocurrido lo mismo. Según algunos estudios, los mejores toreros se forman en Andalucía, de modo que, se trata de una región donde las corridas de toros tienen una gran importancia. En Cataluña, por su parte, cada año desciende más el interés por esta fiesta hasta el punto de, como bien dice el texto, haberla prohibido.

I am very surprised that two autonomous communities in the same country have such a different opinion on the same issue. However, it is true that in Andalusia bullfighting has always been seen as a positive thing, while in Catalonia it has not been the same. According to some studies, the best bullfighters are trained in Andalusia, so it is a region where bullfights are very important. In Catalonia,

(25)

on the other hand, every year the interest in this celebration is decreasing to the point of, as the text says, having forbidden it.

¿Crees que la defensa de la tauromaquia por parte de Susana Díaz está justificada?

Give your own opinion. You can use the answers of other cards where we explain the importance of protecting and maintaining the cultural identity of each region.

En tu opinión, ¿hasta qué punto se deben celebrar las diferencias culturales de las comunidades autónomas de España?

Desde mi punto de vista, las diferencias culturales se deben celebrar siempre y cuando no distancien a las personas. La tauromaquia claramente está separando a la población española puesto que hay personas a favor y personas en contra. Se supone que las tradiciones son motivo de celebración y todos los españoles deberíamos estar unidos. Por esta razón, el momento en el que la población se ve afectada es cuando se debería considerar si de verdad es rentable mantener esa diferencia cultural o no. Por otro lado, las diferencias culturales es algo positivo para el país ya que atraerá a un mayor número de turistas que querrán volver en otro momento a otra comunidad donde se celebre una fiesta diferente.

From my point of view, cultural differences should be celebrated as long as they do not alienate people. Bullfighting is clearly separating the Spanish population since there are people for and people against it. Traditions are supposed to be a cause for celebration and all Spaniards should be united. For this reason, the moment when the population is affected is when it should be considered whether it is really profitable to maintain that cultural difference or not.

On the other hand, cultural differences are a good thing for the country as they will attract more tourists who will want to return at another time to another community where a different celebration is held.

(26)

Q10.

La herencia del Al-Ándalus

Preguntas

¿Te parece que esos edificios tienen un valor importante hoy en día o sólo se deben conservar por su interés turístico?

En mi opinión, aunque sean edificios con un gran interés turístico, lo que primaría a la hora de conservarlos es la historia que esconden detrás. Gracias a monumentos como la mezquita de Córdoba o la Giralda de Sevilla sabemos que los moriscos estuvieron en España. De este modo, todos los edificios históricos nos ayudan a esclarecer la historia de la ciudad en la que vivimos puesto que, si no fuera por ellos, no sabríamos cuantas civilizaciones han pasado por nuestros países. De este modo, aunque sí que generan dinero para el país, el motivo para conservarlos debería ser su valor histórico y no su valor económico.

In my opinion, although they are buildings of great tourist interest, what would prevail when it comes to preserving them is the history they hide behind. Thanks to monuments such as the mosque in

(27)

Cordoba or the Giralda in Seville we know that the Moors were in Spain. In this way, all the historical buildings help us to clarify the history of the city in which we live since, if it were not for them, we would not know how many civilizations have passed through our countries. Thus, although they do generate money for the country, the reason for conserving them should be their historical value and not their economic value.

¿Hay otros edificios en el mundo hispánico que tú consideras de valor cultural o histórico? (See the link and choose two or three)

Siendo completamente sinceros, soy una persona a la que le encanta viajar y en el mundo hispánico hay muchos lugares que merecen la pena. Sin embargo, si tuviera que elegir uno solo creo que me decantaría por la muralla de Ávila ya que refleja a la perfección el pasado medieval de España y a mí siempre me ha gustado imaginarme cómo sería la época medieval en España. Además, es una fortificación declarada Patrimonio de la Humanidad y es la muralla mejor conservada de España y probablemente de toda Europa. Creo que si la visitara tendría la impresión de haber viajado en el tiempo a la época medieval y eso me llama mucho la atención.

Por otro lado, nos encontramos con el acueducto de Segovia que es un claro ejemplo de la huella que dejaron los romanos en su paso por España. Lo que me resulta increíble, es que este acueducto siga funcionando puesto que se construyó en el siglo II (dos) después de Cristo.

To be completely honest, I am a person who loves travelling and in the Hispanic world there are many places that are worthwhile. However, if I had to choose just one, I think I would go for the wall of Avila as it reflects perfectly the medieval past of Spain and I have always liked to imagine what the medieval era in Spain would be like. Furthermore, it is a fortification declared a World Heritage Site and is the best-preserved wall in Spain and probably in Europe. I think that if I visited it, I would have the impression of having travelled back in time to medieval times, and that calls my attention a lot.

On the other hand, we find the aqueduct of Segovia which is a clear example of the mark left by the Romans in their passage through Spain. What I find incredible is that this aqueduct is still working since it was built in the second century after Christ.

En tu opinión, ¿son delincuentes aquellos que quieren demoler edificios históricos?

No creo que sean delincuentes en el sentido de que deban ir a la cárcel, pero sí que dependería de las razonas por las que quieran demoler un edificio histórico. En otras palabras, si una empresa quiere demoler un monumento histórico para construir un hotel o un campo de fútbol sí que me parece una pésima idea ya que estás eliminando parte de la historia de esa ciudad. Sin embargo, si la razón es la seguridad de las personas no me parece una idea tan descabellada. Es decir, si el motivo es que el edificio se está derrumbando y puede ser peligroso para las personas que lo visiten.

No obstante, creo que los edificios son una parte importante del país y si tenemos el privilegio de haberlos encontrado, deberíamos hacer todo lo que está en nuestras manos para conservarlos.

(28)

I don't think they are criminals in the sense that they should go to jail, but it would depend on the reasons why they want to demolish a historic building. In other words, if a company wants to demolish a historical monument to build a hotel or a football pitch, I think that's a very bad idea since you are eliminating part of the history of that city. However, if the reason is the safety of people, it doesn't seem such a crazy idea to me. That is to say, if the reason is that the building is collapsing and it could be dangerous for the people who visit it.

However, I believe that buildings are an important part of the country and if we are privileged to have found them, we should do everything in our power to preserve them.

(29)

Q11.

¿Qué efectos ha tenido el turismo de masas en España?

Preguntas

¿Qué te dice esta información sobre el turismo en España?

Esta tarjeta nos habla de los efectos del turismo en España. Los dos efectos principales han sido la creación de más carreteras, así como de servicios hoteleros para alojar a todos los turistas que quieren visitar España. Por otro lado, vemos la contaminación que dejan los turistas ya que, al no vivir en ese país, no respetan la naturaleza y tiran basura a las playas o rompen el mobiliario de los restaurantes. Por último, la tarjeta hace referencia al turismo masivo y a las grandes masas de personas que esperan enfrente de un momento para visitarlo lo que supone un deterioro del mismo. No obstante, no creo que todos los efectos del turismo sean negativos para España.

This card tells us about the effects of tourism in Spain. The two main effects have been the creation of more roads, as well as hotel services to accommodate all the tourists who want to visit Spain. On the other hand, we see the pollution left by tourists because, as they don’t live in that country, they do not respect nature and throw garbage on the beaches or break the furniture of the restaurants. Finally, the

(30)

card makes reference to the massive tourism and to the great masses of people who wait in front of a moment to visit it which means a deterioration of it. However, I do not believe that all the effects of tourism are negative for Spain.

¿Qué más sabes de los efectos de turismo en los países hispánicos?

Desde mi punto de vista, el turismo tiene tanto efectos positivos como negativos. Por un lado, los efectos positivos son la creación de empleo, puesto que los establecimientos se ven obligados a contratar a más personas para poder atender al flujo de turistas que llega; el dinero que genera en el país, dado que los turistas consumen en bares, teatros, etc.; y el dar a conocer el país, es decir, si un turista viaja a España y le gusta el país, este se lo dirá a sus amigos para que también lo visiten y, por lo tanto, recibirá un mayor número de turistas.

En lo que a los efectos negativos se refiere, podríamos destacar el ruido que generan los turistas ya que, por lo general, siempre suelen estar de fiesta y no respetan las horas de sueño de los vecinos, la contaminación puesto que no llevan cuidado y, en algunos casos, hacen más difícil la vida de las personas que viven en esa ciudad, sobre todo si esta es costera, dado que los supermercados, monumentos, restaurantes, etc., tendrán una mayor clientela que en invierno, por ejemplo.

From my point of view, tourism has both positive and negative effects. On the one hand, the positive effects are job creation, since establishments are forced to hire more people to be able to attend to the flow of tourists that arrives; the money that it generates in the country, since tourists consume in bars, theatres, etc.; and making the country known, that is to say, if a tourist travels to Spain and likes the country, he will tell his friends so that they can visit it too and, therefore, it will receive a greater number of tourists.

As far as the negative effects are concerned, we could highlight the noise that tourists generate since, in general, they are always partying and do not respect the sleeping hours of the neighbours, the pollution since they do not take care and, in some cases, they make the life of the people who live in that city more difficult, especially if it is a coastal city, since the supermarkets, monuments, restaurants, etc., will have a more customers than in winter, for example.

En tu opinión ¿se debería limitar el número de turistas en estos sitios?

Sinceramente, si los seres humanos fuésemos más cuidadosos con el planeta y con la naturaleza no tendría por qué limitarse el número de visitantes para proteger estos lugares. Sin embargo, en la actualidad, muchas de las personas que visitan estos lugares, no lo hacen por el valor histórico y cultural que tienen, sino que los visitan para sacarse la mejor foto posible que después subirán a las redes sociales para conseguir el mayor número de “me gustas” que jamás hayan tenido. Para conseguir esas fotos, a veces se hace todo lo que está en nuestras manos y, en ocasiones, eso conlleva al deterioro de estos monumentos. De este modo, si no llevamos cuidado, la mejor solución sería reducir el número de visitantes puesto que se trata de lugares históricos con mucha importancia y no es justo que los acabemos

(31)

destruyendo, simplemente porque queremos ser los nuevos influencers de moda.

Honestly, if humans were more careful with the planet and with nature there would be no reason to limit the number of visitors to protect these places. However, nowadays, many of the people who visit these places, do not do it for the historical and cultural value they have, but they visit them to take the best possible picture that later will be uploaded to social networks to get the highest number of “likes” they have ever had. To get these photos, sometimes we do everything we can and, sometimes, this leads to the deterioration of these monuments. So, if we are not careful, the best solution would be to reduce the number of visitors since these are historical places with a lot of importance and it is not fair that we end up destroying them, simply because we want to be the new fashionable influencers.

(32)

Q12. Un tesoro arqueológico en Almería

¿Qué es el Índalo?

El Índalo es una figura de un dios prehistórico con un arco iris que ofrece protección frente a posibles inundaciones.

Se dice que, gracias al Índalo, en Almería llueve menos y es el lugar con más luz de toda España. Se ve en las puertas de las casas como símbolo de buena suerte.

En 1998, el arte prehistórico de la Cueva de los Letreros, en Almería, donde se puede ver el Índalo, fue declarado Patrimonio de la Humanidad.

Preguntas

¿Qué nos dice esta información?

Esta información afirma que España ha recibido la visita de numerosas civilizaciones que han dejado su huella histórica y que, en la actualidad, todo ese arte se sigue manteniendo. En el caso del Índalo, aunque se trata de una creencia prehistórica, se sigue manteniendo en la actualidad, pues al final y al cabo es parte de la historia y de las creencias de los españoles.

This information affirms that Spain has been visited by many civilizations that have left their historical mark and that, at present, all this art is still maintained. In the case of the Indalo, although it is a prehistoric belief, it is still maintained today, because after all, it is part of the history and beliefs of the Spanish people.

¿Cómo crees que los sitios que son Patrimonio de la Humanidad en el mundo hispánico han podido ayudar a su región?

Sin duda alguna, todos los sitios considerados Patrimonio de la Humanidad aportan numerosos beneficios a la región en la que se encuentran. Por un lado, son un claro ejemplo de la herencia que han dejado las diferentes civilizaciones que han pasado por esa ciudad. Gracias a estos monumentos podemos saber cómo vivían nuestros antepasados o qué tipo de materiales utilizaban en la construcción. Por otro

(33)

lado, encontramos el factor económico, puesto que se trata de reliquias que atraen a millones de turistas al año lo que se traduce en un auge de la economía del país.

Sin embargo, no es oro todo lo que reluce y también podemos encontrar una serie de inconvenientes como es el caso de la contaminación que producen los turistas puesto que, al no vivir en esa ciudad no llevan cuidado con el medio ambiente. Además, encontramos el alto coste que supone mantener los edificios y monumentos ya que estos se desgastan debido al paso de los turistas. Por estos motivos, es muy importante ayudar en la medida de lo posible a la conservación de los monumentos históricos.

Without a doubt, all World Heritage sites bring many benefits to the region in which they are located. On the one hand, they are a clear example of the heritage left by the different civilizations that have passed through that city. Thanks to these monuments we can know how our ancestors lived or what kind of materials they used in construction. On the other hand, we find the economic factor, since they are relics that attract millions of tourists a year which translates into a boom in the country's economy.

However, it isn’t gold all that glitters and we can also find a series of inconveniences such as the case of pollution produced by tourists since, as they don’t live in that city they do not take care of the environment. In addition, we found the high cost of maintaining buildings and monuments as these are worn due to the passage of tourists. For these reasons, it is very important to help as much as possible in the conservation of historical monuments.

¿Qué otros sitios conoces en el mundo hispánico que hayan sido declarados Patrimonio de la Humanidad?

En el mundo hispánico encontramos un gran número de sitios importantes debido a su interés cultural. Si nos centramos en España, cabe destacar que este país cuenta con 48 sitios declarados Patrimonio de la Humanidad, convirtiéndose en uno de los países del mundo con más sitios declarados por su interés cultural. Mi sitio favorito es Granada, donde podemos encontrar La Alhambra. Este es un sitio maravilloso donde podemos ver la huella que dejaron los árabes en esta ciudad. Además, es un sitio espectacular para dar un paseo. Por otro lado, encontramos Ávila, una ciudad que me encantaría visitar pues en ella podemos ver el paso de la época medieval gracias a las murallas que se mantienen intactas. Si nos centramos en Latinoamérica, encontramos 33 sitios declarados Patrimonio de la Humanidad. A mí me encantaría poder visitar el Parque Nacional de los Glaciares en Argentina ya que tiene que ser increíble poder ver de cerca un glaciar de agua dulce. Además, el paisaje te tiene que dejar sin aliento. En Chile, está el Parque Nacional Rapa Nui que me hace pensar un poco en Stonehenge. Creo que todos estos son sitios únicos y me encantaría ser capaz de visitarlos todos.

In the Hispanic world we find a great number of important sites due to their cultural interest. If we focus on Spain, it is worth noting that this country has 48 sites declared as World Heritage, making it one of the countries in the world with the most sites declared for their cultural interest. My favourite

(34)

place is Granada, where we can find the Alhambra. This is a wonderful place where we can see the mark left by the Arabs in this city. It is also a spectacular place to take a walk. On the other hand, we find Ávila, a city that I would love to visit because in it we can see the passage of the medieval time thanks to the walls that remain intact.

If we focus on Latin America, we find 33 sites that have been declared World Heritage Sites. I would love to be able to visit the Glacier National Park in Argentina as it must be incredible to see a freshwater glacier up close. Besides, the landscape has to leave you speechless. In Chile, there is the Rapa Nui National Park that makes me think a little bit about Stonehenge. I think all these are unique places and I would love to be able to visit them all.

(35)

Q13. El talento de Salvador Dalí

Salvador Dalí – pintor, escultor y escritor – fue tan conocido por sus excentricidades como por sus cuadros. Le fascinaban la ciencia, los relojes y el arte.

Su tumba se encuentra en su icónico Teatro-Museo de Figueres.

La arquitectura del edificio es tan extraña y surrealista como él, con una habitación que parece ser una cara donde el sofá son los labios rojos y dos cuadros son los ojos.

Preguntas

Después de leer esta información, ¿cuál es tu opinión sobre Dalí?

Considero que Salvador Dalí era una persona muy peculiar, además de importante para la población española. Creo que tenía una visión de la vida muy diferente a la del resto de las personas y, por este motivo, son obras son tan extrañas. Me parece un artista muy interesante, de hecho, hay una escultura suya que me fascina que se llama Perfil del Tiempo. Básicamente, es la escultura de un reloj medio derretido, imagen que utiliza en muchas de sus obras.

I think Salvador Dalí was a very peculiar person, as well as important for the Spanish population. I think he had a very different view of life from other people and that's why his works are so strange. I think he was a very interesting artist, in fact, there is a sculpture of him that fascinates me called Perfil del tiempo. Basically, it is a sculpture of a half-melted clock, an image that he uses in many of his works.

¿Crees que a los jóvenes les interesa el arte del mundo hispánico? (You can say the name of two or three Spanish artists and then name one of their works)

Desde mi punto de vista, esto dependerá de si a los jóvenes les interesa el arte en general. Es decir, a aquellas personas a las que les guste el arte, seguro que se interesan por artistas de otros países; sin embargo, aquellas personas que consideran que el arte es una pérdida de tiempo no estarán interesadas

(36)

en ningún tipo de arte, ni siquiera en el de su propio país. A mí, personalmente, sí que me gusta el arte y, en el mundo hispánico hay muchos artistas que me encantan como es el caso de Picasso o Vincent van Gogh. Creo que cada artista transmite un mensaje diferente y me parece muy interesante la forma que tienen de hacerlo.

From my point of view, this will depend on whether young people are interested in art in general. That is to say, those who like art will certainly be interested in artists from other countries; however, those who consider art a waste of time will not be interested in any kind of art, not even that of their own country. Personally, I do like art, and in the Hispanic world there are many artists that I love, such as Picasso or Vincent van Gogh. I think that each artist transmits a different message and I find it very interesting the way they do it.

¿Qué otros aspectos del patrimonio cultural en los países hispánicos te parecen interesantes?

Creo que el patrimonio cultural de un país es algo muy importante. Por un lado, es un claro ejemplo de la herencia que han dejado las diferentes civilizaciones que han pasado por esa ciudad. Gracias a estos monumentos podemos saber cómo vivían nuestros antepasados o qué tipo de materiales utilizaban en la construcción. Por otro lado, encontramos el factor económico, puesto que se trata de edificios que atraen a millones de turistas al año lo que se traduce en un auge de la economía del país.

Sin embargo, no es oro todo lo que reluce y también podemos encontrar una serie de inconvenientes como es el caso de la contaminación que producen los turistas puesto que, al no vivir en esa ciudad no llevan cuidado con el medio ambiente. Además, encontramos el alto coste que supone mantener los edificios y monumentos ya que estos se desgastan debido al paso de los turistas. Por estos motivos, es muy importante ayudar en la medida de lo posible a la conservación de los monumentos históricos.

I believe that a country's cultural heritage is something very important. On the one hand, they are a clear example of the heritage left by the different civilizations that have passed through that city. Thanks to these monuments we can know how our ancestors lived or what kind of materials they used in construction. On the other hand, we find the economic factor, since these buildings attract millions of tourists every year which translates into a boom in the country's economy.

However, it isn’t gold all that glitters and we can also find a series of inconveniences such as the case of pollution produced by tourists since, as they don’t live in that city, they do not take care of the environment. In addition, we found the high cost of maintaining buildings and monuments as these are worn due to the passage of tourists. For these reasons, it is very important to help as much as possible in the conservation of historical monuments.

Referencias

Documento similar

La UNESCO en sus “Sitios Culturales con Marcas Tangibles, directas o indirectas, de la Trata Negrera, inscritos en el Patrimonio Mundial de la Humanidad” marca a tres

Por lo tanto, en base a su perfil de eficacia y seguridad, ofatumumab debe considerarse una alternativa de tratamiento para pacientes con EMRR o EMSP con enfermedad activa

The part I assessment is coordinated involving all MSCs and led by the RMS who prepares a draft assessment report, sends the request for information (RFI) with considerations,

D) El equipamiento constitucional para la recepción de las Comisiones Reguladoras: a) La estructura de la administración nacional, b) La su- prema autoridad administrativa

La Convención no solo define lo que es patrimonio cultural subacuático, sino que delimita lo que no se puede considerar patrimonio a pesar de estar en una lo- calización total

En la Convención sobre la protección del patrimonio mundial, si bien la obligación de conservación y protección del patrimonio cultural corresponde en primer lugar a cada Estado en

La propia consejera de Cultura de la Junta de Andalucía afirmaba “en esta nueva etapa del monumento, se va a potencia la visita cultural, la investigación y se va

Puesto que esta Convención deja muy claro que su ámbito de protección se limita a lo material (entre otras cosas porque es mucho más sencillo de proteger que el inmaterial, y