• No se han encontrado resultados

COMITÉ DE EJECUCIÓN - INTERCONEXIÓN PICO TRUNCADO RÍO TURBIO RÍO GALLEGOS

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "COMITÉ DE EJECUCIÓN - INTERCONEXIÓN PICO TRUNCADO RÍO TURBIO RÍO GALLEGOS"

Copied!
5
0
0

Texto completo

(1)

Buenos Aires, 25 de Agosto de 2009.-

Señores Adquirentes del Pliego de Bases y Condiciones para la Compra de Materiales y Equipos para la

INTERCONEXIÓN PICO TRUNCADO – RIO TURBIO – RÍO GALLEGOS.

LIC. PÚB. Nº 03/09

Provisión de “Transformadores y Autotransformadores de Potencia”

La presente es la Circular Nº 4 con Modificaciones al Pliego de Bases y Condiciones para la Compra de Materiales y Equipos – Provisión de Transformadores y Autotransformadores de Potencia.

MODIFICACIONES

CORRESPONDIENTES A LA PARTE B - DOCUMENTACIÓN DE CARÁCTER ESPECÍFICO DE LA PROVISIÓN

MODIFICACIÓN Nº 1

Donde dice:

3. PLAZO DE ENTREGA

El plazo máximo de entrega, contado a partir de la fecha de firma del Contrato COM y del correspondiente Contrato de Provisión, de todos los equipos licitados en condiciones de Recepción Provisoria, se fija en OCHOCIENTOS CUARENTA (840) días corridos.

Los puntos de entrega serán las fundaciones ejecutadas en las playas de las estaciones transformadoras de la INTERCONEXIÓN PICO TRUNCADO – RÍO TURBIO – RÍO GALLEGOS, por el Contratista COM de la PARTE NORTE, de la Estación Transformadora ESPERANZA o de la PARTE SUR, según corresponda. En todos los casos, los equipos licitados (autotransformadores y transformadores) se entregarán puestos sobre sus fundaciones, así en cada una de las Partes se tendrá:

A) PARTE NORTE:

• En la playa de la Estación Transformadora RÍO SANTA CRUZ 500/132 kV, ubicada en la Localidad de Piedra Buena, Provincia de SANTA CRUZ.

B) ESTACION TRANSFORMADORA ESPERANZA

• En la playa de la Estación Transformadora ESPERANZA 500/220/33 kV, ubicada en la Localidad de Esperanza, Provincia de SANTA CRUZ.

(2)

C) PARTE SUR:

• En al playa de la Estación Transformadora RÍO GALLEGOS 220/33/13,8 kV, ubicada en la Ciudad de Río Gallegos, Provincia de SANTA CRUZ.

La provisión de estos equipos se realizará en las condiciones que se indican en los Numerales 17.2 y 23.5 del presente Pliego.

Debe decir:

3. PLAZO DE ENTREGA

El plazo máximo de entrega, contado a partir de la fecha de firma del Contrato COM y del correspondiente Contrato de Provisión, de todos los equipos licitados en condiciones de Recepción Provisoria, se fija en SEISCIENTOS (600) días corridos. Los puntos de entrega serán las fundaciones ejecutadas en las playas de las estaciones transformadoras de la INTERCONEXIÓN PICO TRUNCADO – RÍO TURBIO – RÍO GALLEGOS, por el Contratista COM de la PARTE NORTE, de la Estación Transformadora ESPERANZA o de la PARTE SUR, según corresponda. En todos los casos, los equipos licitados (autotransformadores y transformadores) se entregarán puestos sobre sus fundaciones, así en cada una de las Partes se tendrá:

A) PARTE NORTE:

• En la playa de la Estación Transformadora RÍO SANTA CRUZ 500/132 kV, ubicada en la Localidad de Piedra Buena, Provincia de SANTA CRUZ.

B) ESTACION TRANSFORMADORA ESPERANZA

• En la playa de la Estación Transformadora ESPERANZA 500/220/33 kV, ubicada en la Localidad de Esperanza, Provincia de SANTA CRUZ.

C) PARTE SUR:

• En al playa de la Estación Transformadora RÍO GALLEGOS 220/33/13,8 kV, ubicada en la Ciudad de Río Gallegos, Provincia de SANTA CRUZ.

La provisión de estos equipos se realizará en las condiciones que se indican en los Numerales 17.2 y 23.5 del presente Pliego.

MODIFICACIÓN Nº 2

Donde dice:

13. ANTECEDENTES Y RESPONSABILIDADES DEL PROPONENTE

(3)

El Proponente deberá demostrar su competencia técnica mediante la presentación de constancias que certifiquen, bajo la responsabilidad de la entidad que las emita, que ha fabricado, con éxito y a satisfacción de los mandantes, autotransformadores y transformadores de potencia de características análogas de los que se licitan, indicando con precisión las potencias nominales de los equipos que integraron las órdenes de provisión. Se presentarán los listados que se le requieren en la PARTE C: DOCUMENTACIÓN DE LA PROPUESTA del Pliego.

En el caso que los antecedentes presentados estén a nombre de empresas antecesoras y/o sucesoras de una empresa o componente de un consorcio, deberá quedar claramente demostrado:

a) Que los antecedentes sobre la capacidad aportada son de aplicación directa a la fabricación de la provisión solicitada.

b) Cómo es la relación entre las empresas antecesoras y sucesoras.

c) Cual es el compromiso empresario que posibilita el aporte de antecedentes a través de las empresas vinculadas.

Debe decir:

13. ANTECEDENTES Y RESPONSABILIDADES DEL PROPONENTE

13.1. ANTECEDENTES

El Proponente deberá demostrar su competencia técnica mediante la presentación de constancias que certifiquen, bajo la responsabilidad de la entidad que las emita, que ha fabricado, con éxito y a satisfacción de los mandantes, autotransformadores y transformadores de potencia de características análogas de los que se licitan, indicando con precisión las potencias y tensiones nominales de los equipos que integraron las órdenes de provisión.

Para calificar para la provisión de los transformadores y autotransformadores con tensión nominal del primario de 500 kV deberá acreditar haber fabricado no menos de tres (3) máquinas con un BIL de 1425 kV y, con certificación del(os) Comitente(s), que el funcionamiento de los equipos instalados ha sido satisfactorio sin registro de fallas internas, todo ello en los últimos CINCO (5) años.

Para calificar para la provisión de los transformadores y autotransformadores con tensión nominal del primario de 220 kV deberá acreditar haber fabricado no menos de dos (2) máquinas con un BIL de 950 kV o mayor y, con certificación del(os) Comitente(s), que el funcionamiento de los equipos instalados ha sido satisfactorio sin registro de fallas internas, todo ello en los últimos CINCO (5) años.

Se presentarán los listados que se le requieren en la PARTE C: DOCUMENTACIÓN DE LA PROPUESTA del Pliego.

En el caso que los antecedentes presentados estén a nombre de empresas antecesoras y/o sucesoras de una empresa o componente de un consorcio, deberá quedar claramente demostrado:

a) Que los antecedentes sobre la capacidad aportada son de aplicación directa a la fabricación de la provisión solicitaday conservan su vigencia a la fecha de propuesta.

(4)

b) Cómo es la relación entre las empresas antecesoras y sucesoras.

c) Cual es el compromiso empresario que posibilita el aporte de antecedentes a través de las empresas vinculadas.

MODIFICACIÓN Nº 3

Donde dice:

15.3. Contenido del Sobre Nº 1

... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

15.3.2. Capacidad técnica

... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

15.3.2.6. Otros

En este Apartado se incluirá todo otro documento demostrativo de idoneidad, experiencia y capacidad constructiva, que el Proponente considere de interés (Planilla Nº 18).

Para el caso de provisiones de origen importado, será obligatorio acreditar que cuenta con un representante permanente en el país, con una antigüedad, a la fecha de apertura de licitación, no menor a CINCO (5) años.

Debe tenerse en cuenta que en caso de ser requerido por una falla durante el período de garantía, deberá enviar una asistencia técnica con capacidad de verificar la falla y decidir acerca de la manera de repararla en tiempo adecuado.

Por lo tanto, para el caso de que la reparación no pueda ser realizada con su personal en el lugar que está montada, deberá indicar dónde realizará dichas reparaciones. Asimismo deberá presentar una metodología que permita verificar los tiempos que demandarán los transportes y las reparaciones, a fin de evaluar que la disponibilidad de la máquina que se repara, sea en el tiempo mínimo posible compatible con los requerimientos del servicio.

Deberá acreditar haber fabricado máquinas con un BIL de 1425 kV y, con certificación del(os) Comitente(s), que el funcionamiento de los equipos instalados ha sido satisfactorio sin registro de fallas internas, todo ello en los últimos CINCO (5) años. En caso de no resultar satisfactoria la provisión propuesta, el COMITENTE se reserva el derecho de “no aceptarla”.

Debe decir:

15.3. Contenido del Sobre Nº 1

... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

15.3.3. Capacidad técnica

(5)

15.3.2.6. Otros

En este Apartado se incluirá todo otro documento demostrativo de idoneidad, experiencia y capacidad constructiva, que el Proponente considere de interés (Planilla Nº 18).

Para el caso de provisiones de origen importado, será obligatorio acreditar que cuenta con un representante permanente en el país, con una antigüedad, a la fecha de apertura de licitación, no menor a CINCO (5) años.

Debe tenerse en cuenta que en caso de ser requerido por una falla durante el período de garantía, deberá enviar una asistencia técnica con capacidad de verificar la falla y decidir acerca de la manera de repararla en tiempo adecuado.

Por lo tanto, para el caso de que la reparación no pueda ser realizada con su personal en el lugar que está montada, deberá indicar dónde realizará dichas reparaciones. Asimismo deberá presentar una metodología que permita verificar los tiempos que demandarán los transportes y las reparaciones, a fin de evaluar que la disponibilidad de la máquina que se repara, sea en el tiempo mínimo posible compatible con los requerimientos del servicio.

Referencias

Documento similar

La campaña ha consistido en la revisión del etiquetado e instrucciones de uso de todos los ter- mómetros digitales comunicados, así como de la documentación técnica adicional de

Este curso se ha diseñado especialmente para guiar a los tutores clínicos de Medicina Intensiva en proporcionar un feedback, estructurado y.. efectivo, a los residentes durante

If certification of devices under the MDR has not been finalised before expiry of the Directive’s certificate, and where the device does not present an unacceptable risk to health

In addition to the requirements set out in Chapter VII MDR, also other MDR requirements should apply to ‘legacy devices’, provided that those requirements

The notified body that issued the AIMDD or MDD certificate may confirm in writing (after having reviewed manufacturer’s description of the (proposed) change) that the

E Clamades andaua sienpre sobre el caua- 11o de madera, y en poco tienpo fue tan lexos, que el no sabia en donde estaña; pero el tomo muy gran esfuergo en si, y pensó yendo assi

diabetes, chronic respiratory disease and cancer) targeted in the Global Action Plan on NCDs as well as other noncommunicable conditions of particular concern in the European

o Si dispone en su establecimiento de alguna silla de ruedas Jazz S50 o 708D cuyo nº de serie figura en el anexo 1 de esta nota informativa, consulte la nota de aviso de la