• No se han encontrado resultados

Guía de usuario del controlador HP Smart Array P800 para servidores HP ProLiant

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Guía de usuario del controlador HP Smart Array P800 para servidores HP ProLiant"

Copied!
44
0
0

Texto completo

(1)

Guía de usuario del controlador HP Smart Array

P800 para servidores HP ProLiant

Referencia 432600-072

(2)

© Copyright 2006, 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

La información que contiene este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías de los productos y servicios de HP están establecidas en las declaraciones expresas de garantía que acompañan a dichos productos y servicios. No se podrá utilizar nada de lo que se incluye en este documento como parte de una garantía adicional. HP no se hace responsable de los errores u omisiones técnicos o editoriales aquí contenidos.

Bluetooth es una marca registrada de su propietario que utiliza Hewlett-Packard Company con licencia.

Público al que va dirigido

Esta guía está dirigida a la persona encargada de la instalación, administración y solución de problemas de los servidores y sistemas de almacenamiento. HP le considera una persona cualificada para la

reparación de los equipos informáticos y preparada para reconocer las dificultades de los productos con niveles de energía peligrosos.

(3)

Índice general 3

Índice general

Características del hardware ... 5

Componentes principales de la tarjeta ... 5

Especificaciones del controlador ... 6

Perspectiva general del procedimiento de instalación ... 7

Instalación del controlador en un servidor no configurado ... 7

Instalación del controlador en un servidor previamente configurado ... 8

Instalación del hardware del controlador... 9

Preparación del servidor ... 9

Instalación de la placa del controlador ... 9

Conexión de dispositivos de almacenamiento ... 10

Conexión del almacenamiento interno ... 10

Conexión de almacenamiento externo ... 10

Referencias de cables SAS ... 11

Actualización del firmware ... 12

Métodos de actualización del firmware... 12

Configuración de un array... 13

Utilidades disponibles para la configuración de un array ... 13

Establecimiento del controlador de arranque y del orden de controladores ... 14

Establecimiento de un controlador como controlador de arranque... 14

Establecimiento del orden de controladores ... 15

Instalación de los controladores de dispositivos y de los agentes de gestión... 16

Instalación de los controladores de dispositivos... 16

Instalación de los agentes de gestión... 16

Actualización o sustitución de las opciones del controlador... 17

Sustitución o adición de baterías... 17

Sustitución del módulo de memoria caché o del controlador ... 21

Sustitución, traslado o adición de unidades de disco duro ... 25

Identificación del estado de una unidad de disco duro... 25

Reconocimiento del fallo de una unidad de disco duro ... 26

Efectos de un fallo de la unidad de disco duro ... 27

Tolerancia a fallos comprometida... 27

Recuperación tras comprometer la tolerancia a fallos... 27

Sustitución de las unidades de disco duro ... 28

Factores que deben considerarse antes de sustituir las unidades de disco duro... 28

Recuperación automática de datos (reconstrucción) ... 29

Ampliación de la capacidad de disco duro ... 31

Traslado de unidades y arrays... 32

(4)

Índice general 4

Diagnóstico de problemas de array ... 34

Indicadores LED de tiempo de ejecución de la placa del controlador ... 34

Indicadores LED de paquete de baterías ... 35

Herramientas de diagnóstico ... 37

Descarga electrostática ... 38

Prevención de descargas electrostáticas ... 38

Métodos de conexión a tierra para impedir descargas electrostáticas... 38

Avisos reglamentarios ... 39

Aviso de la Comisión Federal de Comunicaciones... 39

Modificaciones ... 39

Cables... 39

aviso para Canadá ... 39

Aviso reglamentario de la Unión Europea ... 39

Aviso de BSMI ... 40

Aviso japonés de clase A ... 40

Aviso coreano de Clase A... 40

Aviso de sustitución de pilas ... 41

Aviso de reciclaje de pilas para Taiwán ... 41

Siglas y abreviaturas... 42

(5)

Características del hardware 5

Características del hardware

Componentes principales de la tarjeta

ID del elemento Descripción

1 Conector para minipuertos SAS 1E y 2E (externos), cada uno de ellos 4 veces más ancho

2 Interruptor LED de funcionamiento (parpadea en color verde cuando el dispositivo funciona con normalidad y, en ámbar, si se ha producido un fallo en la tarjeta) 3 Indicador LED de actividad para puertos externos 4 Puerto SAS 3I (interno), 4 veces más ancho 5 Puerto SAS 4I (interno), 4 veces más ancho

6 Módulo de memoria caché (también denominado BBWC o acelerador de array)

7 Baterías para el módulo de memoria caché (normalmente, con dos baterías es suficiente, pero es posible añadir una tercera para proporcionar una seguridad adicional frente a la pérdida de alimentación en el sistema).

(6)

Características del hardware 6

Especificaciones del controlador

Característica Detalles Tipo de tarjeta PCIe de tamaño completo Dimensiones (sin incluir soportes) 31,1 cm × 11,1 cm × 1,2 cm Tipo de unidades compatibles 3 Gb/s SAS o 1,5 Gb/s SATA Potencia máxima necesaria Aproximadamente 25 W

Intervalo de temperatura* En funcionamiento, entre 10 °C y 55 °C En almacenamiento, entre –30 °C y 60 °C Humedad relativa

(sin condensación) En funcionamiento, entre 10 % y 90 % En almacenamiento, entre 5 % y 90 %

Niveles de RAID compatibles 0, 1, 1+0 y 5; también 6 si las baterías se han utilizado Tipo de conector de bordes PCIe x8

Velocidad de transferencia del PCIe Hasta 2 GB/s en cada dirección

Número de puertos SAS Dos internos y dos externos; cada puerto contiene cuatro vínculos 1x

Número máximo de unidades físicas (utilizando los cuatro puertos)

108 (8 de los cuales pueden conectarse internamente y otros 100 pueden conectarse de forma externa mediante ampliadores) Número máximo de

unidades lógicas 32

Tamaño máximo de la

unidad lógica Más de 2 TB

Velocidad de transferencia de SAS Hasta 1,2 GB/s por puerto en cada dirección Referencia de batería de repuesto 398648-001

Tiempo estimado para

recargar baterías Entre 15 minutos y 2 horas, según el nivel de carga inicial de la batería Duración de la copia de seguridad

de la batería Más de 2 días si las baterías están completamente cargadas y tienen menos de 3 años Vida de la batería Más de 3 años

Tamaño de memoria caché 512 MB (48 MB se utilizan en el procesador integrado)

Para obtener más información acerca de las características y especificaciones del controlador y acerca de los requisitos del sistema, consulte la página Web de HP (http://www.hp.com/products/smartarray) (en inglés).

(7)

Perspectiva general del procedimiento de instalación 7

Perspectiva general del procedimiento de

instalación

Instalación del controlador en un servidor no

configurado

Los nuevos modelos de servidor HP ProLiant se configuran automáticamente cuando se encienden por primera vez. Para obtener más información sobre el proceso de configuración automática, consulte la guía de instalación y configuración específica del servidor o la Guía de usuario de HP ROM-Based Setup Utility. Dichas guías están disponibles en el CD de documentación del servidor.

IMPORTANTE: no encienda el servidor hasta que la configuración del hardware sea correcta, como se describe en el procedimiento que se proporciona en esta sección.

Para instalar el controlador en un servidor no configurado:

1. Instale el hardware del controlador (“Instalación del hardware del controlador” en la página 9).

2. Si fuera necesario, instale las unidades físicas.

El número de unidades conectadas al controlador determina el nivel de RAID que se configura automáticamente cuando se enciende el servidor. Para obtener más información, consulte la guía de instalación y configuración específica del servidor o la Guía de usuario de HP-ROM-Based Setup Utility.

3. Encienda el servidor. Se ejecuta el proceso de configuración automática.

4. Actualice el firmware del servidor (“Métodos de actualización del firmware” en la página 12).

5. Actualice el firmware del controlador (“Métodos de actualización del firmware” en la página 12).

6. Instale los controladores del sistema operativo y de los dispositivos (“Instalación de los controladores de dispositivos” en la página 16). Las instrucciones se encuentran en el CD que se incluye con el kit del controlador.

7. (Opcional) Cree unidades lógicas adicionales (“Configuración de un array” en la página 13). El servidor ya está listo para su uso.

(8)

Perspectiva general del procedimiento de instalación 8

Instalación del controlador en un servidor

previamente configurado

1. Cree una copia de seguridad de los datos del sistema.

2. Actualice el firmware del servidor (“Métodos de actualización del firmware” en la página 12).

3. Si el nuevo controlador va a ser el dispositivo de arranque, instale los controladores del

dispositivo (“Instalación de los controladores de dispositivos” en la página 16). De lo contrario, vaya directamente al paso 4.

4. Apague el servidor.

5. Apague los dispositivos periféricos.

6. Desenchufe el cable de alimentación de CA del servidor.

7. Desconecte los dispositivos periféricos.

8. Instale el hardware del controlador (“Instalación del hardware del controlador” en la página 9).

9. Conecte los dispositivos de almacenamiento al controlador (“Conexión de dispositivos de almacenamiento” en la página 10).

10. Vuelva a conectar los dispositivos periféricos y la fuente de alimentación de CA al servidor.

11. Encienda los dispositivos periféricos.

12. Encienda el servidor.

13. Actualice el firmware del controlador (“Métodos de actualización del firmware” en la página 12).

14. (Opcional) Establezca este controlador como controlador de arranque mediante ORCA (“Establecimiento de un controlador como controlador de arranque” en la página 14).

15. (Opcional) Cambie el orden de los controladores de arranque mediante RBSU (“Establecimiento del orden de controladores” en la página 15).

16. Si el controlador no va a ser el dispositivo de arranque, instale los controladores del dispositivo (“Instalación de los controladores de dispositivos” en la página 16).

17. Si hay nuevas versiones disponibles de los agentes de gestión, actualice los agentes de gestión (“Instalación de los agentes de gestión” en la página 16).

18. (Opcional) Cree unidades lógicas adicionales (“Configuración de un array” en la página 13). El servidor ya está listo para su uso.

(9)

Instalación del hardware del controlador 9

Instalación del hardware del controlador

Preparación del servidor

1. Realice una copia de seguridad de todos los datos.

2. Cierre todas las aplicaciones.

3. Apague el servidor.

PRECAUCIÓN: En los sistemas que utilizan almacenamiento externo de datos, asegúrese de que el servidor es la primera unidad que se apaga y la última que se vuelve a encender. De esta manera se asegura que el sistema no marca erróneamente las unidades como fallidas cuando se enciende el servidor.

4. Apague todos los dispositivos periféricos conectados al servidor.

5. Desenchufe primero el cable de alimentación de CA de la toma y después del servidor.

6. Desconecte todos los dispositivos periféricos del servidor.

Instalación de la placa del controlador

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales o daños en el equipo, consulte la información de seguridad y la documentación de usuario suministradas con el servidor antes de comenzar la instalación.

Muchos de los servidores pueden producir niveles de energía que se consideran peligrosos y sólo pueden repararlos personal cualificado formado para tratar con estos peligros. No extraiga los receptáculos ni intente evitar los bloqueos internos destinados a eliminar estas condiciones peligrosas.

1. Retire o abra el panel de acceso.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir lesiones personales causadas por superficies calientes, deje que las unidades y los componentes internos del sistema se enfríen antes de tocarlos.

2. Seleccione una ranura de PCle x8 o mayor disponible.

3. Retire la cubierta de la ranura. Guarde el tornillo de sujeción, en caso de que haya uno.

4. Deslice la placa del controlador a lo largo de la guía de alineación de la ranura (si existe) y apriete firmemente la placa en la ranura de forma que los contactos del borde de la placa encajen por completo en el conector de la placa del sistema.

5. Fije la placa del controlador en su sitio con el tornillo de sujeción. Si la guía de alineación de la ranura posee un seguro (junto a la parte posterior de la placa), ciérrelo.

6. Conecte los dispositivos de almacenamiento al controlador. (Para obtener información detallada acerca del procedimiento, consulte “Conexión de dispositivos de almacenamiento” (en la página 10).

(10)

Instalación del hardware del controlador 10

7. Cierre o vuelva a colocar el panel de acceso y fíjelo con los tornillos de ajuste manual, según se requiera.

PRECAUCIÓN: No manipule el servidor durante largos períodos con el panel de acceso abierto o extraído. Si manipula el servidor sin tener esto en cuenta , se podría producir una ventilación incorrecta que podría causar daños térmicos.

Conexión de dispositivos de almacenamiento

Es posible conectar las unidades SAS o SATA con el controlador de forma interna (“Conexión del almacenamiento interno” en la página 10) o externa (“Conexión de almacenamiento externo” en la página 10).

Para obtener información sobre los modelos de unidades admitidos, consulte la página específica del controlador en la página Web de HP (http://www.hp.com/products/smartarray).

Conexión del almacenamiento interno

1. Apague el servidor.

2. Instale las unidades de disco duro si es necesario. Si desea agrupar algunas de las unidades en un array, éstas deben cumplir los siguientes requisitos:

o Deben ser del mismo tipo; es decir, todas SAS o todas SATA. (Este controlador no admite unidades SCSI paralelas.)

o Para un uso eficiente del espacio de la unidad, todas las unidades deben poseer una capacidad similar.

Para obtener información adicional acerca de la instalación de unidades, consulte la sección apropiada de esta guía (“Sustitución, traslado o adición de unidades de disco duro” en la página 25), así como la documentación del servidor y la documentación que acompaña a las unidades.

3. Utilice el cable interno wide SAS proporcionado con el servidor para conectar el controlador a las unidades.

o Si las unidades son de conexión en caliente, conecte el conector interno del controlador al conector SAS en el alojamiento de unidades de conexión en caliente.

o Si las unidades no son de conexión en caliente, conecte el conector interno del controlador a las unidades de disco duro que no admiten la conexión en caliente.

4. Cierre o vuelva a colocar el panel de acceso y fíjelo con los tornillos de ajuste manual, según se requiera.

PRECAUCIÓN: No manipule el servidor durante largos períodos con el panel de acceso abierto o extraído. Si manipula el servidor sin tener esto en cuenta , se podría producir una ventilación incorrecta que podría causar daños térmicos.

5. Encienda el servidor.

Conexión de almacenamiento externo

1. Apague el servidor.

(11)

Instalación del hardware del controlador 11

a. Tire de la ficha del miniconector SAS 4x del cable.

b. Inserte el conector del cable en el puerto externo del controlador.

c. Suelte la ficha.

3. Conecte el otro extremo del cable al conector de entrada SAS del receptáculo de almacenamiento externo.

o Si el receptáculo utiliza un conector SAS 4x estándar, inserte el conector del cable en el conector del receptáculo y, a continuación, apriete los tornillos de bloqueo del conector del cable.

o Si el receptáculo utiliza un miniconector SAS 4x, tire de la ficha del conector del cable, inserte el conector del cable en el conector del receptáculo y, a continuación, suelte la ficha.

4. Encienda el receptáculo.

5. Encienda el servidor.

Referencias de cables SAS

Para solicitar cables adicionales, utilice la referencia del kit de opciones.

Longitud aproximada

del cable Tipo de cable de opciones Referencia del kit Referencia conjunto de cables 1 m Mini SAS 4x a cable estándar SAS 4x 419570-B21 408908-002

2 m Mini SAS 4x a mini SAS 4x 407339-B21 407344-003

— Mini SAS 4x a cable estándar SAS 4x 419571-B21 408908-003

4 m Mini SAS 4x a mini SAS 4x 432238-B21 407344-004

— Mini SAS 4x a cable estándar SAS 4x 419572-B21 408908-004

6 m Mini SAS 4x a mini SAS 4x 432239-B21 407344-005

(12)

Actualización del firmware 12

Actualización del firmware

Métodos de actualización del firmware

Para actualizar el firmware en el servidor, el controlador o las unidades de disco duro, use Smart Components. Dichos componentes están disponibles en el CD Firmware Maintenance. Puede haber una versión más reciente de un componente particular de un servidor o un controlador en la página de soporte de la página Web de HP (http://www.hp.com/support). También están disponibles componentes para las actualizaciones del firmware de los controladores y de las unidades de disco duro en la sección de software y controladores de los productos de almacenamiento

(http://www.hp.com/support/proliantstorage).

1. Busque la versión más reciente del componente que necesite. Los componentes de las

actualizaciones del firmware del controlador están disponibles en formatos en línea y sin conexión.

2. Siga las instrucciones para instalar el componente en el servidor. Dichas instrucciones se suministran en el CD y en la misma página Web que el componente.

3. Siga las instrucciones adicionales que describen cómo utilizar el componente para actualizar la ROM. Estas instrucciones se suministran con cada componente.

Para obtener más información sobre la actualización de firmware, consulte las guías HP ProLiant Storage Firmware Maintenance User Guide (Guía de usuario de mantenimiento del firmware de almacenamiento de HP ProLiant) para el firmware de controladores y unidades de disco duro y HP Online ROM Flash User Guide (Guía de usuario de memorias Flash ROM en línea de HP) para el firmware de servidores.

(13)

Configuración de un array 13

Configuración de un array

Utilidades disponibles para la configuración

de un array

Existen tres utilidades disponibles para configurar un array en el controlador HP Smart Array: ORCA, CPQONLIN y ACU.

ORCA es una utilidad simple que se utiliza básicamente para configurar la primera unidad lógica de un servidor nuevo antes de cargar el sistema operativo.

CPQONLIN es una utilidad más completa para la configuración en línea de servidores que utilizan Novell NetWare.

ACU es una utilidad avanzada que permite al usuario llevar a cabo tareas de configuración complejas.

Para más información acerca de las características de estas utilidades y para obtener instrucciones sobre su uso, consulte la Guía de referencia para configurar controladores Smart Array de HP. Dicha guía se encuentra en el CD de documentación que se incluye en el kit del controlador. Sea cual sea la utilidad que utilice, tenga en cuenta los siguientes factores cuando cree un array:

Todas las unidades de un array deben ser del mismo tipo (por ejemplo, todas SAS o todas SATA).

Para un uso más eficiente del espacio de la unidad, todas las unidades del array deben contar con la misma capacidad aproximadamente. Cada utilidad de configuración trata cada unidad física de un array como si tuviese la misma capacidad que la unidad más pequeña del array. No es posible utilizar cualquier capacidad de exceso de una unidad particular en el array y, por lo tanto, éste no se encuentra disponible para el almacenamiento de datos.

Cuantas más unidades físicas se encuentren en un array, mayor probabilidad de que se produzca un fallo de unidad en el array durante un periodo determinado. Para prevenir la pérdida de datos que se produce cuando tiene lugar un fallo en la unidad, configure todas las unidades lógicas del array con un método apropiado de tolerancia a fallos (RAID).

(14)

Establecimiento del controlador de arranque y del orden de controladores 14

Establecimiento del controlador de arranque

y del orden de controladores

Establecimiento de un controlador como controlador

de arranque

Con el procedimiento descrito a continuación solamente podrá establecer un controlador como controlador de arranque. Si también desea ajustar la configuración del orden de arranque de otros controladores en el sistema, use RBSU (“Establecimiento del orden de controladores” en la página 15).

1. Confirme que el controlador se encuentra conectado a una unidad lógica. (Si no lo está, no podrá establecerse como controlador de arranque.)

2. Apague el sistema de la forma habitual.

3. Reinicie el servidor.

POST se ejecuta y todos los controladores en el servidor se inicializan a la vez en la secuencia de orden de arranque actual. Si un controlador está conectado a una o varias unidades de disco duro, aparecerá un mensaje de ORCA en el transcurso del proceso de inicialización de dicho

controlador.

Cuando vea el mensaje de ORCA relativo al controlador que desea establecer como controlador de arranque, continúe con el siguiente paso.

4. Pulse la tecla F8.

Aparecerá el menú principal de ORCA. Si el controlador está configurado con una unidad lógica, una de las opciones que este menú mostrará será la que permite establecer dicho controlador como controlador de arranque.

5. Seleccione la opción de menú pertinente y siga las instrucciones en pantalla que aparecen a continuación. Guarde la configuración cuando así se le indique.

6. Si desea configurar o volver a configurar un array en este controlador, podrá hacerlo mientras esté en ORCA. (Para obtener más información, consulte la Guía de referencia para configurar controladores Smart Array de HP. Dicha guía se encuentra en el CD de documentación que se incluye en el kit del controlador.)

Si no desea configurar un array en este momento, o bien si trata de usar otra utilidad para

configurarlo, salga de ORCA y, a continuación, reinicie el servidor para que la nueva configuración de controlador de arranque tenga efecto.

(15)

Establecimiento del controlador de arranque y del orden de controladores 15

Establecimiento del orden de controladores

1. Encienda el servidor.

El servidor ejecuta la secuencia POST y muestra brevemente una indicación RBSU.

2. En el símbolo de sistema, pulse la tecla F9 para iniciar la RBSU.

3. Siga las instrucciones en pantalla para establecer el orden de arranque de los distintos controladores del sistema.

4. Guarde los cambios.

5. Salga de la utilidad.

Para obtener más información acerca del uso de RBSU, consulte la Guía de usuario de HP ROM-Based Setup Utility o la guía de instalación y configuración del servidor. Dichos documentos se encuentran disponibles en el CD de Documentación incluido en el kit del servidor.

(16)

Instalación de los controladores de dispositivos y de los agentes de gestión 16

Instalación de los controladores de dispositivos

y de los agentes de gestión

Instalación de los controladores de dispositivos

Los controladores para el controlador se encuentran en el CD de software auxiliar o en el CD SmartStart suministrado en el kit del controlador. Las actualizaciones se publican en la página Web de HP

(http://www.hp.com/support).

Uso del CD de software auxiliar: Las instrucciones para instalar los controladores desde el CD de software auxiliar se encuentran en el folleto que se incluye con el CD.

Uso del CD SmartStart: Si utiliza la ruta de la instalación asistida de SmartStart para instalar el sistema operativo en un nuevo servidor, los controladores se instalan automáticamente al mismo tiempo. También puede utilizar SmartStart para actualizar manualmente los controladores de sistemas que ya están configurados. Para obtener más información, consulte la documentación de SmartStart.

Instalación de los agentes de gestión

Si utiliza la ruta de la instalación asistida de SmartStart para instalar el sistema operativo en un nuevo servidor, los agentes de gestión se instalan automáticamente al mismo tiempo.

Puede actualizar los agentes de gestión utilizando las versiones más recientes de los agentes disponibles en la página Web de HP (http://www.hp.com/servers/manage). El procedimiento para actualizar los agentes se proporciona en dicha página Web.

Si los nuevos agentes no funcionan correctamente, es posible que también necesite actualizar Systems Insight Manager. La versión más reciente de Systems Insight Manager puede obtenerse en la página Web de HP (http://www.hp.com/servers/manage).

(17)

Actualización o sustitución de las opciones del controlador 17

Actualización o sustitución de las opciones del

controlador

Sustitución o adición de baterías

PRECAUCIÓN: La descarga electrostática puede dañar los componentes electrónicos. Asegúrese de que está debidamente conectado a tierra antes de empezar este proceso.

Para obtener más información, consulte “Descarga electrostática” (en la página 38).

1. Cierre todas las aplicaciones y, a continuación, apague el servidor. Dicho procedimiento vacía la memoria caché.

2. Observe el indicador LED de estado de BBWC (“Indicadores LED de paquete de baterías” en la página 35).

o Si el indicador LED parpadea cada 2 segundos, los datos aún están en la memoria caché. Restaure la alimentación del sistema y repita los pasos anteriores de este procedimiento.

o Si el indicador LED no está encendido, proceda con el siguiente paso.

ADVERTENCIA: existe riesgo de explosión, incendio y de lesión personal si la batería no se manipula correctamente. Consulte la sección “Aviso de sustitución de la batería (en la página 41)” antes de instalar o quitar cualquier elemento que contenga un paquete de baterías.

3. Extraiga el controlador del servidor.

4. Tire de las pestañas del clip de las baterías (1) y, a continuación, gire el clip 180 grados para que quede sobre las baterías (2).

(18)

Actualización o sustitución de las opciones del controlador 18

5. Deslice las baterías hacia el borde derecho del controlador hasta que queden fuera del soporte.

6. Mientras sostiene el conjunto de baterías, incline el clip hasta conseguir una inclinación de unos 30 grados respecto a las baterías y, a continuación, presiónelo hasta colocarlo en línea con las bisagras y sepárelo de las baterías.

El resto del procedimiento depende de si desea sustituir o añadir una batería.

o Si sustituye una batería, continúe con el siguiente paso.

o Si simplemente añade una tercera batería opcional, vaya al paso 9.

7. Separe las baterías.

a. Gírelas.

b. Levante el borde del receptáculo de batería derecho del margen del receptáculo de batería adyacente (1).

c. Deslice y extraiga las baterías (2).

8. Deseche las baterías agotadas o defectuosas siguiendo los procedimientos aprobados para el medio ambiente ("Aviso de sustitución de pilas" en la página 41).

(19)

Actualización o sustitución de las opciones del controlador 19

9. Sitúe la batería nueva y la batería no defectuosa existente tal y como se indica y, a continuación, únalas y deslícelas hasta que se alineen. Las baterías se combinan en una única unidad.

10. Instale el clip de la batería.

a. Coloque el clip de tal forma que las bisagras se encuentren cerca de los pilares de la bisagra correspondientes en las baterías.

b. Mantenga el clip con un ángulo de unos 30 grados respecto a las baterías.

c. Presione el clip en las bisagras hasta que encaje.

11. Vuelva a instalar las baterías.

a. Mantenga la placa del controlador cerca del conector DIMM en la parte superior y borde derecho para minimizar el riesgo de que se doble la tarjeta.

(20)

Actualización o sustitución de las opciones del controlador 20

b. Sitúe las baterías de manera que las clavijas A del lado inferior de cada batería se encuentren en los orificios B correspondientes de la tarjeta del controlador y las clavijas C en las ranuras D.

c. Deslice las baterías hacia el soporte de la tarjeta hasta que se sitúen firmemente en los conectores del módulo de memoria caché.

12. Fije el clip de la batería en la placa del controlador:

(21)

Actualización o sustitución de las opciones del controlador 21

b. Presione el clip con firmeza por ambos extremos (2) hasta que encaje en la placa del controlador.

13. Vuelva a instalar el controlador en el servidor.

tras instalar un paquete de baterías, puede que aparezca un mensaje POST al reiniciar, que indique que el acelerador de array (caché) se encuentra desactivado temporalmente. Esto es normal, dado que es probable que el nuevo paquete de baterías tenga un nivel de carga bajo. No será necesario realizar ninguna acción, ya que el proceso de recarga comenzará automáticamente al instalar el paquete de baterías. El controlador funciona correctamente mientras se recarga el paquete de baterías, aunque el rendimiento del acelerador de array esté ausente. Cuando la carga del paquete alcanza un nivel satisfactorio, el acelerador de array se activa automáticamente.

Sustitución del módulo de memoria caché o del

controlador

PRECAUCIÓN: La descarga electrostática puede dañar los componentes electrónicos. Asegúrese de que está debidamente conectado a tierra antes de empezar este proceso.

Para obtener más información, consulte “Descarga electrostática" (en la página 38).

1. Cierre todas las aplicaciones y, a continuación, apague el servidor. Dicho procedimiento vacía la memoria caché.

2. Observe el indicador LED de estado de BBWC (“Indicadores LED de paquete de baterías” en la página 35).

o Si el indicador LED parpadea cada 2 segundos, los datos aún están en la memoria caché. Restaure la alimentación del sistema y repita los pasos anteriores de este procedimiento.

o Si el indicador LED no está encendido, proceda con el siguiente paso.

ADVERTENCIA: existe riesgo de explosión, incendio y de lesión personal si la batería no se manipula correctamente. Consulte la sección “Aviso de sustitución de la batería (en la página 41)” antes de instalar o quitar cualquier elemento que contenga un paquete de baterías.

(22)

Actualización o sustitución de las opciones del controlador 22

3. Extraiga el controlador del servidor.

4. Tire de las pestañas del clip de las baterías (1) y, a continuación, gire el clip 180 grados para que quede sobre las baterías (2).

5. Gire los seguros del conector DIMM hacia la parte exterior (1).

6. Deslice y extraiga el conjunto de la batería y el módulo de memoria caché de la placa del controlador (2).

En este momento, el procedimiento depende de si desea sustituir el controlador o el módulo de memoria caché.

o Si desea sustituir el controlador, continúe directamente con el siguiente paso.

o Si desea sustituir el módulo de memoria caché, extráigalo del conjunto de batería, instale el nuevo módulo de memoria caché en su lugar y continúe con el siguiente paso.

7. Instale el módulo de memoria caché y las baterías en la placa del controlador.

a. Mantenga la tarjeta del controlador cerca del conector DIMM en la parte superior y borde derecho para minimizar el riesgo de que se doble la tarjeta.

(23)

Actualización o sustitución de las opciones del controlador 23

b. Sitúe las baterías de manera que las clavijas A del lado inferior de cada batería se encuentren en los orificios B correspondientes de la tarjeta del controlador y las clavijas C en las ranuras D.

c. Deslice las baterías hacia el soporte de la tarjeta hasta que los conectores del módulo de memoria caché se sitúen firmemente en el conector DIMM. (Una vez que se haya situado correctamente el módulo de memoria caché, los contactos dorados del módulo de memoria caché estarán completamente ocultos dentro del conector DIMM.)

8. Fije el clip de la batería en la tarjeta del controlador.

(24)

Actualización o sustitución de las opciones del controlador 24

b. Presione el clip con firmeza por ambos extremos (2) hasta que encaje en la placa del controlador.

(25)

Sustitución, traslado o adición de unidades de disco duro 25

Sustitución, traslado o adición de unidades de

disco duro

Identificación del estado de una unidad de

disco duro

Cuando se configura una unidad como parte integrante de un array y se conecta a un controlador encendido, el estado de la misma puede determinarse mediante la iluminación de los indicadores de estado de la unidad de disco duro (LED).

Elemento Descripción

1 Indicador LED de fallo/UID (ámbar/azul) 2 Indicador LED en línea (verde)

Indicador LED de actividad/en línea (verde) Indicador LED de fallo/UID (ámbar/azul) Interpretación Encendido, apagado o intermitente Ámbar y azul

alternativos La unidad ha fallado o se ha recibido un aviso de previsión de fallos para esta unidad. También ha sido seleccionada por una aplicación de gestión.

Encendido, apagado o intermitente

Azul fijo La unidad funciona con normalidad y ha sido seleccionada por una aplicación de gestión.

Encendido Ámbar, parpadeo

(26)

Sustitución, traslado o adición de unidades de disco duro 26 Indicador LED de actividad/en línea (verde) Indicador LED de fallo/UID (ámbar/azul) Interpretación

Encendido Apagado La unidad está en línea, pero actualmente no está activa. Parpadeo regular

(1 Hz) Ámbar, parpadeo regular (1 Hz) No extraiga la unidad. Si extrae una unidad puede interrumpir el funcionamiento actual y provocar la pérdida de datos. La unidad forma parte de un array que se está sometiendo a una expansión de capacidad o migración del stripe y se ha recibido un aviso de previsión de fallos para esa unidad. Para minimizar el riesgo de pérdida de datos, no sustituya la unidad hasta que se complete la expansión o migración.

Parpadeo regular

(1 Hz) Apagado No extraiga la unidad. Si extrae una unidad puede interrumpir el funcionamiento actual y provocar la pérdida de datos. La unidad se está reconstruyendo, o forma parte de un array que se está sometiendo a una expansión de capacidad o a una migración del stripe.

Parpadeo

irregular Ámbar, parpadeo regular (1 Hz) La unidad está activa pero se ha recibido un aviso de previsión de fallos para esta unidad. Sustituya cuanto antes la unidad. Parpadeo

irregular Apagado La unidad está activa y funciona con normalidad.

Apagado Ámbar fijo Se ha identificado un fallo importante para esta unidad y el controlador se ha desconectado. Sustituya cuanto antes la unidad.

Apagado Ámbar, parpadeo

regular (1 Hz) Se ha recibido un aviso de previsión de fallos para esta unidad. Sustituya cuanto antes la unidad. Apagado Apagado La unidad está sin conexión, es una unidad de repuesto o no está

configurada como parte de un array.

Reconocimiento del fallo de una unidad de

disco duro

Un indicador LED de fallo encendido permanentemente indica que esa unidad ha fallado. Otras maneras por las que puede detectarse el fallo de una unidad de disco duro son las siguientes:

El indicador LED ámbar de la parte frontal de los sistemas de almacenamiento se enciende si alguna de sus unidades falla. (Sin embargo, este LED también se enciende cuando surgen otros problemas, como un fallo en un ventilador o en una fuente de alimentación redundante o el sobrecalentamiento del sistema.)

Un mensaje de Autocomprobación al arrancar (POST) enumera las unidades fallidas cuando el sistema se reinicia siempre que el controlador detecta al menos una unidad que funciona.

ACU representa las unidades que han fallado mediante un icono distintivo.

Systems Insight Manager puede detectar remotamente, a través de una red, las unidades que han fallado (para obtener más información sobre Systems Insight Manager, consulte la documentación del CD de gestión).

(27)

Sustitución, traslado o adición de unidades de disco duro 27 Para obtener más información sobre el diagnóstico de problemas con unidades de disco duro,

consulte la HP Servers Troubleshooting Guide (Guía de solución de problemas de servidores de HP).

PRECAUCIÓN: en ocasiones, una unidad que ha fallado anteriormente con el controlador puede parecer funcionalmente correcta después de volver a arrancar el sistema o (si es una unidad de conexión en caliente) tras su extracción y reinserción. Sin embargo, el uso continuado de dichas unidades marginales puede provocar la pérdida de datos. Sustituya cuanto antes la unidad marginal.

Efectos de un fallo de la unidad de disco duro

Cuando falla una unidad de disco duro, todas las unidades lógicas situadas en el mismo array se ven afectadas. Cada unidad lógica del array puede estar utilizando un método distinto de tolerancia a fallos, por lo que puede verse afectada de manera diferente.

Las configuraciones de RAID 0 no toleran el fallo de una unidad. Si falla alguna unidad física del array, también fallan todas las unidades lógicas sin tolerancia a fallos (RAID 0) de dicho array.

Las configuraciones de RAID 1+0 pueden tolerar varios fallos de unidad siempre y cuando las unidades fallidas no estén duplicadas entre sí.

Las configuraciones de RAID 5 toleran un fallo de unidad.

Las configuraciones de RAID 6 (ADG) toleran el fallo simultáneo de dos unidades.

Tolerancia a fallos comprometida

Si fallan más unidades de disco duro de las que permite el método de tolerancia a fallos, éste se ve comprometido y la unidad lógica falla. En tal caso, todas las solicitudes efectuadas desde el sistema operativo se rechazan con errores irrecuperables. Es probable que pierda datos, aunque algunas veces pueden recuperarse (consulte “Recuperación tras comprometer la tolerancia a fallos” en la página 27). Un ejemplo de una situación en la que puede comprometerse la tolerancia a fallos es cuando falla la unidad de un array mientras se reconstruye la otra unidad de dicho array. Si el array no tiene repuesto en línea, fallan todas las unidades del array que estén configuradas con tolerancia a fallos de RAID 5. La tolerancia a fallos comprometida también la suelen causar los problemas no relacionados con unidades, como la pérdida temporal de alimentación en un sistema de almacenamiento o un cable defectuoso. En tales casos, no tiene que sustituir las unidades físicas. No obstante, es posible que haya perdido datos, especialmente si el sistema estaba ocupado cuando ocurrió el problema.

Recuperación tras comprometer la tolerancia a fallos

Si la tolerancia a fallos está comprometida y se insertan unidades de repuesto, la condición del volumen lógico no mejora. En su lugar, si aparecen mensajes de error irrecuperable en la pantalla, pruebe el siguiente procedimiento para recuperar los datos.

1. Apague todo el sistema y, a continuación, vuelva a encenderlo. En algunos casos, una unidad marginal vuelve a funcionar durante el tiempo suficiente como para poder realizar copias de los ficheros importantes.

Si aparece un mensaje 1779 POST, pulse F2 para activar de nuevo los volúmenes lógicos. Recuerde que lo más probable es que se hayan perdido datos y que la integridad de los datos del volumen lógico no sea fiable.

(28)

Sustitución, traslado o adición de unidades de disco duro 28

2. Siempre que sea posible, realice copias de los datos importantes.

3. Sustituya las unidades que han fallado.

4. Una vez sustituidas las unidades que han fallado, es posible que vuelva a comprometerse la

tolerancia a fallos. Si es así, apague y vuelva a encender de nuevo el suministro de alimentación. Si aparece el mensaje POST 1779:

a. Pulse la tecla F2 para volver a activar las unidades lógicas.

b. Vuelva a crear las particiones.

c. Restaure todos los datos a partir de una copia de seguridad.

Para reducir al mínimo el riesgo de perder datos como consecuencia de una tolerancia a fallos comprometida, realice con frecuencia copias de seguridad de todos los volúmenes lógicos.

Sustitución de las unidades de disco duro

La razón más habitual para sustituir una unidad de disco duro es que ésta ha fallado. No obstante, existe otra razón para aumentar de forma gradual la capacidad de almacenamiento del sistema completo. Si inserta una unidad de conexión en caliente en un compartimiento de la unidad mientras el sistema está encendido, toda la actividad del disco del array se detendrá durante uno o dos segundos mientras gira la nueva unidad. Cuando la unidad ha alcanzado su velocidad normal, la recuperación de datos en la unidad de repuesto comienza automáticamente (como indica el parpadeo del LED de actividad/en línea en la unidad de repuesto) si el array se encuentra en una configuración con tolerancia a fallos.

Si sustituye una unidad que pertenece a una configuración con tolerancia a fallos mientras la alimentación del sistema está apagada, aparece un mensaje POST cuando se vuelve a encender el sistema. Este mensaje le indicará que pulse F1 para iniciar la recuperación automática de datos. Si no activa la recuperación automática de datos, el volumen lógico permanecerá en condición de “listo para recuperar” y aparecerá el mismo mensaje POST la próxima vez que se reinicie el sistema.

Factores que deben considerarse antes de sustituir las unidades

de disco duro

Antes de sustituir una unidad degradada:

Abra Systems Insight Manager y examine la ventana Error Counter (Contador de errores) de las unidades físicas de cada array para confirmar que ninguna otra unidad tiene errores. (Para obtener detalles, consulte la documentación de Systems Insight Manager del CD de gestión.)

Asegúrese de que el array dispone de una copia de seguridad actual y válida.

Confirme que la unidad de sustitución es del mismo tipo (SAS o SATA) que la unidad degradada.

Utilice las unidades de repuesto que tienen al menos una capacidad similar a la de la unidad más pequeña del array. El controlador desconectará inmediatamente las unidades que no tengan una capacidad suficiente.

En los sistemas que utilizan almacenamiento externo de datos, asegúrese de que el servidor es la primera unidad que se apaga y la última que se vuelve a encender. De esta manera se asegura que el sistema no marca erróneamente las unidades como fallidas cuando se enciende el servidor.

(29)

Sustitución, traslado o adición de unidades de disco duro 29 Al extraer unidades que han fallado, tenga en cuenta las siguientes precauciones para reducir al mínimo la probabilidad de que se produzcan errores graves del sistema:

No extraiga una unidad degradada si cualquier otra unidad del array está fuera de línea (el LED de actividad/en línea está apagado). En esta situación, ninguna otra unidad del array se puede quitar sin perder datos.

Los casos siguientes son excepciones:

o Cuando se utiliza RAID 1+0, las unidades se duplican por pares. Varias unidades pueden fallar simultáneamente (y se pueden sustituir al mismo tiempo) sin perder datos, siempre y cuando ninguna de las dos unidades fallidas pertenezca al mismo par duplicado.

o Cuando se utiliza RAID 6 (ADG), dos unidades pueden fallar simultáneamente (y se pueden sustituir al mismo tiempo) sin perder datos.

o Si la unidad fuera de línea es un repuesto, la unidad degradada podrá sustituirse.

No extraiga la segunda unidad de un array hasta que se haya sustituido la primera unidad que falla o que falta y se haya completado el proceso de reconstrucción. (La reconstrucción finaliza cuando el LED de actividad/en línea de la parte frontal de la unidad deja de parpadear.) Los casos siguientes son excepciones:

o En configuraciones de RAID 6 (ADG) se pueden sustituir simultáneamente dos unidades cualesquiera del array.

o En configuraciones de RAID 1+0, se puede reemplazar fuera de línea cualquier unidad que no esté duplicada en otras unidades extraídas o fallidas sin perder datos.

Recuperación automática de datos (reconstrucción)

Cuando sustituye una unidad de disco duro de un array, el controlador utiliza la información de la tolerancia a fallos de las unidades restantes del array para reconstruir los datos que faltan (los datos que se encontraban originalmente en la unidad sustituida) y los escribe en la unidad de repuesto. Este proceso se llama recuperación de datos automática o reconstrucción. Si se compromete la tolerancia a fallos, estos datos no podrán reconstruirse y es muy probable que se pierdan permanentemente.

Si falla otra unidad del array mientras la tolerancia a fallos no está disponible durante la reconstrucción, puede producirse un error grave del sistema y todos los datos del array pueden perderse. Sin embargo, en casos excepcionales, el fallo de otra unidad no conduce necesariamente a un error grave del sistema. Entre estas excepciones se encuentran:

El fallo tras la activación de una unidad de repuesto.

El fallo de una unidad que no se duplica en otras unidades fallidas (en una configuración RAID 1+0).

El fallo de una segunda unidad en una configuración RAID 6 (ADG).

Tiempo necesario para una reconstrucción

El tiempo necesario para una reconstrucción varía considerablemente dependiendo de varios factores:

La prioridad que se concede a la reconstrucción durante el funcionamiento normal de E/S (puede cambiar el valor de configuración de la prioridad con ACU)

El grado de actividad de E/S que se produce durante la operación de reconstrucción

(30)

Sustitución, traslado o adición de unidades de disco duro 30

La disponibilidad de la memoria caché de la unidad

La marca, el modelo y la antigüedad de las unidades

La capacidad sin utilizar de las unidades

Para RAID 5 y RAID 6 (ADG), el número de unidades en el array

Deje pasar aproximadamente 15 minutos por gigabyte para que el proceso de reconstrucción termine. Esta figura es orientativa puesto que el tiempo real que se necesita es normalmente menor.

El rendimiento del sistema se ve afectado durante la reconstrucción y el sistema no estará protegido contra otros fallos de unidades hasta que haya finalizado la reconstrucción. Por lo tanto, sustituya las unidades durante períodos de baja actividad siempre que sea posible.

Una vez completada la recuperación automática de datos, el LED de actividad/en línea de la unidad de repuesto deja de parpadear de forma constante a 1 Hz y se muestra una luz fija (si la unidad está inactiva), o bien parpadea a un ritmo irregular (si la unidad está activa).

PRECAUCIÓN: si el LED de actividad/en línea de la unidad de repuesto no se enciende cuando los LED correspondientes de otras unidades del array están activos, significa que el proceso de reconstrucción ha finalizado de manera anormal. También es posible que se ilumine el LED ámbar de fallo de una o más unidades. Consulte “Finalización anormal de una reconstrucción” (en la página 30) para determinar la medida que debe tomar.

Finalización anormal de una reconstrucción

Si el LED de actividad/en línea de la unidad de repuesto deja de iluminarse permanentemente incluso cuando otras unidades del array están activas, significa que el proceso de reconstrucción ha finalizado de manera anormal. La tabla siguiente indica las tres posibles causas de la finalización anormal de una reconstrucción.

Observación Causa de finalización de la

reconstrucción Ninguna de las unidades del array

presenta un LED ámbar de fallo iluminado.

Una de las unidades del array ha experimentado un error de lectura incorregible.

La unidad de repuesto presenta un LED

ámbar de fallo iluminado. se ha producido un fallo en la unidad de repuesto. Una de las unidades del array presenta

un LED ámbar de fallo iluminado. Se acaba de producir un fallo en la unidad que tiene el LED de fallo iluminado. Cada una de estas situaciones requiere una medida de recuperación diferente. Caso 1: se ha producido un error de lectura que no se puede corregir.

1. Realice una copia de seguridad de tantos datos como pueda de la unidad lógica.

PRECAUCIÓN: no extraiga la unidad que presenta el error de soporte. De esta forma provocaría un error en la unidad lógica.

2. Restaure los datos a partir de una copia de seguridad. Con frecuencia, la escritura de los datos en la ubicación del sector ilegible elimina el error.

(31)

Sustitución, traslado o adición de unidades de disco duro 31 Si el proceso de reconstrucción continúa finalizando de forma anormal:

1. Elimine y vuelva a crear la unidad lógica.

2. Restaure los datos a partir de una copia de seguridad. Caso 2: se ha producido un fallo en la unidad de repuesto.

Compruebe que la unidad de repuesto tiene la capacidad correcta y que es un modelo compatible. Si estos factores no son la causa del problema, utilice una unidad diferente como unidad de repuesto. Caso 3: se ha producido un error en otra unidad del array.

A veces se puede volver a hacer operativa una unidad que haya fallado recientemente con sólo volver a arrancar el servidor.

1. Apague el servidor.

2. Extraiga la unidad física de repuesto (la que se está sometiendo a una reconstrucción) y vuelva a instalar la unidad que está sustituyendo.

3. Encienda el servidor.

Si la unidad que ha fallado recientemente parece estar operativa de nuevo:

1. Realice una copia de seguridad de los datos que no se hayan guardado.

2. Extraiga la unidad que en principio había que sustituir y vuelva a insertar la unidad física de repuesto. El proceso de reconstrucción se reinicia automáticamente.

3. Cuando el proceso de reconstrucción haya concluido, sustituya la unidad que ha fallado recientemente.

No obstante, si la unidad no se ha recuperado:

1. Extraiga la unidad que en principio había que sustituir y vuelva a insertar la unidad física de repuesto.

2. Sustituya la unidad que ha fallado recientemente.

3. Restaure los datos a partir de una copia de seguridad.

Ampliación de la capacidad de disco duro

Puede aumentar la capacidad de almacenamiento de un sistema aunque no haya compartimientos de unidades disponibles si intercambia las unidades de una en una para obtener unidades con mayor capacidad. Este método es viable siempre que se esté ejecutando un método de tolerancia a fallos.

PRECAUCIÓN: puesto que el proceso de reconstrucción de los datos en la nueva

configuración puede tardar hasta 15 minutos por gigabyte, el sistema no estará protegido contra fallos en la unidad durante varias horas mientras una unidad determinada se actualiza. Actualice la capacidad de las unidades únicamente durante períodos de mínima actividad del sistema.

Para ampliar la capacidad de la unidad de disco duro:

1. Realice una copia de seguridad de todos los datos.

2. Sustituya cualquier unidad. Los datos de la unidad nueva se vuelven a crear a partir de la información redundante contenida en las unidades restantes.

PRECAUCIÓN: no sustituya ninguna otra unidad hasta que se haya completado la reconstrucción de los datos en esta unidad.

(32)

Sustitución, traslado o adición de unidades de disco duro 32 Cuando se complete la reconstrucción de datos en la nueva unidad, el LED de actividad/en línea dejará de parpadear de forma constante y comenzará a parpadear de forma irregular, o emitirá una luz fija.

3. Repita el paso anterior con el resto de unidades del array, una a una.

Una vez sustituidas todas las unidades, puede utilizar la capacidad adicional para crear unidades lógicas nuevas o para ampliar las ya existentes. Para obtener más información acerca de estos procedimientos, consulte la Guía de usuario de HP Array Configuration Utility.

Traslado de unidades y arrays

Puede mover las unidades a otras posiciones de ID en el mismo controlador de array. Es posible que también desee trasladar un array completo desde un controlador a otro, aunque los controladores se encuentren en diferentes servidores.

Antes de trasladar las unidades, deben cumplirse las siguientes condiciones:

El servidor debe estar apagado.

Si se trasladan las unidades a un servidor distinto, el nuevo servidor debe tener suficientes compartimientos vacíos para albergar todas las unidades simultáneamente.

El array no tiene unidades fallidas, no faltan unidades y ninguna unidad de repuesto del array actúa como repuesto de una unidad fallida.

El controlador no está expandiendo ni ampliando la capacidad ni está realizando una migración de RAID ni de tamaño del stripe.

El controlador está utilizando la versión de firmware más reciente (recomendado).

Si desea trasladar un array a otro controlador, debe trasladar todas las unidades del array al mismo tiempo.

Cuando se cumplan todas las condiciones:

1. Cree una copia de seguridad de todos los datos antes de extraer unidades o de cambiar

configuraciones. Este paso es necesario si se trasladan unidades con datos desde un controlador que no tenga una memoria caché que funcione con batería.

2. Apague el sistema.

3. Traslade las unidades.

4. Encienda el sistema. Si aparece un mensaje POST 1724, las posiciones de las unidades se han cambiado correctamente y se ha actualizado la configuración.

Si aparece el mensaje POST 1785 (sin configuración):

a. Apague el sistema inmediatamente para evitar la pérdida de datos.

b. Vuelva a colocar las unidades en sus posiciones originales.

c. Si es necesario, restaure los datos desde la copia de seguridad.

• Compruebe la nueva configuración de unidades ejecutando ORCA o ACU (“Configuración de un array” en la página 13).

(33)

Sustitución, traslado o adición de unidades de disco duro 33

Adición de unidades

Puede añadir unidades de disco duro a un sistema en cualquier momento siempre que no supere el número máximo de unidades que admite el controlador. También puede crear un nuevo array desde las unidades añadidas o utilizar la capacidad de almacenamiento adicional para expandir la capacidad de un array existente.

Para realizar la expansión de la capacidad de un array, utilice ACU. Si el sistema utiliza unidades de conexión en caliente y se ejecuta ACU en el mismo entorno que las aplicaciones normales de servidor, es posible expandir la capacidad de array sin apagar el sistema operativo. Para obtener más

información, consulte la Guía de referencia para configurar controladores Smart Array de HP. El proceso de expansión se ilustra en la siguiente figura, en la que se muestra el array original (con datos) con un borde punteado y las unidades que se han añadido sin sombreado (no contienen datos). El controlador de array añade las nuevas unidades al array y redistribuye las unidades lógicas originales por el array ampliado, una unidad lógica cada vez. Este proceso libera espacio de almacenamiento en cada unidad física del array. Cada unidad lógica conserva el mismo método de tolerancia a fallos en el array ampliado que tenía antes de la expansión del array.

Cuando el proceso de expansión haya terminado, puede utilizar la capacidad de almacenamiento liberado en el array ampliado para crear nuevas unidades lógicas. De forma alternativa, se puede utilizar ACU para ampliar (extender) una de las unidades lógicas originales.

(34)

Diagnóstico de problemas de array 34

Diagnóstico de problemas de array

Indicadores LED de tiempo de ejecución de la placa

del controlador

Inmediatamente después del encendido del servidor, los indicadores LED de tiempo de ejecución del controlador se iluminan un instante según un patrón predeterminado como parte de la secuencia POST. El resto del tiempo que el servidor se encuentre en funcionamiento, el patrón de iluminación del indicador LED de tiempo de ejecución indica el estado del controlador, tal y como se describe en la siguiente tabla.

ID del LED Color Nombre e interpretación del LED

1 Verde CR502: Indicador LED de funcionamiento del ampliador. Este indicador LED parpadea cada 2 segundos durante el funcionamiento normal. Las condiciones anormales se indican del siguiente modo:

• Si el indicador emite una luz fija, existe un problema interno en el ampliador.

• Si el indicador parpadea dos veces por segundo, el archivo NVRAM está corrupto.

En cualquiera de ambos casos, el ampliador no funciona. 2 Ámbar CR510: Indicador LED de error del sistema.

3 Ámbar CR509: LED de error de diagnósticos.

4 Ámbar CR500: LED de fallo de la unidad. Fallo en una unidad física conectada al controlador. Compruebe el LED de fallo en cada unidad para determinar qué unidad ha fallado.

(35)

Diagnóstico de problemas de array 35 ID del LED Color Nombre e interpretación del LED

6 Verde CR507: LED de actividad para el puerto 3I SAS.

7 Verde CR506: LED de comandos pendientes. El controlador está trabajando en un comando desde la unidad del host.

8 Verde CR505: Indicador LED de funcionamiento del controlador. Este indicador LED parpadea cada 2 segundos para indicar el estado del controlador.

9 Verde CR504: LED de aceleración. Este LED indica, junto con el elemento 10, la proporción de actividad de la CPU del controlador. Para obtener más información, consulte la siguiente tabla.

10 Verde CR503: LED de tarea inactiva. Este LED indica, junto con el elemento 9, la proporción de actividad de la CPU del controlador. Para obtener más información, consulte la siguiente tabla.

Estado del LED de

aceleración Estado del LED de tarea inactiva Proporción de actividad de la CPU del controlador

Apagado Parpadeando 0–25%

Parpadeando Apagado 25–50% Encendido Apagado 50–75% Encendido Encendido 75–100%

Indicadores LED de paquete de baterías

ID del

elemento Color Descripción

1 Verde Indicador LED de alimentación del sistema. Este indicador emite una luz fija cuando el sistema se enciende y la alimentación del sistema a 12 V está disponible. Esta fuente de alimentación se usa para mantener la carga de la batería y ofrecer una alimentación complementaria al microcontrolador de la memoria caché.

(36)

Diagnóstico de problemas de array 36 ID del

elemento Color Descripción

2 Verde Indicador LED de alimentación auxiliar. Este indicador emite una luz fija cuando se detecta un voltaje auxiliar de 3,3 V. El voltaje auxiliar se usa para conservar los datos de BBWC y está disponible siempre que los cables de alimentación del sistema se conecten a una fuente de alimentación.

3 Ámbar Indicador LED de estado de la batería. Para interpretar la iluminación de este indicador LED, consulte la siguiente tabla.

4 Verde Indicador LED de estado de BBWC. Para interpretar la iluminación de este indicador LED, consulte la siguiente tabla.

Pauta de LED 3 Pauta de LED 4 Interpretación

— Un parpadeo

cada dos segundos

El sistema está apagado y la caché contiene datos que todavía no se han escrito en las unidades. Para evitar que se pierdan datos, reanude cuanto antes el suministro de alimentación del sistema. El tiempo de conservación de datos se amplía cada vez que haya una alimentación auxiliar de 3,3 V disponible, tal y como indica el LED 2. Si no existe una alimentación auxiliar, solamente la alimentación de la batería conservará los datos. Normalmente, una batería totalmente cargada conserva los datos al menos durante dos días.

Además, la duración de la batería depende del tamaño del módulo de memoria caché. Para obtener más información, consulte las Especificaciones rápidas del controlador en la página Web de HP (http://www.hp.com).

— Doble parpadeo

y pausa El microcontrolador de la memoria caché está esperando a que el controlador host establezca la comunicación.

— Un parpadeo por

segundo El paquete de baterías está por debajo del nivel de carga mínimo y está en proceso de carga. Por lo tanto, aquellas funciones que precisen una batería (como la caché de escritura, la ampliación de la capacidad, la migración del tamaño del stripe y la migración de RAID) no estarán disponibles hasta que la carga se haya completado. El proceso de recarga dura entre 15 minutos y dos horas, según sea la capacidad inicial de la batería.

— Luz fija El paquete de baterías está totalmente cargado y los datos de escritura enviados se almacenan en la memoria caché.

— Apagado El paquete de baterías está totalmente cargado y no hay datos de escritura enviados en la memoria caché.

Un parpadeo por

segundo Un parpadeo por segundo Una pauta consistente en un parpadeo que alterna los colores verde y ámbar indica que el microcontrolador de la memoria caché se ejecuta desde su cargador de arranque y recibe un nuevo código flash desde el controlador del host.

Luz fija — Existe un cortocircuito en los terminales de la batería o dentro del paquete de baterías. Las funciones de BBWC se desactivarán hasta que el paquete de baterías se sustituya. La vida de un paquete de baterías normalmente supera los tres años.

(37)

Diagnóstico de problemas de array 37 Pauta de LED 3 Pauta de LED 4 Interpretación

Un parpadeo por

segundo — Existe un circuito en los terminales de la batería o dentro del paquete de baterías. Las funciones de BBWC se desactivarán hasta que el paquete de baterías se sustituya. La vida de un paquete de baterías normalmente supera los tres años.

Herramientas de diagnóstico

Varias herramientas de diagnóstico proporcionan comentarios acerca de problemas en los arrays. Las más importantes son:

ADU

Esta utilidad está disponible tanto en el CD SmartStart como en el sitio Web de HP

(http://www.hp.com/support). El significado de varios mensajes de error de ADU se indica en la HP Servers Troubleshooting Guide (Guía de solución de problemas de los servidores de HP).

Mensajes POST

Los controladores Smart Array muestran mensajes de error de diagnóstico al reiniciar. Muchos de estos mensajes POST son autoexplicativos y sugieren soluciones para el problema. Para obtener más información acerca de los mensajes POST, consulte la HP Servers Troubleshooting Guide

(Guía de solución de problemas de servidores de HP).

Server Diagnostics

Para utilizar Server Diagnostics:

a. Inserte el CD SmartStart en la unidad de CD-ROM.

b. Haga clic en Agree (Acepto) cuando el acuerdo de licencia aparezca y, a continuación, haga clic en la ficha Maintenance (Mantenimiento).

c. Haga clic en Server Diagnostics y, a continuación, siga las indicaciones y las instrucciones que aparecen en pantalla.

(38)

Descarga electrostática 38

Descarga electrostática

Prevención de descargas electrostáticas

Para evitar que se produzcan averías en el sistema, tenga en cuenta las precauciones necesarias al instalar el sistema o manejar sus componentes. Una descarga de electricidad estática producida por contacto del cuerpo humano u otro conductor podría dañar las tarjetas del sistema u otros dispositivos sensibles a la carga estática. Este tipo de daños puede reducir la vida del dispositivo.

Para evitar descargas electrostáticas:

Evite el contacto directo de las manos con los productos, transportándolos y almacenándolos en bolsas antiestáticas.

Mantenga los componentes sensibles a la electricidad estática en su embalaje hasta que se encuentren en entornos de trabajo libres de este tipo de electricidad.

Coloque los componentes en una superficie conectada a tierra antes de sacarlos del embalaje.

Procure no tocar las patillas, los contactos, ni los circuitos.

Utilice siempre un método de conexión a tierra adecuado cuando toque un componente o una unidad sensible a la electricidad estática.

Métodos de conexión a tierra para impedir

descargas electrostáticas

Se emplean varios métodos para realizar la conexión a tierra. Adopte alguno de los métodos siguientes cuando manipule o instale componentes sensibles a la electricidad estática:

Utilice una muñequera antiestática y conéctela con un cable a una mesa de trabajo con conexión a tierra o al chasis del equipo. Las muñequeras antiestáticas son bandas flexibles con una resistencia mínima de 1 megaohmio, ±10 por ciento, en los cables de conexión a tierra. Para que la toma de tierra sea correcta, póngase la muñequera antiestática bien ajustada a la piel.

Utilice tiras antiestáticas en tacones, punteras o botas cuando trabaje de pie. Póngase las tiras en ambos pies cuando pise suelos conductores o esterillas de disipación.

Utilice herramientas de servicio conductoras.

Utilice el juego de herramientas portátil con la esterilla disipadora de electricidad estática plegable. Si no dispone del equipo recomendado para una conexión a tierra adecuada, solicite la instalación del componente a un servicio técnico autorizado.

Si desea obtener más información sobre la electricidad estática o ayuda para la instalación del producto, póngase en contacto con un servicio técnico autorizado.

(39)

Avisos reglamentarios 39

Avisos reglamentarios

Aviso de la Comisión Federal de Comunicaciones

Este equipo ha sido probado y cumple con los límites establecidos para dispositivos digitales de Clase A, en conformidad con el Apartado 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites se establecen para

proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando se trabaja con el equipo en entornos comerciales. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. La utilización de este equipo en una zona residencial puede causar interferencias perjudiciales, en cuyo caso el usuario estará obligado a corregir dichas interferencias y satisfacer los costes originados.

Modificaciones

La normativa de la FCC exige que se notifique al usuario que cualquier cambio o modificación realizada en este dispositivo que no haya sido expresamente aprobado por Hewlett-Packard Company podría anular el derecho del usuario a utilizar el equipo.

Cables

Las conexiones de este dispositivo deberán realizarse con cables blindados que dispongan de cubiertas para conectores RFI/EMI metálicas de modo que cumplan con las normas y disposiciones de la FCC.

aviso para Canadá

This Class A digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.

Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.

Aviso reglamentario de la Unión Europea

Este producto cumple con las siguientes Directivas de la UE:

Directiva 2006/95/EC sobre baja tensión

Directiva EMC 2004/108/EC

El cumplimiento de estas directivas implica la conformidad con los estándares aplicables de armonización europea (Normativa europea) que aparece en la Declaración de conformidad emitida por Hewlett-Packard para su producto o familia de productos.

(40)

Avisos reglamentarios 40 Este cumplimiento está indicado por la siguiente marca de conformidad, ubicada en el producto:

Esta marca es válida para productos que no son de telecomunicaciones y productos de telecomunicaciones armonizados en la Unión Europea (por ejemplo, Bluetooth).

Esta marca es válida para los productos de telecomunicaciones no armonizados en la Unión Europea. *Número de organismo notificado (se usa sólo si es pertinente, consulte la etiqueta del producto) Hewlett-Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, Alemania

Aviso de BSMI

Aviso japonés de clase A

Referencias

Documento similar

Y tendiendo ellos la vista vieron cuanto en el mundo había y dieron las gracias al Criador diciendo: Repetidas gracias os damos porque nos habéis criado hombres, nos

E Clamades andaua sienpre sobre el caua- 11o de madera, y en poco tienpo fue tan lexos, que el no sabia en donde estaña; pero el tomo muy gran esfuergo en si, y pensó yendo assi

Sanz (Universidad Carlos III-IUNE): "El papel de las fuentes de datos en los ranking nacionales de universidades".. Reuniones científicas 75 Los días 12 y 13 de noviembre

(Banco de España) Mancebo, Pascual (U. de Alicante) Marco, Mariluz (U. de València) Marhuenda, Francisco (U. de Alicante) Marhuenda, Joaquín (U. de Alicante) Marquerie,

diabetes, chronic respiratory disease and cancer) targeted in the Global Action Plan on NCDs as well as other noncommunicable conditions of particular concern in the European

Proporcione esta nota de seguridad y las copias de la versión para pacientes junto con el documento Preguntas frecuentes sobre contraindicaciones y

d) que haya «identidad de órgano» (con identidad de Sala y Sección); e) que haya alteridad, es decir, que las sentencias aportadas sean de persona distinta a la recurrente, e) que

Las manifestaciones musicales y su organización institucional a lo largo de los siglos XVI al XVIII son aspectos poco conocidos de la cultura alicantina. Analizar el alcance y