• No se han encontrado resultados

VENECIANA EXTERIOR PERSIANA FICHAS DE PRODUCTO PERSIANA

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "VENECIANA EXTERIOR PERSIANA FICHAS DE PRODUCTO PERSIANA"

Copied!
30
0
0

Texto completo

(1)

EXTERIOR

13

13

PERSIANA VENECIANA EXTERIOR FICHAS D E P RODUCTO

(2)

- Unifica fachadas estéticamente.

- Máxima eficiencia para el control solar y la luminosidad, los flejes regulados a 45° reflejan solamente el 10 % de la radiación solar.

- Permiten una considerable reducción del equipamiento del aire acondicionado; por consiguiente, un importante ahorro de energía.

- Excelente control de la luz y control del brillo en las pantallas de las computadoras. - Flejes de aleación de aluminio especial, borde perfilado que le confiere mas resistencia. - La pintura poliuretánica aplicada en tres capas y horneada protege de la exposición de la radiación UV.

- Medidas máximas de una superficie de 12 m con ambos tipos de guías laterales.

- Accionamientos motorizados: motores individuales, alojados en el cabezal de las persianas. - Automatismos de sol y viento disponibles.

2

ALTO NIVEL ESTÉTICO

. Presentación de producto:

Con guías laterales Con tensores . Dimensiones: medidas máximas . Especificación de producto . Medición . Instalación . Despiece . Componentes . Mantenimiento y limpieza . Garantía M ÁXIM O CONTROL SOL AR AL TO NIVEL ESTÉTICO

(3)

Presentación de producto

EL80A Ancho min. 800 mm Ancho Máx.5000 mm

Alto Máx. 4500 mm

Cable tensor (A)

EL80AS Ancho min. 800 mm Ancho máx. 4000 mm

Alto máx. 4000 mm

Canales U simple y doble (AS) Tipo de cortina

Dimensiones permitidas

Guías laterales

Ancho de lámina

Accionamientos Motorizado (EL): Motor D249 / Incluido en la persiana

80 mm Área Máxima: 12 m2

EL80A

Guía lateral con cable tensor

EL80AS

(4)

Presentación de producto

Distribución de luz Entrada de luz Reducción de reflejo en monitores de PC Preciso ajuste satisfaciendo los requerimientos de cada uno. Ajuste en el ángulo de

las láminas permite el reflejo de la luz a la parte superior de la habitación. Reducción de fatiga ocular y mal performance por la reducción de los reflejos.

Con persianas Venecianas de Exterior la transferencia de calor hacia el interior es mínima, resultando tener el más bajo factor de sombra en cubre ventanas. También controlan la difusión de luz y el brillo.

Las persianas exteriores pueden ser subidas y bajadas dependiendo de las condiciones climáticas.

Su ángulo de giro puede ser regulado para evitar recibir directamente la luz solar y permitir el ingreso de la luz natural del día según se requiera. Desde el punto de vista del usuario, ofrece completa flexibilidad.

Las Persianas de exterior Hunter Douglas ademas de otorgar un alto valor estético unificando las fachadas de los edificios; brinda una máxima eficiencia para el control solar y la luminosidad.

Los flejes regulados a 45° reflejan solamente el 10 % de la radiación solar al interior, dando agradables condiciones de trabajo, y permitiendo una importante disminución en los requerimientos de aire acondicionado.

Al ajustar el ángulo de las láminas de las persianas externas de Hunter Douglas, se reduce el alto nivel de intensidad de la luz en la ventana y mejora el nivel de luz en las partes más oscuras de la habitación, reflejando la luz a la parte superior de la habitación.

Control solar

(5)

Especificación de producto

Resistencia al viento

Escala de Beaufort de la fuerza de los vientos

La Escala de Beaufort del año 1800, y luego ampliada en 1850 y 1906, es una medida empírica para la intensidad del viento, basada principalmente en el estado del mar, de sus olas y la fuerza del viento.

0 a 1 2 a 5 6 a 11 12 a 19 20 a 28 29 a 38 39 a 49 Velocidad del viento (km/h) 0 1 2 3 4 5 6 Número de Beaufort

Aspecto del mar

Mar como un espejo Rizos como escamas de pescado, pero sin espuma Pequeñas olas, crestas de apariencia vítrea, sin romperse Pequeñas olas, crestas rompientes, espuma de aspecto vítreo aislados vellones de espuma Borreguillos numerosos, olas cada vez

más largas. Olas moderadas y alargadas. Gran abundancia de borreguillos y eventualmente algunos rociones. Comienzan a formarse olas grandes, crestas rompientes. Las crestas de espuma blanca se ven por doquier. La navegación es peligrosa para embarcaciones menores. Calma Ventolina Flojito (Brisa muy débil)

Flojo (Brisa débil) Bonancible (Brisa moderada) Fresquito (Brisa fresca) Fresco (Brisa fuerte) 0 1 1 1 1 2 3 Denominación Se mueven las ramas de los árboles, dificultad para mantener abierto el paraguas. Efectos en tierra Calma, el humo asciende verticalmente. El humo indica la dirección del viento Se mueven las hojas de los árboles, empiezan a moverse los molinos Se agitan las hojas, ondulan las banderas. Se levanta polvo y papeles, se agitan las copas de los árboles. Pequeños movimientos de los árboles, superficie de los lagos ondulada. Clase de Resistencia al viento según Norma En13561

(6)

98 65 Principio de funcionamiento Ancho de cortina Cant. de soportes 2 3 4 5 0000 - 1600 4401 - 5000 3001 - 4400 1601 - 3000 Medidas generales

Instalación

Soporte de Instalación

La instalación de la Veneciana de Exterior es indiferente al tipo de guía lateral que se utilice ya que en ambos sistemas el soporte es el mismo.

=

=

120 mm mín.

A techo A pared Instalación

La escuadra es indispensable para instalaciones a pared. Para aquellas persianas de instalación a pared se deben solicitar las Escuadras.

(7)

Mínimo 145 mm Mínimo 135mm 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 162 192 222 252 282 312 342 372 Alto de Persiana con

soporte incluído (mm) Recogimiento de Láminas + Cabezal Altura de Cenefa Completa 222* 282* 372*

*La altura de cenefa frontal es dos milímetros menos que la completa. Tabla de apilamiento

Instalación a pared (Requiere ménsula Cod. XVNESC) Cenefa completa Cenefa completa Cenefa frontal Cenefa frontal

Cenefa

Instalación

La Cenefa para Veneciana de Exterior puede pedirse sola o con la cortina. En el segundo caso es obligatorio que primero se digite la cortina y luego la cenefa, el sistema no permite cargar primero la cenefa y luego la cortina.

El alto de la cenefa debe ser tal que la persiana recogida quede completamente cubierta por esta. Las medidas de apilamiento y caída de cortina son indistintos al tipo de guía lateral que se utilice.

Mínimo 145mm Instalación a Techo

(8)

Nº 1 2 3 4 5 6 Descripción

Fin de Carrera Inferior de Guía Guía para Base

Ojal Guía Lámina Soporte para Guía Guía Lateral Soporte instalación 6 1 3 2 5 4 Vista posterior

Veneciana de exterior con guía lateral con canal U simple y doble (EL80AS)

(9)

Guías laterales

Guía sin soportes

Cod. GLATVA - Guía lateral a vano 27mm

Perfil Burlete 27 mm 18 mm Instalación a vano Cabezal Soporte

Burlete plástico en las ranuras para reducir el ruido del ojal de la lámina con el movimiento del viento.

(10)

Veneciana de exterior con guía lateral con canal U simple y doble (EL80AS)

Guía con soportes

Soportes de guías laterales

Cod. GLATDO - Guía lateral doble Cod. GLATPA - Guía lateral pared 27mm

Sg7105 (70-105 mm) Cantidad de soportes Ancho de cortina 0000 - 1600 1601 - 2800 2801 - 4000 4 6 8 L 50 L 70 - 105 Instalación a pared

(11)

27 7 7 B B 51 7 34 65 26 7 33 20 D H L S 50 10 E=20mm H B Espacio libre D 10

Medición

Con guías laterales

Tome medidas del ancho (B) y alto (H) del vano sin hacer descuentos. Esas serán las medidas de persiana a solicitar.

Tenga presente, además, la presencia de aquellos elementos que puedan interferir con el recogimiento de la cortina.

Profundidad mínima del vano: 12 cm. La medida E representa entrada de luz.

Ancho

El ancho de la cortina a pedir se reconoce como medida B.

Esta se toma desde el extremo exterior del perfil guía lateral hasta el otro extremo exterior.

(12)

Despiece

Con guías laterales

Despiece observado desde el interior del ambiente XVNSPL XVNPG1 XVNPPL XVNMOT XVNSIC XVNTEC XVNCIE

(13)

Despiece

Con tensores

Nº 1 2 3 4 5 6 Descripción Cenefa (opcional) Cable tensor Tope tensor Soporte de tensor Botón cinta

Base aluminio / Tapa base

Veneciana de exteriorguía lateral con cable tensor(EL80A)

1 4 3 2 6 5

(14)

17 17 B 17 17 B Mín.54 Mín.20 W 1 Entrada de luz 32 H W Espacio libre C Z 32 H A S Entrada de luz C Profundidad mín.120 Z

Con tensores

Medición dentro de vano

Tome medidas del ancho (W) y alto (A) del vano.

Tener en cuenta la presencia de aquellos elementos que puedan interferir con el recogimiento de la cortina.

Entrada de luz =32mm + Alto del soporte tensor(C)

La altura C varía de acuerdo al tamaño de soporte tensor que se utilice. Ver valores de (C) en la página N° ?? Medida S: es la altura de apilamiento de las láminas cuando la persiana está recogida. Ver tabla de apilamiento.

Alto

Ancho

l ancho de la cortina a pedir se reconoce como medida B. Ancho persiana = Ancho de las laminas

Alto de cortina (H) = Z-(32+C)

Ancho persiana (B) = (W-1cm)

Cuando la cortina supera los 2500mm se debe colocar un cable tensor extra a los dos cables estándar. Se toma la medida entre los cables, comenzando del extremos lateral izquierdo.

(15)

Cabezal 17 100 57 Soporte de instalación Soporte de guía tensor

17mm

Con tensores

Tener en cuenta el espacio del soporte guía tensor respecto al del soporte de instalación.

Medición fuera de vano

Mida el ancho deseado al centro de la ventana.

Para minimizar el paso de la luz o de los dañinos rayos UV, se recomienda añadir 10 cm a cada lado. Mida la altura deseada y añada 10 cm arriba y 10 cm por debajo. Si desea que la ventana quede libre cuando la persiana esté recogida, añada unos cm en la parte superior según tabla de recogimientos.

(16)

Con tensores

Soportes de tensor

Tope tensor

Medición de soportes

La elección de los soportes para las guías se determina con la medida A.

Tabla con las medidas de soportes Medidas expresadas en mm Ø3 Cable tensor Soporte tensor C A B 20 E 70 30 36 56 A B C E Importante

La medida E representa espacio libre, no cubierto por la persiana.

Entrada de luz.

20

Base

(17)

Con tensores

Despiece

XVNSIC XVNMOT XVNTEC XVNPPL XVNSTI XVNTTT XVNCIE

(18)

Componentes

Base aluminio 80mm Botón Cinta Burlete para perfil lateral Cabezal acero galvanizado 50 mm

Cable Tensor Cinta de izada Conector de cinta Eje de giro

Escalerilla 80 mm perfil Escalerilla 80 mm tensor Fin de Carrera Inferior de Guía Fleje aluminio 80mm

Guía lateral Guía lateral doble (opcional) Guía para Base perfil 27mm Grapa presion escalerilla 80mm p72

Pin detencion horizontal

(19)

Componentes

Seguro tapa base Soporte del rollo de cinta Tambor escalerilla 80mm p72 Tapa base para guía tensor

Tapa lateral base Tope eje de giro XVNCIE

Cinta espaciadora de escalerilla

XVNMOT - Motor D249 Veneciana exterior 80mm

XVNPG1 - Pin guía de lámina en perfil lateral AS

XVNPPL - Protector plástico para lámina 80mm

XVNSIC

Soporte de instalación cabezal

XVNSPL - Soporte perfil lateral 70 - 105 a pared

XVNSTI Soporte tensor inferior 70

XVNTEC Terminación Cabezal

XVNTTT

(20)

Mantenimiento y limpieza - Garantía

Mantenimiento y limpieza

-

Al limpiar las ventanas, la fachada o la Veneciana Exterior, la fuente de alimentación debe estar desconectada.

- ¡Evitar agarrar la Veneciana Exterior o apretar los flejes con demasiada fuerza!

- Si durante el uso, se ve arder o aparecer humo, apagar la Veneciana de Exterior inmediatamente y ponerse en contacto con su distribuidor.

- Limpiar las Persianas una vez al año como mínimo. En zonas de playa o industriales, hacerlo como mínimo dos veces al año.

- Bajar la persiana e inclinar los flejes al ángulo deseado. - Utilizar una esponja y agua limpia.

- Aclarar con suficiente agua limpia.

- Si existe alguna mancha que se resiste, debe contactar a su distribuidor.

- Nunca utilizar un limpiador de alta presión, limpiadores agresivos, lanas de acero, cepillos duros y abrasivos.

- Hunter Douglas se reserva el derecho de modificar, cambiar o mejorar los componentes y las

especificaciones del producto sin previo aviso, en caso de encontrar razones técnicas que así lo ameriten. - La fábrica no se hace responsable por los resultados finales de procesos de limpieza realizados al producto. Daños ocasionados por un proceso de limpieza incorrecto o por un ensamble de piezas inadecuado no serán atendidos como garantía.

Importante

Garantía

Las Persianas Venecianas de exterior Luxaflex® están amparadas por la garantía legal, y una vez vencida ésta y hasta por 5 años contados desde la fecha de compra, por un beneficio adicional consistente en una garantía cuyo objeto es cubrir daños por materiales defectuosos, errores de fabricación, tanto de la cortina como de sus componentes, los que serán reparados sin costo. Se excluyen todos los gastos de desmontaje, fletes e instalación.

Esta garantía no cubre defectos o daños causados por accidentes, actos violentos, reparaciones, alteraciones, reinstalaciones, mal uso, maltrato, y/o por no ser seguidas correctamente las instrucciones de instalación, manejo, limpieza y mantenimiento, de este producto Luxaflex®. Esta garantía tampoco cubre el desgaste o deterioro natural de los materiales que componen la cortina.

De esta misma forma, no cubre defectos o daños debidos a la exposición de estos productos en ambientes que le fueran excesivamente agresivos. Agentes corrosivos que estén en contacto con los materiales que componen las cortinas Luxaflex®, tales como salinidad de la costa, humedad o compuestos químicos existentes en lugares cerrados, pueden dañar irreversiblemente sus productos.

Para acceder al servicio de garantía usted deberá ser el comprador original y presentar su reclamo junto con la factura de compra al Distribuidor Autorizado Luxaflex® donde adquirió sus productos.

En ningún caso el Distribuidor Autorizado Luxaflex® se responsabilizará por daños y perjuicios, ocasionados por el mal manejo del producto.

(21)

Motor D249

Regulación de fines de carrera

Motorización

Regulación de subida de la cortina

Regulación de bajada de la cortina

Modificación de fin de carrera

- Llevar la cortina a 0,5 mts por debajo de la posición final deseada.

- Presionar el botón de subida y al mismo tiempo presionar (ya sea por medio de una llave allen o un destornillador) el botón que se encuentra dentro del orificio del motor que dice “UP” (arriba).

Dicho botón se encuentra junto al “hongo” de corte de seguridad.

Mantener ambos botones presionados durante aproximadamente 10 segundos. Soltar ambos, el botón del motor quedara presionado.

- Un fino ajuste es posible presionando la tecla o el control remoto.

- Para fijar el fin de carrera presionar el botón de bajada. El botón de ajuste del motor se libera. - La persiana ya se encuentra regulada en la posición de subida

- Llevar la cortina a 0,5 mts por encima de la posición final deseada.

- Presionar el botón de bajada y al mismo tiempo presionar (ya sea por medio de una llave allen o un destornillador) el botón de bajada que se encuentra dentro del orificio del motor que esta junto al botón de subida.

Mantener ambos presionados durante aproximadamente 10 segundos. Soltar ambos, el botón del motor quedara presionado.

- Un fino ajuste es posible presionando la tecla o el control remoto.

- Para fijar el fin de carrera presionar el botón de subida. El botón de ajuste del motor se libera. - La persiana ya se encuentra regulada en la posición de bajada.

- Llevar la cortina a 0,5 mts de la nueva posición final deseada. - Regular el nuevo fin de carrera acorte a los puntos 1 y 2.

Up / Arriba Down / Abajo “Hongo” Parada de seguridad 230 V 0,42 A 50 Hz 95 W IP54 3 Nm 23 rpm 4 min. 120° C Voltaje Corriente Frecuencia Potencia Protección Torque Velocidad Tiempo máx. funcionamiento Temp. máx. alojamiento

(22)

C1 Motor 1 (Detenido) Motor 2 (Girando) FC Sup 1 FC Inf 1 Neutro Fase 220 V / 50 Ciclos C2 Corriente descarga C2 Sube Baja FC Sup 2 FC Inf 2

Motorización

Los contactos deben ser secos

Los motores con capacitor no pueden ser conectados en paralelo en un mismo interruptor

- Siempre la conexión a los terminales del motor se debe realizar a través de contactos secos. - No conectar nunca a salida de triacs, diacs o tiristores, en forma directa al motor.

- Su forma de funcionamiento no es compatible con el funcionamiento del circuito del motor, y puede dañarlos. - La conexión del motor de la Veneciana exterior a la red eléctrica debe hacerse por un electricista especializado, de acuerdo con las regulaciones vigentes. Si la Veneciana Exterior está mal conectada, esto puede resultar en situaciones peligrosas.

- El trozo de cable eléctrico sobrante debe ser fijado contra el cabezal de la Veneciana Exterior por medio de los clips de plástico, suministrados con el producto.

- No podemos asumir responsabilidad para daños al motor y/o a la instalación eléctrica, causados por una conexión incorrecta.

- El interruptor debe ser montado de acuerdo con regulaciones locales y nacionales, teniendo en cuenta su accesibilidad para personas discapacitadas.

El principio de funcionamiento de los motores, es de inducción (inductive motors), por corriente de Foucault,

ésta es la razón por la que utilizan capacitores. Como los motores normalmente no se detienen al mismo

tiempo, el motor que tarda más en detenerse, produce un efecto de descarga del capacitor sobre el bobinado

contrario del motor que se detuvo primero. Esto hace que el motor que sigue girando, pierda potencia y pueda

frenar mal, y el motor que está cortado se energice en contra sentido perdiendo el punto de referencia (final

de carrera o limites de recorrido de la cortina ).

El croquis muestra al motor 1 cortado por FC Sup 1 (Fin de carrera superior de motor 1) y al motor 2, que aún

en movimiento, produce una descarga del capacitor C2 a través de FC Inf 2 y FC Inf 1 trasmitiéndola al

bobinado de giro inverso del motor 1 cambiando la referencia de corte.

Para este tipo de conexión es necesario la utilización de los controladores grupados (para 3 o 4 motores).

Estos sí, pueden ser conectados en paralelo para que entonces se pueda a accionar una cantidad mayor de

motores al mismo tiempo. (Por ej. 9 motores con 3 controladores grupales de 3 motores).

Estos comandos grupales son simplemente "relés" utilizados para separar los circuitos de los motores.

Normalmente los sistemas de automatización pueden hacer la separación con sus propios relés, pero esta es

una instalación que debe ser aprobada por Hunter Douglas Argentina SA para poder dar garantía sobre los

motores.

(23)

MOTOR D249

Conexión del interruptor

Accionamiento individual a tecla (cableado)

Interruptor Inversor Bipolar Tierra 220V Fase Neutro Negro Marrón Marrón Negro Motor 220V Verde/Amarillo Rojo Motor 220V Celeste Celeste Celeste Celeste Verde/Amarillo Verde/Amarillo

Accionamiento agrupado a tecla (cableado) Dos persianas en un solo interruptor (inversor bipolar)

Interruptor Inversor Bipolar

Tierra 220V Fase Neutro Negro Marrón Motor 220V 3 marron 2 negro 1 celeste Ficha de persiana Verde/Amarillo Rojo Celeste Celeste Celeste 123 123

Motorización

(24)

Accionamiento agrupado a tecla (cableado) CG4 Celeste Celeste Celeste Marrón Negro Integración con otro CG4 Receptor centralis N N+ L+

Tierra Fase Neutro

220V Verde/Am Verde/Amarillo Verde/Am Celeste Rojo Negro Marrón Negro Negro

Negro Marrón Marrón Marrón

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Motorización

(25)

Importante

- Si algún motor tuviera la subida o bajada invertida, invertir los cables negro y marrón de ese motor, en la bornera, de acuerdo a los esquemas.

- Verificar que tanto el comando de grupo como los motores sean de 220 V y que la tensión de red sea la correcta.

- El comando de Grupo no puede estar a la intemperie. Debe ser instalado en el interior o en una caja estanca.

- Pueden conectarse varios comandos de Grupo en paralelo con el mismo interruptor/ receptor, pero todos deben estar conectados a la red eléctrica.

Fase Neutro

Tierra

Marrón

Negro Negro Negro Marrón Marrón

Celeste Celeste Celeste Verde/Amarillo Verde/Amarillo Verde/Amarillo Integración con otro CG4 Receptor centralis N N+L+ Celeste Rojo Rojo 220V 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 CG4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Accionamiento agrupado a control remoto (Inalámbrico)

Accionamiento individual a control remoto (Inalámbrico)

3 m arron 2 negro 1 celeste Ficha de persiana 220V Fase Neutro Tierra Receptor centralis Celeste 123 N N+ L+ 123 Neutro Marrón o Negro Negro o Marrón Verde/Amarillo Celeste

Motorización

(26)

Importante

- Si algún motor tuviera la subida o bajada invertida, invertir los cables negro y marrón de ese motor, en la bornera, de acuerdo a los esquemas.

- Verificar que tanto el comando de grupo como los motores sean de 220 V y que la tensión de red sea la correcta.

- El comando de Grupo no puede estar a la intemperie. Debe ser instalado en el interior o en una caja estanca. - Pueden conectarse varios comandos de Grupo en paralelo con el mismo interruptor/ receptor, pero todos deben estar conectados a la red eléctrica.

Celeste CG4 Celeste Celeste Celeste Marrón Negro Integración con otro CG4 Receptor centralis N N+L+

Tierra Fase Neutro

220V Verde/Am Verde/Amarillo Verde/Am Celeste Rojo Negro Marrón Negro Negro

Negro Marrón Marrón Marrón

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Celeste

Accionamiento agrupado con control remoto (Inalámbrico)

(27)

Automatización 220V

CG4

220V86 - Emisor Telis 1 RTS Pure

CG4

220V86 - Emisor Telis 1 RTS Pure 220V86 - Emisor Telis 1 RTS Pure

B2 B3 B4 A2 A3 A4

220V88 - Emisor Telis Soliris RTS Pure 220V89 - Emisor Telis 1 RTS Silver

A1

Control remoto (Receptor externo) Accionamiento individual y agrupado

Control remoto (Receptor externo) Accionamiento agrupado

A

B

220V87 - Emisor Telis 4 RTS Pure

220V

220V86 - Emisor Telis 1 RTS Pure

220V 220V 220V 220V 220V70 Emisor Chronis RTS Light + Sensor 220V67 Emisor de pared Centralis RTS 220V55 Emisor Chronis RTS (c/timer)

OPCIONALES Receptor RTS exterior220V94

universal 220V El receptor 220V99- Receptor VB Centralis Interior RTS es para usar dentro del ambiente

Si el receptor debe colocarse a la intemperie usar el 220V94-Receptor RTS Exterior Universal 220 V (no permite el giro lento de las láminas)

Nota: También se puede instalar el 220V64 - Receptor Centralis Interior, pero NO es compatible con los captores de sol y viento y no permite el

giro lento de las láminas.

Para estos sensores utilizar 220V94-Receptor RTS Exterior Universal 220 V (no permite el giro lento de las láminas) 220V99- Receptor VB Centralis Interior RTS

220V99- Receptor VB Centralis Interior RTS

220V99- Receptor VB Centralis Interior RTS

220V99- Receptor VB Centralis Interior RTS

Comando Grupal de 4 Mot. 220V02.

El receptor 220V99- Receptor VB Centralis Interior RTS es para usar dentro del ambiente

Si el receptor debe colocarse a la intemperie usar el 220V94-Receptor RTS Exterior Universal 220 V (no permite el giro lento de las láminas)

(28)

C1

C3 C2

A Tecla (cableado) - Accionamiento Individual

A Tecla (cableado) - Accionamiento agrupado

C

D

Kit una tecla en una tapa rectangular - 220V96

Kit dos teclas en una tapa rectangular - 220V97

Kit tres teclas en una tapa rectangular - 220V98

D2

D4 D3

Kit una tecla en una tapa rectangular - 220V96

Kit una tecla en una tapa rectangular - 220V96

Cg4

Kit una tecla en una tapa rectangular - 220V96

CG4

Comando Grupal de 4 Mot. 220V02

Comando Grupal de 4 Mot. 220V02

220V 220V 220V 220V 220V 220V

Todos los interruptores son para usar dentro del ambiente

Todos los interruptores son para usar dentro del ambiente

(29)

220V

220V

220V88 - Emisor Telis Soliris RTS Pure

MOT018 - Captor Soliris RTS

220V91 - Emisor Telis 4 Soliris RTS Patio MOT018 - Captor Soliris RTS

220V

220V

220V88 - Emisor Telis Soliris RTS Pure

MOT017 - Captor Eolis RTS

220V95 - Captor De Sol Autonomo - Sunis RTS

220V91 - Emisor Telis 4 Soliris RTS Patio MOT017 - Captor Eolis RTS

220V95 - Captor De Sol Autonomo - Sunis RTS 220V94 Receptor RTS exterior universal 220V 220V94 Receptor RTS exterior universal 220V 220V94 Receptor RTS exterior universal 220V 220V94 Receptor RTS exterior universal 220V

Otras opciones de automatizar

El 220V94-Receptor RTS Exterior Universal 220 V (no permite el giro lento de las láminas)

En lugar del 220V94 y para uso dentro de los ambientes se puede usar el receptor modulis interior (para el giro lento de las láminas) con el emisor Telis modulis.

Este receptor es compatible con todos los sensores de viento, sol y lluvia; y permite programar posición intermedia de la persiana.

El 220V94-Receptor RTS Exterior Universal 220 V (no permite el giro lento de las láminas)

(30)

Resistencia al viento

Clase 2 Presión nominal de ensayo =70N/m2 40 Km/h

Clase 2

Captor Eolis Captor Soliris Captor de Lluvia Captor de Sol Eolis 3D

Utilización de sensores según clase de resistencia al viento en Venecianas de exterior

Recomendado*

Recomendado* Opcionales Opcionales Opcionales

*elegir uno de los dos

220V95 - Captor De Sol Autonomo - Sunis RTS

220V95 - Captor De Sol Autonomo - Sunis RTS 220V88 - Emisor Telis Soliris RTS Pure

220V91 - Emisor Telis 4 Soliris RTS Patio

220122 - Eolis 3D Wirefree RTS 220122 - Eolis 3D Wirefree RTS 220V 220V 220V94 Receptor RTS exterior universal 220V 220V94 Receptor RTS exterior universal 220V

El 220V94-Receptor RTS Exterior Universal 220 V (no permite el giro lento de las láminas)

Referencias

Documento similar

Piqray está indicado en combinación con fulvestrant para el tratamiento de mujeres pos-menopáusicas y hombres con receptor hormonal positivo (RH), con receptor 2 del factor

El detector BSE permite diferenciar las fases de las que están compuestas estas partículas tanto en el exterior de la partícula como en el interior.. La ultima

Representan la situación psicológica particular del emisor o receptor de la información, ocasionada a veces por agrado o rechazo hacia el receptor o emisor, según sea el caso,

El control de ganancia del receptor fija el nivel de la señal de audio para la totalidad del sistema de receptor y transmisor.. Los cambios a los valores de ganancia ocurren en

El primer estudio con este fármaco por vía oral fue el de Decaux et al 56 en 2001, empleando conivaptan 20 mg oral 2 veces al día en 2 pacientes con hiponatremia crónica por

Esta revisión se centra en los mecanismos de acción de los inhibidores del cotransportador 2 de sodio y glucosa para posteriormente ir adentrándose en sus aplicaciones

(2015) Human Epidermal Growth Factor Receptor 2 (HER2)–specific chimeric antigen receptor–modified T cells for the Immunotherapy of HER2- positive sarcoma.. Journal of

Abbreviations: ACE, angiotensin converting enzyme; Ang II, angiotensin II, ARB, angiotensin receptor blockers; ARE, antioxidant responsive element; AT1R, angiotensin II receptor type