• No se han encontrado resultados

PRECAUCIONES DE UTILIZACIÓN

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "PRECAUCIONES DE UTILIZACIÓN"

Copied!
88
0
0

Texto completo

(1)
(2)

Precauciones de utilización . . .

E.3

Información general . . .

E.4

Descripción general . . .

E.4

Presentación de los mandos . . .

E.5

Tarjeta SD: utilización, inicialización . . .

E.13

Principios de utilización . . .

E.15

Encendido, apagado . . . E.18

Añadir y gestionar los favoritos . . .

E.19

Utilizar el reconocimiento de voz . . .

E.20

Navegación . . . E.23

Introducir un destino . . .

E.23

Volumen y voz . . .

E.28

Leer un mapa . . .

E.29

Guiado . . .

E.30

Preparar un recorrido . . .

E.34

Información de tráfico . . .

E.35

Visualizar el mapa . . .

E.38

Servicios de navegación . . . E.39

Servicios Z.E. . .

E.41

Punto de recarga . . .

E.42

Perímetro de autonomía . . .

E.43

Añadir y gestionar las direcciones memorizadas . . .

E.44

Ajustes de navegación . . .

E.45

Multimedia . . . E.47

Escuchar la radio . . .

E.47

Fuentes . . .

E.52

Visor de fotos . . .

E.53

Reproductor de vídeo . . .

E.54

(3)

Teléfono . . . E.57

Emparejar, desemparejar un teléfono . . .

E.57

Conectar, desconectar un teléfono . . .

E.59

Gestionar la agenda del teléfono . . .

E.60

Realizar / recibir una llamada . . . E.61

Registro de llamadas . . .

E.63

Mientras habla . . .

E.64

Ajustes del teléfono . . .

E.65

Vehículo . . . E.66

Driving eco² . . .

E.66

Ayuda al aparcamiento, cámara de marcha atrás . . .

E.67

Vehículo eléctrico . . .

E.69

Take care . . .

E.71

Ordenador de a bordo, ajustes del vehículo . . .

E.73

Servicios . . . E.74

Presentación del menú Servicios . . .

E.74

Descargar e instalar aplicaciones . . .

E.75

Ajustes de servicios . . .

E.79

Sistema . . . E.80

Ajustes . . .

E.80

Anomalías de funcionamiento . . . E.83

(4)

PRECAUCIONES DE UTILIZACIÓN

Es obligatorio aceptar las condiciones generales de venta antes de utilizar el sistema.

La descripción de los modelos que figuran en este manual se ha establecido a partir de las características conocidas en la fecha de concepción de este documento. El manual reúne el conjunto de funciones existentes para los modelos descritos. Su presencia depende del modelo del equipamiento, de las opciones elegidas y del país de comercialización. Asimismo, en este documento pueden figurar funciones pendientes de aparecer a lo largo del año.

Precauciones que conciernen a la manipulación del sistema

– Utilice los mandos y consulte la información de la pantalla siempre que las condiciones de circulación se lo permitan. – Regule el volumen a un nivel moderado que le permita oír los sonidos del entorno.

Precauciones que conciernen a la navegación

– La utilización del sistema de navegación no exime en ningún caso al conductor de mantener la atención durante la conduc-ción del vehículo.

– Dependiendo de las zonas geográficas, al mapa integrado en la tarjeta SD le puede faltar información relacionada con las novedades en el recorrido. Manténgase alerta. En todos los casos, el código de circulación y las señales de carretera siem-pre tendrán prioridad sobre las indicaciones del sistema de navegación.

Precauciones materiales

– No realice ningún desmontaje o ninguna modificación del sistema para evitar cualquier riesgo material y posibles quema-duras.

– En caso de disfuncionamiento y para cualquier operación de desmontaje, consulte con un representante del constructor. – No introduzca cuerpos extraños, ni una tarjeta SD dañada o sucia en el lector.

– Limpie siempre la pantalla con un paño de microfibra. – Utilice una tarjeta SD adaptada a su sistema de navegación.

Es indispensable seguir las precauciones de utilización del sistema, que se detallan a continuación, por razones de seguridad o riesgo de sufrir daños materiales. Debe respetar obligatoriamente las leyes del país en el que se encuentre.

(5)

DESCRIPCIÓN GENERAL

Pantalla menú

O Ir a la página anterior.

P Nombre del menú.

Q Ir a la página siguiente.

R Nombre de la función o del sub-menú.

S Volver al menú anterior.

Pantalla de inicio

(según el vehículo, la información mos-trada varía)

A Información de audio.

B Notificaciones del sistema.

C Acceso al menú del teléfono / Estado del teléfono conectado.

D Temperatura exterior.

E Hora.

F Información de Tráfico.

G Instrucciones de navegación y dis-tancia antes del próximo cambio de dirección.

Ir a...

Inicio Posiciones guardadas Dirección

Destinos

re-cientes TomTom Places Estación de carga FM1 Flujo de energía Menú Preset 3

A

C

O

Q

R

B

D

E

P

F

G

H

I

K

L

M

H Menú contextual. I Mapa de navegación.

J Posición actual del vehículo.

K Favoritos.

L Driving Eco² / Caudal para los vehí-culos eléctricos.

M Menú principal.

Nota: se puede modificar la configura-ción de la pantalla de inicio. Consulte el apartado «Pantalla de inicio» del capí-tulo «Ajustes del sistema».

S

J

(6)

Función

1 Desde una lista: desplazarse hacia arriba.Desde el mapa: modificar la escala (modo ZOOM). 2 Tecla de confirmación.

3 Desde una lista: desplazarse hacia abajo.Desde el mapa: modificar la escala (modo ZOOM). 4 Visualizar la pantalla de inicio.

5 Presión: encendido / apagado.Rotación: ajustar el volumen de la fuente que se está escuchando.

PRESENTACIÓN DE LOS MANDOS

(1/8)

Mandos de pantalla

1

2

3

4

5

(7)

PRESENTACIÓN DE LOS MANDOS

(2/8)

Frontal multimedia (opcional/según vehículo)

6

7

8

8

9

10

11

14

12

(8)

PRESENTACIÓN DE LOS MANDOS

(3/8)

Función

6 Pulsación breve: encendido / apagado.Rotación: ajusta el volumen de la fuente que se está escuchando. 7 Escuchar la radio / cambiar la gama de ondas.

8 Cambiar de pista en un CD o una lista de reproducción.

9 Seleccionar una fuente externa.

10 Expulsar un CD.

11 Ir al menú principal.

12 Abrir el menú contextual.

13

Movimiento:

– desplazarse por el mapa;

– arriba / abajo: desplazarse por las diferentes zonas de la pantalla (barra superior, zona central y barra inferior); – izquierda / derecha: desplazarse por los diferentes elementos de un menú.

Rotación:

– desplazarse por los diferentes elementos de una zona; – modificar el tamaño de la escala (modo ZOOM). Presión:

– confirmar.

14 Volver al menú anterior.

(9)

Frontales de la radio (según vehículo)

Para ver más funciones, consulte la descripción del mando central.

PRESENTACIÓN DE LOS MANDOS

(4/8)

16

17

18

19

21

23

19

23

22

19

17

18

19

21

20

(10)

PRESENTACIÓN DE LOS MANDOS

(5/8)

Función

16 Escuchar la radio / cambiar de frecuencia.

17 Encendido / Apagado.

18 Rotación: ajusta el volumen de la fuente que se está escuchando.

19 Pulsación breve: escoger una emisora de radio memorizada.Pulsación prolongada: memorizar una emisora de radio.

20 Rotación: buscar emisoras de radio, cambiar de pista en un CD (según el país).

21 Expulsar un CD.

22 Seleccionar una fuente externa.

(11)

Función

24 Elegir la fuente de audio.

25 Descolgar / colgar una llamada (modo teléfono).

26 Sube el volumen de la fuente que se está escuchando.

27 Bajar el volumen de la fuente que se está escuchando.

26+27 Cortar / restablecer el sonido de la radio.Poner en pausa / reanudar la reproducción de la pista de audio.

28 Cambiar de modo radio (emisoras memorizadas/lista/frecuencia) (según el vehículo).

29 Buscar emisoras de radio / cambiar de pista o carpeta de audio.

30 Cambiar de modo radio (AM/FM1/FM2/DR1/DR2).

31 Pulsación breve:– silenciar / activar el sonido;

– descolgar / colgar una llamada (modo teléfono).

PRESENTACIÓN DE LOS MANDOS

(6/8)

Mando bajo volante

24

25

26

27

28

29

24

30

29

26

31

27

(12)

Función

32 Elegir la fuente de audio.

33 Cambiar de modo radio (AM/FM1/FM2/DR1/DR2).

34 Sube el volumen de la fuente que se está escuchando.

35 Pulsación breve:– descolgar / colgar una llamada (modo teléfono); – silenciar / restablecer el sonido.

36 Bajar el volumen de la fuente que se está escuchando.

37

Rotación: buscar emisoras de radio/cambiar de pista o carpeta de audio.

Presión: cambiar de modo radio (emisoras memorizadas/lista/frecuen-cia).

38 activar / desactivar el reconocimiento de voz (según el vehículo).

PRESENTACIÓN DE LOS MANDOS

(7/8)

Mando situado bajo el

volante con mando vocal

32

33

37

34 35

36

38

(13)

PRESENTACIÓN DE LOS MANDOS

(8/8)

Mando central

39

41

42

43

44

45

46

47

48

Función

39 Volver al menú anterior.

40 Ir a la pantalla de inicio.

41 Abrir el menú contextual.

42 Acceder al menú Teléfono.

43

Movimiento:

– desplazarse por el mapa o en un menú/página;

– arriba / abajo: desplazarse por las distintas zonas de un menú (barra superior, zona central y barra inferior);

Rotación:

– desplazarse por los diferentes elementos de una zona; – desplazarse en una lista;

– modificar el tamaño de la escala (modo ZOOM). Presión:

– confirmar.

44 Abrir la pantalla de la fuente que se está escuchando (radio, CD de audio, etc.). 45 Activar el protector de pantalla para ocultar el mapa.

46 Acceder a los favoritos.

47 Ir al menú principal.

48 Acceder a la página de navegación.

40

(14)

Tras la entrega de su vehículo nuevo, dispone de un plazo máximo de 60 días para actualizar la cartografía gratuita-mente. Pasado este plazo, las actuali-zaciones serán de pago.

Tarjeta SD

Con el sistema de navegación se sumi-nistra una tarjeta SD. Contiene, entre otras cosas, la cartografía de su país o grupo de países.

Con regularidad se editan actualiza-ciones, especialmente de cartografías. Están disponibles únicamente me-diante descarga al introducir la tarjeta SD de su sistema de navegación en el puerto SD de su ordenador, con co-nexión a Internet en la tienda en línea «R-Link Store».

TARJETA SD: UTILIZACIÓN, INICIALIZACIÓN

(1/2)

Utilice la tarjeta SD exclusiva-mente para la utilización y actuali-zación del sistema de navegación. No la inserte en ningún otro aparato (cámara de fotos, GPS portátil...), ni

en otro vehículo. Utilice solamente la tarjeta SD com-patible con el navegador de su

ve-hículo. También puede descargar

carto-grafías que cubren más países que su cartografía original (por ejemplo, Europa occidental).

(15)

TARJETA SD: UTILIZACIÓN, INICIALIZACIÓN

(2/2)

Insertar la tarjeta SD

Con el contacto cortado, inserte la tar-jeta SD en el puerto SD 1 de su vehí-culo. La tarjeta SD es frágil: – no la doble; – introdúzcala correctamente; – no fuerce su introducción.

1

Por razones de seguridad, efectúe estas operaciones con el vehículo parado.

Retirar la tarjeta SD

En el menú principal, pulse «Sistema» y después «Retirar la tarjeta SD» para expulsar la tarjeta SD con total segu-ridad.

Para retirar la tarjeta SD del puerto SD 1, empuje la tarjeta y después suél-tela. La tarjeta sale unos milímetros. Tire de la tarjeta para extraerla comple-tamente.

(16)

Mandos de pantalla

Desplazarse en un menú

Pulse la tecla 3 para entrar en un menú. Utilice las teclas 2 para pasar los contactos telefónicos, las emisoras de radio, etc.

Validar/cancelar una elección Pulse la tecla 4 para volver a la panta-lla de inicio.

Pantalla táctil

1

Desplazarse en un menú

La pantalla táctil 1 permite acceder a las funciones del sistema. Toque la pantalla táctil 1 para pasar las páginas y abrir un menú.

Nota: en función del vehículo, el uso de la pantalla táctil puede estar restringido mientras se circula.

Validar/cancelar una elección Confirme siempre un cambio de pará-metro pulsando la tecla «Hecho».

PRINCIPIOS DE UTILIZACIÓN

(1/3)

1

Por razones de seguridad, efectúe estas operaciones con el vehículo parado.

1

2

4

3

5

6

7

8

Frontal multimedia

Desplazarse en un menú

Utilice el mando giratorio 5 para mo-verse entre menús y confirme su selec-ción con el botón central 6 para entrar en el menú elegido.

Validar/cancelar una elección Pulse el botón central 6 para confirmar un cambio.

Pulse el botón 7 para anular una selec-ción y volver al menú anterior.

Pulse el botón 8 para volver a la panta-lla de inicio.

(17)

Menús contextuales

Disponible desde la mayoría de menús del sistema, el menú contextual A

permite acceder rápidamente a las funciones de la página actual.

A

Favoritas - Navegación

Añadir favorito Eliminar un favorito Eliminar todos los favoritos.

– pulse la palanca de control 11 para abrir el elemento seleccionado; – en los menús con pestañas, mueva

la palanca de control 11 a izquierda y derecha para ir de una pestaña a otra.

Validar/cancelar una elección

Pulse la palanca de control 11 para confirmar un cambio.

Pulse el botón 9 para anular una selec-ción y volver al menú anterior.

Pulse el botón 10 para volver a la pan-talla de inicio.

PRINCIPIOS DE UTILIZACIÓN

(2/3)

Por razones de seguridad, efectúe estas operaciones con el vehículo parado.

10

9

11

Mando central

Desplazarse en un menú

Utilice la palanca de control 11 para pasar de un menú a otro:

– Mueva la palanca de control 11

hacia arriba o hacia abajo para mo-verse por las diferentes zonas de la pantalla (barra superior, zona central o barra inferior);

– gire la palanca de control 11 para moverse por los diferentes elemen-tos de una zona;

(18)

PRINCIPIOS DE UTILIZACIÓN

(3/3)

Presentación del menú

principal

Para acceder al menú principal, desde la pantalla de inicio, pulse el botón «Menú».

El sistema está formado por seis gran-des bloques, todos accesibles gran-desde el menú principal:

Navegación

Esta función contiene todas las funcio-nes de guiado por satélite, los mapas de carreteras, la información sobre el tráfico, los servicios LIVE y las zonas peligrosas.

Multimedia

Esta función permite gestionar la radio y la lectura de los ficheros de audio y vídeo.

Teléfono

Esta función sirve para emparejar al sistema un teléfono móvil y utilizarlo en modo de manos libres.

Presentación de la pantalla

de inicio

La pantalla de inicio es la pantalla por defecto de su sistema multimedia. Se compone de diversos accesos directos a otras funciones, como la navegación o la radio.

Para ver una descripción de la pan-talla de inicio, consulte el capítulo «Descripción general».

Nota: se puede modificar la configura-ción de la pantalla de inicio. Consulte el apartado «Pantalla de inicio» del capí-tulo «Ajustes del sistema».

FM1 Flujo de energía Preset Menú Vehículo

Esta función incluye la gestión de cier-tos equipamiencier-tos como la cámara de marcha atrás (según el vehículo), el or-denador de a bordo y Driving Eco², así como ciertos elementos específicos de los vehículos eléctricos.

Servicios

Esta función contiene la tienda en línea R-Link Store y las aplicaciones.

Sistema

Esta función permite ajustar diver-sos parámetros del sistema multime-dia como la visualización, el idioma, la fecha y la hora...

(19)

ENCENDIDO, APAGADO

Encendido

El sistema multimedia se pone en marcha automáticamente al poner el contacto. En los demás casos, pulse la tecla encendido/apagado

.

Al arrancar, el sistema abre una panta-lla de seguridad que le permite conocer el estado de los datos compartidos si hay conectividad. Esta pantalla le per-mite configurar ciertas funciones: – Pulse el botón «Cambiar

configura-ción» 1 para autorizar o no los datos compartidos.

Pantalla temperatura/hora

(según vehículo)

Esta pantalla aparece al abrir la puerta del conductor, antes de encender el contacto del vehículo.

Se visualiza durante la parada del sis-tema: con el contacto puesto, pulse la tecla de encendido/apagado

del sistema de audio. El sistema detiene entonces el guiado y presenta una sen-cilla pantalla con la hora y la tempera-tura exterior.

– Pulse el botón «Idioma» 3 para cam-biar el idioma del sistema.

– Pulse «Hecho» 2 para empezar a utilizar el sistema multimedia.

Parada

Con el contacto cortado, el sistema se para automáticamente antes de abrir la puerta del conductor del vehículo. Con el contacto puesto, pulse la tecla encendido/apagado

del sistema de audio.

Reiniciar el sistema

Para reinicializar todos los parámetros de los sistemas y eliminar cualquier dato personal, vaya al menú princi-pal, seleccione «Sistema» y después «Restablecer config. fábrica»; a con-tinuación, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

Nota: la reinicialización del sistema supone la suspensión de todas las apli-caciones.

Seguridad

El uso compartido de datos está autorizado

Aviso: conduzca de manera segura y obedezca en todo mo-mento la normativa local de tráfico.

Ha seleccionado compartir información fuera de este vehículo. Puede cambiar esta configuración en cualquier momento desde el menú Servicios.

Cambiar configuración Hecho Idioma

(20)

AÑADIR Y GESTIONAR LOS FAVORITOS

Añadir favoritos

En la pantalla principal, pulse el botón 1. El menú Favoritos permite gestionar cuatro tipos de favoritos: – Navegación 2;

– Radio 3; – Teléfono 4; – Aplicaciones 5.

Añadir un favorito de teléfono 4

Seleccione un apartado vacío A, o «+», y a continuación «Añadir favo-rito». Elija el favorito en la lista para añadir un contacto. Consulte el capí-tulo «Gestionar la agenda del teléfono» para más información.

Nota: Un contacto añadido en favorito permanece visible para cualquier usua-rio del vehículo, independientemente del teléfono conectado.

Añadir un favorito de aplicaciones 5

Seleccione un apartado vacío A, o «+», y a continuación «Añadir favorito». Seleccione en la lista la aplicación ins-talada que desea añadir a los favoritos.

Eliminar de favoritos

Para eliminar un favorito, pulse «+» y a continuación pulse en el favorito que desea eliminar y «Eliminar un favo-rito». Aparecerá un mensaje de confir-mación en la pantalla, pulse «Eliminar» para aceptar. Para eliminar todos los favoritos, pulse «+» y a continua-ción «Eliminar todos los favoritos.». Aparecerá un mensaje de confirmación en la pantalla, pulse «Eliminar» para aceptar.

Añadir un favorito de navegación 2

Seleccione el primer apartado vacío A, o «+» y a continuación «Añadir favorito». Seleccione el favorito en la lista para añadir un destino guardado a favoritos. Nota: para añadir un favorito de na-vegación, antes deberá haber guar-dado una dirección. Consulte el apar-tado «Validar el destino», en el capítulo «Introducir un destino».

Añadir una emisora de radio favorita 3

Seleccione un apartado vacío A, o «+», y a continuación «Añadir favorito». Escoja el favorito de entre la lista para añadir un preset radio (FM únicamente) a favoritos. FM1 Menú Flujo de energía Preset

1

A

A

A

A

A

Por razones de seguridad, efectúe estas operaciones con el vehículo parado.

Añadir favorito Eliminar un favorito Eliminar todos los favoritos.

2

3

4

5

(21)

UTILIZAR EL RECONOCIMIENTO DE VOZ

(1/3)

Sistema de reconocimiento

de voz (según el vehículo)

Su sistema multimedia cuenta con un sistema de reconocimiento de voz

que le permite controlar ciertas funcio-nes con la voz. Ello le permite utilizar el sistema multimedia con las manos en el volante.

Activación

Para activar el sistema de reconoci-miento de voz, pulse el botón de reco-nocimiento de voz

de su vehículo. La pantalla táctil muestra el menú principal de control vocal.

A partir del menú principal de control vocal, es posible utilizar el mando vocal para controlar tres funciones:

– la navegación; – el teléfono;

– las aplicaciones instaladas.

Nota: la posición del botón de recono-cimiento de voz

varía según el vehí-culo (mandos en el volante o bajo el vo-lante). Para más información, consulte el manual de utilización de su vehículo.

Icono central

Según el estado del sistema, pueden aparecer diversos iconos centrales: – icono Micrófono: el sistema está listo

para recibir su mando vocal; – icono Carga: el sistema está

car-gando datos;

– icono Altavoz: el sistema le brinda información a través de una voz arti-ficial.

Indicador de reconocimiento

de voz

1

El indicador de reconocimiento de voz 1 está formado por señales de co-lores y un icono central.

Señales de colores

Las señales de colores sirven para op-timizar el reconocimiento de voz: – señal verde: reconocimiento de voz

óptimo;

– señal naranja: reconocimiento de voz correcto;

– señal roja: reconocimiento de voz medio.

1

Menú principal del control por voz

Destino

Salir Ayuda Teléfono Aplicaciones

(22)

Controlar la navegación con

el reconocimiento de voz

A través del mando vocal integrado en su sistema de audio, puede intro-ducirse una dirección de navegación. Para ello:

– pulse el botón de mando vocal para ver el menú principal de mando vocal;

– cuando el sistema emita una señal sonora, diga «Destino»;

– diga «Dirección» y dicte la direc-ción de destino completa (número, nombre de la calle y ciudad de des-tino);

– el sistema le incida la dirección in-troducida; confirme su destino para comenzar el guiado.

Nota: hable en voz alta y clara. Utilice el indicador de reconocimiento de voz para optimizar el reconocimiento de voz.

UTILIZAR EL RECONOCIMIENTO DE VOZ

(2/3)

Precauciones que con-ciernen a la navegación La utilización del sistema de navegación no exime, en ningún caso, al conductor de mantener la atención durante la conducción del vehículo.

Nota: también puede introducir una di-rección o un destino reciente desde el menú principal de mando vocal. Para ello, pulse el botón de mando vocal y diga «Dirección» o «Destinos recien-tes» e introduzca una dirección o se-leccione su destino.

Nueva dirección

Ejemplo: Gran Vía 67, Madrid

Volver Ayuda

Menú principal del control por voz

Destino

Salir Ayuda Teléfono Aplicaciones

(23)

UTILICE EL RECONOCIMIENTO DE VOZ

(3/3)

Utilice un teléfono con

reconocimiento de voz

A través del mando vocal integrado en su sistema de audio puede llamar a cualquier número. Para ello:

– pulse el botón de mando vocal para ver el menú principal de mando vocal;

– cuando el sistema emita una señal sonora, diga «Teléfono»;

– diga el nombre del contacto al que desea llamar o dicte el número de te-léfono;

Nota: se recomienda dictar los dígitos del número uno a uno.

– el sistema le indicará el número intro-ducido; diga «Llamar» para llamar al número dictado o «Eliminar» para dictar otro número.

Nota: también puede llamar a un con-tacto grabado o a otro número desde el menú principal de mando vocal. Para ello, pulse el botón de mando vocal y diga el nombre de su contacto o el número al que desea llamar.

Abrir una aplicación con el

reconocimiento de voz

A través del mando vocal integrado en su sistema de audio se puede abrir una aplicación. Para ello:

– pulse el botón de mando vocal para ver el menú principal de mando vocal;

– cuando el sistema emita una señal sonora, diga «Aplicaciones»; – diga el nombre de la aplicación que

desea abrir para comenzar a utili-zarla inmediatamente.

Nota: también puede iniciar la aplica-ción R-Link store desde el menú princi-pal de mando vocal. Para ello, pulse el botón de mando vocal y diga «iniciar la aplicación R-Link store».

Nota: puede decir el nombre del con-tacto o directamente su número, en la página principal. Para acortar la voz artificial durante la enunciación del nombre o del número de teléfono del contacto, pulse el botón mute

del mando bajo el volante

Marque un número

0031 123 456 789 100

Reiniciar Ayuda Llamar

Eliminar Menú principal del control por voz

Destino

Salir Ayuda Teléfono Aplicaciones

(24)

INTRODUCCIÓN DE UN DESTINO

(1/5)

Por razones de seguridad, efectúe estas operaciones con el vehículo parado.

Menú Navegación

Desde el menú principal, pulse «Navegación».

Desde el menú «Navegación», pulse el botón «Ir a...» para introducir su des-tino.

Menú «Ir a...»

Este menú propone distintos méto-dos para indicar un destino:

– introducir una dirección en el apar-tado «Dirección» de uno de los si-guientes modos:

– escribir una dirección completa (ciudad, calle y número);

– buscar por código postal; – seleccionar un Centro ciudad; – seleccionar un cruce o

intersec-ción;

– seleccionar «Inicio» ;

– seleccionar una dirección entre las «Posiciones guardadas»;

– seleccionar un destino de entre los «Destinos recientes»;

– seleccionar un destino mediante «TomTom Places»;

– seleccionar un destino por «Estación de carga» (vehículo eléctrico);

– seleccionar una dirección a partir de un «Punto de interés» (PI) ; – seleccionar un «Punto del

mapa» ;

– seleccionar una «Latitud» y una «Longitud».

«Inicio»

Este apartado le permite lanzar el guiado hacia su domicilio.

Para guardar la dirección de su domicilio, utilice el menú «Configuración» y «Cambiar posi-ción de casa».

«Posiciones guarda-das»

El apartado «Posiciones guardadas» reagrupa los destinos frecuentes guardados, como su lugar de tra-bajo por ejemplo.

– En el menú «Navegación», se-leccione la sección «Ir a...»; – Seleccione «Posiciones

guarda-das» y acepte;

– Seleccione la dirección de destino deseada en la lista de las direccio-nes para comenzar el guiado. Puede gestionar sus direccio-nes memorizadas en el menú «Configuración», seleccionando a continuación «Gestionar posiciones guardadas».

Nota: el icono «Posiciones guarda-das» permite acceder a las direc-ciones memorizadas y, si fuera ne-cesario, el botón «+» permite añadir direcciones.

(25)

INTRODUCCIÓN DE UN DESTINO

(2/5)

Por razones de seguridad, efectúe estas operaciones con el vehículo parado. Introducir una

«Dirección»

En este apartado puede introducir la dirección completa o una parte de ella: país, ciudad, calle y número de calle.

Al utilizarlo por primera vez, el sis-tema le pedirá que elija el país de destino.

En los siguientes usos, podrá in-troducir el nombre de la ciudad de-seada o su código postal con el teclado 3. El sistema puede propo-nerle varios nombres de ciudades en la zona 1.

2

1

3

Calle : Paris

Avenue de la grande armée

Visualización de la lista

– Pulse en el nombre de la ciudad que aparezca para confirmar la selección.

– Acceda a la lista completa corres-pondiente a su búsqueda selec-cionando «Lista» 2.

– Seleccione la ciudad deseada. – Proceda del mismo modo en los

campos «Calle» y «Número de casa».

Nota: el sistema conserva en la me-moria las últimas ciudades introdu-cidas. Puede seleccionar directa-mente una de ellas pulsando en la zona 1.

Nota: solo se admiten las direccio-nes del mapa digital que son cono-cidas por el sistema.

«Destinos re-cientes»

Este apartado le permite seleccio-nar un destino a partir de la lista de las últimas direcciones que se hayan utilizado.

Estas memorizaciones se efectúan automáticamente.

– En el menú «Navegación», selec-cione la sección «Ir a...» y, a con-tinuación, la sección «Destinos recientes».

– De entre la lista de destinos me-morizados, seleccione una direc-ción para comenzar el guiado.

(26)

INTRODUCCIÓN DE UN DESTINO

(3/5)

«TomTom Places»

Este servicio le permite buscar rápi-damente cualquier punto de interés con una palabra clave y confirmarlo como destino.

– En el menú «Navegación», selec-cione la sección «Ir a...» y, a con-tinuación, la sección «TomTom Places».

– Introduzca su palabra clave utili-zando el teclado táctil y acepte. – De entre la lista de elementos

en-contrados, seleccione una direc-ción para comenzar el guiado. Nota: este icono solo aparece si está suscrito a los Servicios LIVE en los países donde están disponibles (consulte el apartado «Servicios de navegación» del presente docu-mento).

«Estación de carga» Este menú le permite localizar un punto de recarga para su vehículo eléctrico y planificar un recorrido hacia ese lugar.

Nota: puede gestionar sus puntos personales a través del menú «Configuración de EV». Consulte el apartado «Parámetros de navega-ción».

Nota: los puntos de recarga perso-nales se almacenan en el sistema de navegación, mientras que la lista genérica de puntos de recarga se guarda en la tarjeta SD.

Solo la lista de la tarjeta SD se puede actualizar y solo las esta-ciones de recarga personales se pueden gestionar desde el sistema de navegación.

«Punto de interés» (PI) Un punto de interés (PI) es un ser-vicio, un establecimiento o un lugar turístico que se encuentra cerca de una localidad (el punto de partida, la ciudad de destino, en el trayecto…). Los PI se clasifican en distintas categorías: tipos de restaurantes, museos, aparcamientos...

Existen varias opciones para buscar un PI:

– la categoría,

– el nombre del PI que se busca. En el menú Navegación, seleccione la sección «Ir a...», y a continuación «Punto de interés» y acepte.

(27)

INTRODUCCIÓN DE UN DESTINO

(4/5)

Validar el destino

Una vez introducida la información re-lativa a su destino, el sistema mues-tra un resumen del recorrido para su validación. Una vez aceptado el re-corrido, el sistema calcula el itinerario. Por defecto, se calcula el recorrido más rápido.

Nota: el criterio de cálculo se puede modificar en los ajustes.

Al terminar el cálculo, el sistema mues-tra la síntesis de navegación y le ofrece dos opciones:

– «+», le permite visualizar los deta-lles del recorrido de distintas formas (consulte el párrafo «Detalles del iti-nerario» en el capítulo «Guiado»), cambiar el itinerario y registrar el iti-nerario.

– «Hecho», el guiado comienza.

Por razones de seguridad, efectúe estas operaciones con el vehículo parado. Búsqueda por categoría de PI

– En el menú «Navegación», se-leccione la sección «Ir a...» y, a continuación, la sección «Punto de interés».

– Elija la zona buscada: «PI próximo», «En ciudad» o «Cerca de casa».

– Seleccione el tipo de categoría de-seado.

Introduzca un nombre de ciudad y empiece la búsqueda con «Hecho». Búsqueda por el nombre del PI Introduzca el nombre del PI bus-cado; el sistema lo busca automá-ticamente.

«Punto del mapa» Esta función le permite definir un destino a partir del mapa. En el menú Navegación, seleccione «Ir a...» y «Punto del mapa».

Desplácese por el mapa a fin de colocar el cursor sobre su destino, después confirme: el sistema cal-cula el itinerario.

«Latitud Longitud» Esta función le permite definir un destino con los valores de latitud y longitud.

(28)

INTRODUCCIÓN DE UN DESTINO

(5/5)

Nota: si no valida, la página se cierra al

cabo de diez segundos y lanza la ruta automáticamente.

Nota: según el nivel de carga del ve-hículo, si se puede alcanzar el des-tino, el sistema de guiado se pone en marcha; si el nivel de carga es insufi-ciente, el sistema le ofrece la posibili-dad de buscar un punto de recarga en el trayecto.

Nota: «IQ Routes™» es una función de optimización del tiempo de recorrido mediante datos estadísticos y le per-mite calcular los itinerarios en función de la circulación media, según los días y las horas. Para activar o desacti-var esta función, consulte el capítulo «Ajustes de navegación».

Garantía de actualización de mapa Tras la entrega de su vehículo nuevo, dispone de un plazo de 60 días aproxi-madamente para actualizar la cartogra-fía gratuitamente.

Pasado este plazo, las actualizaciones serán de pago.

Si desea más información, consulte con el representante de la marca.

5

4

Ir hacia... Confirmar LIVE Magny-les-hameaux 0:15 h 8.5 km El más rápido IQ Routes 1 Janvier, 0:32

Resumen del itinerario

seleccionado

El resumen se visualiza al terminar el cálculo de carretera, tras haber selec-cionado un destino.

La pantalla está compuesta por dos pestañas:

– la pestaña trayecto 4 le permite vi-sualizar un resumen del recorrido; – la pestaña Live 5 muestra la

informa-ción del tráfico en tiempo real (previa suscripción).

Nota: pulse en una de las pestañas para ver su contenido.

Según el vehículo, en la tarjeta se puede visualizar la parte del trayecto realizable en verde y la parte del tra-yecto no realizable sin recarga en rojo. Si el nivel de carga del vehículo es sufi-ciente, se visualiza una bandera a cua-dros en la pestaña de trayecto 4. Si el nivel de carga del vehículo es in-suficiente, se visualiza una bandera a cuadros con un rayo sobre fondo rojo en la pestaña de trayecto 4.

(29)

VOLUMEN Y VOCES

Volumen

Modificar el volumen

Para modificar el volumen, utilice el mando de sonido del sistema de audio durante un mensaje vocal o desde el menú «Sistema», «Configuración de sonido» y «Niveles de sonido». Podrá ajustar el volumen de los siguientes elementos:

– volumen principal;

– instrucciones de navegación; – manos libres del teléfono; – timbre del teléfono; – mensaje de voz;

– sonidos de las aplicaciones; – anuncios de tráfico.

Pulse «Hecho» para guardar los cam-bios en el volumen sonoro.

Seleccionar una

voz

El sistema le ofrece la posibilidad de seleccionar una voz artificial o una voz humana grabada.

Esta voz se utiliza para las instruccio-nes vocales.

Para modificar la voz utilizada en el sistema de navegación, seleccione «Navegación» en el menú principal, «Configuración» y «Voz».

Seleccione una voz de la lista.

Lectura en voz alta La lectura en voz alta la genera el sistema de navegación. Esta le pro-porciona instrucciones orales mien-tras conduce. Puede anunciar las direcciones (ejemplo: gire a la de-recha) e información de las señales de tráfico.

Nota: el reconocimiento de voz fun-ciona solo con la lectura en voz alta.

Voces humanas grabadas

Las voces humanas grabadas son voces grabadas por un actor. Nota: las voces humanas grabadas solo proporcionan instrucciones de guiado sencillas.

(30)

LEER UN MAPA

Leyenda del mapa

A Panel de indicación de limitación de velocidad (el valor de velocidad indi-cada depende de la unidad elegida). Consulte el capítulo «Ajustes del sis-tema» para obtener más información sobre la selección de unidades. Nota: la señal pasa a rojo y parpa-dea si se sobrepasa la velocidad.

B Ampliar / reducir: pulse la lupa para ver los botones de ampliar y reducir la imagen.

C Nombre de la próxima carretera prin-cipal o información sobre la próxima señal de dirección, si procede.

A

H

J

K

Colores del mapa

Puede modificar los colores del mapa: en el menú principal, seleccione «Navegación», «Configuración» y, a continuación, «Cambiar colores mapa»

Símbolos cartográficos

El sistema de navegación utiliza sím-bolos Q para la visualización de los puntos de interés (PI).

Puntos de recarga

(vehículo eléctrico)

El sistema de navegación utiliza el símbolo P para la visualización de los puntos de recarga.

D

F

G

I

L

E

D Calidad del aire exterior (según el vehículo).

E Información del teléfono.

F Temperatura exterior (Información meteorológica).

G Hora actual.

H Menú contextual.

I Distancia y dirección del próximo cambio de dirección / Ajuste del vo-lumen de las indicaciones de guiado.

J Información del sistema de audio.

K Posición actual del vehículo.

L Volver a la página anterior.

M Barra de información de tráfico: vi-sualización de las incidencias del re-corrido, indicador de recepción de la información de tráfico y acceso al mapa de tráfico.

N Información sobre su trayecto, como la hora de llegada, la distancia res-tante total y la posibilidad de llegar a su destino (bandera a cuadros o a cuadros con un rayo sobre fondo rojo) /Resumen del recorrido.

O Brújula / modo 2D / 3D.

Nota: El acceso a la navegación a página completa es posible únicamente a partir de la pestaña «navegación» en el menú principal.

O

N

M

C

B

P

Q

(31)

GUIADO

(1/4)

Pantallas de guiado

Mapa de intersección

Durante un guiado, el sistema hace un zoom progresivo sobre la intersección antes de cada cambio de dirección. Para activar la función ampliar / redu-cir automática, consulte el apartado «Avanzados», en el capítulo «Ajustes de navegación».

Imágenes de los carriles

Al acercarse a un cambio de carretera (en cruces importantes), el sistema puede pasar al modo «Mostrar imá-genes de carril»: una imagen de 3D ofrece una vista ampliada del desvío con una flecha de guiado así como los paneles de señalización.

Para desactivar la vista de los carriles, consulte el apartado «Ajustes avanza-dos», en el capítulo «Ajustes de nave-gación».

Precauciones que con-ciernen a la navegación La utilización del sistema de navegación no exime, en ningún caso, al conductor de mantener la atención durante la conducción del vehículo.

Guiado vocal

Durante un guiado, el sistema le da instrucciones vocales antes de cada cambio de dirección.

Para desactivar o reactivar el guiado vocal, consulte el capítulo «Ajustes de navegación».

(32)

«Ver las instrucciones» Esta función permite visualizar la hoja de ruta.

Se muestran más detalles sobre el re-corrido:

– flecha de cambio de dirección; – tipos de carreteras;

– nombres de las carreteras;

– kilómetros antes de una bifurcación.

«Ver el mapa del recorrido»

Esta función le permite ver el mapa del recorrido.

«Ver demostración del recorrido»

Esta función le permite ver una demos-tración del recorrido.

GUIADO

(2/4)

«Resumen del recorrido» Esta función le permite volver a la pan-talla anterior. Aparecen los detalles del tiempo de recorrido, los kilómetros y el tipo de recorrido («IQ Routes™» acti-vado/desactivado).

Nota: para acceder directamente a esta página desde el mapa de navega-ción, pulse sobre el bloque de informa-ción de su trayecto.

«Ver el destino»

Esta función le permite visualizar los cambios de dirección en forma de imagen.

«Mostrar tráfico en ruta» Esta función le permite tener una vista previa de todas las incidencias de cir-culación que hay en su recorrido.

Detalles del recorrido

Esta función le permite visualizar su iti-nerario antes del guiado. Pulse el botón «+» y a continuación «Detalles del re-corrido» tras introducir un destino. Se le proponen las siguientes opcio-nes:

– «Ver las instrucciones»; – «Ver el mapa del recorrido»; – «Ver demostración del recorrido»; – «Resumen del recorrido»; – «Ver el destino»;

(33)

GUIADO

(3/4)

«Calcular alternativa» Seleccione este menú para que su sis-tema detenga el guiado en curso. Para retomar el guiado, seleccione «Ir hacia...» y «Destinos recientes».

«Cancelar ruta»

Seleccione este menú para que su sis-tema detenga el guiado en curso. Para retomar el guiado, seleccione «Ir hacia...» y «Destinos recientes».

Modificar recorrido

Para modificar su recorrido, desde el menú «Navegación», seleccione «Modificar recorrido» y, a continua-ción, una de las opciones propues-tas.

Precauciones que con-ciernen a la navegación La utilización del sistema de navegación no exime, en ningún caso, al conductor de mantener la atención durante la conducción del vehículo.

«Viajar por»

Seleccione este menú para modificar su itinerario de forma que pase por un lugar determinado (para recoger a alguien en el trayecto, por ejemplo). Puede elegir el lugar por el que desea pasar del mismo modo que elige un destino.

Dispone del mismo número de opcio-nes: Dirección, Direcciones memo-rizadas, Punto de interés y Punto del mapa.

El sistema calculará un nuevo recorrido que pasará por el lugar elegido antes de alcanzar su destino.

(34)

GUIADO

(4/4)

«Evitar calle bloqueada» Seleccione este menú si observa un corte de carretera o un atasco en su camino que el servicio de «Información de Tráfico» no hubiese indicado. A continuación, debe elegir la distancia del trayecto que desea rodear.

Escoja entre una de las siguientes op-ciones: «100 metros», «500 metros», «2000 metros», «5000 metros». El sistema volverá a calcular el re-corrido evitando el tramo del rere-corrido con la distancia que haya seleccio-nado.

«Evitar parte de la ruta» Seleccione este menú para evitar una parte del itinerario. Utilice esta opción si comprueba que su itinerario incluye una carretera o una intersección por las que no desea pasar. A continuación, elija la carretera que desea evitar en la lista de carreteras de su itinerario.

«Evitar retrasos» Seleccione este menú para que el sis-tema calcule el itinerario basándose en las últimas informaciones de trá-fico.

(35)

PREPARAR UN RECORRIDO

Planificar un recorrido:

– desde el menú principal, selec-cione «Navegación» y después «Itinerarios»;

– seleccione un punto de partida como lo haría para introducir un destino; – seleccione uno o varios puntos

inter-medios;

– seleccione un punto de llegada; – Una vez introducido el itinerario,

guárdelo y luego inicie el recorrido pulsando el botón «+» y después «Go». El sistema calcula el itinera-rio y permite visualizar los detalles.

Itinerario con

etapas

Para añadir una etapa a su recorrido, acceda al menú principal, seleccione «Navegación», «Cambiar ruta» y «Viajar por». A continuación, intro-duzca la dirección de la etapa.

El sistema calcula el recorrido teniendo en cuenta el desvío.

Nota: puede añadir varias etapas en su recorrido.

Planificar un

recorrido con

antelación

Puede utilizar el sistema de navega-ción para visualizar un recorrido con antelación.

Para ello, seleccione como mínimo tres puntos, incluyendo el punto de partida, uno o varios puntos intermedios y el punto de llegada.

De este modo podrá conocer, por ejem-plo, la duración del trayecto antes de salir o consultar el itinerario de un viaje pendiente.

(36)

Opciones del servicio de

información de tráfico

«Evitar retrasos»

Seleccione esta opción para que pueda replantear su recorrido sobre la base de las últimas informaciones de tráfico. «Mostrar tráfico en ruta»

Seleccione este menú para tener una idea de todos los incidentes de circu-lación a lo largo de su recorrido. Pulse el icono de un incidente para obtener información más detallada al respecto. «Examinar mapa»

Este menú le permite examinar el mapa y le informa así de la situación del tráfico en su región. Para acceder al mapa, en el menú principal, seleccione el servicio de información de tráfico y a continuación «Examinar mapa». El mapa muestra la última posición buscada. Pulse el icono de un inci-dente para obtener información más detallada al respecto.

INFORMACIÓN DE TRÁFICO

(1/3)

«Leer información de tráfico en voz alta en carretera»

Este menú le permite activar la opción de lectura en voz alta de la información del tráfico.

Precauciones que con-ciernen a la navegación La utilización del sistema de navegación no exime, en ningún caso, al conductor de mantener la atención durante la conducción del vehículo.

Servicio de

información de

tráfico

La información de tráfico es un servicio disponible en el sistema de navegación y que le permite recibir información de tráfico actualizada procedente de las mejores fuentes locales.

El servicio «Tráfico» utiliza información TMC transmitida por la banda FM. El servicio «HD Traffic™» utiliza la in-formación de los Servicios LIVE. Estos servicios indican las incidencias mediante puntos en el mapa.

Cubren los ejes principales y la actuali-zación se realiza de forma regular. Nota: el título del menú es «Tráfico» o «HD Traffic™» según el país.

(37)

INFORMACIÓN DE TRÁFICO

(2/3)

Visualización del tráfico

El sistema de navegación anuncia las alteraciones de la circulación:

– con símbolos en el mapa (lista de los símbolos al final del capítulo); – mediante mensajes vocales en caso

de nuevo cálculo del itinerario. Dependiendo del estado de funciona-miento del servicio de información de tráfico, aparecen los siguientes iconos en la barra de tráfico lateral:

A Retraso total en la ruta;

B Situación desconocida o indetermi-nada;

C Tráfico lento;

D Atascos;

E Retención o carretera cortada;

F Distancia antes del próximo inci-dente.

Barra de tráfico

La barra de tráfico está disponible para los servicios de información de tráfico. A modo de guía, la barra de tráfico late-ral muestra la información más reciente del tráfico relacionada con la ruta.

B

C

D

E

F

A

Precauciones que con-ciernen a la navegación La utilización del sistema de navegación no exime, en ningún caso, al conductor de mantener la atención durante la conducción del vehículo.

Opciones del servicio «HD

Traffic™»

Disponible mediante suscripción de pago, el servicio «HD Traffic™» ofrece actualizaciones más frecuentes (cada 3 minutos) y cubre los ejes principales y secundarios.

(38)

INFORMACIÓN DE TRÁFICO

(3/3)

«Preferencias de Tráfico»

Para acceder a este menú, desde el menú de servicios de información de tráfico, pulse «Parámetros de tráfico». Puede minimizar de forma automática los retrasos después de cada actuali-zación.

Marque la casilla de la derecha que quiera establecer como preferencia con la tecla central de validación. Una vez elegida, seleccione «Hecho».

Símbolo Significado Símbolo Significado

Accidente

Fuertes lluvias

Embotellamiento

Nieve

Una o más vías

cerradas

Viento fuerte, tormenta

Carretera cortada

Niebla

Incidente de circulación

Hielo

(39)

«Utilizar este emplazamiento para...»

Este menú permite utilizar la posición seleccionada para:

– centrar el mapa en la posición del vehículo;

– navegar hacia el punto en el mapa; – buscar un punto en el mapa; – añadir el punto del mapa a los

favo-ritos;

– añadir el punto del mapa a los PI; – corregir la posición del vehículo. «Buscar»

Este menú le permite centrar el mapa en:

– su domicilio;

– una dirección memorizada; – una dirección;

– un destino reciente; – TomTom Places;

– la búsqueda de un punto de recarga; – un punto de interés;

– su posición;

– una latitud y una longitud.

VER MAPA

Para acceder al navegador de mapas, en el menú principal pulse «Navegación». A continuación, selec-cione «Ver mapa». Para desplazarse en el mapa, utilice la pantalla táctil o el mando central para los vehículos equi-pados.

Menú contextual «+»

Pulse «+» para acceder a los siguientes menús:

– utilizar este emplazamiento para...; – Buscar;

– cambiar los detalles del mapa; – Agregar a posiciones guardadas.

«Cambiar los detalles del mapa» Este menú permite activar / desactivar los parámetros del mapa, como: – el tráfico;

– los nombres;

– los puntos de interés;

– los puntos de recarga de vehículos eléctricos;

– el fondo del mapa de imagen por sa-télite;

– las coordenadas GPS.

«Agregar a posiciones guardadas» Este menú permite añadir la posición seleccionada en el mapa a las direc-ciones memorizadas.

Dé al favorito un nombre fácil de recor-dar. El sistema de navegación le suge-rirá siempre un nombre, por lo general la dirección del Favorito. Para introdu-cir un nombre basta con empezar a te-clearlo en la pantalla táctil.

Por razones de seguridad, efectúe estas operaciones con el vehículo parado.

(40)

Su sistema incluye servicios de nave-gación. Tiene la posibilidad de com-pletar estos servicios suscribiéndose a servicios TomTom LIVE de pago. – Los servicios de navegación

in-cluyen información sobre el tráfico y localización de radares fijos según la legislación local.

– Los servicios LIVE (de pago me-diante suscripción) incluyen informa-ción del tráfico, localizainforma-ción y actua-lización de radares fijos y móviles, TomTom Places y meteorología. Nota: el servicio HD Traffic™ se deno-mina «Tráfico» si no se ha activado la suscripción a los servicios LIVE. Se propone un periodo de prueba de los servicios LIVE. Al finalizar este pe-riodo, puede renovar la suscripción a los servicios LIVE en línea a través del sitio de Internet MyRenault.

SERVICIOS DE NAVEGACIÓN

(1/2)

Para acceder a los servicios LIVE es necesaria una suscripción en vigor. El contenido de los Servicios LIVE varía en función del país.

En algunos países es ilí-cito descargar y activar la opción de las alertas para radares y puede ser consi-derado como infracción a la norma-tiva.

Acceder a los servicios de

navegación

Para acceder a los Servicios de nave-gación:

– en el menú principal, pulse «Navegación»;

– seleccione «Servicios de navega-ción».

HD Traffic

Consulte el capítulo «Información de tráfico».

Radares de tráfico Este servicio incluye los lugares de radares móviles en tiempo real, los puntos negros en cuestión de acciden-tes y los radares fijos.

Las últimas actualizaciones de los ra-dares se instalan automáticamente si una suscripción LIVE está en vigor. «Radares de tráfico» proporciona alertas de radares móviles, además de los fijos. La información se obtiene en tiempo real a partir de los datos de otros usuarios.

Puede desactivar esta función yendo al menú«Radares de tráfico» de los Servicios LIVE.

Nota: la información de los radares mó-viles se proporciona cuando un miem-bro de la comunidad registra un radar en la base de datos.

Nota: según el país y las restricciones locales, los radares pueden no visua-lizarse.

(41)

SERVICIOS DE NAVEGACIÓN

(2/2)

«TomTom Places»

El servicio «TomTom Places» le per-mite buscar rápidamente cualquier punto de interés con una palabra clave y confirmarlo como destino.

«Tiempo»

El servicio meteorológico le propor-ciona información meteorológica de hasta cinco días en el lugar que usted elija.

«Services Z.E.»

Los Services Z.E. están reservados a los vehículos eléctricos. Consulte el capítulo «Services Z.E.» para obtener más información.

«Mon TomTom LIVE» Este servicio le permite consultar la fecha de expiración de los servicios suscritos. Se pueden renovar los ser-vicios a los que está suscrito desdeR-Link Store o desde el sitio de Internet MyRenault, seleccionando uno de los servicios.

Es necesario indicar una dirección de correo electrónico válida en este ser-vicio. Recibirá un correo indicando las modalidades de suscripción a los servi-cios escogidos en dicha dirección. Para más información, consulte el capítulo «Descargar e instalar aplicaciones». Nota: la disponibilidad de los Servicios LIVE varía en función del país. Para obtener información sobre los servicios accesibles en su país, consulte a un Representante de la marca.

(42)

SERVICES Z.E

.

Los Services Z.E. solo están disponi-bles con los vehículos eléctricos. Incluyen tanto los servicios integrados en el vehículo como los que son acce-sibles desde el exterior de este (telé-fono móvil e Internet).

Le permiten conocer, entre otras cosas, el estado de carga del vehículo a través de algunos teléfonos móviles o del or-denador. Esta información está igual-mente disponible directaigual-mente en el cuadro de instrumentos de su vehículo. Si desea más información, consulte con un Representante de la marca.

Acceder a los

Services Z.E.

Para acceder a los Services Z.E.: – en el menú principal, pulse

«Navegación»;

– seleccione «Servicios de navega-ción»;

– seleccione «Services Z.E.».

«Buscar por disponibilidad»

Esta opción le permite acceder a la lista de puntos de recarga más cer-canos con, al menos, un terminal de recarga disponible.

«Visita guiada por E.V. Services»

Este menú brinda acceso a una serie de tutoriales que explican los Services Z.E. y las funciones relacionadas con los vehículos eléctricos. Puede pulsar el botón «Suivant» para pasar a la pantalla siguiente o el botón «Précédent» para volver a la pantalla anterior.

(43)

PUNTO DE RECARGA

Registro de nuevos puntos

de recarga

Cuando cargue el vehículo en un nuevo terminal de recarga, este se guarda de manera automática en el sistema. Además, puede crear y gestionar sus propios puntos de recarga en el menú «Configuración» seleccionando «Configuración de EV». Consulte el capítulo «Ajustes de navegación». El menú «Estación de carga» solo

está disponible en los vehículos eléc-tricos.

Acceso al menú de

Punto de recarga

Para acceder al menú «Estación de carga»:

– pulse la tecla «Navegación» y selec-cione «Ir a...»;

– en el menú «Ir a...», seleccione «Estación de carga».

«Cerca de mi posición» Esta opción le permite localizar los puntos de recarga cercanos a su posición actual.

«En ciudad»

Para encontrar los puntos de re-carga en la ciudad que visite, selec-cione este servicio.

«Cerca de casa»

Esta opción proporciona una lista de las estaciones de recarga cercanas a su domicilio.

«En la ruta»

Esta opción le permite ver las esta-ciones de recarga que podrá utilizar durante el trayecto.

«Cerca del destino» Esta opción le permite ver la lista de las estaciones de recarga cercanas a su destino.

«Último punto de recarga» Esta opción le permite recuperar las coordenadas del último punto de re-carga utilizado.

(44)

PERÍMETRO DE AUTONOMÍA

El perímetro de autonomía está dispo-nible únicamente en los vehículos eléc-tricos.

Accesibilidad del destino

La visualización clásica del mapa indica si el nivel de la batería de su ve-hículo eléctrico es suficiente para llegar al destino:

– bandera a cuadros: el vehículo puede llegar al destino con el nivel de batería actual,

– bandera a cuadros con un rayo sobre fondo rojo: debe buscar un punto de recarga para evitar que se agote la energía.

Alerta de batería baja

Cuando el nivel de carga alcanza su nivel mínimo de alerta en el cuadro de instrumentos, el sistema le propone automáticamente seleccionar una es-tación de recarga cercana a su posi-ción actual.

Desactivación de la alerta de batería baja

Esta opción le permite desactivar la propuesta automática de estación de recarga en caso de un nivel bajo de ba-tería:

– en el menú «Navegación», se-leccione «Configuración» y «Configuración de EV»;

– seleccione la opción «Desactivar aviso de batería baja».

Seleccione de nuevo esta opción para reactivar la alerta de batería baja. Nota: si el guiado se dirige a un punto de carga accesible, la alerta de la bate-ría no se activa.

Visualización del perímetro

de autonomía

– Durante el guiado, en la pantalla de resumen del recorrido: visualizará los recorridos parciales (zonas) ac-cesibles (en verde) y los no accesi-bles (en rojo).

– fuera del guiado, desde el menú principal mediante el menú «zona accesible»: el perímetro de autono-mía se muestra con un círculo alre-dedor de la posición del vehículo.

(45)

AÑADIR Y GESTIONAR LAS DIRECCIONES MEMORIZADAS

Memorizar una dirección a

partir de un destino reciente

– En el menú «Ir a...», seleccione

«Destinos recientes»;

– seleccione el destino reciente que desea memorizar;

– en la pantalla / tarjeta, pulse «+» y a continuación «Agregar a posiciones guardadas»;

– dé un nombre a la dirección y pulse «Siguiente»;

– Si la dirección «Inicio» no está guar-dada, el sistema le preguntará si la dirección memorizada es la de su domicilio; seleccione «Sí» o «No». Un mensaje le confirmará que la di-rección ha sido memorizada. – Si la dirección «Inicio» está

guar-dada, el sistema le propondrá selec-cionar esta dirección.

Cambiar el nombre de una

dirección memorizada

– Desde el menú principal, pulse «Navegación» y, a continuación, «Configuración» y «Gestionar posi-ciones guardadas»;

– seleccione la dirección memorizada cuyo nombre desea cambiar;

– en la pantalla / tarjeta, pulse «Renombrar»;

– introduzca el nuevo nombre para la dirección guardada y pulse «Siguiente» para confirmar.

Borrar una dirección

memorizada

– En el menú «Gestionar posiciones guardadas», seleccione la dirección memorizada que desea borrar; – en la pantalla / tarjeta, pulse el botón

«Eliminar»;

– un mensaje le pedirá que confirme si desea borrar la dirección: pulse «Sí» para confirmar o «No» para anular.

Acceder a las

direcciones

memorizadas

Para acceder a las direcciones memo-rizadas, desde el menú principal, pulse «Navegación»; a continuación, pulse «Ir a...» y «Posiciones guardadas».

(46)

AJUSTES DE NAVEGACIÓN

(1/2)

Acceder a los ajustes de

navegación

En el menú «Navegación», pulse «Configuración» y el elemento que desea modificar:

– Desactivar guía de voz; – Planificación de rutas; – Mostrar PDI en mapa; – Administrar PDI; – Voz;

– Configuración de EV; – Establecer posición de casa; – Gestionar posiciones guardadas; – Cambiar de mapa;

– Cambiar colores mapa; – Símbolo de coche; – Avanzada (Ajustes).

Desactivar guía de

voz

Este menú permite activar o desactivar el guiado vocal.

Planificación de

rutas

Este menú le permite definir sus prefe-rencias para:

Tipo de recorrido

Seleccione uno de los tipos de re-corrido. El criterio de recorrido reco-mendado es «El más rápido».

«IQ Routes™»

Tras haber seleccionado el criterio de recorrido, el sistema le propone activar/ desactivar la función «IQ Routes™». La función «IQ Routes™» permite ob-tener el mejor itinerario en función de la circulación media calculada y las ve-locidades reales medidas en las carre-teras.

Carriles para vehículos de alta ocupación

El carril para vehículos de alta ocu-pación es un trayecto que favorece el ahorro de energía del vehículo.

Mostrar PDI en

mapa

Este menú le permite ver u ocultar ca-tegorías de puntos de interés (PI) en el mapa.

Administrar PDI

Un punto de interés (PI) es un servicio, un establecimiento o un lugar turístico que se encuentra cerca de una locali-dad (el punto de partida, la ciulocali-dad de destino, en el trayecto…). Los PI están clasificados en distintas categorías de tipo restaurante, museo, parking… Existen varias opciones para buscar un PI:

– la categoría,

– el nombre del PI que se busca. Este menú le permite añadir, modificar o eliminar PI o categorías de PI.

Voz

Este menú le permite escoger la voz ar-tificial o grabada.

(47)

AJUSTES DE NAVEGACIÓN

(2/2)

Configuración de

EV

Este menú le permite crear y gestionar sus propias estaciones de recarga, así como las que el sistema detecta auto-máticamente.

Establecer posición

de casa

Este menú le permite definir o modificar la dirección de su domicilio.

Gestionar

posiciones

guardadas

Este menú le permite añadir, eliminar o renombrar sus direcciones memori-zadas.

Cambiar de mapa

Utilice este menú si tiene varias carto-grafías grabadas en su tarjeta SD. Para cambiar de mapa, seleccione «Cambiar de mapa» y la cartografía deseada.

Cambiar colores

mapa

Seleccione «Cambiar colores mapa» y elija los colores diurnos y los colo-res nocturnos que desee entre las pro-puestas. Puede descargar nuevos co-lores.

Símbolo de coche

Este menú le permite modificar el icono del vehículo en el mapa de navegación 3D.

Avanzada

El menú le permite modificar los si-guientes ajustes avanzados:

– Información del mapa; – Comportamiento del mapa; – Origen del tráfico.

Información del mapa Este menú permite ver u ocultar cierta información como el número de la di-rección antes del nombre de la calle, el nombre de las calles, el nombre de la calle que sigue a la calle actual o el nombre de la calle actual en el mapa.

Comportamiento del mapa Este menú le permite definir los si-guientes comportamientos:

– ver las imágenes de los carriles; – en el modo 2D, girar el mapa en la

dirección del vehículo;

– pasar automáticamente a 3D cuando se inicia el guiado;

– ampliar automáticamente en modo 2D;

– ampliar automáticamente en modo 3D.

Origen del tráfico

Este menú permite escoger la fuente de información del tráfico en una lista predeterminada.

Referencias

Documento similar

Products Management Services (PMS) - Implementation of International Organization for Standardization (ISO) standards for the identification of medicinal products (IDMP) in

This section provides guidance with examples on encoding medicinal product packaging information, together with the relationship between Pack Size, Package Item (container)

Package Item (Container) Type : Vial (100000073563) Quantity Operator: equal to (100000000049) Package Item (Container) Quantity : 1 Material : Glass type I (200000003204)

Cedulario se inicia a mediados del siglo XVIL, por sus propias cédulas puede advertirse que no estaba totalmente conquistada la Nueva Gali- cia, ya que a fines del siglo xvn y en

que hasta que llegue el tiempo en que su regia planta ; | pise el hispano suelo... que hasta que el

Entre nosotros anda un escritor de cosas de filología, paisano de Costa, que no deja de tener ingenio y garbo; pero cuyas obras tienen de todo menos de ciencia, y aun

Sanz (Universidad Carlos III-IUNE): "El papel de las fuentes de datos en los ranking nacionales de universidades".. Reuniones científicas 75 Los días 12 y 13 de noviembre

(Banco de España) Mancebo, Pascual (U. de Alicante) Marco, Mariluz (U. de València) Marhuenda, Francisco (U. de Alicante) Marhuenda, Joaquín (U. de Alicante) Marquerie,