System
i
Protocolo
trivial
de
transferencia
de
archivos
de
red
Versión
6
Release
1
System
i
Protocolo
trivial
de
transferencia
de
archivos
de
red
Versión
6
Release
1
Nota
Antesde utilizarestainformaciónyelproductoalquedasoporte,lealainformacióndelasección “Avisos”,enlapágina9.
Estaediciónatañealaversión6,release1,modificación0deIBMi5/OS(productonúmero5761-SS1)yatodoslos releasesymodificacionesulterioreshastaqueseindiquelocontrarioennuevasediciones.Estaversiónnoseejecuta entodoslosmodelosdesistemaconconjuntoreducidodeinstrucciones(RISC)nitampocoseejecutanenlos modelosCISC.
Contenido
Protocolo
trivial
de
transferencia
de
archivos
(TFTP)
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 1
ArchivoPDFdeProtocolotrivialdetransferenciade archivos(TFTP) . . . 1
ConfigurarTFTPparaclientes . . . 1
CambiaratributosdeTFTP . . . 2
Puertosdeservidorypuertosdecliente . . . 3
OpcióndetamañodetransferenciadeTFTP. . . . 4
OpcióndedifusióngeneraldesubreddeTFTP. . . 4
OpcionesdepeticióndelecturaTFTPdeclientea servidor . . . 5
AcusederecibodelaopciónTFTPdeservidora cliente . . . 6
Paquetesdedatosdedifusióngeneraldeservidor acliente . . . 7
PuntosdesalidaparacontrolarelservidorTFTP . . 8
Apéndice.
Avisos
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 9
Informacióndelainterfazdeprogramación . . . 11
Marcasregistradas . . . 11
Termsandconditions . . . 11
©CopyrightIBMCorp.2000,2008
iii
| |
Protocolo
trivial
de
transferencia
de
archivos
(TFTP)
Elprotocolotrivialde transferenciadearchivos(TFTP)esunprotocolosimple queproporcionauna funciónbásicadetransferencia dearchivossinautenticacióndeusuario.
TFTPestádestinadoa lasaplicacionesquenonecesitan lasinteraccionessofisticadasqueproporcionael protocolodetransferencia dearchivos(FTP).TFTP,juntoconelprotocoloBootstrap(BOOTP),
proporcionasoporteparalosclientesdeunproductoSystemi.Tambiénproporcionansoporteparaotros clientesqueusanlosprotocolosTFTPy BOOTP.
Puedetrabajarconlaspropiedadesdelservidor TFTPmediantelainterfazgráficadeusuario (GUI)de SystemiNavigatordelsistemaoperativoi5/OS.
Conceptos relacionados
Introduccióna SystemiNavigator
Archivo
de
Protocolo
trivial
de
transferencia
de
archivos
(TFTP)
PuedevereimprimirunarchivoPDFde estainformación.
ParaverodescargarlaversiónPDFde estedocumento,seleccioneTFTP(alrededorde 216KB).
Cómo
guardar
los
archivos
Paraguardarunarchivo PDFenlaestacióndetrabajoconelfinde visualizarlooimprimirlo,sigaestos pasos:
1. Enelnavegador,pulseelenlacedelPDFconelbotónderechodelratón.
2. PulselaopcióndestinadaaguardarelPDFlocalmente.
3. Navegue hastaeldirectorioenelquedesea guardarelarchivo PDF.
4. PulseGuardar.
Cómo
descargar
Adobe
Reader
ParapoderveroimprimirestosarchivosPDF,debetenerinstaladoAdobeReaderensusistema.Puede descargarunacopiagratuitadesdeelsitioWebdeAdobe (www.adobe.com/products/acrobat/
readstep.html)
.
Configurar
TFTP
para
clientes
Parapermitirquelosclientesusen elservidor deprotocolotrivialdetransferencia dearchivos(TFTP), debeasegurarsedequeelperfilQTFTPposeeautorizaciónparaaccedera losdirectoriosyarchivosalos queaccederán losclientespormediodelservidorTFTP.Tambiéntendráqueestablecerlosatributosdel servidorTFTPparapermitirlaspeticionesde clientequesenecesiten.
AlconfigurarTFTPparaqueloutilicenlosclientes,primero debedeterminarlosdirectoriosylos archivosquevanautilizarlosclientes.Enesteejemplo,losclientesemplean elservidorTFTPparaleer archivosdeldirectorio /netpc/bin/system.
1. UtiliceelmandatoCreardirectorio(MKDIR)conelargumento/netpcparacreareldirectorio
/netpc.
MKDIR (netpc)
2. EspecifiqueelmandatoTrabajarconenlacesdeobjeto (WRKLNK)conelargumento/netpc.
WRKLNK (netpc)
3. Especifiquelaopción9 (Trabajarconautorización)paravisualizarlasautorizacionesactuales.
4. Paralosusuarios*PUBLIC,especifiquelaopción2(Cambiar autorizaciónde usuario),eindique
*NONEparalasnuevas autorizacionessobredatos.
Asíseaseguraqueelarchivo noquedaabiertoparausopúblico.
5. ParaañadirunusuarioenelmenúTrabajarconautorización,especifiquelossiguienteenlaprimera
línea:1paraOpc,QTFTPparaUsuario,y*RXparaAutorizaciónsobredatos. PulseIntro.
6. PulselateclaF5(Renovar)pararenovarelmenú.VeráelIDde usuario*PUBLICconlaautorización
*EXCLUDEsobredatos,elIDde usuarioQTFTPconlaautorización*RXsobredatos,y supropioID deusuarioconlaautorización*RWX sobredatos.
UtiliceelmandatoMKDIRparacrearlossiguientesdirectorios:
/netpc/bin /netpc/bin/system
Cadadirectorioheredalaautorizacióndesudirectorio padre,yelpropietarioseañade
implícitamentecomousuarioconlaautorización*RWX.Losarchivosqueelcliente vayaa solicitar, cópielosenelsubdirectorionetpc/bin/system.Losarchivossepuedencopiardevariasmaneras,por ejemplo,utilizandoelmandatoCOPY,elprotocolodetransferencia dearchivos(FTP)oSystemi Access.Debe asegurarsedequeelperfilQTFTPposeelaautorización*Rsobrecadaarchivo que vayaasolicitarelcliente.Paraestablecerlasautorizaciones sobrelosarchivos,empleeelmandato WRKLNKylaopción9 (Trabajarconautorización).
7. EspecifiqueelmandatoCambiaratributos deTFTP(CHGTFTPA) opulseF4(Cambiaratributosde
TFTP).
8. Cambieeldirectorio fuentealternativopor/netpc/bin/system.
EllopermitiráalservidorTFTPleerarchivosquetenganlosdebidosvaloresdeautorización, incluyendoeldirectorio /netpc/bin/systemensu vía.PuedeutilizarelmandatoGETparaleer archivosdeldirectorio fuentealternativo,sin especificarunavíadeacceso totalmentecalificadaal directorio.Porejemplo,sidesealeerunarchivo(Readme.txt) enelsistema(nombredehost Server2008),puedeteclearelsiguientemandatoenlalíneademandatos:
TFTP SERVER2008 GET README.TXT README.TXT
9. Cambieeldirectorio destinoalternativopor /netpc/bin/systemypulseIntro.
EllopermitiráalservidorTFTPescribirarchivosquetenganlosdebidosvaloresde autorización, incluyendoeldirectorio/netpc/bin/system ensu vía.PuedeutilizarelmandatoPUTparaescribir archivoseneldirectoriodestinoalternativo,sinespecificarunavía deaccesototalmentecalificadaal directorio.Porejemplo,sideseaescribirunarchivo (Readme.txt)enelsistema(nombredehost Server2008),puedeteclearelsiguientemandatoenlalíneademandatos:
TFTP SERVER2008 PUT README.TXT README.TXT
10. Paraqueloscambios entrenenvigor,detengaelservidorTFTPconelmandatoENDTCPSVR*TFTP
yreinícieloconelmandatoSTRTCPSVR*TFTP.
Cambiar
atributos
de
TFTP
Paracambiarlosatributosdelservidorde protocolotrivialdetransferenciade archivos(TFTP), utiliceel mandatoCambiaratributos deTCP/IPTFTP(CHGTFTPA).
Acontinuaciónseindicandosmanerasdistintasdeaccederalindicadordeestemandato: v EspecifiqueelmandatoCHGTFTPA,
v Seleccionelaopción3 enlapantallaConfiguraraplicacionesTCP/IP(CFGTCPAPP).
Nota: Deberáposeerlaautorizaciónespecial*IOSYSCFGsideseahacercambios enlosatributos deTFTP
conelmandatoCHGTFTPA. | | | | | | | | | | | | | |
Puertos
de
servidor
y
puertos
de
cliente
Elservidor deprotocolotrivialdetransferencia dearchivos(TFTP)utilizacomo direccióndestinouna direccióndedifusióngeneraldirigidaporsubred.
Tambiénutilizaunpuerto conocidopúblicamentecomopuertodelosdatagramasenviadosalosclientes quehansolicitadolaopcióndedifusióngeneralde subred.Losclientesestánalaescuchay recibenlos datagramasenelpuertoconocidopúblicamente.Lapalabraclavecorrespondientealpuertoconocido públicamenteessubntbcst_tftpy suvalordecimal es247.
Elservidor TFTPenvíadatagramasdedifusióngeneraldirigida porsubreda losclientesquesolicitanla opcióndedifusióngeneralde subred.LospuertosorigendesdelosqueelservidorTFTPenvía los datagramasnotienenporquéserexclusivos. Sepuedenasignardemaneraarbitraria.
Algunosdireccionadoresfiltranoagrupanenbloqueslosdatagramasdedifusióngeneraldirigidapor subred.Paradarsoportea losfiltrosdelosdireccionadores,puededefinirpuertosrestringidos parael perfilQTFTP.SidefinepuertosrestringidosparaelperfilQTFTP, elservidor TFTPutilizasololospuertos restringidosdefinidoscomo puertosorigenparalosdatagramasde difusióngeneraldirigidaporsubred. Losadministradores dereddefinenreglas defiltradodedireccionadorparapermitiralosdatagramasde difusióngeneraldirigidaporsubredpasaratravés delosfiltrosde direccionadorenfuncióndesiel puertoorigendelosdatagramasdirigidos porsubredesunodelospuertosrestringidos definidosparael perfilQTFTP.
Cambiar atributos de TFTP (CHGTFTPA)
Teclee elecciones,pulse Intro.
Arranque automáticoservidor . . *NO *YES, *NO, *SAME
Habilitar difusiónde subred . . *YES *YES, *NO, *SAME Número de trabajosservidores:
Mínimo . . . . .. . . 2 1-20, *SAME, *DFT Máximo . . . . .. . . 6 1-250, *SAME, *DFT
Temporizador inactividadserv. . 30 1-1440, *SAME, *DFT CCSID de un solobyte ASCII:
Identificador juegocaracteres 00819 1-65532, *SAME, *DFT
Tamaño máximo de bloque . . . . 1024 512-65464, *SAME, *DFT
Tiempo espera respuestaconexión 60 1-600, *SAME, *DFT
Permitir grabacionesarchivo . . *NONE *DFT, *NONE, *CREATE...
Directorio fuentealternativo. . ’*NONE’
Más...
F3=Salir F4=Solicitud F5=Renovar F12=Cancelar F13=Cómo usar esta pantalla F24=Más teclas
Figura1.CambiaratributosdeTFTP(CHGTFTPA)Pantalla1
Cambiar atributos de TFTP (CHGTFTPA)
Teclee elecciones,pulse Intro.
Directorio destinoalternativo . ’*NONE’
Figura2.CambiaratributosdeTFTP(CHGTFTPA)Pantalla2
Opción
de
tamaño
de
transferencia
de
TFTP
Conlaopcióndetamañode transferencia,elcliente puededeterminarcuántosdatossetransfierenen unapeticiónde lectura(RRQ).
Estaopciónesdeutilidadparasolicitarqueunarchivosedifundaporsubred.Elcliente calculael tamañodelalmacenamientointermedioquenecesitaparaalmacenarelarchivoenlamemoria.Apartir deestetamañodebloque,elcliente determinaelnúmerode bloquesparalatransferencia.Elnúmerode bloquesesunainformaciónútilparahacerunseguimientodelosbloquesquesehanrecibido.También sepuedeusarestainformaciónparaelacusederecibo (ACK)delúltimobloque,quesedebeenviarpara finalizarunatransferencia connormalidad.Sinlaopcióndetamañodetransferencia,latareade
determinareltamañoyelúltimobloquede latransferencia exigequeelclienteesperehastarecibir un bloquequeesmáspequeñoqueeltamañodebloque delatransferencia.
Nota: Enelcasode losarchivostransferidos enlamodalidadnetascii,estaopciónpuedenosertanútil
sidurantelatransferencia sevanaconvertirlosdatosde talformaquecambiende tamaño. Además,elsistemapodríanecesitaruntiempode procesoadicionalparadeterminareltamañode latransferencia debidoalaconversióndelarchivo alidentificadordejuegode caracteres(CCSID) pertinente.
Opción
de
difusión
general
de
subred
de
TFTP
Lastormentasdedifusióngeneralsonunproblemade rendimientoquepuedeproducirsecuando un grannúmerodesistemas seiniciandesdelared.Laopcióndedifusióngeneralde subreddelprotocolo trivialdetransferenciade archivos(TFTP)esunaayudapararesolveresteproblema.
Estastormentasdedifusióngeneraltienenlugarcuandounelevadonúmerodeclientessolicitasucódigo dearranquealmismotiempo.Cuandoseiniciancentenaresdesistemas,hayquedireccionarlosmismos datosatravés decadasaltodelaredentrecadasistemayelservidorTFTP.
Laopciónde difusióngeneraldesubredTFTPpermitealservidordifundirelcódigodearranquea los sistemasanivelde subred.Con ladifusióngeneral dirigidaporsubred,lospaquetesde datosdedifusión desubredsetransmitenentrelosdireccionadoreshastaquellegan alasubredenlaqueresidenlos sistemas.Latransmisión depaquetesserealizapormonodifusión.Llegadosa estepunto,eldireccionador situadoenlasubreddestinodifundelospaquetesdedatosa lossistemasqueestánenlasubred.Los hostsnointeresados delasubreddesechan lospaquetes dedatos.Lospaquetessedesechannormalmente porlacapaIPdelhostunavezqueestadeterminaquenohayninguna aplicaciónalaqueleinterese recibirdatosenelpuertoalquesedirigióladifusióngeneral.EnFigura3enlapágina5 hallaráuna ilustracióndeuna difusióngeneraldirigidaporsubred.Estasoluciónpuedereducirdrásticamente el tráficode redy tambiéneltiempoquenecesitanlossistemasparainiciarse(cuandohaymuchosquelo quierenhacersimultáneamente).
Laopciónde difusióngeneraldesubreddeTFTPpermitea losclientesentrara formarparte deun grupodearchivosdedifusión general.Tambiénlespermiterecibirtodoslosbloquesulterioresdeun archivohastaqueelclientepasa aser elclientemaestro.Uncliente pasaaser elcliente maestrocuando recibedelservidorTFTPunpaquetede acusede recibodeopción(OACK)queindicaqueeselcliente maestro.Losclientesdebenhacerunseguimientode losbloquesquereciben.Uncliente,cuandopasaa serelclientemaestro,puedesolicitarlosbloquesquenoharecibido.Elclientemaestro,parasolicitar bloques,envíapaquetesACKqueincluyenelnúmerodelbloque anterioralbloquequenecesitaelcliente maestro.Por ejemplo,sielclientequiereelbloquenúmero5,envíaunpaqueteACK conelnúmerode bloque4.
Elcliente,alrecibirunpaqueteOACKqueleindicaqueeselcliente maestro,debeenviarunACKque soliciteelprimerbloquequenecesita.Apartirde esemomento, elclientedebesolicitarlosbloquespor ordenascendente,aunquenoesnecesarioquelospidade maneraconsecutiva.Elclientemaestrosigue enviandopaquetesACKalservidorparaindicarelpróximobloquequenecesita.Unavezqueharecibido
todoslosbloquesnecesarios,elclientemaestroenvíaunACKconelnúmerodelúltimobloquedel archivoqueseestátransfiriendo.CuandoelservidorrecibeunACKconelnúmerodelúltimobloque del archivoqueseestátransfiriendo,seconsideraqueseha completadolatransferenciaalclientequeenvía elACK.UnclientepuededetenerlatransferenciaencualquiermomentosienvíaunACK
correspondientealúltimobloqueosienvíaunpaquetedeerror(ERR).Elcliente puedefinalizaresta transferenciaseaonoelclientemaestro.
Nota: Laopcióndedifusióngeneralde subredde TFTPseha diseñadoparamejorarlatransferencia
simultáneade archivosde grantamañoamúltiplesclientessituadosenuna subredcomún.Esta opciónnosirvede ayudacuandolosarchivossolonecesitanpocos bloquesparatransferirseo cuandosetransfiereaclientesindividuales.
Opciones
de
petición
de
lectura
TFTP
de
cliente
a
servidor
Aquíseproporcionainformaciónsobrelasopcionesdepeticióndelectura delprotocolotrivialde transferenciade archivos(TFTP)decliente aservidor,asícomouna descripcióndesu uso.
SideseaverlosparámetrosdelaspeticionesTFTPestándaryelsignificadoquetienen,consulteen Internetlapeticiónde comentarios(RFC)número1350.Hallarámásinformaciónrelacionadaconlas opcionesde TFTPenlaspeticionesdecomentarios(RFC)número1782,1783y1784.LaRFC2090de InternetexplicalaopciónTFTPde multidifusión,quetienealgúnparecidoconlaopcióndedifusión generaldesubred.Sinembargo,laopciónTFTPdemultidifusiónnoestáaúnsoportada.Simencionamos aquílaRFCdelaopciónTFTPde multidifusiónescomoreferenciaparaayudarleacomprenderla opcióndedifusióngeneralde subred.
Acontinuaciónfigurauna listadelas opcionessoportadasyladescripción decadaunadeellas:
Figura3.Ejemplodedifusióngeneralporsubredes
blksize
Palabraclaveblksizeterminada ennulo (0h),seguidadeltamañodebloque solicitadoy
representadacomoserieASCIIterminada ennulo.Estaopciónpideuntamañodebloqueparala transferenciade archivosolicitada,envezdeutilizarelvalorporomisión,quees512.
sbroadcast
Palabraclavesbroadcastterminadaennulo,seguidadelamáscarade lasubreda laqueestá conectadoelcliente.Estaopciónindicaqueelclientequiereparticiparenungrupo dedifusión generaldirigidaporsubred.Lamáscarade subredincluidaconestaopciónseutilizajunto conla direcciónIPdelclienteparadeterminarladireccióndesubreddelcliente.
tsize
Palabraclavetsizeterminada ennulo yseguidadelarepresentaciónASCII terminadaennulode0 (30h).Estaopciónesuna peticióndirigidaalservidorparaquedevuelvaeltamañode archivoenun acusede recibodeopción(OACK).
Referenciarelacionada
“Acuse derecibodelaopciónTFTPdeservidora cliente”
Elservidordeprotocolo trivialde transferenciade archivos(TFTP)envíaunacusede recibode opción(OACK)a uncliente comorespuestaaunapetición delectura oaunapetición deescritura queincluyeopcionesTFTPadicionales,comoseexplicaenlasecciónOpciones depeticióndelectura (RRQ)TFTPde clienteaservidor.
Acuse
de
recibo
de
la
opción
TFTP
de
servidor
a
cliente
Elservidor deprotocolotrivialdetransferencia dearchivos(TFTP)envíaunacusederecibo deopción (OACK)aunclientecomorespuestaa unapeticiónde lecturaoa unapeticióndeescrituraqueincluye opcionesTFTPadicionales,comoseexplicaenlasecciónOpcionesdepetición delectura(RRQ)TFTPde clientea servidor.
ElOACKqueelservidor envíecomo respuestaaunapetición detransferenciasoloincluyerespuestasa lasopcionessolicitadasqueesténsoportadasporelservidor.ElservidortambiénpuedeenviarunOACK aunclientedespuésdeliniciodeunatransferencia dedifusióngeneraldesubred. Estoserealizapara indicaralclientesieselclientemaestrode ungrupo dearchivosdedifusióngeneralde subred.Un paqueteOACKqueelservidorenvíadespués deliniciodeunatransferencia dedifusióngeneralde subredincluyelaopciónsbroadcast.
Acontinuaciónfigura unalistadelas opcionessoportadasyladescripción decadaunadeellas: blksize
Palabraclaveblksizeterminada ennulo (0h)yseguidadeltamañodebloquequeseutilizaparala transferenciade estearchivo.Viene representadapor unaserieASCIIterminada ennulo.Es la respuestaauntamañodebloque solicitado,y elvalorquesedevuelveaquí puedesermenor queel tamañodebloquesolicitado.Elservidor determinaeltamañode bloquedelatransferencia tomando comobaseeltamañodebloquesolicitado,eltamañomáximo debloqueconfiguradoy,posiblemente, lastransferenciasdedifusióngeneralde subredqueyaestánencurso.
sbroadcast
Palabraclavesbroadcastterminadaennulo,seguidadeunaserieASCIIterminadaennuloque incluyelossiguientescamposseparadosmedianteunacoma:
puerto
LarepresentaciónASCIIdelpuertoalquesedifundenlosdatagramasdedifusióngeneral dirigidaporsubred.Es elpuertoconocidopúblicamente registradoconlaautorizaciónde númeroasignadodeInternet(IANA)conlapalabraclavesubntbcst_tftpy elvalordecimal 247. Estecampopodríaestarvacío enlospaquetes OACKqueelservidorenvíadespuésdeliniciode unatransferenciade difusióngeneraldesubred.
sbid
subred.Losvaloresposiblessonloscomprendidosentre0y 4294 967295(FFFFFFFFh).EsteID seutilizajuntoconelpuertoorigendelservidorparadeterminarsiundatagrama dedifusión generaldirigidaporsubredformaparte deunatransferencia solicitada.Estecampopuedeestar vacíoenlospaquetes OACKqueelservidorenvíadespués deliniciodeunatransferencia de difusióngeneralbasadaensubred.
mc
Esun1ASCII(31h)oun0ASCII (32h)paraindicaralclientesiesactualmenteelcliente maestro.Elvalor1 indicaqueelcliente síeselcliente maestro,yelvalor0 indicaqueelcliente noeselclientemaestro.
ComorespuestaaunOACK,elclientemaestrodebeenviarunACKalservidor.EnesteACK,el clientemaestroestablecequeelnúmerode bloqueseaigualalnúmerodelbloqueanterioral primerbloque quenecesita.
Elclientemaestroacusaelrecibodepaquetes dedatosdedifusióngeneral desubred(BDATA) enviandounACKalservidor.EnesteACK,elclientemaestroestablece queelnúmerodebloque seaigualaldelbloqueanterioralbloque actualquenecesita.
Losclientesalosquenosehaindicadoquesonelclientemaestrorespondenaunpaquete OACKconunACKenelqueelnúmerodebloqueseestableceencero.
Nota: ElnúmerodebloquedelospaquetesACKeslarepresentaciónbinariade 2bytesdel
númeroenelordende bytesdelared. tsize
Palabraclavetsizeterminada ennulo,seguidade larepresentaciónASCIIterminadaennulo del númerodecimalquerepresentaeltamañodelarchivosolicitado.Elcliente empleaestainformación paraasegurarsedequetieneespaciosuficienteparaalmacenar elarchivo yparadeterminarel númerodelúltimobloque delarchivo.
Nota: Elclientetambiénpuededeterminareltamañodelarchivoyelúltimobloquedeuna
transferencia cuandorecibeunbloquequecontienemenosdatosqueeltamañodebloque.
Conceptos relacionados
“Opcionesdepeticiónde lecturaTFTPdeclientea servidor”enlapágina 5
Aquí seproporcionainformaciónsobrelasopcionesdepetición delecturadelprotocolotrivialde transferencia dearchivos(TFTP)de clienteaservidor, asícomounadescripción desuuso.
Paquetes
de
datos
de
difusión
general
de
servidor
a
cliente
Estainformacióndescribecondetalleloscamposdeunpaquetededatosde difusióngeneral(BDATA). block#
Númerobinario de2bytes,enelordende bytesdelared,queindicaelnúmerodeundeterminado bloquededatos.
sbid
Númerobinario de4bytes,enelordende bytesdelared,llamado identificacióndedifusióngeneralde
subred.EstecamposedebecompararconelcamposbiddevueltoenlarespuestaOACKauna
peticióndelectura (RRQ)conlaopcióndedifusióngeneralde subred.Juntoconelpuertoorigen, estecampoidentificadeformaexclusivauna transferenciadearchivo dedifusióngeneralde subred. ElpuertoorigendelpaqueteBDATAsedebecompararconelpuertoorigendelpaqueteOACK inicialrecibidoparaestatransferencia. SololospaquetesBDATAquecoincidenenSBIDyenlos puertosorigenseconsideranpartede latransferencia solicitada.LosdemáspaquetesBDATAse debenpasarporalto.
datos
Sonlosdatosde estebloque delatransferenciadearchivo. Conlasalvedaddelúltimobloquedel archivo,eltamañode losdatos esigualaltamañode bloquedelatransferencia.Elúltimobloquedel archivodebesermenorqueeltamañode bloque,aunqueellosignifiquequelalongituddelosdatos
delúltimobloque escero. Sinembargo,elservidorpodríanohaberterminadodedifundirbloques despuésdedifundirelúltimobloque delarchivo. Elcontrolsepuedetransferira otroclientedel mismogrupode archivosde difusióngeneraldesubredqueaún nohayarecibidotodoslosbloques delarchivo.
Puntos
de
salida
para
controlar
el
servidor
TFTP
Puntodesalidaesunpuntoespecíficodelprogramadeprotocolo trivialde transferenciadearchivos
(TFTP)endonde elcontrolpuedepasara unprogramadesalida.Programadesalidaesunprogramaal queelpuntodesalidapasaelcontrol.Con lautilizaciónde programasdesalida,elprogramador experimentadopuedecrearprocesos personalizadosdurantelaejecuciónde unaaplicación.
SielservidorTFTPencuentraunprogramaregistradoenunodelospuntosde salidadelsistema,llamaa dichoprogramautilizandolosparámetrosdefinidospor elpuntodesalida.
Encadapuntodesalida existeunainterfazde programaciónasociada,quesellamainterfazdepuntode
salida.ElpuntodesalidautilizaestainterfazparapasarlainformaciónentrelaaplicaciónTFTPy el
programadesalida.Cadapuntodesalidatieneunnombreúnico.Cadainterfazdepuntodesalidatiene unnombredeformatodepuntodesalidaquedefinelamaneraenquesepasalainformaciónentrela aplicaciónTFTPy elprogramade salidaescritoporelusuario.
Puedehaberdistintospuntosdesalida quecompartan unamismainterfazde puntode salida.Eneste caso,puedehabermúltiplespuntosdesalidaquellamena unsoloprograma desalida.
Paraquelosprogramasdesalidafuncionen correctamente,debeinstalary registrarlosprogramasde puntodesalida.Silosprogramasyanosenecesitan,debeeliminarcorrectamentelosprogramasde puntodesalidaparaevitarsufuncionamientofuturo.
Rendimiento
de
los
puntos
de
salida
Enlasiguiente tablafiguranlospuntosdesalidaqueofrecenuncontroladicionalsobreelservidorTFTP.
Tabla1.PuntodesalidayformatoTFTP
PuntodesalidaTCP/IP Aplicación
Formatodepuntode
salida Descripciónbreve
QIBM_QTOD_SERVER_REQ TFTP VLRQ0100 Elpuntodesalidade
validacióndepetición TCP/IPproporcionaun controladicionalpara restringirunaoperación.
Notas:
v Seutilizaelmismoformatodeinterfazparalavalidacióndepeticióndelclientede protocolo
detransferencia dearchivos(FTP),delservidorFTP, delservidor REXECydelclienteTFTP. Estopermiteutilizarunprogramadesalida paralavalidaciónde peticionesde cualquier combinacióndeestasaplicaciones.
v Seutilizaelmismoformatodeinterfazparaelprocesode iniciode sesióndeservidorenlas
aplicacionesdeservidor FTPyservidor TFTP.Estopermiteutilizarunprogramadesalida para procesarlas peticionesde iniciode sesióndeestasaplicaciones.
Conceptos relacionados
Apéndice.
Avisos
Estainformaciónsehaescritoparaproductosy serviciosofrecidosenlosEE.UU.
Esposiblequeenotros paísesIBMnoofrezcalosproductos,losserviciosolosdispositivosquese describenenestedocumento.Póngaseencontactoconelrepresentantelocalde IBMqueleinformará sobrelosproductosy serviciosdisponiblesactualmenteensu área.Lasreferenciashechas aproductos, programasoserviciosde IBMnopretendenafirmar nidara entenderqueúnicamentepuedanutilizarse dichosproductos,programaso serviciosde IBM.Puedeutilizarse ensu lugarcualquierotroproducto, programaoservicio funcionalmenteequivalentequenovulnereningunodelosderechosde propiedad intelectualdeIBM.Noobstante,esresponsabilidaddelusuarioevaluaryverificarelfuncionamientode cualquierproducto, programaoservicioquenoseadeIBM.
IBMpuedetenerpatentesosolicitudesdepatente pendientesdeaprobaciónquecubranalgunodelos temastratadosenestedocumento.Laentregade estedocumentonoleotorganinguna licenciasobre dichaspatentes. Puedeenviarlas consultassobrelicencias,porescrito,a lasiguiente dirección: IBMDirectorof Licensing
IBMCorporation NorthCastleDrive Armonk,NY 10504-1785 EstadosUnidos
Pararealizarconsultasrelacionadasconloscaracteresdedoble byte(DBCS),póngaseencontactoconel departamentodepropiedadintelectualde IBMdesu paísobienenvíesu consultaporescrito a:
IBMWorldTradeAsiaCorporation Licensing
2-31Roppongi3-chome,Minato-ku Tokyo106-0032,Japón
Elpárrafosiguientenopuede aplicarseenelReinoUnidoni encualquierotropaís enel quetales disposicionesseanincompatiblesconlalegislaciónlocal:INTERNATIONALBUSINESSMACHINES CORPORATIONPROPORCIONAESTAPUBLICACIÓN“TALCUAL”SIN GARANTÍADENINGUNA CLASE,EXPLÍCITAOIMPLÍCITA,INCLUIDAS,PEROSINLIMITARSEAELLAS,LASGARANTÍAS IMPLÍCITASDENOVULNERABILIDAD,COMERCIALIZACIÓNOIDONEIDADPARAUN
PROPÓSITODETERMINADO.Algunaslegislacionesnocontemplan ladeclaración delimitaciónde responsabilidad,ni implícitasniexplícitas,endeterminadastransacciones,porloquecabelaposibilidad dequeestadeclaración noseapliqueensucaso.
Estainformaciónpuedecontenerimprecisiones técnicasoerrorestipográficos.Periódicamente seefectúan cambiosenlainformaciónincluidaenestedocumento;estoscambiosseincorporaránennuevas
edicionesdelapublicación.IBMpuedeefectuarmejorasy/ocambios enlosproductosy/oprogramas descritosenestapublicaciónencualquier momentoysin previoaviso.
Cualquierreferenciahechaenestainformacióna sitiosWebnodeIBM seproporcionaúnicamentepara sucomodidad ynodebeconsiderarse enmodoalgunocomo promocióndeesossitiosWeb.Los
materialesdeestossitios Webnoformanparte delosmaterialesdeIBM paraesteproductoyelusoque sehagade estossitios Webesde laenteraresponsabilidaddelusuario.
IBMpuedeutilizaro distribuirlainformaciónqueustedlesuministredelmodoqueIBM considere convenientesinincurrirporelloenningunaobligaciónparaconusted.
Loslicenciatariosde esteprogramaquedeseenobtenerinformaciónacercadelmismo conelfinde:(i) intercambiarlainformaciónentreprogramascreadosindependientementeyotrosprogramas(incluyendo éste)y (ii)utilizarmutuamentelainformaciónqueseha intercambiado,debenponerse encontactocon: IBMCorporation
SoftwareInteroperabilityCoordinator,DepartmentYBWA 3605Highway52N
Rochester,MN55901 EstadosUnidos
Estainformaciónpuedeestardisponible,sujeta alostérminosycondicionesadecuados, incluyendoen algunoscasoselpagodeunatarifa.
Elprogramabajo licenciadescritoenestedocumento,asícomotodoelmaterialbajolicenciadisponible paraél,loproporcionaIBM segúnlostérminosdelAcuerdode ClientedeIBM,elAcuerdo Internacional deProgramasbajoLicenciadeIBM,elAcuerdode LicenciaparaCódigodeMáquinadeIBMocualquier otroacuerdoequivalenteentreambaspartes.
Losdatosde rendimientocontenidos enestadocumentación sehandeterminadoenunentorno controlado.Portanto,losresultadosobtenidosenotros entornosoperativospuedenvariar
significativamente.Algunasmedicionespuedenhaberseefectuadoensistemasanivelde desarrolloy no existegarantíadequedichasmedicionesseanlas mismasensistemas disponiblesdemodogenérico. Además,algunasmediciones puedenhaberseestimadomedianteextrapolación.Losresultadosreales puedenvariar.Losusuariosdeestedocumentodeben verificarlosdatosaplicables asuentorno específico.
Lainformaciónconcernientea productosnoIBMsehaobtenidodelosdistribuidoresdedichos
productos,desusanunciospublicadosodeotrasfuentesdisponiblespúblicamente.IBM nohaprobado estosproductosynopuedeconfirmar laexactituddelrendimiento,compatibilidadniningunaotra afirmaciónrelacionadaconproductosnoIBM.Laspreguntasrelativasalas capacidadesde losproductos noIBMdebendirigirsea losdistribuidoresdelosmismos.
Todaslasafirmacionesrelativasaplaneso intencionesfuturasde IBMestánsujetasa cambiooretirada sinprevioaviso,yrepresentansolometasyobjetivos.
Estainformacióncontieneejemplosdedatose informesutilizadosenoperacionesdiariasdegestión.Para ilustrarlosdelmodomáscompletoposible,incluyen losnombresdepersonas,empresas,marcasy productos.Todosestosnombressonficticiosycualquierparecidoconnombresydireccionesutilizados porempresasrealesespuracoincidencia.
LICENCIADECOPYRIGHT:
Estainformacióncontieneprogramasdeaplicacióndeejemploenlenguajefuente,queilustrantécnicas deprogramaciónendiversasplataformas operativas.Puedecopiar,modificar ydistribuirestosprogramas deejemplodecualquierformasinpagoa IBM,conelpropósitodedesarrollar,utilizar,comercializaro distribuirprogramasdeaplicacióncompatiblesconlainterfazdeprogramacióndeaplicaciones
correspondientealaplataformaoperativaparalaquesehanescritolosprogramasdeejemplo.Estos ejemplosnosehanprobadoexhaustivamentebajotodaslascondiciones.Portanto,IBM nopuede garantizarlafiabilidad,capacidad deservicioo funcionamientodeestosprogramas.
Cadacopiaoparte deestosprogramasde ejemploocualquier trabajoderivadodebeincluirunavisode copyrightcomoelsiguiente:
©(nombredelaempresa)(año).Algunaspartesde estecódigoprocedendelosprogramasde ejemplode IBMCorp. ©CopyrightIBMCorp. _escribaelañoolosaños_.Reservadostodoslosderechos.
| | | |
Siestáviendoestainformaciónencopiasoftware,esposiblequelas fotografíasylasilustracionesen colornoaparezcan.
Información
de
la
interfaz
de
programación
Estapublicaciónrelativaa TFTPdocumenta interfacesde programaciónquepermiten alclienteescribir programasparaobtenerlosserviciosdeIBM i5/OS.
Marcas
registradas
LostérminossiguientessonmarcasregistradasdeInternationalBusinessMachinesCorporationen EstadosUnidos y/oenotrospaíses:
IBM
IBM (logotipo) System i
Adobe,ellogotipo deAdobe,PostScriptyellogotipodePostScriptson marcasregistradasdeAdobe SystemsIncorporatedenEstadosUnidos y/oenotrospaíses.
Losdemás nombresde compañías,productososerviciospuedensermarcasregistradasodeservicio de terceros.
Terms
and
conditions
Permissionsfortheuseofthesepublicationsisgrantedsubjecttothefollowingtermsand conditions. PersonalUse:Youmayreproducethesepublicationsforyourpersonal,noncommercialuseprovidedthat allproprietarynoticesarepreserved.Youmaynotdistribute,displayormake derivativeworksofthese publications,oranyportionthereof,withouttheexpressconsentofIBM.
CommercialUse:Youmayreproduce, distributeanddisplaythesepublicationssolelywithinyour enterpriseprovidedthatall proprietarynotices arepreserved.Youmaynotmakederivativeworks of thesepublications,orreproduce, distributeordisplaythesepublicationsoranyportionthereofoutside yourenterprise, withouttheexpressconsentofIBM.
Exceptasexpresslygrantedinthispermission,nootherpermissions,licensesorrightsare granted,either expressorimplied, tothepublicationsoranyinformation,data,softwareorotherintellectualproperty containedtherein.
IBMreservestherighttowithdraw thepermissionsgrantedhereinwhenever,initsdiscretion,theuseof thepublicationsisdetrimentaltoitsinterestor,asdeterminedbyIBM,theaboveinstructionsare not beingproperlyfollowed.
Youmaynotdownload, exportorre-exportthis informationexceptinfullcompliancewith allapplicable lawsand regulations,includingallUnitedStatesexportlawsandregulations.
IBMMAKESNOGUARANTEEABOUTTHECONTENTOF THESEPUBLICATIONS.THE PUBLICATIONSAREPROVIDED″AS-IS″ANDWITHOUTWARRANTY OFANYKIND,EITHER EXPRESSEDORIMPLIED,INCLUDINGBUTNOT LIMITEDTOIMPLIEDWARRANTIESOF MERCHANTABILITY,NON-INFRINGEMENT,ANDFITNESSFORAPARTICULARPURPOSE.
Apéndice.Avisos
11
| | | | |