• No se han encontrado resultados

Mantenimiento Preventivo de Maquinas Perforadoras Neumaticas[1]

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Mantenimiento Preventivo de Maquinas Perforadoras Neumaticas[1]"

Copied!
42
0
0

Texto completo

(1)
(2)

Perforadora Neumática

Es un martillo accionado por aire comprimido y requiere también el suministro de agua. Consta básicamente de:

 Cilindro

 Pistón

 Válvula

 Sistema de rotación

(3)

Partes Principales de una Perforadora

CABEZAL FRONTAL CABEZA TRASERA

JACKLEG RN-S83FX

CILINDRO

(4)

Perforadora Jackleg

Perforación Horizontal:  Galerías  Túneles  Rampas, etc JACKLEG RN-S83FX

(5)

Perforadora Stoper

PERFORACIÓN VERTICAL:

 Chimeneas

 Contrapozos

(6)

Perforadora Sinker

PERFORACION VERTICAL:  Tiros Principales  Bancos  Cunetas, etc SINKER RN-S83S

(7)

Condiciones Necesarias para que

una Perforadora trabaje

Eficientemente

Perfectas condiciones mecánicas.

Buen estado de los accesorios.

Buena presión de aire y agua.

Buena lubricación.

(8)

Precauciones antes de instalar la Perforadora

 Comprobar la ventilación

1.- Si el fósforo arde, riegue y ventile la labor

2.- Si el fósforo no arde, salga inmediatamente Hay peligro de muerte

(9)

Requisitos para el Optimo

Funcionamiento de una Perforadora

AIRE

 Libre de Condensado y Partículas Sólidas.

 Presión Óptima: 85-95 PSI

 Presión mayor a 100 PSI = Desgaste Prematuro

 Presión menor a 60 PSI = Penetración Deficiente

(10)

Requisitos para el Optimo

Funcionamiento de una Perforadora

MANGUERA

• Resistente a la abrasión exterior.

• Resistencia interior de hasta 4 veces presión de servicio (90 PSI X 4 = 360 PSI)

• Sin fugas, deformaciones internas o externas,

conexiones, abrazaderas, codos o niples defectuosos, que puedan dañar la manguera (Puede reducir 10%-25% la presión del aire)

RECOMENDACIONES: colocarla en carretes o

estantes, fuera de lugar que la deformen, agrieten o

perforen; colocar válvula de paso antes de la manguera para cerrar el flujo de aire y evitar su sobrepresión.

(11)

Requisitos para el Optimo

Funcionamiento de una Perforadora

LUBRICADOR

 Definición: Elemento de suministro y dosificación del lubricante necesario para el buen funcionamiento y protección de la perforadora.

 Debe estar instalado en la línea de alimentación a una distancia de 3-3.5 metros de la máquina.

(12)

Forma Correcta de Regular la Válvula

del Lubricador

salida filtro válvula cerrada abierta óptima

(13)

Requisitos para el Optimo

Funcionamiento de una Perforadora

LINEA DE AGUA

 Objetivo: suministrar agua limpia para facilitar el

desahogo de residuos sólidos que se presentan durante la barrenación.

 Presión Óptima: 10 PSI menos que el aire y no menor a 40 PSI.

(14)

Requisitos para el Optimo

Funcionamiento de una Perforadora

El servicio adecuado de la perforadora es

extremadamente importante para su duración y

eficiencia. Las perforadoras son máquinas robustas y fuertes que han sido diseñadas para perforar barrenos en roca, estas máquinas nunca van a resistir el maltrato. Cuando no se va a usar colóquense cuidadosamente en un lugar tan seco como lo permitan las condiciones de la obra. Tápese la abertura del broquero, la entrada y

escape de aire de manera que no penetren en la perforadora arena y partículas abrasivas.

(15)

Precauciones Antes de Instalar la

Perforadora

 Macizar la labor.

 Limpiar y preparar el piso.

 Chequear los tiros cortados (chocolones)

 Verificar el abastecimiento de aire y agua.

 Asegurarse de tener las herramientas a la mano.

(16)

Prueba del Equipo

1.- Agua.

2. Pie de avance o Empujador. 3.- Percusión.

4.- Rotación. 5.- Lubricación.

(17)

Arranque de la Perforadora

ANTES DE INICIAR OPERACIONES

• Revise que haya suficiente lubricante para todo el turno.

• Sóplese la línea de aire para retirar residuos.

• Compruebe que la superficie de contacto del zanco de la barrena este plana a escuadra y no tenga desgaste, el orificio de barrido deberá estar despejado y achaflanado.

• Vaciar lubricante (aprox. 50 ml) en la entrada de aire de la perforadora, para una lubricación correcta desde

(18)

Posición Correcta del Perforista

 Párese sobre un piso limpio y seguro.

 Apóyese bien con ambos pies.

 Colóquese detrás de la máquina o a un costado.

(19)

Posición Correcta de la Perforadora

 Mantener el ángulo de inclinación adecuado.

 Asegurar correctamente la uña del pie de avance.

(20)

Arranque de la Perforadora

• Al iniciar un barreno, sostenga la perforadora firmemente contra la roca, use una barrena corta.

• Empiece el barreno con la palanca del aire a la

mitad y abra

gradualmente. Al haber penetrado por lo menos

2” de roca, puede abrir todo el aire.

(21)

Arranque de la Perforadora

 Sostenga la perforadora con ambas manos aplicando una presión firme y constante a la pierna de avance.

 Poca presión: Rebota la herramienta contra la roca, puede romper insertos de tungsteno.

 Demasiada presión: Reduce la velocidad de la perforadora y ocasiona

(22)

Arranque de la Perforadora

• La perforadora, el acero y el barreno deben de estar alineados entre si en todo momento, es común que el perforista la deje trabajando sola y pierda la alineación, lo que ocasiona un mayor desgaste del broquero.

• Esta práctica es peligrosa, daña la máquina y hace difícil cargar el barreno.

ES RESPONSABILIDAD DEL PERFORISTA MANTENER ALINEADA LA MAQUINA CON LA BARRENA.

(23)

IMPORTANTE

 Nunca se deberá hacer funcionar la perforadora a su máxima velocidad excepto cuando se está barrenando, ya que esto ocasiona que el aceite se queme, originando rayaduras al cilindro y pistón de la perforadora.

 Por ningún motivo se deberá golpear la máquina para empezar la operación o para tratar de sacar barrenas atoradas, esto daña severamente a las perforadoras de roca.

(24)

Características del Lubricante Óptimo

 Película de Alta Resistencia. Bajo desgaste.

 Viscosidad Correcta. Flujo libre.

 Resistencia al Lavado de Agua. Adhesión al metal.

 Bajo Punto de Fluidez. Conservar fluidez.

 Alto Punto de Inflamación. Evita el quemado.

 No tóxico.

(25)

Método de Lubricación

 El lubricador alimenta automáticamente.

 Debe usarse un lubricador por perforadora.

 Los lubricadores se ajustan en cuanto a la cantidad de

lubricante que alimentan, solo requieren limpieza ocasional.

 Comprobar que la lubricación sea satisfactoria. Observar si el aceite llega hasta el zanco de la barrena.

(26)

Tolerancias Máximas Permisibles

Cilindro RN-S83F-1T

 Reemplazar cuando tenga 0.005” de desgaste.

 Medir con un calibrador de espesor cerca de la zona de escape.

(27)

Tolerancias Máximas Permisibles

Pistón RN-S83F-9A

• La cara de golpeo debe estar plana, si tiene

hundimiento se rectificará hasta 0.040”. La cara quedará plana y a escuadra. • NO SOBRECALENTAR durante la operación. Achaflanar el orificio por donde pasa el tubo del agua.

(28)

Tolerancias Máximas Permisibles

Buje Amortiguador RN-S53F-1L

• Desgaste máximo 0.005”. Revisar con un pistón

nuevo, si entra entre las piezas un calibrador de esta medida se debe reemplazar.

• Jale un pistón dentro del cilindro (sin aceite) hacia el buje, si no forma un cojín de aire, reemplazar.

(29)

Tolerancias Máximas Permisibles

Tuerca Rifle RN-S83F-25-28

 Reemplazar la tuerca rifle cuando sus

estrías tengan un desgaste de 1/16”.

(30)

Tolerancias Máximas Permisibles

Tuerca Chuck RN-S63F-7N

 Reemplazar la tuerca

chuck cuando sus estrías tengan un desgaste de la mitad del espesor original

.

(31)

Tolerancias Máximas Permisibles

Aletas RN-R91-11A

 Deberán invertirse en las ranuras de la barra de rotación cuando el

desgaste en los bordes de apoyo tenga un radio de 1/16” y desecharse

cuando sus dos bordes estén gastados.

(32)

Tolerancias Máximas Permisibles

Trinquete

RN-S83F-33-35

 El trinquete deberá ser reemplazado cuando sus dientes tengan un

desgaste de un radio de 1/16”

(33)

Tolerancias Máximas Permisibles

Barra de Rotación RN-S83F-2628

 Deseche la barra de rotación cuando las canales tengan un desgaste de 1/16”, reemplace siempre la

tuerca rifle cuando instale una barra de rotación

(34)

Tolerancias Máximas Permisibles

Broquero

RN-S58F-7TLB

 Deberá ser reemplazado cuando se tenga una

dimensión entre las caras del hexágono de 0.930”. Medir con un calibrador estándar para broqueros.

(35)

Tolerancias Máximas Permisibles

Ensamble Caja de Válvula RN-S83F-15X

• Las válvulas no deberán tener un claro mayor de 0.003” entre una pieza y otra (medir con un

calibrador de espesor). Si alguna pieza presenta

hundimiento en una de sus caras reemplazarse para restablecer la

(36)

Como Proceder con Barrenos Plantados

• Si el barreno gira, trate de sacarlo con la máquina sin forzarlo

demasiado.

• Aumente la cantidad de agua al taladro para ayudar que se afloje.

• Si esta muy plantado retire la máquina y utilice la llave

sacabarreno.

• Perforar un nuevo taladro al costado del barreno plantado

“NUNCA GOLPEAR EL BARRENO SIN RETIRAR LA PERFORADORA”

(37)
(38)

Nunca use barrenos

con espigas

defectuosas originan el

rayado, astillamiento,

despostillamiento o

hundimiento de la cara

del pistón lo que puede

dar lugar a la rotura de

esta pieza si no se

(39)

Terminada la Perforación

 Guardar la máquina en un lugar seguro.

 Colocar los tapones a la máquina tanto a la entrada de aire como agua y lubricadora.

 Colocar la máquina en una

posición segura con su respectivo capuchón.

 Guardar el acero en el lugar indicado.

(40)

Mantenimiento Preventivo

POR TURNO

Verificar desgaste del broquero con su calibrador.

Comprobar apriete tuercas de tornillos laterales.

Comprobar apriete tuercas del freno

Comprobar apriete de la perforadora al empujador.

Comprobar que la perforadora y el empujador estén

bien lubricados.

(41)

Mantenimiento Preventivo

POR SEMANA

Verificar que todos los sistemas del equipo de

perforación estén funcionando correctamente.

(42)

Mantenimiento Preventivo

POR MES

Llevar perforadora a taller para limpieza, revisión y

sustitución de piezas desgastadas.

Lavar el lubricador de línea.

Cambio de O´rings y empaques en un tiempo

máximo de 2 meses.

LAS METAS DE PERFORACION Y LAS

CONDICIONES PARTICULARES DE CADA

UNIDAD DETERMINARÁN SI ESTE ES EL

Referencias

Documento similar

If certification of devices under the MDR has not been finalised before expiry of the Directive’s certificate, and where the device does not present an unacceptable risk to health

In addition to the requirements set out in Chapter VII MDR, also other MDR requirements should apply to ‘legacy devices’, provided that those requirements

The notified body that issued the AIMDD or MDD certificate may confirm in writing (after having reviewed manufacturer’s description of the (proposed) change) that the

que hasta que llegue el tiempo en que su regia planta ; | pise el hispano suelo... que hasta que el

De acuerdo con Harold Bloom en The Anxiety of Influence (1973), el Libro de buen amor reescribe (y modifica) el Pamphihis, pero el Pamphilus era también una reescritura y

E Clamades andaua sienpre sobre el caua- 11o de madera, y en poco tienpo fue tan lexos, que el no sabia en donde estaña; pero el tomo muy gran esfuergo en si, y pensó yendo assi

[r]

SVP, EXECUTIVE CREATIVE DIRECTOR JACK MORTON