MANUAL DE INSTRUCCIONES
MINI-COMPONENTE C/DVD Y USB/SD SX-4147DSD
ESTIMADO CLIENTE
Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar a utilizarlo, y guárdelo para su futura referencia.
Pagina 1
PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO , NO ABRAPrecaución: Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no retire la cubierta, no hay partes manipulables por el usuario al interior de la unidad. Refiera todo mantenimiento o intervención técnica a personal técnico calificado.
Este símbolo indica la existencia de voltaje peligroso al interior de esta unidad que constituye un riesgo de choque eléctrico.
Este símbolo indica que hay importantes instrucciones de operación y mantenimiento en la literatura que acompaña a esta unidad.
LÍNEAS DE SERVICIO AL CLIENTE PREMIER
Venezuela: 0800 – ELECTRIC (353-2874)
Panamá: 300-5185
Sitio Web: www.premiermundo.com
E-mail: [email protected]
NOTA
Nos reservamos el derecho de modificar las especificaciones, características y/u operación de esta unidad sin previo aviso, con el fin de continuar las mejoras y desarrollo del mismo.
Pagina 2
ÍNDICE
CARACTERÍSTICAS ... 3! INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ... 3! ACCESORIOS ... 3! FORMATOS SOPORTADOS ... 4! PANEL FRONTAL ... 4! PANEL POSTERIOR ... 5! CONEXIÓN ... 5!CONEXIÓN DEL SISTEMA DE VIDEO ... 5!
CONEXIÓN DEL SISTEMA DE AUDIO ... 6!
ENTRADA DE LÍNEA (CONECTOR AUX/MP3) ... 7!
OPERACIÓN DEL MENÚ ... 7!
PAGINA DE CONFIGURACIÓN GENERAL ... 8!
CONFIGURACIÓN DE AUDIO ... 8!
CONFIGURACIÓN DIGITAL ... 9!
CONFIGURACIÓN DE VIDEO ... 9!
PAGINA DE PREFERENCIA ... 10!
OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO ... 12!
INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS ... 12!
DESCRIPCIÓN ... 13!
OPERACIÓN DE SINTONIZACIÓN ... 16!
REPRODUCCIÓN DE CD DE IMAGEN KODAK ... 16!
REPRODUCCIÓN DE DISCOS MP3/MPEG4 ... 17!
REPRODUCIR TARJETA DE MEMORIA Y USB ... 17!
REPRODUCCIÓN DE KARAOKE ... 18!
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ... 19!
Pagina 3
CARACTERÍSTICAS
Por favor lea este manual de instrucciones antes de realizar las conexiones y operar la unidad. Conserve este manual para futuras referencias.
Esta es una unidad domestica de nueva generación la cual produce imágenes de alta calidad y efecto de audio Hi-Fi. Su rendimiento es mucho mejor que cualquier previo equipo de video.
• Dolby digital incorporado, MPEG, LPCM, PCM, etc. Grabador de audio digita. • Hi-Fi, Procesador digital de audio de 96kHz/24 bit.
• Actualización de software inteligente
• Salida de video por componentes de alta resolución. • Salida de audio digital coaxial.
• Compatible con DVD, DVD-R, DVD+R, DVD-RW, DVD+RW, VCD, DVCD, CD, CD-R, MP3, MPEG4, CD DE IMÁGENES KODAK, ETC.
• Con puerto USB y ranura para tarjetas de memoria.
• Sistema servo integrado de alta, Decodificacion en tecnología de chip sencillo, Alta confiabilidad y estabilidad y super corrección de error.
• Control remoto de funcionalidad completa • Sintonizador de radio estéreo AM/FM • Amplificador de alta calidad
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• No abra el gabinete de la unidad. Remita todo arreglo y reparación a personal de servicio técnico calificado.
• Apague la unidad cuando no la este usando. Apáguela y desconéctela del tomacorriente cuando no vaya a usar la unidad por un periodo de tiempo prolongado.
• No instale la unidad en un lugar cercano a fuentes de calor o a los rayos directos del sol.
• No instale la unidad en lugares expuestos a la lluvia o humedad. Así mismo, evite exponerla a goteos o salpicaduras y evite colocar objetos, tales como vasos con líquidos sobre la unidad
• Coloque la unidad en un superficie horizontal, firme y con una buena ventilación. No bloquee las salidas de ventilación, ya que esto puede causar mal funcionamiento y sobrecalentar la unidad. • Este manual es solo una guía para el usuario, no un criterio para configuración.
• Cuando el enchufe de la unidad es usado como dispositivo de desconexión, este debe permanecer accesible.
• Use solo accesorios autorizados por el fabricante.
Advertencia: las baterías no deben ser expuestas a fuentes de calor, los rayos directos del sol ó a
fuego.
Precaución: Hay riesgo de explosión si las baterías se encuentran incorrectamente colocadas. Coloque
baterías solo del mismo tipo o equivalente.
ACCESORIOS
Manual de
Pagina 4
FORMATOS SOPORTADOS
Tipo de discos Símbolo Contenidos
DVD Audio + Video
VCD Audio + Video
CD-DA Audio
CD de imagen CD de fotos JPEG
CD de imagen KODAK Foto Electrónica
PANEL FRONTAL
1. Encendido / Apagado (STANDBY) 2. Fuente (SOURCE)
3. Efecto de sonido 4. Retroceso rápido 5. Anterior (PREVIUOS) 6. Conector AUX/MP3
7. Ranura para tarjeta de memoria 8. Puerto USB
9. Conector para micrófono 10. Perilla de volumen 11. Siguiente 12. Adelantamiento rápido 13. Detener 14. Reproducir / Pausar 15. Abrir / Cerrar 16. Pantalla
Pagina 5
PANEL POSTERIOR
CONEXIÓN
CONEXIÓN DEL SISTEMA DE VIDEO
La siguiente salida de video esta disponible para esta unidad.
Video compuesto
Use el conector amarillo de un cable AV para conectar la salida de video compuesto de esta unidad a la entrada de video de un TV / Monitor.
Video-S
Use un cable de video-S para conectar la salida de video-S de esta unidad a la entrada correspondiente de un TV / Monitor.
Video de componentes
Use un cable de 3 hilos para conectar las salidas de componentes de esta unidad a la entradas correspondientes de un TV / Monitor.
NOTA:
• De las anteriores salidas de video, el de componentes es el mejor, la salida de Video-S en buena y la de Video Compuesto de la estándar. Use la mejor conexión de video disponibles.
• No realice todas las conexiones anteriores al mismo tiempo, ya que la imagen producida se vera afectada.
• Solo cuando la configuración de video se ajusta a la actual conexión del sistema de video la unidad produce la salida de video correspondiente.
1. Salida de parlante
2. Salida de video de componentes 3. Salida de audio de canal L/R 4. Salida de Audio Digital Coaxial. 5. Salida de Video-S
6. Conector de Antena AM 7. Conector de Antena FM 8. Salida de video compuesto 9. Interruptor de potencia
Pagina 6
CONEXIÓN DEL SISTEMA DE AUDIO
Esta unidad tiene dos salidas de audio, análoga y digital.
La salida de audio análoga es de dos canales. El audio digital sale de la coaxial, y la calidad de sonido es mucho mejor que el audio análogo.
Audio digital coaxial
Use el cable coaxial especificado para conectar la salida coaxial de esta unidad a la entrada coaxial del amplificador de potencia.
Salida de parlante
Use cable de parlante para conectar la terminal de salida del parlante de esta unidad a los parlantes correspondientes.
NOTA: los ajustes de audio deben ajustarse a la practica de conexiones del sistema de audio. ENTRADA DE VIDEO DE TV / MONITOR
Entrada de video de componente Entrada de video compuesto Entrada de Video-S
Salida de video de componente Salida de Video-S y de video compuesto
Pagina 7
ENTRADA AUX/MP3)
Esta unidad tiene un grupo de terminales de entrada de audio externas, i.e. ENTRADA AUX/MP3. Puede ingresar las señales de audio estéreo análogo de dispositivos externos tales como VCD, CD, VCR, Reproductor MP3, etc. A través de las terminales de entrada de audio externas.
Después de que las conexiones han sido correctamente realizadas, presione los botones “SOURCE” (Fuente) / “SOURCE SELECT” (Selección de fuente) para intercambiar a AUX/MP3 y disfrutar de audio desde un dispositivo externo conectado.
NOTA: los ajustes de audio deben ajustarse a la practica de las conexiones del sistema de audio.
OPERACIÓN DEL MENÚ
• En modo DVD, presione el botón “SETUP” (Configuración) en el control remoto para ingresar al menú de configuración.
• Presione los botones para seleccionar un ítem. El submenú del ítem seleccionado será mostrado inmediatamente.
• Presione los botones para seleccionar un ítem que desee ajustar, luego presione ENTER (Ingresar) para ingresar y presiónelo nuevamente para confirmar los ajustes ó presione el botón para cancelar.
• Luego puede presionar los botones , para continuar ajustando los otros ítems del submenú. • Presione el botón “SETUP” de nuevo para salir del menú de configuración.
ENTRADA DEL TV / MONITOR
Entrada de audio
digital Subwoofer Parlante
Salida de Parlante Salida Coaxial
Pagina 8
PAGINA DE CONFIGURACIÓN GENERAL
Pantalla del TV:
Si la unidad esta conectada a un TV convencional, seleccione 4:3 “Panscan” ó 4:3 “Letter Box” (Pantalla ancha); la imagen 4:3 será mostrada en la pantalla completa en su relación de aspecto original.
• 4:3 “Panscan”: la imagen de pantalla ancha será mostrada en la pantalla en su relación de aspecto original, con algunas partes en la derecha e izquierda cortadas.
• 4:3 “Letterbox” (Pantalla ancha): la imagen de pantalla ancha será mostrada en su relación de aspecto original con bandas negras en la parte superior e inferior de la pantalla.
Si la unidad es conectada a un TV de pantalla ancha, seleccione 16:9 ó compresión de ancho.
• 16:9 : la imagen de pantalla ancha será mostrada en pantalla completa en su relación de aspecto original mientras que la imagen 4:3 será extendida horizontalmente para que quepa en la pantalla. • Compresión de ancho: la imagen de pantalla ancha será mostrada en pantalla completa es su
relación de aspecto original, lo mismo ocurre con la imagen 4:3 pero con bordes negros en los lados derecho e izquierdo de la pantalla.
Marca de ángulo:
Active esta función. Cuando un disco codificado con multi ángulos de cámara es reproducido, la marca de ángulo se mostrara en la pantalla. Luego, puede ver el video en diferentes ángulos presionando el botón “ANGLE” en el control remoto. Desactive esta función si lo desea.
NOTA: Para usar esta función, es necesario que el disco cuente con múltiples ángulos de cámara. Idioma OSD: (Idioma de información en pantalla)
Ajuste el idioma de información en pantalla con esta función.
Subtítulos:
Active esta función. Cuando un disco codificado con esta función es reproducido, aparecerán en la pantalla los subtítulos. Desactive la función para esconder los subtítulos.
NOTA: Para usar esta función, es necesario que el disco cuente con la función de subtítulos. Protector de pantalla:
ON (Encendido): si la imagen permanece inmóvil en la pantalla, por ejemplo, si un disco es pausado, detenido, etc, por algunos minutos, un protector de pantalla aparecerá. Presionando cualquier botón, excepto STANDBY, el protector de pantalla se quitara.
OFF (Apagado): deshabilita la función de protector de pantalla.
Ultima memoria
ON (Encendido): durante la reproducción ó en modo de pausa si la bandeja de la unidad es abierta ó se apaga la unidad, esta recordara el ultimo tiempo de reproducción. La próxima vez, cuando usted inserte el mismo disco y cierre la bandeja para cargar el disco, la unidad lo reproducirá desde el punto memorizado.
OFF (Apagar): deshabilita esta función de ultima memoria.
CONFIGURACIÓN DE AUDIO
Configuración de audio análogo:
Downmix:
Pagina 9
través del parlante FL y FR respectivamente.
• Estéreo: el audio de 5.1 canales es mezclado en la señal estéreo y se emite a través del parlante FL y FR.
Configuración de audio digital
• Salida digital:
SPDIF/OFF: no habrá salida de señal de audio digital. (Coaxial apagado) SPDIF/RAW: la señal de audio digital estará es su formato RAW.
SPDIF/PCM: la salida de señal de audio digital estará en formato PCM. Normalmente este modo es usado para señales de CD de audio.
• Salida LPCM:
Cuando una salida digital es ajustada a SPDIF/PCM, este ítem esta disponible.
Seleccione un numero de muestra para la salida de audio digital. Hay dos opciones, 48KHz y 96KHz.
NOTA: algunos amplificadores no soportan muestras de 96KHz, lo cual afectara la salida coaxial. HDCD (Alta Defincion Digital Compatible)
HDCD es un proceso de codificación / decodificacion patentado para la entrega de todos los detalles de sonido de CDs HDCD codificados.
Puede ajustar el filtro digital a 2x, 1x o apagado.
Configuración de karaoke
• Configuración de micrófono
Micrófono: ajuste este ítem en ON/OFF para el ajuste el interruptor ON/OFF del micrófono conectado. Volumen de micrófono: ingrese a este ítem, luego use los botones de dirección para ajustar el volumen del micrófono. Luego presione el botón ENTER para confirmar la selección.
Nivel de Eco: ingrese a este ítem, luego use los botones de dirección para ajustar el nivel de eco del micrófono. Luego presione ENTER para confirmar su ajuste.
CONFIGURACIÓN DIGITAL
Mono dual
• Estéreo: la salida de audio de la unidad del canal izquierdo y el canal derecho es a través del parlante FL y FR respectivamente.
• L-Mono: Solo la salida de audio del canal izquierdo a través del parlante FL y FR. • R-Mono: Solo la salida de audio del canal derecho a través del parlante FL y FR.
• Mix-Mono: la salida de señal de audio promedio del canal izquierdo y el canal derecho a través del parlante FL y el parlante FR.
Dinámico:
Cuando mira películas con un alcance dinámico amplio en bajo volumen, por ejemplo en la noche, puede ajustar el valor dinámico para evitar la perdida de detalles de sonido debido al bajo volumen.
CONFIGURACIÓN DE VIDEO
Salida de video
OFF: ajuste la salida de video a Video-S si la conexión de Video-S es usada.
YUV: ajuste la salida de video en formato de video de componente análogo si la salida de video de componente es usada.
Pagina 10
P_YUV: ajuste la salida de video como señales YUV progresivo si la salida de video componente es usada.
NOTA:
• Si prefiere el video compuesto, haga solo la conexión de video compuesto. La salida de video compuesto esta siempre activa para cualquier opción que elija en esta entrada de ajustes.
• Si el ajuste de video difiere de la conexión de video actual (Excepto el video compuesto), puede obtener una mala imagen en el TV. Es ese caso, necesita restablecer estos ajustes para un apropiado modo de salida de video o presione V-MODE en el control remoto hasta que la imagen de salida se vuelva normal.
Ajuste de color
• Nitidez: hay tres opciones: Alta, media y baja
• Brillo, contraste, matiz y tinte: ingrese estos ítems respectivamente, use los botones para ajustar el valor, luego presione ENTER para confirmarlo.
• Gama: hay 4 opciones: alto, medio, bajo, ninguno.
PAGINA DE PREFERENCIA
Si no hay discos en la bandeja de discos, la bandeja de discos esta abierta o el disco esta en modo detenido, esta función es disponible.
Tipo de TV
Esta unidad soporta NTSC (National Television System Commite) y PAL-M (Phase Alternating Line). • PAL-M: si el TV conectado esta en sistema PAL-M, el cual es usado en China, Hong Kong y
Europa, etc, seleccione este modo.
• AUTO: si el TV conectado es multisistema, seleccione este modo. El formato de salida en señal de video estará deacuerdo con la señal de video del disco.
• NTSC: si el TV conectado es un sistema NTSC, el cual es usado en Taiwan, America y Canadá, etc, seleccione este modo.
NOTA: si se selecciona un modo incorrecto, la calidad de la imagen será muy baja. En tal caso, se
debe cambiar la opción del modo para arreglar el error.
PBC (Control de reproducción)
ON: Activa la función PBC. Cuando reproduzca un disco codificado con función PBC, tal como un VCD 2.0, etc, presione el botón PBC para regresar al menú PBC.
OFF: deshabilita la función PBC.
NOTA: la función solo trabaja con discos codificados con la función PBC, tal como VCD 2.0, etc.
DVD, VCD1.1, CD-DA y Discos MP3 no tienen la función PBC.
Audio, Subtitulo y Menú del disco
Seleccione un idioma de audio, subtitulo y menú del disco en este ítem.
También puede hacer la selección de audio usando el botón AUDIO y el idioma de subtítulos con el botón SUBTITLE en el control remoto.
NOTA: si el idioma seleccionado no esta disponible para el actual disco reproducido, la configuración
Pagina 11 Control parental
Esta función le permite al usuario ajustar la clasificación de las películas que pueden ser vistas. Una clasificación de películas mas alta que el nivel ajustado por el bloqueo parental no podrá ser vista. Es necesario introducir la contraseña correcta para restablecer el nivel. La contraseña preestablecida por fabrica es 0000.
NOTA: esta función solo esta disponible para discos con control parental Configuración de contraseña
• Modo de contraseña: puede activar o desactivar la función de contraseña en este ítem.
NOTA: debe introducir la contraseña correcta y presionar el botón ENTER antes de cambiar la opción
en este ítem. La contraseña preestablecida es 0000.
• Contraseña: puede restablecer la contraseña en este ítem.
NOTA: la contraseña preestablecida (0000) esta siempre activa, aun cuando la contraseña ha sido
restablecida.
Ajuste preestablecido
Restaure todos los ajustes preestablecidos, excepto los ajustes en modo de contraseña y control parental.
Pagina 12
OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO
• Inserte las baterías en el compartimiento del control remoto.
• Coloque el control remoto apuntando al sensor remoto de la unidad. El control remoto debe estar a una distancia de 8 metros desde el sensor y en un ángulo de 30 grados del lado derecho e izquierdo.
INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS
1. Remueva la cubierta de las baterías en la parte posterior del control remoto
2. Inserte dos baterías AAA/1.5V en el compartimiento de las baterías del control remoto, asegurándose de su polaridad (+ / -), tal y como lo indica la parte interna del compartimiento.
3. Coloque nuevamente la cubierta.
NOTA:
• Remueva las baterías del compartimiento cuando no vaya a usar el control remoto por un periodo de tiempo prolongado.
• No mezcle baterías nuevas con usadas o diferentes tipos de baterías.
• Las baterías gastadas pueden tener fugas y dañar severamente el control remoto • Deposite las baterías siguiendo las normas medio ambientales de su localidad.
Pagina 13
DESCRIPCIÓN
1. Encender / Apagar la unidad (STANDBY) 2. Botones numéricos 3. GOTO 4. Configuración (SETUP) 5. PBC 6. Programa (PROGRAM) 7. Volumen +/-
8. Adelantamiento y Retroceso rápido 9. Titulo / AM / FM
10. Botones de dirección 11. Audio / Memoria 12. Efecto de sonido
13. Reproducción Paso a paso (STEP) 14. USB 15. Repetir 16. Abrir / Cerrar 17. Reproducir / Pausar 18. Silenciar 19. V-MODE 20. Ángulo (ANGLE)
21. Selección de fuente (SOURCE SELECT) 22. OSD
23. Siguiente / Anterior / Radio +/- 24. Auto / Subtítulos 25. Ingresar (ENTER) 26. Menú / MO / ST 27. CH-LEVEL 28. Tono 29. Zoom 30. Detener 31. Repetición A-B
Pagina 14 DESCRIPCIÓN
Standby: Encender la unidad / Poner la unidad en modo Standby.
NOTA: estando en modo Standby la unidad consume una cantidad mínima de electricidad, pero
asegura que los componentes de la unidad operen de manera mas eficiente al momento de inicial el funcionamiento.
Fuente / Selección de fuente: presione repetidamente para seleccionar una fuente de señal entre
DVD, Sintonizador AM/FM y entrada de línea.
USB: Presione este botón para cambiar al modo USB y memoria SD, ó para regresar al modo de DVD. Abrir / Cerrar: presione este botón para abrir / cerrar la bandeja del disco.
Botones numéricos: Pueden ser usados para ingresar los números correspondientes o hacer la
selección de una pista o un capitulo de un disco, etc.
ENTER (Ingresar): presione para ingresar un ítem en el menú o para confirmar su operación, etc Botones de dirección: Puede usarlos para moverse por el menú, para ajustar el valor de un ítem, etc. Configuración: presiónelo para ingresar / salir del menú de configuración.
GOTO: durante la reproducción, presiónelo para ingresar al menú GOTO. En el menú, use los botones
de dirección “Arriba” y “Abajo” para seleccionar y ajustar un ítem presione el botón ENTER para editarlo, luego con los botones numéricos ingrese una pista, tiempo del disco, tiempo de la pista, capitulo, titulo, tiempo del capitulo ó tiempo del titulo específicos para ir directamente. Presiónelo de nuevo para salir del menú.
Programa: Presione este botón para ingresar / salir del menú de programa, con el cual puede
reproducir el contenido de un disco en el orden deseado.
En el menú de programa, use los botones de dirección, digite los números y presione el botón ENTER para hacer la lista programada, luego mueva los botones a “START” (Empezar) y presione el botón ENTER para iniciar la reproducción programada.
Durante la reproducción programada, presione este botón para ingresar al menú de programa, “STOP” aparecerá, presione el botón ENTER para cancelar la reproducción programada.
Reproducir / Pausar: presione una vez para pausar la reproducción. Presiónelo nuevamente para
regresar al modo de reproducción normal. También puede presionar el botón de adelantamiento rápido, retroceso rápido, paso a paso, para regresar al modo de reproducción normal.
Detener: presione una vez para pausar la reproducción, y luego presione el botón Reproducir / Pausar,
para regresar al modo de reproducción normal. Presione el botón dos veces para detener por completo la reproducción, el disco regresara al punto inicial de reproducción.
Adelantamiento rápido: presione repetidamente este botón para adelantar rápidamente la
Pagina 15
Retroceso rápido: presione repetidamente este botón para retroceder rápidamente la reproducción a
diferentes velocidades.
Anterior: presione este botón para saltar al anterior capitulo / pista. Siguiente: presione este botón para saltar al siguiente capitulo / pista.
“STEP” (paso a paso): presione repetidamente para avanzar marco por marco. Presione el botón
Reproducir / Pausar para regresar al modo de reproducción normal. (Aplica para DVD, VCD, Discos MPEG4, etc)
Silenciar: presione una vez para desactivar el volumen momentáneamente. Presiónelo nuevamente
para activarlo.
Volumen +/-: presione este botón para ajustar el nivel de volumen de la unidad. Repetir: presione este botón repetidamente para cambiar el modo de repetición.
NOTA: para VCD2.0, etc, esta función es invalida cuando la función de PBC esta activada) Repetición A-B: con esta función puede repetir una sección especifica del disco.
Cuando un disco (DVD, VCD, CD, MP3 o MPEG4) este siendo reproducido, presione este botón para marcar el punto de inicio (Punto A) y presiónelo de nuevo para marcar el pundo final (Punto B). Luego la unidad reproducirá esa sección una y otra vez. Presione el botón por tercera vez para cancelar la función y regresar al modo de reproducción normal.
NOTA: los puntos A y B deben estar en el mismo titulo / pista.
CH-LEVEL: Presione para seleccionar un canal o el volumen general, luego use los botones de
VOLUMEN+/- para ajustar el volumen del canal seleccionado o el volumen general.
Selección de efecto: presione repetidamente para intercambiar el efecto de sonido ó para desactivarlo. Tono: presiónelo para seleccionar Bajos ó Agudos, luego use los botones de VOLUMEN+/- para ajustar
los valores de los bajos ó agudos.
Titulo: presione para ingresar al menú del titulo de disco de DVD. Menú: presiónelo para ingresar al menú principal del disco.
PBC: cuando un disco PBC codificado es reproducido, presiónelo para activa ó desactivar la función
PBC (Control de reproducción).
NOTA: VCD2.0, etc, tiene función PBD. DVD, VCD1.1, CD-DA y Disco MP3 no tiene función PBC) Subtitulo: presione repetidamente para cambiar los subtítulos o para desactivar la función.
NOTA: esta función solo puede activarse con discos codificados que tengan subtítulos) OSD: presione repetidamente para cambiar o esconder la información relativa del disco.
Pagina 16
DVD).
Presione repetidamente para cambiar los canales de audio proporcionados por el disco (L-Mono, R-Mono, MIX-Mono y estéreo)
Ángulo: presione para cambiar los ángulos de visión
NOTA: esta función solo puede activarse con discos codificados que tengan multi ángulos V-MODE: presione repetidamente para cambiar los modos de salida de video
ZOOM: Presione para aumentar y disminuir la escena. En modo Zoom, los botones de dirección
pueden ser usados para moverse a través de la imagen.
NOTA: aplica para DVD, VCD, MPEG4, etc)
Extracción: Presione para acceder o quitar el menú de Extracción de CD.
OPERACIÓN DE SINTONIZACIÓN
Los siguientes botones son usados en el modo de sintonización. Presione el botón Fuente (SOURCE) / Seleccionar fuente (SOURCE SELECT) para seleccionar un modo de sintonización.
AM/FM: presione este botón para cambiar entre el modo AM y FM
MO/ST: presione para cambiar entre recepción de señal mono o estéreo en modo FM.
Memoria: después de sintonizar una nueva frecuencia, presione el botón Memoria (MEMORY), luego
seleccione una estación preferida ingresando los números correspondientes para guardarla como una estación preestablecida.
AUTO: presione este botón para realizar auto exploración automática por las estaciones radiales. Detener: durante auto exploración, presione este botón para detener el proceso.
Botones numéricos: en modo de sintonización, los botones numéricos pueden ser usados para
seleccionar una estación preestablecida.
Por ejemplo, presione [0] y [2] para seleccionar la segunda estación y; presione [1] y [5] para seleccionar la estación numero 15.
Búsqueda +/-: presione para sintonizar (Incrementar/Disminuir) la frecuencia manualmente.
NOTA: en modo de sintonización, los botones VOLUMEN+/-, CH-LEVER, MUTE (Silenciar), TONE
(Tono) y S.EFFECT (Selección de efecto), están activos.
REPRODUCCIÓN DE CD DE IMAGEN KODAK
• Coloque el CD de imagen en la bandeja del disco, luego la unidad cargara el disco automáticamente.
Pagina 17
En el modo miniatura, use los botones de dirección y ENTER para realizar la selección de Presentación de diapositivas, menú, Anterior ó Siguiente en la parte inferior de la pantalla.
Presentación de diapositivas: inicia la reproducción de presentación de diapositivas.
Menú: ingresa al menú del instrucciones para la función del control remoto. En el menú, presione el botón ENTER para cambiar a la siguiente pagina del menú y de nuevo para salir del menú de instrucciones.
Anterior/Siguiente: cambia a la pagina siguiente/anterior. • Introducción de función de las teclas del control remoto
Detener: ingresa al modo miniatura para pre visualizar las imágenes
ZOOM: durante la reproducción, presione el botón ZOOM y luego presione los botones Adelantamiento
/ Retroceso rápido para acercar ó alejar la imagen. Cuando la imagen esta agrandada, presione los botones de dirección para moverse a través de la imagen.
Presione el botón ZOOM nuevamente para salir.
Siguiente / Anterior: salta a la siguiente ó anterior imagen durante la reproducción.
Reproducir / Pausar: presione para pausar la reproducción, presione nuevamente para regresar al
modo de reproducción normal.
Botones de dirección (Izquierdo / Derecho): rota la imagen hacia la derecha o izquierda durante la
reproducción.
Botones de dirección (Arriba / Abajo): crea una imagen espejo horizontal o vertical.
REPRODUCCIÓN DE DISCOS MP3/MPEG4
Inserte un disco MP3/MPEG4 en la unidad, luego un menú de contenido aparecerá en la pantalla.
Operación del menú:
Use los botones de dirección (Arriba / Abajo) para seleccionar una carpeta o un archivo, luego presione el botón ENTER para ingresar a la carpeta o reproducir el archivo seleccionado. Puede usar también los botones numéricos para hacer la selección de una carpeta para ingresar o de un archivo para reproducir.
En el menú de contenido, presione el botón de dirección Izquierdo para regresar al menú principal. Presione los botones Siguiente / Anterior para cambiar a la pagina siguiente o anterior del menú.
[PROG.]: presione repetidamente para cambiar entre modo de reproducción de carpeta y modo de reproducción de lista de archivos.
[MENÚ]: durante la reproducción de un disco MPEG4, presione para ingresar al menú de contenido.
NOTA: durante la reproducción, los botones Adelantamiento y Retroceso Rápido, Reproducir / Pausar,
Detener, Repetir, Repetición A-B, VOLUMEN +/-, Silenciar, CH-LEVEL, Tono, etc, están activados.
REPRODUCIR TARJETA DE MEMORIA Y USB
• Inserte un dispositivo USB en el puerto de la unidad, luego presione el botón USB para ingresar al modo USB y reproducir los archivos. Presione el botón USB nuevamente para regresar al modo DVD.
Pagina 18
• Inserte una tarjeta SD en la ranura para tarjetas de la unidad, luego presione el botón USB para acceder a la tarjeta de memoria conectada y reproducir los archivos. Presione el botón USB nuevamente para regresar al modo DVD.
NOTA:
• En caso de que la unidad falle cuando inserte una tarjeta de memoria o un dispositivo USB, apague la unidad, desconéctela del tomacorriente y desconecte el dispositivo USB o la tarjeta SD de la unidad.
Luego encienda la unidad, y esta regresara al modo normal.
• Para el modo de reproducción, refiérase a REPRODUCCIÓN DE DISCOS MP3/MPEG4.
• Su una dispositivo USB y una tarjeta de memoria son insertados al mismo tiempo en la unidad, presione el botón USB y presiónelo dos veces para seleccionar la tarjeta de memoria. Presiónelo por tercera vez para regresar al modo DVD.
La capacidad máxima de memoria soportada para dispositivos USB es de 16GB y para tarjetas SD es de 8GB.
REPRODUCCIÓN DE KARAOKE
• Ajuste el micrófono en la posición ON (Encendido) y ajuste el volumen de micrófono a un nivel bajo en el menú de configuración de karaoke.
• Inserte el micrófono en el conector del panel frontal de la unidad.
• Ajuste el nivel de micrófono de nuevo si se requiere y el nivel de Eco en el menú de configuración del karaoke.
• Coloque un disco karaoke en la bandeja de la unidad. Presione el botón AUDIO para incluir o eliminar la voz del cantante original.
Ahora puede disfrutar del karaoke!
EXTRACCIÓN DE CD
La Extracción de CD es un proceso de copiado de audio desde un disco CD/HDCD y guardado el contenido de audio en un formato MP3 de audio digital comprimido.
Con esta función es posible copiar las pistas de un CD/HDCD a un dispositivo USB conectado.
• Coloque el CD/HDCD en la bandeja de discos de la unidad e inserte un dispositivo USB en el puerto y presione el botón RIPPING (Extracción) en el control remoto para mostrar el menú de extracción de CD. Use los botones de navegación para moverse por el menú.
En la ventana de pistas, todas las pistas del disco son mostradas. Seleccione la pista que desea copiar al dispositivo conectado, y luego presione el botón ENTER para confirmar la
selección. Si desea cancelar la selección, elija la pista y seleccione el botón ENTER nuevamente.
Seleccione “Seleccionar todo” si desea copiar todas las pistas del disco, y luego presione el botón ENTER. Seleccione “Seleccionar ninguna” para cancelar todas las selecciones de las pistas.
Pagina 19
deshabilite la opción te etiquetas ID3. Al finalizar la selección presione el botón ENTER para confirmar. Después de finalizar los ajustes, presione START (Iniciar) y presione el botón ENTER para iniciar el procedimiento de extracción de CD.
Si desea cancelar el procedimiento, presione EXIT, luego presione ENTER o solo presione el botón RIPPING en el control remoto.
Luego de iniciarse el proceso de extracción se abre otro menú, en el cual se muestra la barra de progreso de la pista y la barra de progreso total.
Las pistas extraídas serán guardadas en una carpeta creada automáticamente por el sistema en el dispositivo USB conectado.
Si hay una pista que comparte el mismo nombre con una pista de la misma carpeta, el sistema mostrara un cuadro con la advertencia, presione ENTER para reemplazar la pista existente por la que esta siendo copiada. Presione CANCEL para quitar y puede seleccionar crear otra carpeta en el dispositivo conectado para extraer esa pista.
Si desea crear otra carpeta en el dispositivo USB conectado, debe abrir la bandeja de discos y cerrarla de nuevo. Después de eso, las pistas serán guardadas en una nueva capeta guardada.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Posible causa Posible solución
No enciende • El cable de energía no esta conectado al tomacorriente ó no esta conectado de manera segura.
• Verifique que el cable de energía este conectado de manera correcta
No hay imagen o esta
distorsionada. • El modo de entrada de video del TV conectado no esta ajustado correctamente.
• El modo de salida de video de esta unidad no esta ajustado correctamente
• Ajuste adecuadamente el modo de salida de video. Presione el botón V-MODE repetidamente hasta que la imagen se vuelva normal.
• Conecte el cable de video de manera correcta
No hay sonido o el
sonido esta distorsionado
• Los cables de audio no están conectados correctamente.
• El volumen esta ajustado en el nivel mas bajo
• El sonido esta apagado.
• El disco esta en modo de adelantamiento / retroceso rápido.
• Conecte los cables de audio de manera correcta.
• Suba el nivel de volumen.
• Presione el botón MUTE en el control remoto para activar el volumen de la unidad.
• Presione el botón Reproducir / Pausar
No reproduce un disco • El disco fue colocado en la bandeja de manera incorrecta. • La clasificación del disco es
mayor que la configurada en la función de control parental.
• La unidad no es compatible con
• Verifique que el disco fue colocado de manera correcta en la bandeja (Con el lado etiquetado hacia arriba)
• Cambie los ajustes en el ítem de control parental.
Pagina 20
el disco.
• El disco esta sucio. • Limpie el disco. La unidad falla cuando
un dispositivo USB o una tarjeta de memoria es insertada en la unidad.
• El dispositivo USB conectado o la
tarjeta de memoria probablemente no esta certificada.
• La unidad no puede reproducir un dispositivo o una tarjeta de memoria no certificada.
Los botones en la
unidad no funcionan • La unidad esta siendo interferida con electricidad estática, etc. • Apague y desconecte la unidad. Luego conéctela nuevamente y enciéndala.
El control remoto no
funciona • No hay batería en el control remoto. • La batería esta gastada.
• El control remoto no esta apuntando hacia el sensor remoto de la unidad.
• El control remoto esta fuera de su área de funcionamiento.
• La unidad esta apagada
• Instale dos baterías AAA/1.5 en el compartimiento de la unidad.
• Reemplace las baterías por unas nuevas.
• Apunte hacia el sensor remoto de la unidad.
• Asegúrese que el control remoto esta dentro de el área de funcionamiento.
• Encienda la unidad.
ESPECIFICACIONES
Fuente de poder: AC-100-240V/50/60HZ
Consumo de energía 200 Vatios
Ambiente de
funcionamiento Temperatura Humedad relativa -10~+40ºC 5%~90%
Salida de disco Sistema TV PAL/NTSC
Rango de frecuencia 20Hz~20KHz Relación S/N >80dB (1Khz) Rango dinámico !70dB (1KHz) THD+Ruido "-60dB (1KHz)
“WOW FLUTTER” Por debajo del limite de la medida de aparatos Sintonizador Rango de frecuencia AM 530-1710Hz
Rango de banda FM 87.5-108MHz Salida de potencia
de parlantes 50V X 2+100V Respuesta de
Pagina 21