• No se han encontrado resultados

ATENDIDA POR LA ORDEN CARMELITA / SERVED BY THE ORDER OF CARMELITES

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "ATENDIDA POR LA ORDEN CARMELITA / SERVED BY THE ORDER OF CARMELITES"

Copied!
6
0
0

Texto completo

(1)

Mayo / May 31, 2020

ATENDIDA POR LA ORDEN CARMELITA / SERVED BY THE ORDER OF CARMELITES Nuestra misión es: Ayudar al Pueblo a desarrollar una relación con Dios.

OUR MISSION IS: Help People to develop a relationship with God.

407 East Irving Street

PHONE:815-727-7187 FAX 815-727-7225

205 East Jackson Street • Joliet, Illinois 60432 phone: 815-727-6330

Webpage: www.ourladymtcarmel.net • WWW.facebook.com/MonteCarmeloJoliet

E-

M AI L : M O U N T C AR M E L @ O U R L AD Y M T C AR M E L. N E T

(2)

Invitamos a nuevos miembros a unirse a nuestra comunidad de fe. Pasen a la oficina parroquial de lunes a viernes de 10:00 am a 7:00 pm a registrarse.

Sacramento de Bautismo:

El segundo y cuarto sábado del mes a las 10:00 am.

Platicas pre bautismales son requeridas para padres y padrinos antes de la fecha del bautismo. Mayor información en la oficina parroquial.

Catecumenado:

Para adultos interesados en unirse a la fe católica, favor de comunicarse a la oficina parroquial para obtener información sobre el Rito de Iniciación Cristiana para Adultos (RICA).

Sacramento de Matrimonio:

Llame a la oficina parroquial por lo menos 6 meses antes de la boda. Retiro de preparación para el matrimonio es requerido.

Unción de los Enfermos:

Llame a la oficina parroquial Sacramento de Reconciliación:

Sábados: 4:00 pm

Confesiones durante la semana con cita:

10:00 am—7:00 pm 15 Años:

Pase a la Oficina parroquial por lo menos con 6 meses de anticipación. Retiro de preparación para quinceañera es requerido.

Intenciones de Misa:

Pase a la oficina parroquial a programar su intención con anticipación. Tenemos cinco espacios disponibles, por misa, para intenciones. Antes de la Misa y fuera de la oficina Parroquial, no se harán anotaciones.

We invite new members to join our community of faith. Come to the parish office Monday through Friday between 10:00 a.m. to 7:00 p.m. to register.

Sacrament of Baptism:

The second and fourth Saturday of every month at 10:00 a.m.

Baptism preparation classes for parents and sponsors are required prior to the date of Baptism. Please call the parish office for more information.

Catechumenate:

For adults interested in joining the Catholic Faith, please contact the parish office for information regarding the Adult Rite of Christian Initiation.

Sacrament of Marriage:

Please call the parish office at least 6 months before the wedding. Pre-marriage retreat is required.

Anointing of the Sick:

In an emergency, contact the parish office or the priory.

Sacrament of Reconciliation:

Saturdays: 4:00 pm

Confessions during the week by appointment:

10:00 a.m.—7:00 p.m.

Sweet 15:

Stop by the office at least 6 months prior to the celebration. A retreat for sweet 15 is required.

Mass Intentions:

Please visit the parish office to schedule your mass intention well in advance. We have space for five intentions per mass.

Domingo / Sunday, Mayo / May 31, 2020

Religious Education/Educación Religiosa: 10:30 am-12:00 pm RE Adultos/Adults 8:30 am—Jackson

English Mass: 9:00 am —Jackson

Misa en Español: 11:00 am; 1:00 y 7:00pm —Jackson Lunes / Monday, Junio / June 01, 2020

Religious Education/Educación Religiosa: 6:00 pm-7:30 pm Martes / Tuesday, Junio / June 02, 2020

Religious Education/Educación Religiosa: 6:00 pm-7:30 pm Misa en Español: 9:00 am—Irving

Misa en Español: 7:00 pm—Irving Youth Group: 7:00 pm—Collins

ESL Class/Clases de Ingles-7:00pm-9:00 pm–Irving Miércoles / Wednesday, Junio / June 03, 2020

Religious Education/Educación Religiosa: 6:00 pm-7:30 pm Misa en Español: 9:00 am—Irving

Hijas Del Carmen: 10:00 am—Irving

Ensayo / Coro Voz de Elías: 6:00 pm—Jackson Jueves / Thursday, Junio / June 04, 2020

Religious Education/Educación Religiosa: 6:00 pm7:30 pm

Misa en Español: 9:00 am—Irving Ensayo/Coro Agua Viva: 7:00 pm—Jackson

Ensayo/Coro: Niños, Ángeles de Dios: 6:30 pm—Jackson ESL Class/Clases de Ingles-7:00pm-9:00 pm–Irving Viernes / Friday, Junio / June 05, 2020

Religious Education/Educación Religiosa: 6:00 pm-7:30 pm Misa en Español 9:00 am—Irving

Choir Forever Faithful: 6:30 pm—Jackson Coro Seguidores de Cristo: 6:00 pm—Jackson Nuevo Horizonte: 7:30 pm—Jackson

Sábado / Saturday, Junio / June 06, 2020 Misa 5:00 pm en Español—Jackson Reconciliation/Confesiones 4:00 pm Grupo de Oración 6:00 pm—Irving

Boys & Girls Scouts, 12:00 -1:00 pm-Jackson

Reunion de Jovenes Adultos 6:30 pm—Jackson 1er y 3er Sabado

BANCO DE ALIMENTOS Acudimos a su valiosa cooperación para seguir ayudando a los más necesitados. Pueden donar:

arroz, azúcar y aceite.

FOOD BANK

We would like to count withy your valuable cooperation to continue helping the needy.

We are short of sugar, rice and oil.

CAMPANA ANNUAL (CMAA) 2020

Sea amable y misericordioso con los necesitados. Se ha enviado un correo a todos los feligreses que aún no han hecho un regalo a la Campaña Anual de Ministerios Católicos (CMAA). Por favor, considere en oración apoyar a la CMAA, si sus medios lo permiten. Gracias por tu apoyo! No importa la cantidad cada centavo cuenta. Para mas información visite:

www.jolietdioceseappeal.org.

ANNUAL CAMPAIGN (CMAA) 2020

Please Be Kind and Merciful to those in need. A mailing has been sent to all parishioners who have not yet made a gift to the Catholic Ministries Annual Appeal (CMAA). Please prayerfully consider supporting the CMAA, if your means allow. Thank you for your support! For more information please visit:

www.jolietdioceseappeal.org.

2020 2019

Goal/Meta $34,700 $33,500

Amount Pledge/Compromiso $28,007 $21,901 Amount Paid/Cantidad Pagada $11,120 $17,779 Balance Due/Balance $16,887 $ 4,123 Donor Count/# De Contribuyentes 247 153

(3)

SABADO/SATURDAY 5:00

PM Por el eterno descanso de:

†Jorge Alberto Juarez, †Tomas Arroyo,

†Maria Figueroa, †Isauro Diaz,

†Guadalupe Lopez DOMINGO/SUNDAY 9:00

AM 11:00

AM Por el eterno descanso de:

†Consuelo Diaz

Por el cumpleaños de: Julio Rodriguez En Acción de Gracias: al Santo Niño Jesus de Praga por la salud de Gisel Samago En Acción de Gracias: Al Divino Niño 1:00

PM Por el eterno descanso de:

†Angel Martinez, †Miguel Martinez,

†Juan Martinez Jr., †Olga Martinez,

†Antonia Chavez 7:00

PM

Por el eterno descanso de:

†Alma Alicia Mireles MARTES A VIERNES 9:00 AM

MAR/

TUE Por la Comunidad/For the Community MIÉR

/WED JUE/

THR VIE/

FRI

Lecturas de la Semana / Readings for the Week

Las lecturas de la semana del 31 de mayo de 2020

Domingo: Vigilia: Gn 11, 1-9 o Ex 19, 3-8. 16-20 o Ez 37, 1-14 o Jl 3, 1-5/

Sal 104, 1-2. 24. 35. 27-28. 29. 30 [cfr. 30]/Rom 8, 22-27/Jn 7, 37-39.

Vigilia extendida: Gn 11, 1-9/Sal 33, 10-11. 12-13. 14-15/Ex 19, 3-8. 16-20/

Dn 3, 52. 53. 55. 56 [52] o Sal 19, 8. 9. 10. 11/Ez 37, 1-14/Sal 107, 2-3. 4-5. 6-7.

8-9 [1]/Jl 3, 1-5/Sal 104, 1-2. 24. 35. 27-28. 29. 30 [cfr. 30]/Rom 8, 22-27/

Jn 7, 37-39. Día: Hch 2, 1-11/Sal 104, 1. 24. 29-30. 31. 34 [cfr. 30]/1 Cor 12, 3-7. 12-13/Jn 20, 19-23

Lunes: Gn 3, 9-15. 20 o Hch 1, 12-14/Sal 87, 1-2. 3 y 5. 6-7/Jn 19, 25-34 Martes: 2 Pe 3, 12-15. 17-18/Sal 90, 2. 3-4. 10. 14 y 16 [1]/Mc 12, 13-17 Miércoles: 2 Tim 1, 1-3. 6-12/Sal 123, 1-2. 2 [1]/Mc 12, 18-27

Jueves: 2 Tim 2, 8-15/Sal 4-5. 8-9. 10 y 14 [4]/Mc 12, 28-34

Viernes: 2 Tim 3, 10-17/Sal 119, 157. 160. 161. 165. 166. 168 [165]/Mc 12, 35-37 Sábado: 2 Tim 4, 1-8/Sal 71, 8-9. 14-15. 16-17. 22 [cfr. 15]/Mc 12, 38-44

Domingo siguiente: Ex 34, 4-6. 8-9/Dn 3, 52. 53. 54. 55. 56 [52]/2 Cor 13, 11-13/Jn 3, 16-18

Las conmemoraciones de la semana del 31 de mayo de 2020 Domingo: Domingo de Pentecostés

Lunes: Santísima Virgen María, Madre de la Iglesia Martes: Santos Marcelino y Pedro, mártires

Miércoles: San Carlos Lwanga y compañeros, mártires Jueves:

Viernes: San Bonifacio, obispo y mártir Sábado: San Norberto, obispo

Domingo siguiente: La Santísima Trinidad Párroco/Pastor:

Fr. José Luis Torres Pedraza, O.Carm.

Vicario Parroquial/Parochial Vicar:

Fr. Rogelio Garcia, O.Carm.

Sacerdote Asociado/Associate Pastor:

Fr Jose Cilia, O.Carm.

Fr. Edward Ward, O.Carm.

Asistente Pastoral/Pastoral Associate:

Sr. Ma. Del Carmen Sotelo, MSCGpe.

Business Manager Mrs. Manuela Botello

Directora de Educación Religiosa/DRE:

Ms. Nata Martínez Asistente/Assistant:

Secretaria Parroquial/Parish Secretary:

Ms. Viviana M. Ezqueda

Recepcionista/Receptionist:

Mrs. Ninfa Cárdenas

Oficina Parroquial/Parish Office:

407 E. Irving Street, Joliet IL 60432 Lunes-Viernes/Monday-Friday: 10:00 AM–7:00 PM

(815) 727-7187 FAX (815) 727-7225 Convento/Priory:

(815) 726-5208

Oficina de Educación Religiosa/REO:

205 E. Jackson Street, Joliet IL 60432 Lunes-Jueves/Monday-Thursday

3:00 PM-7:00 PM (815) 727-6330 FAX (815) 531-8201

Salón Social/ Social Hall Mrs. Manuela Botello (815) 727-7187 407 Irving St.

Joliet, IL 60432

W e e k l y S t e w a r ds h i p / D o n a c i on e s D om i n ic a le s Mayo / May 24, 2020

Donaciones/Donations

Envelopes/Sobres 50 $450.00 Carmelite Missions

Envelopes/Sobres 8 $ 92.00

(4)

MEDITACIÓN DEL EVANGELIO 31 de mayo de 2020 Domingo de Pentecostés

“Todos quedaron muy desconcertados porque cada uno los oía hablar en su propia lengua.” (Hechos 2:6). Pentecostés es

un estallido del poder de Dios que toca el fondo del corazón de cada persona que está presente. Eso es lo que experimentaron los discípulos aquel día y es lo que la Iglesia experimenta ahora en cada persona que se deja guiar por el

Espíritu. Jesús ha sido el portador del Espíritu Santo. La comunidad cristiana nace en este momento y tiene como modelo a Jesús.

El Espíritu Santo tiene el papel central de nuestra vida cristiana. Sin el, nada podemos hacer; la vida de fe seria solo vana ilusión. El Espíritu todo lo unifica; con él se terminan los desacuerdos todo se entiende, se habla el mismo idioma. Hoy celebramos la victoria Pascual de Jesucristo y esto llena de gozo la liturgia. ¡Ven Espíritu Santo y danos tus siete dones! Para llenarnos del fuego de tu amor en la familia, comunidad y en la sociedad en general. Para sanar nuestros corazones heridos de tanta violencia e injusticia. Para fortalecernos en nuestras debilidades. Para que seamos

misioneros entregados al fuego de tu amor. La Pascua termina con esta celebración, pero el fuego en el corazón nunca debe de irse. “La historia de los discípulos, que parecía haber llegado a su final, es en definitiva renovada por la juventud del Espíritu: aquellos jóvenes que, poseídos por la incertidumbre pensaban que habían llegado al final, fueron transformados por una alegría que los hizo renacer. El Espíritu Santo hizo esto.”

(Papa Francisco Homilía de Pentecostés).

¿Qué don en especial pides al Espíritu Santo en este día?

GOSPEL MEDITATION - ENCOURAGE DEEPER UNDERSTANDING OF SCRIPTURE May 31, 2020 Pentecost Sunday

You can feel so small standing by the seashore. The vastness of all that is before you expands much farther than your eye can see. What is happening on the other side? As tides continue to ebb and flow, what occurs as they come and go remains largely a mystery and the effects of their presence unknown in your sight. Yet, things are moving and changing as you gaze upon the water, as the thumbprint of their presence is left behind. The greater the wind and wave, the greater the effect. But even a gentle breeze leaves its humble mark upon the seashore on which you stand. The smallest pebble still makes a ripple in the great blue expanse of ocean waters. It doesn’t need to be big.

You never know the full impact of your smallest gesture or simplest of words. A yes or no, agree or disagree, here or there, this or that can influence time and history in ways you may never know. The Holy Spirit is like that: fierce and torrential, and then almost still and silent, creating and recreating nonetheless. Coming as a gentle breeze or a gusty wind, God’s Holy Spirit continues to move over, around, and into the waters of our lives. The Spirit brings fruit and unknown possibilities to what we humbly bring with us and that same Spirit eventually brings all to fulfillment in Christ.

The first disciples didn’t have much. They possessed simple faith and a willingness to go into unchartered territory with a

love of their friend-God, humble offerings, and a knowledge that they were not alone. This allowed them to do amazing

things with very little. Do you believe that you are being led and that you have a purposeful life? We often do not realize our

value because we do not think that the little we have is good enough. How wrong we are! A little flour mixed with water and

embraced by a prayer of blessing transforms simple offerings into the magnificent Eucharistic presence of God. If the Holy

Spirit can do such amazing things with these humble gifts of the earth, even more can happen with you. Don’t underestimate

the value of the smile you gave a stranger, the door held open for an elderly widow, the listening ear offered to one who was

lonely, the tolerance given to the wounded soul who is angry, and the loving shoulder you offered as a cradle under the head

of someone in pain. Modest gifts offered with love can be transformed by the Spirit into wondrous blessings you may never

know. It’s Pentecost. Trust. You are not alone.

(5)

¡TU DONATIVO CUENTA MUCHO!

Si gustas compartirnos tu donativo, estamos recibiendo los sobres en la

oficina Parroquial. Cualquier cosa Podemos atenderte por teléfono, de lunes a viernes de 10:00 am a 5:00 pm.

YOUR DONATION COUNTS A LOT!

If you like and can share your donation, you are welcome to drop off your envelope at

the Parish office . We can

assist you by phone, Monday through Fri day from 10:00 am to 5:00 pm.

Agradecemos a todos los niños y padres de familia que los han apoyado a realizar sus tareas y dibujos

CADA DOMINGO. Usted puede ver estos trabajos en nuestra pagina de

facebook. En el area de fotos.

We thank all the children and parents who have supported them to carry out

their tasks and drawings EVERY SUNDAY . You can see them on

our Facebook page.

In the photo area.

CURSOS EN LINEA, PARA QUE PUEDAS APROVECHAR- LOS EN ESTE TIEMPO DE PAN-

DEMIA.

INSCRIPCIONES GRAUITAS.

MAYOR INFORMACION :

Office of Hispanic Ministry Diocese of

Joliet

(6)

For ad info. call 1-800-950-9952 • www.4lpi.com Our Lady of Mount Carmel, Joliet, IL A 4C 01-0686

Claudia I. Gallardo Insurance Agent 565 Collins St. Joliet, IL 60432 Phone: 815-727-5600 Fax: 815-727-5608 Menciona este anuncio y recibe un descuento de $10 en tu seguro de auto

Auto • Comercial • Impuestos • Notario Público

Servicio de Paquetería para México y Centro

América Se Habla Español

ED THE PLUMBER ED THE CARPENTER

Best Work • Best Rate Satisfaction Guaranteed As We Do All Our Own Work

$$ Parishioner Discount $$

(815) 254-1444

v Bancorrota

v Accidentes De Trabajo/Coche v Criminal Dui Tráfico

v Derechos De Familias

3290 Executive Drive, Suite 101 • Joliet, IL www.halawoffices.com 815.729.9220

“Abogados Sirviendo La Comunidad Hispana”

Tezak’s Home to Celebrate Life 1211 Plainfield Road Joliet, IL 60435 Tel 815-722-0524 Fax 815-741-2563

www.tezakfuneralhome.com

Open 7 Days

1 (815) 727-6236 219 Ruby St. (Hickory & Broadway)

Joliet, IL 60435

Contact Nick Derkacz • [email protected] • (800) 950-9952 x2436

DENTAL ARTS CARE INC.

500 N. Chicago St., Joliet, IL 815-724-0500

El Dr. Rigoberto Ulloa DDS Habla Español

815-726-2222 • 815-727-4685

SABOREE NUESTRAS RICAS GORDITAS, TORTAS, BURRITOS Y MUCHO MAS.

Lunes a jueves: 8 a.m. a 1 a.m.

Viernes y sábado: 7 a.m. a 4 a.m.

Domingo: 7 a.m. a 1 a.m.

510 S. Collins Street • 815.722.7008

Jose’ F. Battistini, M.D.

Miembro del Colegio Americano de Obstetras y Ginecologos. Springfield OB/GYN, Ltd. esta convenientemente localizado en el 301 Springfield Ave. directamente al cruzar frente al St. Joes Medical Center. Estoy afiliado con los hospitales de Joliet. Estos son Silver Cross hospital y St. Joes Hospitales. Tenemos nuestra maquina de ultrasonido y sistema de monitorio fetal. Ofrecemos tambien Laser de venas y depilacion. Ofresco examen de incontensia urinaria en la oficina. Hablamos espanol, hable para una cita!

Cuando llame para hacer su primera cita al 815-729-0330, trate de hacerlo con un traductor o pase por nuestra oficina que con gusto se le atendera’. Los esperamos!

SE SOLICITA MECÁNICOS Y PERSONAL DE BODY SHOP.

22600 Frontage Rd. W Channahon, IL 60410

(815) 600-8689 [email protected]

Funerales Delgado

Hablamos Espanol LLame a las 24 horas

815-774-9220

www.delgadofunerals.com

My Smiles- Joliet 323 E Cass St. • Joliet, IL

(815) 722-1444

mysmilescenter.com Family Dental Clinic Most insurances accepted

Se Habala Español

Fred C. Dames

FUNERAL HOMES 741-5500 www.fredcdames.com

EL SABOR De MEXICO TORTILLERIA Y TAQUERIA

805 Kelly Ave. • Joliet, IL (779) 379-5233 Mon- Fri 10:00AM to 6:00PM Sat-Sun 8:00AM to 6:00PM 705 Collins St. • Joliet, IL | (815) 723-6157

lavillitapartyandflowers.com FOR ALL YOUR SPECIAL OCCASIONS

Serving the Joliet area for 20 Years.

$200 OFF

any car in our inventory Ask for Jay Reyes

Se Habla Español

815-439-2233

1850 Essington Rd. • Joliet

Compliments of Tom Grotovsky 1101 Essington Road Joliet, IL 815-744-9630 www.gabgrub4me.com Restaurant and Catering Mention you saw this Ad in the bulletin when you visit

or place your order to learn of any special offers.

Referencias

Documento similar

If certification of devices under the MDR has not been finalised before expiry of the Directive’s certificate, and where the device does not present an unacceptable risk to health

In addition to the requirements set out in Chapter VII MDR, also other MDR requirements should apply to ‘legacy devices’, provided that those requirements

The notified body that issued the AIMDD or MDD certificate may confirm in writing (after having reviewed manufacturer’s description of the (proposed) change) that the

que hasta que llegue el tiempo en que su regia planta ; | pise el hispano suelo... que hasta que el

Para ello, trabajaremos con una colección de cartas redactadas desde allí, impresa en Évora en 1598 y otros documentos jesuitas: el Sumario de las cosas de Japón (1583),

Entre nosotros anda un escritor de cosas de filología, paisano de Costa, que no deja de tener ingenio y garbo; pero cuyas obras tienen de todo menos de ciencia, y aun

diabetes, chronic respiratory disease and cancer) targeted in the Global Action Plan on NCDs as well as other noncommunicable conditions of particular concern in the European

 Tejidos de origen humano o sus derivados que sean inviables o hayan sido transformados en inviables con una función accesoria..  Células de origen humano o sus derivados que