“2015.Año del Bicentenario Luctuoso de José María Morelos y Pavón”
ESCUELA NORMAL No. 3 DE NEZAHUALCÓYOTL
Reporte de libro: “La lengua y los hablantes.”
Presenta:
Revilla Monroy Melina Abigail.
Curso: Practicas sociales del lenguaje.
Profesor: Tovar Medina Rubén. Grado: 1º Grupo: Único
Nezahualcóyotl, México, a 10 de Febrero de 2015
SECRETARÍA DE EDUCACIÓN SUBSECRETARÍA DE EDUCACIÓN BÁSICA Y NORMAL DIRECCIÓN GENERAL DE EDUCACIÓN NORMAL Y DESARROLLO DOCENTE SUBDIRECCIÓN DE EDUCACIÓN NORMAL ESCUELA NORMAL No. 3 DE NEZAHUALCÓYOTL
SAN MATEO ESQ. NARVARTE S/N, COL. AMP. VICENTE VILLADA NEZAHUALCOYOTL, MÉXICO, 57710
Introducción.
En el siguiente trabajo se presenta la información más relevante en mapas y lluvia de ideas del libro “la lengua y los hablantes”.
Para esto es importante saber que la lengua es el medio por el cual nos expresamos. Con ello encontraremos diversas explicaciones de estructuras que nos indican el cómo se estructuran las oraciones.
En él también se encontraran algunos aspectos que desconocía, como lo son las diferentes maneras en las que se habla.
Desarrollo.
1.- El signo y los signos: Hecho perceptible que nos da información sobre algo distinto de sí mismo.
1.1 signos primarios y secundarios.
Primarios. Secundarios.
-Comunicar algo más
allá del objeto. -comunicar: sé establece voluntariamente.
El receptor sabe que el emisor desea establecer una comunicación.
-uso de signos.
Campo de estudio.
2.- El signo lingüístico.
Establecer comunicación, los utilizamos al hablar. Los más conocidos son las palabras. La teoría fue desarrollada por Ferdinand de Sausaure
2.1 Significante y significado.
-Signo caballo. Significado: significante: caballo.
2.2 Arbitrariedad del signo.
-Entre el signo lingüístico y la realidad no hay relación natural.
-Lo que un signo une es un significante y un significado. No un nombre y una cosa.
-Los signos convencionales los aceptamos por tradición.
2.2.1 La onomatopeya.
-Relación con la cosa que se designa.
2.2.2 La derivación.
-Existen palabras en las que hay una motivación.
-Palabra determinada derivada de otros componentes menores.
2.2.3 La etimología popular.
-Muestra de la actitud de los hablantes en la búsqueda de una motivación en los signos.
-Necesidad de motivar los signos.
3.- Significado y contexto.
-Contexto: marco de referencia con el cual los signos adquieren un significado determinado.
3.1 El contexto semántico.
-al usar la palabra quien la use lo haga con otras palabras que forman parte del contexto, para precisar su significado.
-Palabras claves que precisan el significado. Pistas del contexto.
3.2 El contexto situacional.
3.3 El contexto físico.
-No recurre a otras palabras.
-Se apoya en el mundo exterior.
-Ayuda a interpretar el sentido de las palabras.
-Selectivo y económico.
-Selectivo: se dirige al público que está allí. Poner el mensaje en el objeto o lugar, reciben el mensaje las personas que necesitan la información.
3.4 El contexto cultural.
-cumulo de conocimientos que tiene el hablante por vivir en cierta comunidad.
-conocimientos históricos: adquiridos en la escuela, lo que la experiencia nos ha dado. (Interpretar lo que oímos).
-Ideologías diferentes: lo constituyen.
4.- La lengua y su organización. 4.1 Ordenación de los signos.
-La s diferencias de organización se muestra en el orden de las palabras.
4.2 El léxico y la segmentación de la realidad.
-Cada lengua segmenta la realidad de manera particular.
-Interese distintos debido a su historia, economía, cultura o medio ambiente.
-La lengua condiciona la manera de ver el mundo. Relación entre lengua y realidad.
Situación de los hablantes en el espacio, tiempo y dialogo.
Referencia al lugar.
Situación en el espacio del hablante
Expresión de tiempo.
-La lengua se ajusta a las necesidades de la realidad por medio de la creación de términos específicos. La lengua se adapta a las necesidades de la comunidad.
-La lengua influye en nuestra manera de ver la realidad.
-Se adapta a las necesidades de la comunidad.
-El aprendizaje de las lenguas extranjeras implica un cambio de estructura. Si el ambiente cultural de este es diferente el aprendizaje ser lento.
-Todas las lenguas son traducibles entre sí. Estas no se diferencian por lo que pueden decir, sino por lo que tiene que decir.
5.- Lengua y habla.
Cada que hablamos producimos mensajes apoyados de en las reglas determinadas y los elementos del código.
5.1 Las reglas del juego.
-Código de la comunicación lingüística: lengua.
-Habla: Relación concreta del código.
-La oración consta de sujeto y predicado. El sujeto tiene como núcleo el sustantivo
-La lengua se ofrece a los hablantes para que produzcamos mensajes.
-Según Coseriu: la lengua es un conjunto de imposiciones y un conjunto de libertades.
5.2 Relaciones paradigmaticas y sintagmaticas.
-A cada serie se le llama en lingüística paradigma y a cada combinacion sintagma.
Paradigma 1 Paradigma 2 Paradigma 3 sintagma
Julio Compra Pan Julio compra pan.
-La ubicación de un elemento en un sintagma señala que paradigma pertenece, determinando su valor.
¿De qué están hablando?
-El orden de los elementos en el sintagma nos d el sentido del mensaje.
-L a relación paradigmática y sintagmática existe en los elementos de primera articulación y también se pueden combinar fonemas.
Paradigma fonológico: formado por consonantes, vocales, consonantes y vocales, en ese orden.
-Fonemas combinados para formar signos.
- El paradigma y sintagma responden a una forma de organización en el mundo y el pensamiento.
6.- La comunicación lingüística y sus funciones.
-El hablante produce un mensaje que es recibido por el oyente. Por medio de este hacemos referencias de objetos y su relación con el mundo. “función referencial”.
-Cuando hablamos damos información sobre nosotros.
6.1 Las funciones referencial, apelativa y sintomática.
-Decir algo sobre las cosas, referencia mediante mensajes.
-Función referencial: Se presenta en los postulados científicos.
-Al hablar manifestamos nuestro estado de ánimo, actitudes o pertenencia a un grupo.
-Función sintomática: suministra información sobre el hablante.
-Función apelativa: condicionar al interlocutor, buscando convencerlo, presentándose ante él.
6.2 La función fática.
-Pone en contacto lingüístico a los interlocutores, de situarlos en el dialogo para ir al “grano”.
-Utilización de muletillas.
-Varían según la situación y las costumbres de cada grupo social.
6.3 La función metalingüística.
-Capacidad de reflexionar sobre una lengua, tomando como instrumento la lengua.
-En lingüística se presenta la lengua en dos niveles:
1) instrumento. 2) como estudio.
-Utiliza la pregunta: “¿Qué es?
6.3.1 La función metalingüística y la autorregulación.
-implica una reflexión sobre la lengua y la manera en la que la utilizamos.
-Permite reflexionar sobre las unciones y autorregulación de la comunicación.
-Adaptarnos a las experiencias de oyente.
7.- El idioma español y sus modalidades.
-Dentro de un mismo país pueden encontrarse modalidades regionales distintas.
-Las modalidades se presentan de manera: geográfica, histórica y social.
7.1 Modalidades geográficas.
-Nos tenemos que adaptar lingüísticamente al uso de la mayoría.
7.2 Modalidad histórica.
- Las lenguas cambian a través del tiempo. Por medio de modificaciones, ajustes, enriquecimiento, adaptación.
-Las que no cambian son las lenguas muertas.
-Algunas palabras se popularizan, se aceptan y se utilizan por la mayoría de los habitantes.
-El español es democrático: nadie esta obligado a usar las palabras.
7.3 Modalidades sociales.
-La experiencia lingüística nos permite ubicar al interlocutor socialmente.
-Esas diferencias forman clases sociolingüísticas en la manera de hablar de las personas.
-La gente culta corrige a la que utilizan formas populares.
-La autorregulación se produce por las necesidades de los habitantes, también porque así lo requiere el sistema lingüístico para mantener su eficacia y su funcionalidad.
-Barbarismos: imponen el uso lingüístico de un grupo social, generacional y geográfico.
-Las formas que se consideran correctas son solo en relación con un grupo social determinado.
-Hall nos dice que nos comunicamos eficazmente cuando logramos el efecto deseado con la dificultad, cuando utilizamos las expresiones más efectivos con relación con las circunstancias.
-El incremento de la educación ayuda a la nivelación idiomática.
-Las normas panhispánica se constituye con base en la contribución de los pises hispanos.
8.- Los fonema.
-Unidades de segunda articulación.
-No tiene significado.
-Con unos pocos sonidos podemos formar gran cantidad de palabras y a su vez frases.
8.1 El inventario y la clasificación de los fonemas.
-Formar y diferenciar signos.
-Para determinarlos se comparan palabras cuy diferencia sea de un solo sonido o pareas mínimas.
-En México utilizamos 22 fonemas: 17 consonantes y 5 vocales.
-Clasificación consonántica de acuerdo a los fonemas.
Puntos de articulación. Fonemas
1.- Labial. B,p,f,m
2.- Dentoalveolar. N, d, t, s, r, rr, l
3.- Palatal. Y, ch, ñ
-Los fonemas consonánticos se basan en la vibración (fonemas sonoros) o ausencia de vibración de las cuerdas vocales (fonemas sordos).
-Nasales: al pronunciarlos el aire sale por la cavidad nasal.
-Prolongación: s, k, f, t, j. fonemas continuos.
-Líquidos: constantes, vocálicas. L, r, rr. Duración articulada.
-Vocálicos: posición relativa de la lengua en la cavidad bucal. Las vocales son anteriores, centrales y posteriores según el movimiento horizontal de la lengua, y cerradas, medias y abiertas de acuerdo con el movimiento vertical.
Anteriores. central Posterior.
Cerrados. I u
Medios E O
abierto a
-Labiales: Se pronuncian con un rendondeamiento de los labios: o, y, u
-N o labiales: los labios no se redondean: i,e.
-Fonema “a”: neutro.
8.2 Los fonemas y las letras.
-Cuando transcribimos ortográficamente los fonemas utilizamos diferentes letras para el mismo fonema y al mismo tiempo una misma letra sirve para transcribir varios fonemas.
-k: (ante a, o, u) qu (ante e,i)
-La relación existente entre los fonemas y las letras de transcripción ortográfico se conoce como grafemas.
9. Enunciados y oraciones.
-Enunciados: segmento mediante los cuales se establece la comunicación y aparece entre pausas en la cadena hablad.
-Las palabras se organizan en estructuras superiores como las frases y las oraciones.
9.1 Enunciados: clases y estructura.
-clasificar los enunciados, se considera la actitud de los hablantes.
-Exclamativos: se pone en relieve la función sintomática; declarativos, referencial y los interrogantes.
-Estructura: miembros o componentes: el sujeto y el predicado. “Oraciones”.
-Predicado: verbos conjugados que indica en la terminación las personas del sujeto.
-Estructura unimembres: palabras o frases que necesitan apoyarse
Se en el contexto par tener valor enunciativo.
-La oración es autosuficiente para establecer ña comunicación.(puede haber una o varias estructuras unimembres)
9.2 La oración y sus componentes.
-componentes inmediatos de la oración: sujeto y predicado.
-El componente sujeto es de lo que se habla y el componente predicado es lo que se dice del sujeto.
-El sujeto y predicado pueden estar formados por varias palabras. Estos no siempre se presentan en ese orden.
P+S P+S+P.
-Son útiles las preguntas: ¿Qué’ ¿Quién? En las cuales se encuentra el sujeto. ¿Qué hace? Localiza el predicado.
9.3 Estructura del sujeto.
-solo una palabra: núcleo del sujeto.
-Varias palabras: núcleo y sus modificadores. Sirven para añadir determinaciones o calificaciones al núcleo.
-Núcleo: función desempeñada por los nombres o sustantivos.
-Modificadores: se llaman adjetivos, modifican directamente al sustantivo. Concuerdan con el en género y numero.
-Frase nominal: incluye modificadores adjetivos y núcleo sustantivo.
-Complemento adnominal: complemento del sustantivo. Constituido por una preposición más una frase nominal.
9.4 Estructura del predicado.
-Objeto directo: formado por una frase nominal.
-Localizarlo:
1.- sustantivos pronominales: lo, la, las, los.
2.- de las oraciones activas: se pueden transformar en sujeto pasivo.
9.2 El objeto indirecto.
-similar en estructura al objeto directo.
-Se forma con una preposición más una frase nominal.
-Son únicamente “ay para”.
-Sustantivos pronominales: “LE Y LES”. Localizar el objeto indirecto cuando se utilizan como sustitutos.
-No pueden transformarse en sujeto pasivo.
9.4.3 El circunstancial.
-No puede ser utilizado por sustantivos pronominales ni transformarse en sujeto pasivo.
Circunstancial: puede aparecer en diferentes posiciones. Para localizarlos:
1.- ¿Dónde? 2.- ¿Cómo? 3.- ¿cuándo?
9.4.4 El predicativo.
-Modificador referido a dos núcleos.
-Se refiere al verbo y al sustantivo núcleo del objeto directo.
-Puede estar formado por un adjetivo e incluir un adjetivo y sus modificadores.
-También puede estar formado por un sustantivo o por este y sus modificadores.
9.5 Oraciones subordinadas y coordinadas.
-Oración simple: puede incluir otra oración.
-Oración incluyente: oración principal.
1.- Sujetivas
2.- adjetivas: siempre ubicadas dentro de la frase nominal
3.- objetivas: en verbos de temor, deseo o duda.
4.- indirectas: objeto indirecto de la oración.
5.- circunstanciales.
Conclusión.
Día día de una manera consiente o inconsciente desarrollamos el lenguaje tal como fue presentado anteriormente. De la manera en la que nos comunicamos se es claras las diferentes estructuras, unas más otras.
Aspectos como lo son las modalidades es de los aspectos que más me gradaron de la lectura dejándome muy en claro que todas la modificaciones que se han dado en nuestra manera de comunicarnos tríen un por qué, es proveniente de todas las modalidades.
De la misma manera se hizo consiente en mí que la manera en que nos comunicamos también es a través de signos, esto me es muy sorprendente ya que son acciones que realizo en mi vida cotidiana pero no presto atención a la mera en la que lo hago e incluso el hecho de hacerlo.
Preguntas.
1.- ¿Que es Contexto?
a) marco de referencia con el cual los signos adquieren un significado determinado.
B) seleccionar las aceptaciones de las palabras.
C) vibración (fonemas sonoros) o ausencia de vibración de las cuerdas vocales (fonemas sordos).
a) marco de referencia con el cual los signos adquieren un significado determinado.
B) seleccionar las aceptaciones de las palabras.
C) vibración (fonemas sonoros) o ausencia de vibración de las cuerdas vocales (fonemas sordos).
3.-¿En que se basan los fonemas consonánticos?
a) marco de referencia con el cual los signos adquieren un significado determinado.
B) seleccionar las aceptaciones de las palabras.
C) vibración (fonemas sonoros) o ausencia de vibración de las cuerdas vocales (fonemas sordos).
4.- ¿Dónde se presenta la función referencial?
a) suministra información sobre el hablante.
b) postulados científicos.
c) frase nominal
5.- Es lo que nos brinda la Función sintomática….
a) suministra información sobre el hablante.
b) postulados científicos.