• No se han encontrado resultados

Casa Club. Servido desde las 08:00H hasta 12:00H / Served from 8am to 12pm

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Casa Club. Servido desde las 08:00H hasta 12:00H / Served from 8am to 12pm"

Copied!
7
0
0

Texto completo

(1)

IVA incluido / VAT included

Si requiere información sobre la presencia de algún alérgeno alimentario en el menú, pregunte a nuestro personal.

For information regarding the presence of food allergen on the menu, ask our staff.

Casa Club

Servido desde las 08:00H hasta 12:00H / Served from 8am to 12pm

Desayuno/ Breakfast

Café, Té, Chocolate 3,50€

Coffee, Tea, Hot Chocolate

Zumo de naranja o melón o sandía recién exprimido 7,00€

Freshly squeezed orange or melon or watermelon juice

Zumo de piña al momento 9,50€

Fresh pineapple juice

Zumo de zanahoria, naranja y jengibre 9,50€

Fresh carrot, orange and ginger juice

Tostadas blanca o integral con mantequilla y mermelada 8,00€

White or whole wheat toast with butter and jam

Pan de chapata con aceite y tomate 8,00€

“Chapata bread” with olive oil and tomato

Pan de chapata con jamón ibérico de bellota 17,00€

“Chapata bread” with acorn fed iberian ham

Pan integral con aguacate y huevo poché 17,00€

Brown bread with avocado and poached egg

Huevos al gusto, fritos, escalfado, revueltos y cocidos 14,00€

Eggs of your choice: fried, poached, scrambled or boiled

Desayuno Inglés (huevos fritos, bacon, salchicha, judías, tomate y

setas) 19,00€

English breakfast (fried egg, bacon, sausage, beans, tomato and mushroom)

Huevo frito “Andaluz” con bacon 15,00€

Fried egg “Andaluz” with bacon

Huevos revueltos con jamón ibérico 19,00€

Scrambled egg with iberian ham

Huevos fritos andaluces con ajo y jamón ibérico 19,00€

Andalusian fried eggs with garlic and iberian ham

Tortilla francesa 12,00€

French omelette

Plato de fruta cortada 12,50€

Sliced fresh fruit

(2)

IVA incluido / VAT included

Si requiere información sobre la presencia de algún alérgeno alimentario en el menú, pregunte a nuestro personal.

For information regarding the presence of food allergen on the menu, ask our staff.

Servido desde las 12H hasta las 16:30 H/ Served from 12H to 16:30 H

Aperitivos- To Snack

Pan de chapata tostada con alioli 7,00 €

Toasted “chapata bread” with alioli

Pan con tomate, aceite de oliva y sal de escamas 7,00€

Toasted bread with tomato, olive oil ans salt flakes

Croquetas de jamón ibérico con salsa tártara 12,50€

Iberian ham croquettes with tartare sauce

Pimientos de Padrón fritos 12,00€

Deep fried “Padron” peppers

Entradas- Starters

Queso curado al romero, membrillo y frutos secos 16,00€

Rosemary cured cheese, quince jelly and nuts

Jamón ibérico de bellota D.O 32,00 €

Acorn fed Iberian ham

Nuestros boquerones en vinagre, aceite de oliva, aguacate, tomatitos y

manzana 16,00€

Our homemade marinated baby anchovies with olive oil, avocado, cherry tomatoes and apple

Ensalada Cortesin con ventresca de atún, espárragos verdes y huevo

duro 18,50€

“Cortesin” salad with tuna belly, green asparagus and hard-boiled egg

Ensalada Cesar clásica con pollo, bacon y queso parmesano 19,50€

Chicken and bacon “Classic Cesar salad” with parmesan cheese

Ensalada de langostinos salteados con aguacate, manzana y dressing

de yogurt de eneldo 22,00€

Sauteed king prawn salad with avocado, apple and dill yoghourt dressing

Tomate del día, escamas de sal y aceite de oliva 11,00€

Tomato of the day with salt flakes and olive oil

…..y aguacate con queso Mozzarella di Bufala y albahaca 18,50€

…..and avocado with Bufalo mozzarella and basil

…..y atún con cebolleta 17,50€

…..and preserved tuna belly with spring onion

(3)

IVA incluido / VAT included

Si requiere información sobre la presencia de algún alérgeno alimentario en el menú, pregunte a nuestro personal.

For information regarding the presence of food allergen on the menu, ask our staff.

Sopas y cremas- Soups

Gazpacho Andalúz con su guarnición 12,50€

“Andalusian” Gazpacho with garnish

Sopa fria de pepino y yogurt con salmón marinado en eneldo 13,50€

Cucumber and yoghourt cold cream soup with dill marinated salmon

Crema de calabaza con sus pipas al curry 13,50€

Pumpkin cream soup with its curry seeds

Sandwiches

Wrap de langostinos con aguacate y salsa delicias 24,00€

King prawns wrap with avocado and delight sauce

Sandwich “Hoyo 19” roastbeef, judias verdes, huevo frito y queso old

Amsterdam 21,00€

“Hole 19” sandwich with roastbeef, green beans, fried egg and old Amsterdam cheese

Sandwich club “Original” de pollo y bacon 21,00€

Original club sandwich with chicken and bacon

Sandwich doblado de cordero con dátiles, espinacas, queso y tomate 20,00€

Folded lamb and dates sandwich, spinach, cheese and tomato

Sandwich de pescado blanco rebozado con salsa tártara y lechuga 23,50€

Battered white fish sandwich with tartar sauce and lettuce

Pepito de solomillo de ternera con tomate 28,50€

Beef sirloin steak sandwich with sliced fresh tomato

Hamburguesa de ternera “Classica” con bacon, cebolla caramelizada,

mostaza, pepinillo y queso ahumado 24,50€

Classic beef burger with bacon, caramelized onions, mustard, pickled gherkin and smoked cheese

Todas nuestras hamburguesas y sandwiches van acompañados de patatas fritas

All our burger and sandwiches are served with french fries

(4)

IVA incluido / VAT included

Si requiere información sobre la presencia de algún alérgeno alimentario en el menú, pregunte a nuestro personal.

For information regarding the presence of food allergen on the menu, ask our staff.

Principales- Main Courses

Nuestro “Poke Bowl Salmon Tetsuyu”, arroz basmati, aguacate,

mango, zanahorias, cebolleta y cilantro 24,00€

Our “Poke Bowl Salmon Tetsuyu” basmati rice, avocado, mango, carrots, spring onion and coriander

Calamares fritos con alioli 25,00€

Deep fried calamari with alioli

Espaghettis a la boloñesa o pomodoro 16,00€

Spaghetti bolognese or pomodoro

Pasta “Garganelli” con chorizo y ragout de tomate 16,00€

Garganelli pasta with “chorizo” sausage and tomato ragout

“Tradicional currywurst Alemán” Salchicha casera alemana

tradicional con salsa de curry y cebolla frita 14,50€

“Tradicional German Currywurst” Grilled homemade sausage with curry sauce and fried onions

“Chilli Ginger” de pollo de grano con verduras y arroz basmati 25,00€

Free-range chicken “Chilli Ginger” with vegetables and basmati rice

Churrasco de solomillo ibérico con salsa al Whisky 25,00€

Bbq iberian tenderloin with Whisky sauce

Postres- Dessert

Tarta de arroz con leche y sorbete de mango 10,00€

Rice pudding cake with mango sorbet

Fresas con vainilla, espuma de coco y gelee de limón 11,00€

Starwberry with vanilla, coconut foam and lemon gelee

“Indian Summer” bizcocho de zanahorias, crema de lima y sorbete de

fruta de la pasión 10,00€

“Indian Summer” carrot sponge cake, lime cream and passion fruit sorbet Tarta de mousse de chocolate con centro de frambuesa y helado de

vainilla 11,00€

Chocolate mousse cake with raspberry and vanilla ice cream

Frutas naturales cortadas 12,50€

Sliced fresh fruits

Selección de helados (Vainilla, chocolate, Nuez de Macadamia y fresa) 5,00€/bola Ice creams selection (vanilla, chocolate, Macadamia Nuts ans strawberry)

Selección de sorbetes (Limón, mango, frambuesa y fruta de la pasión) 5,00€/bola Sorbet selection (Lemon, mango, raspberry and passion fruit)

Batido de chocolate o fresa o vainilla 9,50€

Chocolate or strawberry or vanilla milkshake

(5)

IVA incluido / VAT included

Si requiere información sobre la presencia de algún alérgeno alimentario en el menú, pregunte a nuestro personal.

For information regarding the presence of food allergen on the menu, ask our staff.

Casa Club

Servido desde las 16:30H hasta las 18:30 H/ Served from 16:30H to 18:30 H

Entradas- Starters

Pan de chapata tostada con alioli 7,00 €

Toasted “chapata bread” with alioli

Pan con tomate, aceite de oliva y sal de escamas 7,00€

Toasted bread with tomato, olive oil ans salt flakes

Croquetas de jamón ibérico con salsa tártara 12,50€

Iberian ham croquettes with tartare sauce

Pimientos de Padrón fritos 12,00€

Deep fried “Padron” peppers

Queso curado al romero, membrillo y frutos secos 16,00€

Rosemary cured cheese, quince jelly and nuts

Jamón ibérico de bellota D.O 32,00 €

Acorn fed Iberian ham

Nuestros boquerones en vinagre, aceite de oliva, aguacate, tomatitos y

manzana 16,00€

Our homemade marinated baby anchovies with olive oil, avocado, cherry tomatoes and apple

Ensalada Cortesin con ventresca de atún, espárragos verdes y huevo

duro 18,50€

“Cortesin” salad with tuna belly, green asparagus and hard-boiled egg

Ensalada Cesar clásica con pollo, bacon y queso parmesano 19,50€

Chicken and bacon “Classic Cesar salad” with parmesan cheese

Ensalada de langostinos salteados con aguacate, manzana y dressing

de yogurt de eneldo 22,00€

Sauteed king prawn salad with avocado, apple and dill yoghourt dressing

Tomate del día, escamas de sal y aceite de olivas 11,00€

Tomato of the day with salt flakes and olive oil

…..y aguacate con queso Mozzarella di Bufala y albahaca 18,50€

…..and avocado with Bufalo mozzarella and basil

…..y atún con cebolleta 17,50€

…..and preserved tuna belly with spring onion

(6)

IVA incluido / VAT included

Si requiere información sobre la presencia de algún alérgeno alimentario en el menú, pregunte a nuestro personal.

For information regarding the presence of food allergen on the menu, ask our staff.

Sopas y cremas- Soups

Gazpacho Andalúz con su guarnición 12,50€

“Andalusian” Gazpacho with garnish

Sopa fria de pepino y yogurt con salmón marinado en eneldo 13,50€

Cucumber and yoghourt cold cream soup with dill marinated salmon

Crema de calabaza con sus pipas al curry 13,50€

Pumpkin cream soup with its curry seeds

Sandwiches

Wrap de langostinos con aguacate y salsa delicias 24,00€

King prawns wrap with avocado and delight sauce

Sandwich club “Original” de pollo y bacon 21,00€

Original club sandwich with chicken and bacon

Sandwich doblado de cordero con dátiles, espinacas, queso y tomate 20,00€

Folded lamb and dates sandwich, spinach, cheese and tomato

Sandwich de pescado blanco rebozado con salsa tártara y lechuga 23,50€

Battered white fish sandwich with tartar sauce and lettuce

Pepito de solomillo de ternera con tomate 28,50€

Beef sirloin steak sandwich with sliced fresh tomato

Hamburguesa de ternera “Classica” con bacon, cebolla caramelizada,

mostaza, pepinillo y queso ahumado 24,50€

Classic beef burger with bacon, caramelized onions, mustard, pickled gherkin and smoked cheese

Todas nuestras hamburguesas y sandwiches van acompañados de patatas fritas

All our burger and sandwiches are served with french fries

(7)

IVA incluido / VAT included

Si requiere información sobre la presencia de algún alérgeno alimentario en el menú, pregunte a nuestro personal.

For information regarding the presence of food allergen on the menu, ask our staff.

Postres- Dessert

Tarta de arroz con leche y sorbete de mango 10,00€

Rice pudding cake with mango sorbet

Fresas con vainilla, espuma de coco y gelee de limón 11,00€

Starwberry with vanilla, coconut foam and lemon gelee

“Indian Summer” bizcocho de zanahorias, crema de lima y sorbete de

fruta de la pasión 10,00€

“Indian Summer” carrot sponge cake, lime cream and passion fruit sorbet Tarta de mousse de chocolate con centro de frambuesa y helado de

vainilla 11,00€

Chocolate mousse cake with raspberry and vanilla ice cream

Frutas naturales cortadas 12,50€

Sliced fresh fruits

Selección de helados (Vainilla, chocolate, Nuez de Macadamia y fresa) 5,00€/bola Ice creams selection (vanilla, chocolate, Macadamia Nuts ans strawberry)

Selección de sorbetes (Limón, mango, frambuesa y fruta de la pasión) 5,00€/bola Sorbet selection (Lemon, mango, raspberry and passion fruit)

Referencias

Documento similar

(29) Cfr. MUÑOZ MACHADO: Derecho público de las Comunidades Autóno- mas, cit., vol. Es necesario advertir que en la doctrina clásica este tipo de competencias suele reconducirse

Toda comisión de servicio dará derecho a viajar desde el lugar del inicio (residencia oficial, entendiéndose como tal el término municipal correspondiente a la oficina

Considers that the ‘Arab Spring’ has served to demonstrate the inadequacy of the EU’s policies hitherto to effectively support people’s strong desire for democracy, respect

San Juan Bautista, donde acompañarán a los jubilados tras la Misa hacia el Centro de Jubilados/as (12:40 h.) SÁBADO, 3 DE SEPTIEMBRE 11:00h Salida del local de ensayo,

iii) not include redundant information... Explaining initial conditions, and the values of constants? 2.3: Anthropic explanation, selection effects.. Anthropic explanation,

saginata, se considera común en Europa del este (15), con una prevalencia mucho más baja en Europa occidental (del orden de 0.01%) (16).. Las infecciones humanas son endémicas

18:00h SALIDA DEL CARTERO REAL EN CARROZA con el siguiente recorrido: calle Constitución, Calle La Vega, Calle La Fuente, Alameda del Rio, Calle La Plaza, Mendaro, Plaza

Respecto a las enfermedades profesionales, en virtud del RD 1299/2006, de 10 de noviembre, por el que se aprueba el cuadro de enfermedades profesionales en el sistema de