Motor controller SFC-DC

14 

Texto completo

(1)

Breve resumen SFC-DC-...-IO SFC-DC-...-PB SFC-DC-...-CO SFC-DC-...-DN – Español 8081484

Motor controller SFC-DC

(2)

Traduccion del manual original Documentación del producto

Toda la información disponible sobre el producto è www.festo.com/pk

Copyright: Festo AG & Co. Ruiter Straße 82 73734 Esslingen Alemania

Internet: http://www.festo.com

E-Mail: service_international@festo.com

Sin nuestra expresa autorización, queda terminantemente prohibida la repro­ ducción total o parcial de este documento, así como su uso indebido y/o exhibición o comunicación a terceros. De los infractores se exigirá el corres­ pondiente resarcimiento de daños y perjuicios. Quedan reservados todos los derechos inherentes, en especial los de patentes, de modelos registrados y estéticos.

(3)

1

Instrucciones para el usuario

Español

El controlador del motor tipo SFC-DC-... sirve como mando de posicionamiento y controlador de posición para el minicarro eléctrico SLTE y las pinzas HGPLE, HGPPE (según la versión de firmware, véase el manual). El PLC/IPC de nivel superior se conecta a través del in­ terface de control:

– Tipo SFC-DC-...-IO: entradas/salidas digitales – Tipo SFC-DC-...-PB: PROFIBUS-DP

– Tipo SFC-DC-...-CO: CANopen – Tipo SFC-DC-...-DN: DeviceNet

La puesta a punto y la parametrización se efectúan: – con el paquete de software FCT y el Plugin SFC-DC a

través del interface RS232

– o para el tipo SFC-DC-...-H2-..., opcionalmente, con el panel de control (display y cuatro botones)

Nota

Este cuadro general resumido forma parte del conjunto para el operario P.BP-SFC-DC. Sirve como información preliminar y no reemplaza la documentación completa, que está contenida en un archivo PDF en el CD ROM suministrado (ver tabla).

S Es esencial que observe la información y las instrucciones de seguridad en el manual completo para el Single Field Controller.

S Consulte con el servicio local de Festo o escriba a la siguiente dirección de correo electrónico si tiene difi­ cultades técnicas: service_international@festo.com

(4)

Contenido del CD ROM Idioma Nombre del archivo 1)

Manuales para Single Field Controller tipoSFC-DC-...-IO – Instalación y puesta a punto – Interface de control (E/S) – etc. Alemán Inglés Español Francés Italiano Sueco 540417 540418 540419 540420 540421 540422 d1 g1 e1 f1 i1 s1 Manuales para Single Field

Controller tipoSFC-DC-...-PB – Instalación y puesta a punto – Interface de control PROFIBUS-DP – etc. Alemán Inglés Español Francés Italiano Sueco 540411 540412 540413 540414 540415 540416 d1 g1 e1 f1 i1 s1 Manuales para Single Field

Controller tipoSFC-DC-...-CO – Instalación y puesta a punto – Interface de control CANopen – etc. Alemán Inglés Español Francés Italiano Sueco 540423 540424 540425 540426 540427 540428 d1 g1 e1 f1 i1 s1 Manuales para Single Field

Controller tipoSFC-DC-...-DN – Instalación y puesta a punto – Interface de control DeviceNet – etc. Alemán Inglés Español Francés Italiano Sueco 555879 555880 555881 555882 555883 555884 d1 g1 e1 f1 i1 s1

1)= <nº de artículo> + <identificador de idioma>. También disponible en

(5)

Puede hallarse más información en:

– el sistema de ayuda del software de configuración Festo Configuration Tool (FCT),

– las instrucciones de funcionamiento suministradas con el correspondiente componente. 1 Unidad de control de nivel superior 2 Nivel de software: Festo Configuration Tool 3 Nivel de controla­ dor: SFC-DC 4 Nivel de motor/ actuador: SLTE, HGPLE, HGPPE 1 2 3 4

(6)

2

Elementos de indicación y conexión

1 Panel de control (sólo tipo SFC-DC-...-H2-...) 2 Indicadores del estado (LED)

3 Interface del control (p. ej., tipo ...-ES)

4 Conexión de tierra

5 Alimentación de corriente

6 SLTE, HGPLE, HGPPE

7 Interface RS232 8 Interruptor de referencia 1 2 4 5 6 7 3 8

Botones del panel de control (sólo tipo SFC-DC-...-H2-...) Botón Función

Menu MENU

ESC EMERG.STOP

Indicación de estado > Menú principal Descartar entrada o regresar al nivel de menú Interrumpir el procedimiento de posicionado en curso

Enter OK

SAVE START/STOP

Confirma la selección o la entrada actual

Guarda permanentemente los ajustes de parámetros Inicia/detiene el modo Demo

v V

{ } EDIT

Anterior/siguiente orden de menú o desplazar manualmente (teach)

(7)

Conexión al SFC-DC-... Descripción

3 Interface de control

– Sub-D 15-pines – Clavija

SFC-DC-...-IO: Interface E/S para conectar a cualquier unidad de control PLC – Sub-D 9-pines – Zócalo SFC-DC-...-PB: Interface PROFIBUS-DP – Sub-D 9-pines – Clavija SFC-DC-...-CO: Interface CANopen – Sub-D 9-pines – Clavija SFC-DC-...-DN: Interface DeviceNet 4 Conexión de tierra

– Espárrago M4 Conexión para tierra funcional (opcionalmente, a través del cable de alimentación) 5 Alimenta­ ción de corriente – DSub-7W2 – Clavija Conexión de la tensión de alimentación con contactos de elevada intensidad 6 SLTE, HGPLE, HGPPE (motor) – Sub-D 15-pines – Zócalo

Control de motor con señales del encoder 7 Interface serie – M8, 4-pines – Zócalo Interface RS-232 para parametrización, puesta a punto y diagnosis 8 Interruptor de referen­ cia – M8, 3-pines – Zócalo

Entrada de sensor para interruptor de referencia

(8)

LED Power Estado

Alimentación de tensión

Encendido en verde

Tensión de la lógica y de la carga apli­ cada

Intermitente en verde

Tensión de la lógica aplicada Tensión de la carga no aplicada Apagado Tensión de la lógica no aplicada

LED Error Estado

Indicador de fallo Encendido en rojo Fallo Intermitente en rojo Advertencia

Apagado No se ha indicado ningún error interno o no hay tensión de carga

El LED I/F depende del tipo del SFC-DC: LED I/F Estado con el tipo SFC-DC-...-IO

Estado del posiciona­ miento (LED bicolor) Encendido en verde

Operacional, está habilitado

Verde/rojo Operacional, no está habilitado Apagado Modo de posicionamiento o error/

(9)

LED I/F Estado con el tipo SFC-DC-...-PB

Verde: Estado del posiciona­ miento

Encendido en verde MC (Motion Complete) Apagado Sin MC o fallo/advertencia Rojo:

Estado de bus

Apagado Intercambio de datos activo Intermitente rápido Dirección no parametrizada Intermitente lento Espera conexión

LED I/F Estado con el tipo SFC-DC-...-CO

Verde: máquina de estado

ON OFF

Estado del CAN “operational” (ON)

ON OFF

Estado del CAN “stopped” (single flash)

ON OFF

Estado del CAN “pre-operational” (blinking) Rojo: conexión de bus ON OFF

Conexión perfecta (OFF)

ON OFF

CAN Warning Limit reached (single flash)

ON OFF

CAN Node Guarding error (double flash)

ON OFF

Bus sin parametrizar

(10)

LED I/F Estado con el tipo SFC-DC-...-DN Verde: estado del bus “Network” ON OFF Estado “Operational” (ON) ON OFF

Estado “Device Standby” (blinking) Rojo: Estado del bus “Module” ON OFF

No hay enlace por bus “No Power/ Bus-Off ” (OFF)

ON OFF

Advertencia “Minor fault” (blinking)

ON OFF

Error “Unrecoverable fault” (ON)

(11)

3

Notas sobre el montaje y la instalación

Atención

Antes de realizar trabajos de montaje, instalación y mantenimiento, apague siempre las alimentaciones de corriente.

Atención

Si un eje está montado en posición vertical o inclinada, la carga de trabajo puede deslizarse.

S Verifique si se requieren medidas de seguridad externas (p. ej., trinquetes dentados o pasadores móviles). Con ello se evita que la masa caiga si hay un fallo de tensión inesperado.

Las tolerancias de la alimentación de corriente también se deben cumplir en las conexiones:

Alimentación de corriente Valor

Alimentación de carga ( 4 , pines A1, A2) 1)

– Corriente nominal/corriente de pico – Fusible interno

24 V DC ±10 % 3 A ±30 % / 5 A ±30 % 7 A de acción rápida Alimentación de tensión lógica

( 4 , pines 1, 2) 1)

– Corriente nominal/corriente de pico – Fusible interno

24 V DC ±10 %

0,1 A ±30 % / 0,8 A ±30 % 2 A lento 2)

Sólo con SFC-DC-...-IO:

Alimentación E/S ( 3 , pines 1, 8) – Corriente nominal/corriente de pico

24 V DC ±10 % 0,05 A / 2 A

1)Conecte las masas para obtener un potencial de referencia igual! 2)Versiones antiguas: 1 A, ver el breve resumen adjunto del SFC-DC.

(12)

Atención

Utilice sólo fuentes de alimentación que garanticen un aislamiento eléctrico de la tensión de alimentación según IEC/DIN EN 60204-1. Tenga en cuenta también los requerimientos generales para circuitos PELV según IEC/DIN EN 60204-1.

S Utilice una unidad de alimentación regulada. S Cierre las conexiones no utilizadas con la caperuza de

protección suministrada.

S Para garantizar un correcto funcionamiento y clase de protección:

Conducciónes Tipo de accesorios Longitud [m]

Alimentación de corriente KPWR-MC-1-SUB-15HC-... 2,5 / 5 / 10

Motor KMTR-DC-SUB-15-M12-... 2,5 / 5 / 10

Interruptor de referencia P. ej., SMT-10... / KM8-M8-... Interface serie KDI-MC-M8-SUB-9-... 2,5 Control (SFC-DC-...-IO) KES-MC-1-SUB-15-... 2,5 / 5 / 10 Conectores de bus de

campo/adaptador

Tipo de accesorios Clase

para SFC-DC-...-PB FBS-SUB-9-GS-DP-B FBA-2-M12-5POL-RK FBS-SUB-9-WS-PB-K IP54 IP54 IP20 para SFC-DC-...-CO FBS-SUB-9-BU-2x5POL-B

FBA-2-M12-5POL FBA-1-SL-5POL FBS-SUB-9-WS-CO-K IP54 IP54 IP20 IP20 para SFC-DC-...-DN

(13)

4

Notas sobre la puesta a punto y el servicio

Atención

Los ejes eléctricos se pueden desplazar con mucha fuerza y a gran velocidad. Las colisiones pueden causar lesiones graves a las personas y daños materiales. S Asegúrese de que nadie pueda acceder al margen

operativo de los ejes ni al resto de los actuadores conectados y de que no haya objetos en el área de desplazamiento, mientras el sistema permanezca conectado a la fuente de energía.

Atención

Riesgo de lesiones.

Los fallos en la parametrización pueden causar lesiones a las personas o daños a los equipos. En los siguientes casos es absolutamente esencial un recorrido de referencia para ajustar correctamente las coordenadas de referencia y el margen de trabajo:

‒ durante la primera puesta a punto

‒ después de modificar el método de referencia ‒cada vez que se conecta la alimentación de tensión

para la lógica

Efectúe la puesta a punto con el software de configuración Festo Configuration Tool (ver la ayuda del sistema FCT) u, opcionalmente, con el panel de control (sólo con el tipo SFC-DC-...-H2).

(14)

Durante la puesta a punto se deben especificar, por ejemplo, los puntos siguientes:

S Seleccione el tipo de actuador y, en caso necesario, adapte la parametrización al eje.

S Ajuste los parámetros para el recorrido de referencia. S Defina el punto cero del eje y el margen de trabajo

(posiciones finales por software).

S Defina los registros de desplazamiento (posición de destino, modo de posicionamiento, velocidad de des­ plazamiento, aceleraciones).

Realice los siguientes pasos para completar la puesta a punto:

1. Realice un recorrido de referencia.

2. Verifique el comportamiento del posicionado del eje, las coordenadas de referencia y el margen de trabajo (recorrido de prueba).

3. En caso necesario, optimice los registros de desplaza­ miento, las coordenadas de referencia y la zona de trabajo.

4. Verifique el interface de control (control del dispositivo con panel de control HMI = apagado).

Cada vez que se conecta la tensión de alimentación es obligatorio:

Figure

Actualización...

Referencias

Actualización...

Related subjects :