BARCELONA
2013
Català
Catalan
Anglès
English
Guia d’Acollida i Acompanyament de
Introducció. Acollida i acompanyament
Introduction. Reception and support
Empadronar-se i informar-se: serveis
i recursos d’interès general
Registration and information: services and
infor-mation of general interest
Obtenir la targeta sanitària. Salut
Obtaining a health care card. Healthcare
Informar-se sobre la situació legal
Obtaining information about your legal status
Escolarització. Recursos per a infants
Schooling. Resources for children
Aprendre les llengües
Learning languages
Formar-se i buscar feina. Homologar titulacions
Training and employment. Degree recognition.
Atenció social. Habitatge
Social care. Housing
Convivència ciutadana
Citizens’ co-existence
Dones
Women
Joves
Youth
Cultura, lleure i esports
Culture, leisure and sports
00
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
P 04
P 13
P 18
P 21
P 28
P 31
P 38
P 44
P 50
P 52
P 56
P 60
Guia d’Acollida i acompanyament de Barcelona – 2013.c) de l’edició: Ajuntament de Barcelona. Coordinació i edició:
Direcció d’Immigració i Interculturalitat. Àrea de Qualitat de Vida, Igualtat i Esports. Ajuntament de Barcelona.
5
P
Introducció
Benvinguts i benvingudes a Barcelona!
La ciutat de Barcelona es troba a la vora del mar Mediterrani, al nord-est de la pe-nínsula ibèrica. Barcelona és la capital de Catalunya i amb una població d’uns 1,6 milions d’habitants és el segon municipi més poblat d’Espanya i el desè d’Europa. La Barcelona actual és el resultat de més de 2.000 anys d’història i s’ha caracte-ritzat per ser una ciutat acollidora que s’ha anat construint amb les aportacions de persones de diferents orígens i procedències. La presència de nous residents procedents d’arreu del món ha augmentat la diversitat cultural de la ciutat i l’ha convertit en un espai de trobada, diàleg i interacció entre barcelonins i barceloni-nes d’orígens culturals diversos.
La Guia d’Acollida i Acompanyament de Barcelona que teniu a les vostres mans és un document on s’hi troben els principals recursos d’acollida i acompanya-ment per a persones immigrades a la ciutat. La informació està recollida en un seguit de passos bàsics, així com recursos i serveis, que una persona ha de tenir en compte per moure’s i viure a Barcelona. L’ordre de presentació d’aquests passos no vol definir un ordre de prioritats concret, ja que cada persona pot incorporar-se als diversos circuits d’acollida i acompanyament en moments i cir-cumstàncies diferents.
L’objectiu d’aquesta guia, revisada i reeditada a finals de 2012, en versió ciutat, és facilitar l’acomodació al funcionament de la ciutat a través d’una informació pràctica i de qualitat. Per aquest motiu s’hi recullen els serveis i recursos públics de la ciutat i es traduirà a diverses llengües.
Per completar i actualitzar la informació us podeu adreçar a la pàgina web municipal de Nova Ciutadania i immigració
http://www.bcn.cat/novaciutadania
Introduction
Welcome to Barcelona!
The city of Barcelona is located on the shores of the Mediterranean, in the north-eastern part of the Iberian Peninsula. Barcelona is the capital of Catalo-nia and has a population of some 1.6 million, making it the second-largest city in Spain and the tenth-largest in Europe. Current-day Barcelona, the result of more than 2000 years of history, is a welcoming city, having being built through the efforts of people from different origins and backgrounds. The presence of new residents from all over the world has increased cultural diversity in the city, turning it into a meeting point and an area for dialogue and interaction between residents of the city who come from a range of cultural backgrounds.
The Reception and Support Guide of Barcelona contains the main resources for the reception and support of immigrants in the city. The information is set out in several main steps, as well as resources and services, which new resi-dents need to take into consideration for their life and mobility in Barcelona. The steps do not need to be followed in the same order as the way they are presented - each person may decide to attend the various reception and sup-port facilities at different times and under different circumstances.
The aim of this guide, reviewed and reedited at the end of 2012, in its city version, is to introduce you to how the city works by providing you with practi-cal, quality information. The guide includes a list of the public services and resources in each district in a number of different languages.
For more complete and updated information please go to the the New Citizens and Immigration website.
http://www.bcn.cat/novaciutadania
4
P
Introducció.
Acollida i acompanyament
Introduction.
6
P
7
P
Abans hem de saber...
First things to know …
Barcelona està dividida en 10 territo-ris o districtes, els quals a la vegada
estan dividits en barris.
L’accés als recursos bàsics de la
ciutadania es fa segons el criteri de proximitat: cadascú ha d’adreçar-se
al servei més proper al seu domicili. A la escola, CAP… del seu barri.
01.Ciutat Vella
02.Eixample
03.Sants-Montjuïc
04.Les Corts
05.Sarrià- Sant Gervasi
06.Gràcia
Barcelona is divided in 10 territories or districts, which are divided in neighbourhoods.
The access to the basic resources for citizens is distributed according to the criteria of proximity to a domicile. a citizen should use a service close to their domicile: a school, a primary health care centre (CAP) of their neighbourhood.
07.Horta-Guinardó
08.Nou Barris
09.Sant Andreu
10.Sant Martí
Els districtes són:
The districts are:
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
Acollida i acompanyament
Reception and support
Barcelona compta amb una estratègia d’acollida i acompanyament en xarxa, que combina l’acció dels serveis municipals, impulsats des de la Direcció d’Immigració i Interculturalitat de l’Ajuntament, amb l’acció dels districtes i d’altres Àrees municipals, i la tasca que realitzen les entitats que formen la Xarxa d’Acollida i acompanyament.
L’objectiu és el de facilitar el suport i els recursos necessaris per assegurar la plena autonomia personal i integració social de les persones immigrades, i afavorir la cohesió social i la convivència a la ciutat. S’aconsegueix a partir de l’oferta diversa que presten aquest conjunt de serveis i entitats: recepció i aco-llida, coneixement de l’entorn i accés als recursos, suport en tràmits adminis-tratius, assessorament legal, aprenentatge de les llengües, suport a la inserció laboral, atenció social, atenció psicològica, atenció a dones, a joves...
Ho trobareu més especificat al llarg d’aquesta guia.
Barcelona has implemented the strategy of reception and support network, which combines different actions carried out by municipal services, promoted by the Directorate of Immigration and Interculturality of the Barcelona City Council, with actions adopted in different districts and by other municipal areas, as well as with the task carried out by the Barcelona Reception and Support Network.
Their aim is to provide necessary support and resources to ensure full perso-nal empowerment and integration of the immigrants, and to promote social cohesion and co-existence in the city. It is achieved through different services provided by these services and agencies: reception and welcoming services, presentation of the environment and access to different resources, guidance through administrative procedures, legal counselling, learning languages, sup-port in the labour integration, social care services, psychological counselling, the care of women and young people...
8
P
9
P
Servei d’Atenció als Immigrants Estrangers i Refugiats (SAIER)
Service Centre for Immigrants, Foreigners and Refugees (SAIER)
EL SAIER és un equipament municipal especialitzat en l’atenció a persones immigrants i sol·licitants de refugi a Barcelona, que funciona des de 1989, ges-tionat en col·laboració amb entitats de gran trajectòria social a la ciutat.
S’hi presten els següents serveis:
• Informació i orientació sobre recursos
i prestacions del mateix SAIER i de la ciutat en general
• Atenció social a persones estrangeres de recent arribada a la ciutat • Assessorament jurídic general en temes relacionats amb estrangeria • Assessorament per a la tramitació de documentació específica d’estrangeria (permisos de treball i residència, reagrupament familiar, etc.) • Assessorament en temes d’asil i refugi
• Informació i orientació per a la formació i la inserció laboral per a persones immigrants • Informació per a l’accés a l’habitatge
• Informació i assessorament per a l’homologació i convalidació d’estudis • Acolliment lingüístic
• Informació, atenció i assessorament jurídic a persones autòctones en temes d’estrangeria (contractació d’estrangers, matrimoni, etc)
SAIER
Avinguda Paral·lel, 202-204
Telèfon d’informació: 93 256 27 00
Atenció al públic: de dilluns a dijous, de 9 a 19h, divendres de 9 a 14h.
SAIER is a municipal agency offering advice to immigrants and asylum seekers in Barcelona, established in 1989, which is managed in cooperation with the agencies with extensive social experience in the city.
It provides the following services:
• Information and orientation about resources and services provided by SAIER itself and the city in general
• Social care for the newly arrived foreign citizens • General legal advice on foreign citizens-related matters
• Advice about procedures concerning specific foreigner citizens docu-mentation (work and residence permits, family reunification, etc.) • Advice for asylum and refuge seekers
• Information and advice on education and labour integration programmes for immigrants
• Information on access to housing
• Information and advice for regularisation and accreditation of higher education • Language reception
• Information, attention and legal advice to domestic citizens on foreign citizens-related matters (foreign citizens’ employment, marriage, etc.)
SAIER
Avenida Paral·lel, 202-204 Information line: 93 256 27 00
Business hours: Monday-Thursday, from 9am to 7pm, Fridays from 9am to 2pm.
Servei d’Orientació i Acompanyament per a persones immigrades.
Orientation and Support Service for Immigrants
L’Ajuntament, a través de sessions en grup i entrevistes individuals, ofereix informació general sobre coneixement d’entorn, tràmits, orientació a recursos a la ciutat, o drets i deures, entre d’altres. El servei el duen a terme Tècnics i Tècniques d’Acollida i Acompanyament, que es troben ubicats als diferents districtes municipals.
Les sessions en grup es realitzen periòdicament, en horari de 18 a 20 h., habi-tualment a les seus de cada Districte. Són obertes a tothom.
The City Council, through group sessions and individual interviews, offers general information about the city environment, administrative procedures, orientation about resources, rights and duties, among other issues. The service is offered by techni-cians of Reception and Support Service, located in different points of the city.
10
P
11
P
Contacteu amb el tècnic/a per a concertar entrevista o aclarir qualsevol aspecte en relació a les sessions, especialment en cas de necessitar traducció per a la sessió en grup.
You can contact the technician to sign up for the interview or get advice on any matter related to the sessions. Contact especially In case translation services for group sessions are required.
Per a completar informació i consultar el calendari de sessions
For more updated information and calendar of the sessions
http://www.bcn.cat/novaciutadania acollida
http://www.bcn.cat/novaciutadania/arees/ca/acollida/acollida
Acompanyament al Reagrupament familiar. Programa Municipal Noves Famílies a Barcelona.
Family Regrouping Support Programme.
Municipal Programme ‘New Families in Barcelona’.
S’adreça a totes aquelles persones estrangeres extracomunitàries que viuen a Barcelona i volen reagrupar als seus familiars: fills, cònjuge, parella de fet, pares... El servei es du a terme a través de professionals adscrits a tots els Districtes municipals.
Ofereix: orientació i acompanyament social individualitzat de les famílies,
as-sessorament jurídic, orientació i acompanyament als menors i joves reagrupats per facilitar el seu accés al sistema educatiu i de lleure a Barcelona, acom-panyament grupal amb activitats programades, abans i després del procés de trobada.
It is aimed at non-EU foreign residents of Barcelona who wish to reunite with their families: children, spouses, unmarried partners, parents. This service is offered by the professionals subscribed to different municipal districts.
It offers individual orientation and support to families, legal advice, orientation and support for the reunited underage and young family members in order to fa-cilitate their access to education and leisure system in Barcelona, group support with programmed activities, before and after the regrouping process.
Per informació podeu adreçar-vos als Tècnics
i Tècniques d’Acollida i Acompanyament a cada districte.
For any further information you can address the technicians of Reception and Support Service for each district.
http://www.bcn.cat/novaciutadania acollida
Ciutat Vella
Plaça Bon Succés, 3 Tel. 93 291 58 38
Sants-Montjuïc
C/Creu Coberta, 104 Tel. 93 291 63 54
Les Corts
C/Dolors Masferrer i Bosch, 33-35 Tel. 93 291 64 72
Horta-Guinardó
Ronda Guinardó, 49 Tel. 93 435 98 11
Nou Barris
Plaça Major de Nou Barris, 1 Tel. 93 291 68 44
Eixample
C/Aragó, 311 Tel. 932564622
Sarrià-Sant Gervasi
C/Piquet, 23 Tel. 932916512
Gràcia
Pl. De la Vila de Gràcia, 2 Tel. 932916616
Sant Andreu
Plaça Orfila, 1 Tel. 93 291 88 63
Sant Martí
Plaça Valentí Almirall, 1 Tel. 93 291 57 03
12
P
13
P
Empadronar-se
i informar-se: serveis i
recursos d’interès general
Registration and information:
services and information
of general interest
01
Empadronar-se
Registration
L’empadronament permet ser resident de la ciutat de Barcelona. És el primer pas per a les persones recent arribades. Totes les persones, amb o sense permís de residència, han d’empadronar-se. És necessari per demostrar la resi-dència al municipi en tràmits relacionats amb la Llei d’Estrangeria i per accedir als serveis públics (educatius, sanitaris, etc.).
Totes les persones estrangeres no comunitàries empadronades, i que no tenen un permís de residència permanent, han de renovar la inscripció al padró cada dos anys, a comptar des de la data d’empadronament inicial. La no-renovació comporta la baixa del padró. (Article 16 de la Llei de bases del règim local)
By registering you become a resident of Barcelona. Registration is compulsory for everyone, regardless of whether they have a residency permit or not. You must be registered as living in the municipality for procedures related to the Foreign Nationals Law to be processed and to get access to public services (education, health care, etc.)
All the foreign non-EU nationals who are not registered in the city and do not possess a permanent residency permit, have to renew the registration every two year, from the moment of first registration. Failing to do so will imply the removal of their data from the census (Article 16 of the Law of the local regime bases).
Xarxa d’Acollida i acompanyament a persones immigrades
Reception and Support for Immigrants Network
La Xarxa d’Acollida i acompanyament de Barcelona està integrada per més de 150 entitats sense ànim de lucre, o bé serveis i equipaments (biblioteques, escoles d’adults...), repartits pels diferents territoris de la ciutat. Alguns barris o districtes compten amb xarxes veïnals, són xarxes organitzades d’entitats locals.
Trobareu totes les entitats, serveis i recursos de la Xarxa d’Acollida i acompanyament a la web de Nova Ciutadania i immigració. Podeu utilitzar el cercador d’entitats per consultar els serveis que presta cada entitat. Podeu cercar per territori, o per tipus de serveis (acollida, llengües, inserció laboral, etc) per trobar les entitats que els ofereixen en cada cas.
The Barcelona Reception and Support Network consists of 150 non-profit organizations, service agencies or facilities (such as libraries, adult education centres...), distributed in different territories of the city. Some neighbourhoods or districts also have neighbours networks, which are organized networks of local agencies.
You will find all the agencies, services and resources of the Reception and Support Network on the website of New Citizens and immigration. You can use the search tool to consult the services provided by each agency. You can perform the search by territory or by the type of services (reception, languages, labour integration, etc.) to find the agencies providing these services.
14
P
15
P
Ciutat Vella
OAC Ciutat Vella
C/ Ramelleres, 17
OAC Plaça Sant Miquel
Plaça Sant Miquel, 3
Eixample
OAC l’Eixample
C/ Aragó, 328
Sants – Montjuïc
OAC Sants-Montjuïc
C/ Creu Coberta, 104
OAC de la Marina
Passeig Zona Franca, 185-219
Les Corts
OAC Les Corts
Plaça Comas, 18
Sarrià- Sant Gervasi
OAC Sarrià-Sant Gervasi
C/ Anglí, 31
Gràcia
OAC Gràcia
Plaça Vila de Gràcia, 2
Horta – Guinardó
OAC d’Horta-Guinardó
C/ Lepant, 387
Nou Barris
OAC Nou Barris
Plaça Major de Nou Barris, 1
Oficina d’Atenció Ciutadana de Zona Nord
C/ Costabona, 3-5
Sant Andreu
OAC Sant Andreu
C/ Segre, 24-32
Sant Martí
OAC Sant Martí
Plaça Valentí Almirall, 1
Informar-se: serveis i recursos d’interès general
Information: services and resources of general interest
Atenció ciutadana
Citizens Services
Atenció Ciutadana de l’Ajuntament de Barcelona 010*
Informació general i de serveis a la ciutat de Barcelona *0,46 € IVA inclòs per establiment de trucada i 0,06 € IVA inclòs per minut, tarifat per segons.
Citizens Helpline of the Barcelona City Council 010* General information and services in the city of Barcelona
* 0,46 € (incl. VAT) connection charge plus 0,06 € per minute (incl. VAT), per-second billing
Atenció Ciutadana de la Generalitat de Catalunya. 012*
Informació general i de serveis en l’àmbit territorial de Catalunya. *0,33 € IVA inclòs per establiment de trucada i 0,087 €IVA inclòs per minut, tarifat per segons.
Citizens Advice Services of the Government of Catalonia. 012* General information about services in the region of Catalonia.
* 0,33 € (incl. VAT) connection charge plus 0,087 € per minute (incl. VAT), per-second billing
Seguretat / Urgències i emergències
Security / Emergency services
Telèfon Únic d’Emergències / Single Emergency Contact Number
Servei permanent les 24 h. Gratuït. Urgències sanitàries, d’extinció d’incendis i salvaments, de seguretat ciutadana i de protecció civil.
Permanent 24-hour service. Free of charge. Medical emergencies, fire extinction and rescue services, citizen security and civil protection services.
On anar? Where to go?
A l’Oficina d’Atenció ciutadana (OAC) del teu districte:
Citizens Advice Bureau (OAC) of your district:
112
Tràmits d’Estrangeria
Foreign Nationals Procedures.
Ajuntament de Barcelona
Barcelona City Council
L’Ajuntament de Barcelona presta dos serveis necessaris per a diferents tràmits de persones estrangeres, es tracta de l’elaboració de la proposta d’informes d’arrelament i d’informes d’habitatge per al reagrupament familiar.
Informes d’arrelament: són informes per a persones estrangeres que volen
tramitar l’autorització de residencia temporal per motius excepcionals. Punt d’Arrelament (PA).
Informe de disponibilitat d’habitatge: Són informes preceptius per al
tràmit de reagrupament familiar i per al tràmit de la renovació de les autorit-zacions de residència, en virtut de reagrupament familiar.
092
Policia LocalLocal Police
088
Mossos d’EsquadraMossos d’Esquadra (regional police force)061
Urgències mèdiques080
Emergency Medical Services
Bombers
Fire Brigade
010
012
Oficines d’Atenció Ciutadana (OAC) de Barcelona
16
P
17
P
Barcelona City Council provides two necessary services for foreign citizens’ pro-cedures: reports of getting established and housing reports for family reunification.
Reports on getting established: these reports are aimed at those foreig-ners who apply for a temporary residence permit on exceptional grounds. Point of Getting Established (PA).
Housing availability report: They are mandatory reports for the family reunification procedure and for residence permit renovation, depending on the family reunification.
La sol·licitud es tramita a les Oficines d’Atenció ciutadana (OAC) de l’Ajuntament.(pàg.14)
The application should be carried out in the Citizens Advice Bureau (OAC) of the City Council.
http://www.bcn.cat/novaciutadania http://www.bcn.cat Tràmits
Generalitat de Catalunya
Government of Catalonia
Direcció General per a la Immigració de la Generalitat de Catalunya
Directorate General for Immigration of Government of Catalonia
C/ Calàbria, 147 Tel. 93 270 12 30
Subdelegació del Govern a Barcelona
Branch Office of the Government in Barcelona
Oficines d’Estrangers.
Immigration Bureau.
Tel. 93 520 14 10
[email protected] Passeig de Sant Joan, 189 C/ Múrcia, 42
Per aquests tràmits cal demanar cita prèvia a:
For these procedures a prior appointment is required:
http://www.seap.minhap.gob.es/index.html
Altres serveis d’interès general
Other services of general interest
Institut Municipal de Persones amb Discapacitat (IMD)
Municipal Institute for Disabled Persons (IMD)
Servei d’Atenció al Públic IMD
Citizens Service IMD
C/ València, 344 Tel. 93 413 27 75
Horari: de dilluns a divendres de 9 a 14 h. Tardes només amb cita prèvia
Opening hours: Monday – Friday, 9am – 2pm. Afternoons: by prior appointment.
Per a conèixer tots els recursos i serveis específics per a persones amb discapacitat:
For a general overview of all the resources for persons with disabilities:
18
P
19
P
Obtenir la targeta sanitària
Obtaining a health care card
La targeta sanitària (TS) permet accedir als serveis del sistema sanitari públic.
Totes les persones tenen garantit l’accés al sistema públic de salut. Per obtenir la targeta sanitària cal fer la sol·licitud d’alta al CatSalut. A Catalunya, les perso-nes en situació irregular també tenen accés al sistema sanitari, mitjançant una autorització d’un any renovable, la qual es podrà tramitar si s’acrediten 3 mesos d’empadronament continuat a Catalunya i es disposa d’ingressos inferiors a la Renda Bàsica per a la Inclusió i Protecció Social.
A health care card gives you access to the public health service.
All persons have a guaranteed access to the public health care system. To obtain the health card one should request the inscription in the CatSalut system. In Cata-lonia, people in irregular situation also have access to the health system through a one-year renewable permit, which can be issued if they can certify 3 month-conti-nuous registration in Catalonia and an income below the Basic Income for Inclusion and Social Protection level.
Podeu actualitzar la informació a:
For updated information please consult:
Servei Català de la Salut http://www.gencat.cat/catsalut
Institut Català de la Salut http://www.gencat.cat/ics/
Nova ciutadania i immigració http://www.bcn.cat/novaciutadania
Obtenir la targeta
sanitària. Salut
Obtaining a health
care card. Healthcare
02
On anar?Where to go?
Al Centre d’Atenció Primària (CAP) de cada barri.
Primary health care centre (CAP) of your district.
Per saber quin CAP correspon per adreça, i tenir les dades actualitzades, o per consultar altres tipus de centres:
To get information about the exact address of a centre and for updated information or other centre types:
http://www.gencat.cat/ics/ o http://www.gencat.cat/catsalut
Servei de programació de visites a:
Visit scheduling service:
https://www.ics.gencat.cat/citaprevia/Visites.jsp?
Altres telèfons:
Other phone numbers:
CatSalutRespon
equip de professionals d’infermeria i de teleoperació, atenció telefònica permanent.
Team of nurse and telephone operator professionals, permanent helpline.
Telèfon d’informació SANITAT RESPON 24 H:
SANITAT RESPON 24-hour helpline:
*0,11 € establiment de trucada i 0,83 € per minut, iva inclòs (0,05 euros dissabtes, diumenges, festius i dies laborables de 20 a 8 h)
*0,11 € connection charge and 0,83 € per minute (incl. VAT) (0, 05 eur on Saturdays, Sundays, public holidays and weekdays from 8pm to 8am)
061
20
P
21
P
Entitats d’interès:
Agencies of interest:
Associació Salut i Família
‘Salut i Família’ association
C/ Via Laietana, 40 3er 2a B Tel. 93 268 24 53
Fundació Sant Joan de Déu Programa de salut mental i immigració SATMI
Sant Joan de Déu Fundation Programme for Mental Health and Immigration SATMI
Via Laietana, 19, entresòl A Tel. 93 319 63 04
Associació Catalana de l’Hemofília
Catalan Association of Haemophilia
Via Laietana, 57, 1r 1a Tel. 93 301 40 44
Metges del Món de Catalunya Orientació sociosanitària
Doctors of the World – Catalonia Sociosanitary orientation
C/ Legalitat, 15 Tel. 93 289 27 15
Fundación Babel Punto de Encuentro Atenció Psicològica
Babel Meeting Point Foundation Psychological counselling
C/ Mare de Déu del Pilar, 15 principal
Tel. 93 295 57 93
Informar-se sobre la situació legal
Obtaining information about your legal status
Per informació sobre l’obtenció de permisos de residència i/o treball, o altres consultes jurídiques sobre estrangeria, us podeu adreçar als serveis gratuïts d’assessorament jurídic que facilita l’Ajuntament, o a la Xarxa d’Entitats Socials d’Assessorament Jurídic en Estrangeria (XESAJE).
To obtain information about residence and/or work permits or other legal ques-tions related to foreign nationals matters, you can contact the free legal advisory services provided by the Barcelona City Council, or the Network of Social Enti-ties of Legal Counselling on Foreign Nationals Matters (XESAJE).
On anar?
Where to go?
SAIER – Servei d’Atenció als Immigrants Estrangers i Refugiats
Service Centre for Immigrants, Foreigners and Refugees
Equipament municipal especialitzat en l’atenció a persones immigrants i sol·licitants de refugi a Barcelona. Entre d’altres prestacions, ofereix as-sessorament jurídic i tramitació de documentació específica d’estrangeria (arrelament, autoritzacions de residència i treball, matrimonis amb persones extracomunitàries, reagrupament familiar, recursos administratius i conten-ciós-administratius, nacionalitat, renovacions, targetes comunitàries...)
A municipal agency offering advice to immigrants and asylum seekers in Bar-celona. Among other services it offers legal advice and specific administrative procedures for foreign nationals (reports on getting established, work and resi-dency permits, marriages to non-EU citizens, family reunification, administrati-ve and dispute procedures, applying for citizenship, extending EU cards, etc.)
Informar-se sobre
la situació legal
Obtaining information
about your legal status
03
Xarxa d’Entitats Socials amb serveis específics en relació a la Salut
Network of Social Entities on Health care-oriented services
En el marc de la Xarxa d’Acollida i acompanyament a persones immigra-des, col·laboren un conjunt d’entitats que ofereixen serveis o projectes orientats a la salut. Consulteu la relació completa al Cercador d’entitats:
In the framework of the Reception and Support Network for Immigrants collaboration of a number of entities offering health care-oriented services and projects is used. For the complete list use the Entities Finder:
22
P
23
P
SAIER – Servei d’Atenció als Immigrants Estrangers i Refugiats
Service Centre for Immigrants, Foreigners and Refugees
Atenció al públic: de dilluns a dijous, de 9 a 19h, divendres de 9 a 14h.
Business hours: Monday-Thursday, from 9am to 7pm, Fridays from 9am to 2pm.
Avinguda Paral·lel , 202-204 Tel. 93 256 27 00
Associació Catalana de Solidaritat i Ajuda als Refugiats (ACSAR) - SAIER
Catalan Association of Solidarity and Support for Refugees (ACSAR) - SAIER
CITE-CCOO (Centre d’Informació per a Treballadors Estrangers)- SAIER
CITE-CCOO (Information Service for Foreign Workers) - SAIER
Il·lustre Col•legi d’Advocats de Barcelona (ICAB) - SAIER
Barcelona Bar Association (ICAB) - SAIER
Il·lustre Col·legi d’Advocats de Barcelona
Barcelona Bar Association
C/ Mallorca, 283 Tel. 93 496 18 80
Xarxa d’Entitats Socials d’Assessorament Jurídic en Estrangeria
Network of Social Entities of Legal Counselling
on Foreign Nationals Matters
La XESAJE està constituïda per un conjunt d’entitats que proporcionen assesso-rament jurídic professional a la ciutat de Barcelona, oferint suport en els tràmits i gestions relacionades amb els procediments d’estrangeria.
XESAJE consists of several entities which provide professional legal advice in the city of Barcelona, providing support in the procedures and actions related to the foreign nationals’ matters.
Podeu consultar informació més àmplia y actualitzada sobre els serveis de la XESAJE, al cercador d’entitats de la web de Nova Ciutadania i Immigració.
More complete and updated information about the offices offered by XESAJE can be found in the entities finder on the website of New Citizens and Immigration .
Es recomana consultar la web i demanar cita prèvia.
We recommend you to visit the website and make your appointment...
http://www.bcn.cat/novaciutadania cercador d’entitats
Ciutat Vella
Associació Cultural Idara Minhaj ul Quran (VIA DE LA PAZ)
Cultural Association Idara Minhaj ul Quran (VIA DE LA PAZ)
C/ Erasme de Janer, 9 baixos Tel. 93 511 80 92
Associació Cultural-Educativa i So-cial-Operativa de Dones Pakistane-ses (ACESOP)- Cultural-Educational and Socio-Operative Association of Pakistani Women (ACESOP)
Rambla Sant Josep, 116 principal 1a Tel. 93 185 56 80
C/ Carme, 34 principal 1a Tel. 93 185 56 80 C/ Nou de la Rambla, 43 Tel. 93 185 56 80
Associació de Treballadors Pakistanesos de Catalunya
Pakistani Workers Association (ATP)
C/ Robadors, 11 baixos Tel. 93 304 36 46
Fundació APIP-ACAM
Association for Professional Pro-motion and Insertion (APIP-ACAM)
C/ Pamplona, 23 Tel. 93 317 16 14
Associació Sociocultural Ibn Batuta
Ibn Batuta Socio-Cultural Association
C/ Sant Pau, 82 baixos Tel. 93 329 30 54
Càritas Diocesana de Barcelona
Diocesan Charitable Organisation of Barcelona
Plaça Nova, 1. Tel. 93 301 35 50
Casal dels Infants per l’acció social als barris
Children’s Centre for the Social Actions in the Neighbourhoods
C/ Junta de Comerç, 16 Tel. 93 412 71 08
Comissió Catalana d’Ajuda al Refugiat (CEAR)
Catalan Aid Commission for Refugees (CEAR)
C/ Junta de Comerç, 26 baixos Tel. 93 301 25 39
Fundació Escó
Escó Foundation
C/ Sant Ramon, 22n 1a Tel. 93 443 13 32
Fundació Privada Servei Solidari per la Inclusió Social
Solidarity Service for Social Inclu-sion Private Foundation
C/ Sant Antoni Abat, 61 baixos Tel. 93 441 64 06
PROBENS - Associació per a l’Estudi i la Promoció del Benestar Social
PROBENS - Association for the Study and Promotion of Social Wellbeing
C/ Sant Rafael, 10 baixos Tel. 93 441 41 05
Relació ordenada per barri i alfabèticament en el cas del Districte Ciutat Vella.
24
P
25
P
SURT, Fundació de Dones, Fundació Privada
SURT, Women’s Foundation, private foundation
C/ Guàrdia, 14 baixos Tel. 93 342 83 80
Associació d’Ajuda Mútua
d’Immigrants de Catalunya. AMIC-UGT
Immigrants Mutual Help Associa-tion of Catalonia. AMIC-UGT
Rambla de Santa Mònica, 10 Tel. 93 304 68 41
CITE-CCOO (Centre d’Informació per a Treballadors Estrangers)
CITE-CC.OO (Information Centre for Foreign Workers)
C/ Via Laietana, 16 1r pis Tel. 93 481 27 20
Fedelatina (Federación de Entida-des Latinoamericanas de Catalunya)
Fedelatina (Federation of Latin American entities of Catalonia)
C/ Nou de Sant Francesc, 15 local Tel. 93 192 41 14
Red Solidaria Barcelona
Solidarity Network in Barcelona
C/ Nou de Sant Francesc, 15 Tel. 93 192 41 14
ACCEM Catalunya
ACCEM Catalonia
C/ Via Laietana, 54 2n Despatxos 202-203
Tel. 93 409 39 65
Asociación Alterbcn
Alterbcn Association
C/ Mare de Deu del Pilar, 15 Tel. 619 858 712
Associació Catalana de Residents Senegalesos (ACRS)
Catalan Association of Senegalese Residents (ACRS)
C/ Comerç, 42 baixos Tel. 616 20 44 63
Associació Salut i Família
Salut i Família Association
C/ Via Laietana, 40 Esc. B 1r 2a Tel. 93 268 36 00
Confederació de Comerç de Catalunya - Consell de Gremis de Comerç, Serveis i Turisme
Retail Confederation of Catalonia – Council of Retail, Services and Tourism Unions
C/ Via Laietana, 32 2ª planta despatx 89
Tel. 93 491 06 10
Escola d’Adults Francesc Layret
Adult Education Centre Francesc Layret
C/ Sant Pere Més Baix, 55 Tel. 93 317 00 44
Espai d’Inclusió i Formació Casc Antic (EICA)
Casc Antic Inclusion and Training Centre
C/ Comerç, 42 baixos Tel. 93 268 49 43
Fundació Adsis
Apsis Foundation
C/ Princesa, 19 principal Tel. 93 268 87 60
Fundació COMTAL
COMTAL Foundation
C/ Forn de la Fonda, 5 baixos Tel. 93 319 98 55
Fundació Privada Bayt Al-Thaqafa
Bayt Al-Thaqafa Private Foundation
C/ Princesa, 14 1r Tel. 93 319 88 69
Eixample
Associació Cultural Catalanopolonesa
Catalan-Polish Cultural Association
C/ Aragó, 414 entresol 5a Tel. 625 634 087
Casa Eslava Casa Eslava
C/ Provença, 529-531 1r 4a Tel. 622 615 769
FEDEBOL (Federación de Bolivianos en Catalunya)
FEDEBOL (Federation of Bolivian People in Catalonia)
C/ Vilamarí, 31 baixos 2a Tel. 677 563 498
Sants-Montjuïc
Associació Catalana de Solidaritat i Ajuda als Refugiats (ACSAR)
Catalan Association of Solidarity and Help to Refugees (ACSAR)
C/ Font Honrada, 8-10 2n Tel. 93 256 38 10
Asociación de Uruguayos en Catalunya
Association of Uruguayans in Catalonia
C/ Olzinelles, 30 baixos Tel. 93 278 00 23
Poble Sec per a Tothom
Poble Sec for Everyone
C/ Concòrdia, 33 baixos Tel. 93 324 85 38
Les Corts
Associació WAFAE
WAFAE Association
C/ Jordi Girona, 1-3 2a planta despatx 207
Tel. 93 413 75 92
Sarria-Sant Gervasi
Fundació Privada Putxet
Putxet Private Foundation
C/ Putget, 26 1r Tel. 93 211 15 48
Gràcia
Servei Solidari i Missioner dels Caputxins de Catalunya (SSIM)
Capuchin Friars of Catalonia Chari-table and Missionary Service (SSIM)
Avinguda Diagonal, 450 baixos Tel. 93 416 09 86
Horta-Guinardó
CEJAC (Centre Juvenil
d’Adolescent del Barri del Carmel)
CEJAC (Carmel Young People’s Centre)
C/ Agudells, 85 baixos Tel. 93 420 96 47
Fundació Adsis
Adsis Foundation
C/ Lugo, 61 baixos Tel. 93 268 87 60
Nou Barris
Xarxa 9 Barris Acull
9 Barris Reception Network
26
P
27
P
Asil i Refugi
Asylum and refuge
Associació Catalana de Solidaritat i Ajuda als Refugiats (ACSAR) – SAIER
Catalan Association of Solidarity and Help to Refugees (ACSAR) – SAIER
C/ Font Honrada, 8-10 2n Tel. 93 256 38 10
Comissió Catalana d’Ajuda al Refugiat (CEAR)
Catalan Aid Commission for Refugees (CEAR)
C/Junta de Comerç 26 baixos Tel. 93 301 25 39
Associació EXIL EXIL Association
Avinguda República Argentina 6 4t 2a Tel. 93 238 57 60
Altres recursos d’interès:
Other resources of interest:
Oficina per la No Discriminació (OND)
Anti-discrimination Office
C/ Ferran, 32 Tel. 93 413 20 00
Síndic de Greuges de Catalunya Catalan Ombudsman
Defensor de les persones
People’s Defensor
Passeig Lluís Companys, 7 Tel. 900 124 124 / 933 018 075
http://www.sindic.cat
Síndica de Greuges de Barcelona Catalan Ombudswoman
Ronda de Sant Pau, 45 Tel. 93 413 29 00
http://www.bcn.cat/sindicadegreuges
SOS Racisme SOS Racisme
C/ Hospital, 49 Tel. 93 412 60 12
Sant Martí
Apropem-nos -(Coordinadora d’Entitats PobleNou)
Apropem-nos (Coordinator of Entities)
C/ Pallars, 277 2a planta Tel. 93 256 38 72
Associació Cultural Saha (Alba)
Cultural Association Saha (Alba)
C/ Catànies, 3 baixos Tel. 627 76 93 02
Associació WAFAE
WAFAE Association
C/ Jaume Fabres, 3-5 entresol 1a Tel. 93 413 75 92
El Moviment Per La Pau - MPDL Catalunya
El Moviment Per La Pau – MPDL Catalunya
C/ Pere Vergès, 1 Planta 9, Porta 10 Tel. 660 069 603
Escola d’Adults Martinet de Nit
Adult Education Centre Martinet de Nit
Rambla Prim, 87-89 3a planta Tel. 93 266 39 35
Sant Andreu
Associació Catalana d’Homosexuals, Bisexuals i Transexuals Immigrants (ACATHI)
Catalan Homosexual, Bisexual and Transsexual Association (ACATHI)
Plaça Robert Gerhard, 3 Tel. 93 314 79 47
Asociación Maloka-Colombia / Mujeres Palante
Maloka-Colombia Association / Mujeres Palante
C/ Cuba 2-6, 1r oficina 2B C/ Llobregat, 62 Tel. 93 312 21 68
Càritas Diocesana de Barcelona
Diocesan Charitable Organisation for Barcelona
C/ Alexandre Galí, 46-48 Tel. 93 408 63 37
Fundació Privada Trinijove
Trinijove Private Foundation
C/ Tucuman, 21 local
Tel. 93 360 24 03
Fundació Privada Viarany - Centre Convivim
Viarany Private Foundation – Centre Convivim
C/ Cardenal Tedeschini, 72 baixos Tel. 93 340 11 99
Fundación Secretariado Gitano
Roma People Secretariat Foundation
28
P
29
P
Escolarització
Schooling
Els infants de 6 a 16 anys han d’estar obligatòriament escolaritzats.
Schooling for children from 6 to 16 years is compulsory.
On anar per escolaritzar els infants?
Where to go for schooling?
Preinscripció i matrícula habitual
El primer pas és la preinscripció. S’ha de presentar una única sol·licitud de preinscripció al centre educatiu demanat en primer lloc. Un cop conegueu en quin centre us han assignat plaça (llistats publicats), cal confirmar l’acceptació de la plaça obtinguda fent la corresponent matrícula.
Abans d’iniciar el procés de preinscripció i matrícula, convé consultar la normativa vigent, calendari, procediments i criteris. Es pot consultar al tauler d’anuncis dels centres educatius, als punts d’informació pública i a les webs corresponents.
Preinscription and regular enrolment procedure
The first stage is pre-inscription. A single pre-inscription application should be presented in the chosen education centre. Once you know the centre you have been assigned; that is, once the lists of admitted pupils are published, you have to confirm the acceptance of it by carrying out the enrolment procedure.
Before you start with the pre-inscription and enrolment process, you have to consult the current regulations, calendar and criteria. They can be consulted on the notice board of education centres, in the public information points and corresponding websites.
Escolarització.
Recursos per a infants
Schooling. Resources
for children.
04
0-3
Institut d’Educació Secundària (IES)
years old: Secondary School (IES)
3-12
12-16
Escoles bressol
nursery schools
Centre d’Educació Infantil i Primària (CEIP)
Infant and Primary School (CEIP)
anys
years old
anys
years old
anys
years old
Com obtenir plaça un cop començat el curs?
How to secure a place alter a schoolyear has started?
Cal adreçar-se a l’Oficina d’Atenció del Consorci d’Educació de Barcelona.
You have to address to the Education Consortium Enquiries Office in Barcelona.
Oficina Atenció del Consorci d’Educació de Barcelona
Education Consortium Enquiries Office in Barcelona
Pl. Urquinaona, 6 (cantonada Roger de Llúria – esquina Roger de Llúria) Tel. 93 551 10 50 o 93 551 10 00
Horari: de dilluns a dijous de 9 a 17 h i divendres de 9 a 14 h.
Període de vacances escolars de 9 a 14 h.
Opening hours: Monday – Thursday, 9am - 5pm,
and Friday, 9am – 2pm (open 9am – 2 pm during school holidays)
Podeu consultar tota la informació sobre centres educatius, procés i criteris d’ inscripció a:
All the information regarding education centers, inscription process and criteria on:
http://www.edubcn.cat/cat o http://www.gencat.cat/preinscripcio
o als telèfons d’informació 010 i 012
Or calling information lines 010 AND 012
Recursos per a la infància
Resources for the infants
Temps de lleure infantil
Children’s leisure time
Barcelona disposa d’una oferta molt variada d’activitats per dur a terme en horari extraescolar i també pels dies de vacances:
Casals infantils i ludoteques públiques: Són equipaments de lleure infantil,
munici-pals i públics. Ofereixen activitats lúdiques i educatives per a nens i nenes: joc, tallers, etc. 43 equipaments a la ciutat, busqueu el del vostre barri a la web municipal.
Campanya de vacances d’estiu: Cada any l’Ajuntament de Barcelona, en
30
P
31
P
Altres recursos i equipaments per al lleure infantil: Biblioteques, Espais
Fa-miliars, Programa Patis Oberts, Ciberaules, Centres Cívics i altres equipaments.
Barcelona offers a wide range of extracurricular activities and activities for school holidays period:
Children centres and municipal play spaces: leisure facilities for boys and girls, where they can play, participate in workshops, etc. 43 different centres in the city. Find the one in your neighbourhood on the municipal website.
Summer school holidays campaign: every year the City Council of Barce-lona, in collaboration with associations and entities of the city offers a wide range of leisure, sports and culture activities. It is aimed at children and teena-gers aged between 7 and 17 years, registered in Barcelona.
Other resources and facilities for children’s leisure: libraries, family spaces, open courtyards programme, leisure centres and other centres.
Altres recursos i informació d’interès sobre infància
Other resources and information of interest about children
Salut, esports, atenció social...
Healthcare, sports, social care
Trobareu tota la informació sobre casals infantils, ludoteques, lleure infantil, altres recursos i informació d’interès a la web de l’Ajuntament de Barcelona:
You will find all the information about children centers, play spaces, children leisure, other resources and information on the website of the Barcelona City Council:
www.bcn.cat/infancia
Associacions de Mares i Pares d’alumnes (AMPA)
Associations of Students’ Mothers and Fathers (AMPA)
Les AMPA agrupen mares i pares d’alumnes dels centres educatius que col·laboren amb l’escola. Per informació: al vostre centre educatiu.
The AMPA bring together those parents in a certain education centre who collaborate with the school. More information to be obtained in your education centre.
A Catalunya existeixen dues llengües oficials: català i castellà, que coexisteixen
en situació de bilingüisme. Aprendre les llengües autòctones facilitarà la integra-ció social i laboral a la ciutat.
Catalonia has two official languages, Catalan and Spanish, which co-exist in a bilingual context. Learning the local languages will facilitate the social and labour integration in the city.
Per obtenir l’informe d’arrelament és imprescindible el coneixement de les llengües oficials de Catalunya, tant català com castellà. També per accedir a determinats llocs de treball.
In order to obtain a report on getting established, it is mandatory to know both official languages of Catalonia, Catalan and Spanish. Their knowledge is also required for applying for certain jobs.
On anar per aprendre català?
Where to go to learn Catalan?
Consorci per la Normalització Lingüística (CpNL)
Consortium for Language Normalization (CpNL)
Ofereix cursos de català, acolliment lingüístic, voluntariat per la llengua i assessorament lingüístic, entre d’altres serveis.
It offers Catalan courses, language reception, volunteer programmes for language and linguistic advice, among other services.
32
P
33
P
On anar per aprendre català i/o castellà?
Where to go to learn Catalan and/or Spanish?
A Barcelona existeixen diversitat de recursos on acudir per aprendre o millorar el coneixement del català i el castellà: SAIER, CNL, entitats i serveis de la Coordi-nadora de la llengua, Escoles d’adults, Biblioteques públiques o altres recursos.
In Barcelona there is a range of services and agencies that provide language learning or language skills improving for Catalan and Spanish languages: SAIER, entities and services of the Language Coordinator of the City, Adult Education Centers, Public Libraries and other services.
Centre de Normalització Lingüística (CNL) de Barcelona
Barcelona Language Normalization Centre (CNL)
C/ Quintana, 11,3, 1a Tel. 93 412 55 00
[email protected] C. de Mallorca, 272, 8è
08037 Barcelona Tel. 93 272 31 00
Centre d’Acolliment Lingüístic de Barcelona del CpNL
Language Reception Centre of CpNL
Pl. de Catalunya, 9, 2n 1a Tel. 902 07 50 60
Espai de Llengua i Cultura
Language and Culture Space
C/ Avinyó, 52 Tel. 93 412 72 24
CNL de Barcelona. SAIER
Barcelona Language Normalization Centre (CNL). SAIER
Avinguda del Paral·lel, 202 1r Tel. 93 256 26 98
Voluntariat per la llengua (VxL)
Volunteers for Language (VxL)
Programa de parelles lingüístiques
Language Exchange Pairs Programme
Tel. 934356685 www.cpnl.cat/xarxa/ cnlbarcelona/voluntaris
Teniu tota l’oferta del CpNL a:
All the services offered by CpNL can be found at:
www.cpnl.cat
Servei d’Atenció als Immigrants, Estrangers i Refugiats (SAIER)
Service Centre for Immigrants, Foreigners and Refugees (SAIER)
Servei d’acolliment i acompanyament lingüístic i orientació per a l’accés a cursos bàsics.
Language Reception and Follow-up Service, orientation for access to elementary courses.
Avda. Paral.lel, 202 Tel. 93 256 27 00
Coordinadora de la Llengua de Ciutat
Language Coordinator of the City
Xarxa que agrupa associacions, entitats i institucions que treballen per a la integració lingüística de la població immigrant de la ciutat de Barcelona: classes de català o castellà, alfabetització, conversa...
It is a network comprising associations, entities and institutions working for the linguistic integration of the newly arrived population in the city of Bar-celona: Catalan or Spanish classes, literacy courses, conversation groups...
http://www.bcn.cat/novaciutadania llengües
Centres de la Coordinadora de la llengua
per a l’aprenentatge de les llengües català i castellà
Centers of the Language Coordinator of the City for leaning Catalan and Spanish
Relació ordenada per barri i alfabèticament en el cas del Districte Ciutat Vella.
The list below is arranged by neighbourhood and in alphabetical order for the Ciutat Vella district
Ciutat Vella:
CNL de Barcelona. Delegació de Ciutat Vella CNL of Barcelona. Ciutat Vella Delegation
C/Carabassa, 15 Tel. 93 342 80 75
Associació Amical dels Treballa-dors Marroquins de Catalunya
Friendly Association of Moroccan Workers of Catalonia
C/Carme, 84 baixos Tel. 617 640 764
Associació Cultural Idara Minhaj ul Quran (VIA DE LA PAZ) Cultural Association Idara Minhaj ul Quran (VIA DE LA PAZ)
C/Erasme de Janer, 9 baixos Tel. 93 511 80 92
Associació Cultural-Educativa i So-cial-Operativa de Dones Pakistane-ses (ACESOP) Cultural-Educational and Socio-Operative Association of Pakistani Women (ACESOP)
C/Rambla Sant Josep, 116 principal 1ª Tel. 93 185 56 80
C/Carme, 34 principal 1a El CNL compta, a més, amb una Xarxa de centres als diferents districtes
de la ciutat (inclosos en la relació de la Coordinadora de la llengua).
34
P
35
P
Tel. 93 185 56 80 C/Nou de la Rambla, 43 Tel. 93 185 56 80
Associació de Treballadors Pakistanesos de Catalunya
Association of Pakistani Workers of Catalonia
C/Robadors, 11 baixos Tel. 93 304 36 46
Fundació APIP-ACAM
APIP-ACAM Foundation
C/Paloma, 23 Tel. 93 317 16 14
Associació Sociocultural Ibn Batuta (ASCIB) Sociocultural Association Ibn Batuta (ASCIB)
C/ Sant Pau, 82 baixos Tel. 93 329 30 54
Caritas Diocesana de Barcelona
Diocesan Charitable Organisation of Barcelona
Plaça Nova, 1 Tel. 93 301 35 50
Biblioteca Sant Pau-Santa Creu
Santa Pau-Santa Creu Library
C/Carme, 47 Tel. 93 302 07 97
Biblioteca Francesca Bonnemaison
Francesca Bonnemaison Library
C/Sant Pere més Baix, 7 Tel. 93 268 73 60
Casal dels Infants per l’acció social als barris
Children Social Centre of Social Action in the neighbourhoods
C/Junta de Comerç, 16 Tel. 93 412 71 08
Centro Filipino Tuluyan
Filipino Centre – Tuluyan
C/ Riera Baixa, 4-6 1a Tel. 93 329 07 02
Comissió Catalana d’Ajuda al Refugiat (CEAR) Catalan Aid Commission for Refugees (CEAR)
C/Junta de Comerç, 26 baixos Tel. 93 301 25 39
Fundació Escó Escó Foundation
C/Sant Ramon, 22n 1a Tel. 93 443 13 32
Fundació Privada Servei Solidari per la Inclusió Social
Private Foundation Solidary Service for Social Inclusion
C/Sant Antoni Abat, 61 baixos Tel. 93 441 64 06
PROBENS - Associació per a l’Estudi i la Promoció del Benestar Social
PROBENS – Association for Study and Promotion of Social Wellbeing
C/Sant Rafael, 10 baixos Tel. 93 441 41 05
Associació de Veïns pel Benestar Ciutadà (AVBC) Neighbours’ Association for Citizens Wellbeing
C/Còdols, 16 baixos Tel. 93 412 46 23
Fundació Privada Migra Studium
Private Foundation Migra Studium
C/Palau, 3 2a planta Tel. 93 412 09 34
Biblioteca Barceloneta-La Fraternitat
Barceloneta-La Fraternitat Library
C/Comte de Santa Clara, 8-10 Tel. 93 225 35 74
Associació catalana de residents senegalesos (ACRS)
Catalan Association of Senegalese Residents (ACRS)
C/Comerç, 42 baixos Tel. 616 20 44 63
Associació Lectura Fàcil
Easy Reading Association
C/Ribera, 8 Principal Tel. 93 310 76 94
Escola d’Adults Francesc Layret Adult Education Centre Francesc Layret
C/Sant Pere Més Baix, 55 Tel. 93 317 00 44
Espai d’Inclusió i Formació Casc Antic (EICA) Inclusion and Educa-tion Space in the Old Town (EICA)
C/Comerç, 42 baixos Tel. 93 268 49 43
Fundació Privada Bayt Al-Thaqafa
Private Foundation Bayt Al-Thaqafa
C/Princesa, 14 1r Tel. 93 319 88 69
Eixample:
CNL de Barcelona. Delegació de l’Eixample CNL of Barcelona. Eixample Delegation
C/Mallorca, 115-123 entresòl 1a Tel. 93 451 24 45
CNL de Barcelona. SAFD Barcelona 1 (Marina) CNL of Barcelona. SAFD Barcelona 1 (Marina)
C/Marina, 343 baixos Tel. 93 435 57 63
CNL de Barcelona. SAFD Barcelona 2 (Mallorca) CNL of Barcelona. SAFD Barcelona 2 (Mallorca)
C/Mallorca, 115-123 Tel. 93 453 23 24
Servei de Refugiats i Immigrants Creu Roja Barcelona Service Centre for Immigrants, Foreigners and Refu-gees Red Cross Barcelona – SAIER
Avinguda Paral·lel, 202 Tel. 93 256 38 00 [email protected]
Associació de Veïns i Veïnes - Sagrada Família Neighbours Asso-ciation -Sagrada Família
C/València, 415 baixos Tel. 93 459 31 64
Asociación Mujeres Bolivianas
Bolivian Women’s Association
C/Vilamarí, 31 baixos 2a Tel. 677 563 498 / 93 819 11 80
Asociación Puente Centro Cultural Árabe Puente Association – Arabic Cultural Centre
C/Gran Via de les Corts Catalanes, 818 baixos 1a
Tel. 645 92 45 47
Casa Eslava Casa Eslava (Slavic Cultural Association)
C/Provença, 529-531 1r 4a Tel. 622 615 769
Òmnium Cultural
Òmnium Cultural Association
C/Diputació, 276 principal Tel. 93 319 80 50
xarx@ntoni - Xarxa Comunitària de Sant Antoni xarx@ntoni – Sant Antoni Community Network
C/Manso, 24-28 (Interior d’illa Tres Tombs)
Tel. 93 445 22 92
Sants-Montjuïc:
CNL de Barcelona. Delegació de Sants-Montjuïc CNL of Barcelona. Sants-Montjuïc Delegation
C/Guitard, 17 Tel. 93 491 27 97
Associació Sociocultural La Formiga
Sociocultural Association La Formiga
C/Elkano, 74 baixos Tel. 661 91 32 32
Ateneu Montserrat de la Funda-ció Cultural Hostafrancs Cultural Centre “Ateneu Montserrat” of the Cultural Foundation Hostafrancs
C/Consell de Cent, 14 Tel. 93 431 62 00
Bona Voluntat en Acció
Goodwill in Action
C/Roser, 99 Tel. 93 441 93 61
Escola d’Adults Oscus
Adult Education Centre Oscus
C/Violant d’Hongria, 39-49 Tel. 93 339 05 44
Fundación Social y Cultural Sopeña
Social and Cultural Foundation Sopeña
C/Violant d’Hongria, 39-49 Tel. 93 339 05 44
Poble Sec per a Tothom
Poble Sec for Everyone
36
P
37
P
CFA Trinitat Vella (Escola Adults) CFA Trinitat Vella (Adult Education Centre)
C/Madriguera, 38 Tel. 93 311 93 57
Parròquia Sant Bernat de Claravall
Sant Bernat Parish Church
C/Pedraforca, 2-6 Tel. 93 359 02 84
Xarxa 9 Barris Acull
9 Barris Reception Network
C/Via Favència, 288 Esc. A Tel. 93 276 89 96
Sant Andreu
CNL de Barcelona. Delegació de Sant Andreu CNL of Barcelona. Sant Andreu Delegation
C/Residència, 15 Tel. 93 346 50 87
Associació Catalana d’Homosexuals, Bisexuals i Transexuals Immigrants (ACATHI) Catalan Homosexual, Bi-sexual and TransBi-sexual Association (ACATHI)
C/Plaça Robert Gerhard, 3 Tel. 93 314 79 47
Biblioteca Bon Pastor
Bon Pastor Library
C/Estadella, 62 Tel. 93 498 02 16
Càritas Diocesana de Barcelona
Diocesan Charitable Organisation of Barcelona
C/Alexandre Galí, 46-48 Tel. 607 023 217/ 93 324 87 57
Fundació Privada Trinijove
Private Foundation Trinijove
C/Tucuman, 21 local Tel. 93 360 24 03
Fundació Privada Viarany - Centre Convivim Private Foundation Via-rany – Convivim Centre
C/Cardenal Tedeschini, 72 baixos Tel. 93 340 11 99
Escoles d’adults
Adult Education Centres
Ofereixen també classes de llengües.
Also offer resources for language learning.
Veure relació completa d’Escoles d’adults de Barcelona a:
You will find more information in the Section 06 and on the website:
http://www.edubcn.cat
Biblioteques
Libraries
Ofereixen materials per a l’autoaprenentatge de les llengües.
They offer materials for self-guided language learning.
http://w110.bcn.cat/portal/site/biblioteques
Altres entitats i recursos d’interès:
Other entities and resources of interese:
Plataforma per la LlenguaPlatform for Catalan Language
Tel. 93 321 18 03
www.plataforma-llengua.cat
Sant Martí
CNL de Barcelona. Delegació de Sant Martí CNL of Barcelona. Sant Martí Delegation.
C/Gran Via de les Corts Catalanes, 866 2n A
Tel. 93 352 24 14
AMPA La Farigola del Clot
Parents’ Association (AMPA) La Farigola del Clot
C/Hernán Cortés, s/n Tel. 662 146 682
Apropem-nos (Coordinadora d’Entitats al Poble Nou) Apropem-nos (Entities Coordinator in Poble Nou)
C/Pallars, 277 2a planta Tel. 93 256 38 72
Associació Cultural Saha (Alba) – Barri Besòs Cultural Association Saha (Alba) – Besòs Neighbourhood
C/Catànies, 3 baixos Tel. 627 76 93 02
Associació Enxarxa. Pla Comunitari Besòs-Maresme Enxarxa Asso-ciation. Community Plan Besòs-Maresme
Rambla Prim, 87-89 Tel. 93 256 49 28 / 27
Associació Martinet per l’Educació
Martinet Association for Education
Rambla Prim, 87-89 3a planta Tel. 93 266 39 36
Associació de Veïns pel Benes-tar Ciutadà (AVBC) Neighbours Association for Citizens’ Wellbeing (AVBC)
C/Salvador Espriu, 85 local Tel. 93 412 46 23
Escola d’Adults Martinet de Nit
Adult Education Centre Martinet de Nit
Rambla Prim, 87-89 3a planta Tel. 93 266 39 35
Escola de Persones Adultes La Verneda-Sant Martí (Assoc. Àgora i Assoc. Heura) Adult Education Centre La Verneda – Sant Martí (Àgora and Heura Associations)
C/Selva de Mar, 215 5è Tel. 93 256 57 79
CAL - Coord. d’Associats per la Llengua
Coordinator of Associated Entities for Language
www.cal.cat
Les Corts:
CNL de Barcelona.Delegació de Les Corts CNL de Barcelona. Dele-gació de Les Corts
C/Guitard, 17 Tel. 93 491 06 19
Sarrià-Sant Gervasi:
CNL de Barcelona. Delegació de Sarrià-Sant Gervasi CNL of Barcelona. Sarrià-Sant Gervasi Delegation
C/Príncep d’Astúries, 54 2n Tel. 93 415 52 23
Gràcia:
CNL de Barcelona. Delegació de Gràcia CNL of Barcelona. Gràcia Delegation
Avinguda Príncep d’Astúries, 54 2n Tel. 93 415 52 23
YMCA BARCELONA (Aliança Cristiana de joves de la YMCA)
YMCA Barcelona. (Christian Youth Alliance YMCA)
C/Ciudad Real, 26 baixos (entrada per C/ Terol, 40)
Tel. 93 285 34 75
Horta-Guinardó:
CNL de Barcelona. Delegació d´Horta - Guinardó CNL of Barcelo-na. Horta – Guinardó Delegation
C/de la Marina, 343 Tel. 93 450 49 08
CEJAC (Centre Juvenil
d’Adolescents del Barri del Carmel)
CEJAC (Youth Centre for Teenagers in Carmel Neighbourhood)
C/Agudells, 85 baixos Tel. 93 420 96 47
Nou Barris
CNL de Barcelona. Delegació de Nou Barris CNL of Barcelona. Nou Barris Delegation
38
P
39
P
Formar-se i buscar feina.
Homologar titulacions.
Training and employment.
Degree recognition.
06
Formar-se i buscar feina
Training and employment
Si teniu permís de treball i/o residència i voleu buscar feina o seguir una for-mació laboral, us podeu adreçar: als serveis públics d’ocupació, al SAIER, a la xarxa d’entitats que ofereixen suport a la inserció sociolaboral, a Barcelona Activa, a les Escoles d’adults o a d’altres recursos.
If you have a work or residency permit and want to find work or follow a labour training, you can address to: the public employment services, to SAIER, to the network of entities offering support in the social labour process, Barcelona Activa, Adult Education Centres and other agencies.
On anar?
Where to go?
Oficines de Treball (OT) del Servei d’Ocupació de Catalunya (SOC)
Employment Offices (OT) of the Catalan Employment Service (SOC)
El Servei d’Ocupació de Catalunya (SOC) disposa d’una xarxa d’Oficines de treball i punts d’autoservei (PAS): Recerca de feina, orientació laboral, cursos de formació, inscripció a l’atur...
The Catalan Employment Service (SOC) has a network of employment offices and self-serices points (PAS): job search. Work orientation. Training courses. Obtaining unemployment benefits.
Horari d’atenció: de dilluns a divendres de 8:15 a 13:30 h.
Office hours: Monday – Friday, 8.15am to 1.30pm.
A la web del SOC podeu informar-vos de l’oficina més propera, introduint el codi postal.
On the SOC website you can find your nearest office, introducing your postcode.
www.oficinadetreball.cat
SAIER – Servei d’Atenció als Immigrants Estrangers i Refugiats
SAIER – Service Centre for Immigrants, Foreigners and Refugees
Informació i Orientació per a la formació i inserció laboral
Information and orientation for training and work integration
Avinguda Paral·lel , 202-204 Telèfon d’informació: 93 256 27 00
Associació d’Ajuda Mútua d’immigrants de Catalunya. AMIC-UGT – SAIER
Immigrants Mutual Help Association of Catalonia. AMIC-UGT-SAIER
Barcelona Activa (Ajuntament de Barcelona)
Barcelona Activa (Barcelona City Council)
Ofereix programes i serveis per millorar l’accés a l’ocupació.
It offers programmes and services to improve access to employment.
C/ Llacuna, 162-164 Tel. 93 401 97 77
www.barcelonactiva.cat
Xarxa d’inserció sociolaboral de Barcelona
Formada per entitats orientades a la inserció sociolaboral de persones en risc d’exclusió i dels col·lectius més vulnerables.
Social and work inclusion network
It is comprised of the entities orientated to the social and work inclusion of persons at risk of social exclusion and other vulnerable social groups.