• No se han encontrado resultados

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE /ASSEMBLE INSTRUCTIONS. LOTE No:

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE /ASSEMBLE INSTRUCTIONS. LOTE No:"

Copied!
12
0
0

Texto completo

(1)

LOTE No:

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE

(2)

GARANTÍA:

Los muebles para lavamanos CORONA® tienen unagarantía de 5 años

a partir de la fecha de fabricación, la cual usted puede identificar en el número de lote impreso en el producto y/o el instructivo.

La garantía cubre defectos de fabricación y mala calidad de materiales que impidan el armado y uso del mueble. Dado el caso se reemplazará la(s) pieza(s) defectuosa(s). El tablero melamínico no se despega siempre y cuando cumpla estrictamente las recomendaciones sobre el cuidado del producto. Estos están inmunizados.

De un adecuado armado del mueble depende su buen funcionamiento. Following the cabinet assemble instructions will assure its proper functioning

RECOMENDACIONES DE ENSAMBLE

Examine completamente las piezas antes de ensamblar, una vez armado el mueble, la empresa NO se hará responsable por piezas dañadas. La garantía NO aplica para productos que hayan sido armados incorrectamente, manipulados o utilizados de manera no razonable, modificados, reparados, o que hayan sido sobrecargados o hayan omitido alguna de las recomendaciones establecidas. No incluye mano de obra para el ensamble del mueble. Esta garantía aplica únicamente bajo condiciones normales de uso y manipulación. Para hacer válida la garantía, comuniquese con nuestra linea de atención al cliente de CORONA.

introduzca la rosca plástica del perno minifix en la perforación

de la pieza a unir ¿cuánto debe girar?

12

6 9

2

introdúzca la caja minifix según la señal de dirección en la tapa perforación más amplia señal de dirección como lo indican las manecillas TARUGOS

x

aplique una gota de colbón en la perforación introducirlo hasta el tope de la perforación golpeando suavemente no inserte TARUGOS en las perforaciones de

(3)

HERRAJES PARA ENSAMBLE

/ASSEMBLE HARDWARE

IMPORTANTE

x14

x14

x2

x4

x22

x16

x4

x1

x2

x4

x4

x2

x16

½”

(4)

IMPORTANTE

PIEZAS DE ARMADO/ ASSEMBLE PARTS

A

B

C

E

D

PD

PI

G

F

H

ANTES DE EMPEZAR A ARMAR EL MUEBLE LEA DETENIDAMENTE LAS INSTRUCCIONES. SE RECOMIENDA ARMAR EL MUEBLE SOBRE LA CAJA O SOBRE UNA SUPERFICIE LISA Y CUBIERTA, PARA NO RAYARLO. SI FALTA ALGUNA PIEZA AGRADECEMOS LLAMAR A LA LINEA DE SERVICIO AL CLIENTE 018000512030

(5)

A

B

C

H

D

PI

G

PD

F

E

(6)

2

1

AJUSTE DE PUERTAS /DOOR`S ADJUSTMENT

Tornillo para asegurar la bisagra / Screw

to secure hinge

1

2

1

cazoleta

-puerta-2

soporte

-lateral-C

B

A

A

/TURN OVER

VOLTEAR

(7)

4

3

D

E

G

GIRAR 180

E

D

C

B

C

D

E

B

/TURN OVER

VOLTEAR

No olvide apretar

todos los Minifix /

Do not forget to

tighten every Minifix

(8)

5

B

C

D

E

A

6

C

B

D

E

G

A

PI

AJUSTE DE BISAGRA /HINGE ADJUSTMENT

No olvide apretar

todos los Minifix /

Do not forget to

tighten every Minifix

GIRAR 180

B

A

E

(9)

7

8

/TURN OVER

VOLTEAR

No olvide apretar

todos los Minifix /

Do not forget to

tighten every Minifix

GIRAR 180

PD

PI

Tope burbuja/ buffer stop AJUSTE DE BISAGRA /HINGE ADJUSTMENT PUERTAS/DOOR`S

B

C

H

G

D

OJO:

INCLUIDO EN EL PAQUETE DE HERRAJES

(10)

9

H

PD

PI

G

B

E

C

F

D

10

- Taladro - Broca de muro de 5/16

P

a

re

d

t

e

rm

in

a

d

a

/

F

in

is

h

e

d

w

a

ll

Piso terminado

/

Finished floor

7

9

2

m

m

8

5

0

m

m

Perforaciones para colocar estructura en la pared / Structure

holes to place the wall

D

CHAZO

(11)

Tenga en cuenta que lo primero debe hacer al desempacar el muebles, es abrir el paquete de herrajes y comprobar si el contenido de las piezas es el correcto, separe los herrajes para facilitar su identificación durante el armado. Ármelo en un lugar limpio y preferiblemente en una superficie plana.

A continuación verá una breve explicación de cada herraje y su función principal:

HERRAJES BÁSICOS PARA MUEBLES RTA

MINIFIX - PERNOS/MINIFIX CONNECTOR - DOWELS

Es un herraje de unión, l

Este permite un arme y desarme repetidamente y una unión firme que no se afloja.

a cabeza esférica del perno se ubica en el centro de

la caja embutida en forma de copa desde cualquier ángulo y luego se sujeta firmemente.

It is a hardware union, spherical head of the pin is located in the center of the box embossed in the form of glass from any angle and then subject firmly. This allows for arming and disarming repeatedly and a strong union that is not loosened.

BISAGRA PARCHE/ OVERLAY CABINET HINGE

Es un herraje que se usa para unir el mueble con la(s) puerta(s), es abatible y permite ajustarse de arriba hacia abajo y de derecha a izquierda según la comodidad del usuario. It is a hardware used to join the cabinet to the door, is folding and can be adjusted from top to bottom and right to left according to user convenience.

TARUGO/WOOD DOWEL PIN

Es un pedazo de madera corto y grueso, aprox. de 5cm a 10cm, que sirve para amarrar el mueble y dale resistencia. Tenga cuidado en aplicar una gota de colbón en cada perforación de la cara en la que se pondrá el tarugo. It is a short and thick piece of wood approximately 5cm to 10cm; that is used to join the pieces and holds the cabinet firmly. Make sure to put a glue drop in the holes where the wooden pins will be placed.

puerta

TORNILLO DE LAMINA/SCREW

Es un herraje cilíndrico y cabeza en forma de estrella, es usado para ensamblar otros tipos de herrajes al mueble como bisagras, patas, soportes, etc. It is a cylindrical body hardware with a star-shaped top, used to assemble any other kind of hardware to the cabinet, such as hinges, legs, etc.

(12)

RECOMENDACIONES IMPORTANTES

L

ea muy bien el instructivo antes de armar

el producto, ármelo en un lugar limpio

y preferiblemente en una superficie plana.”

NO golpear ni martillar el mueble (hágalo sólo donde se indique)/Do not hit or hammer the cabinet (just do it where indicated)

NO mojar o ubicar a la intemperie/ Do not expose to rain or direct sun.

NO pinte el mueble/ Do not paint the cabinet.

NO lavar las manijas o tiraderas con jabones o elementos abrasivos/ Do not wash handles or dumps with soap or abrasives.

NO permita que los niños manipulen el mueble, puede

voltearse y lastimarlos/ Do not allow children to handle the cabinets or drawers sobrecargue el mueble. No exceda el peso de 75 Kgr para muebles de baño/

NO

Do not overload the cabinet. Weight not exceeding 165 Lb for bathroom cabinet.

O

O

O

O

O

O

Limpie con paño seco y lustrador de muebles, de esta forma alarga la vida del mueble/ Clean with a dry cloth. Polishing wax for furniture can be used.

P

P

SIEMPRE levante el mueble entre dos personas, NO lo arrastre/ Do not drag the cabinet. Lift it between two people.

Referencias

Documento similar

Tras establecer un programa de trabajo (en el que se fijaban pre- visiones para las reuniones que se pretendían celebrar los posteriores 10 de julio —actual papel de los

Ahora ve:.. El ayudante de cocina ayudó a la reconocida cocinera con la presentación del plato.. Preparando la presentación del plato, el ayudante de cocina ayudó a la

Pero para evitar todo riesgo, Olivares organizó un control interno; después de la llegada del cardenal-infante a Flandes en 1634, el mismo marqués de Aytona recibió

Se dice que la Administración no está obligada a seguir sus pre- cedentes y puede, por tanto, conculcar legítimamente los principios de igualdad, seguridad jurídica y buena fe,

Este documento destaca nuestra visión colectiva sobre la Transición Energética Justa, tal como debatieron las/os participantes y se expresó en los seminarios virtuales de Amigos de

La invalidez en el MMPI por no respuestas no se considera criterio positivo (sólo se puede considerar tal posibilidad en caso de daño neurológico que justifique tal estilo

Cada año, se debe realizar un proceso de mantenimiento habitual en la camilla grúa de baño Miranti por parte de personal cualificado, con el fin de garantizar la seguridad y

1. LAS GARANTÍAS CONSTITUCIONALES.—2. C) La reforma constitucional de 1994. D) Las tres etapas del amparo argentino. F) Las vías previas al amparo. H) La acción es judicial en