• No se han encontrado resultados

Elección Presidencial General Consolidada

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Elección Presidencial General Consolidada"

Copied!
36
0
0

Texto completo

(1)REGISTRO DE VOTANTES 2724 GATEWAY DRIVE RIVERSIDE, CA 92507-0918. Condado de Riverside. NONPROFIT U.S. POSTAGE. PAID Registrar of Voters Riverside. SOLICITUD DE BOLETA DE VOTACIÓN POR CORREO LA SOLICITUD SE DEBE RECIBIR A MÁS TARDAR EL 30 DE OCTUBRE DE 2012 Por medio del presente solicito una boleta para la Elección Presidencial General Consolidada del 6 de noviembre de 2012.. Registro de Votantes. ENVÍE LA BOLETA POR CORREO A:. POR FAVOR IMPRIMA: NOMBRE COMO ESTÁ REGISTRADO. DIRECCIÓN POSTAL (SÍ ES DIFERENTE). DIRECCIÓN DE SU RESIDENCIA COMO ESTÁ REGISTRADO. CIUDAD. CIUDAD. ESTADO. CÓDIGO POSTAL. Yo, declaro bajo pena de perjurio que la información proporcionada es verdadera y correcta al mejor de mi conocimiento. FIRMA REQUERIDA. Ä. FIRMA DEL VOTANTE. ESTADO. ¨üMarque esta casilla para solicitar ser VOTANTE POR CORREO PERMANENTE. ¤. POSTMASTER DELIVER TO. La ubicación del lugar de votación se indica en la contraportada. Las casillas electorales abren el 6 de noviembre de 2012 de las 7:00 a.m. a 8:00 p.m.. ¤. SPANISH33-BCov 11-06-12. TIPO DE BOLETA. Último día para inscribirse para votar 22 de octubre de 2012. En la oficina de. REGISTRO DE VOTANTES 2724 Gateway Drive, Riverside, CA 92507 9 de octubre al 5 de noviembre (excepto los días festivos) de lunes a viernes de 8:00 a.m. a 5:00 p.m. sábado, 27 de octubre y 3 de noviembre, de 10:00 a.m. a 5:00 p.m.. Día de la elección el 6 de noviembre 7:00 a.m. a 8:00 p.m. Para obtener información adicional sobre los lugares donde puede votar temprano, visite nuestro sitio web, www.voteinfo.net.. VOTE TEMPRANO ES RÁPIDO ES FÁCIL ES CÓMODO ¡NO HAGA FILA EL DÍA DE LA ELECCIÓN!. 3ÈQJEPt'ÈDJMt$ØNPEP. VOTACIÓN POR CORREO. Votación por correo del 9 al 30 de octubre Solicitud en la contraportada. ************************** ¡¡¡AVISO IMPORTANTE!!! Unidad de votación accesible disponible en todas las casillas electorales.. PARA MARCAR SU VOTO DIBUJE UNA LÍNEA ¡¡¡VOTE!!! Si desea una demostración de cómo marcar su boleta, visite www.voteinfo.net. Martes, el 6 de noviembre de 2012 Boleta de Muestra y Folleto de Información. CÓDIGO POSTAL. FECHA. üPuede votar antes del día de la elección. Elección Presidencial General Consolidada. ê UBICACIÓN DE SU LUGAR DE VOTACIÓN ê. Ã. ¿ACCESO?. *.1035"/5/05*$&. If you recieved this Spanish copy of the Sample Ballot and Voter Information Pamphlet in error please notify our office so that the second language is removed from your registration by calling us at  PS  705&   or visit our website at www.voteinfo.net. 3&(*4530%&705"/5&4%&-$0/%"%0%&3*7&34*%& (BUFXBZ%SJWFt3JWFSTJEF $" t705&  t55: www.voteinfo.net.

(2) ¡No haga fila el día de la elección!. VOTACIÓN POR CORREO Rápido, fácil y cómodo... ¡Desde la comodida de su hogar! Solicitud en la contraportada. VOTE TEMPRANO Tres centros comerciales en el Condado de Riverside o en la oficina del Registro de Votantes Vea más detalles en el interior. AYUDE A MANTENER ACTUALIZADA LA LISTA OFICIAL DE VOTANTES A fin de mantener actualizada la lista oficial de votantes y ahorrar dinero a los contribuyentes, el Registro de Votantes enviará por correo avisos de confirmación de residencias después de la elección el 6 de noviembre de 2012. Las tarjetas de notificación se enviarán por correo a los votantes que no votaron en ninguna elección en los últimos cuatro años, y que no hayan actualizado su dirección, nombre o afiliación partidista durante en ese tiempo. Si desea más información, visite www.voteinfo.net o llame al 951-486-7200 o al 1-800-773-VOTE(8683) SP-IFC-2012.

(3) Rebecca Spencer Registradora de Votantes Asistente. Kari Verjil Registradora de Votantes REGISTRO DE VOTANTES CONDADO DE RIVERSIDE Estimado votante:. El 6 de noviembre de 2012 es el día de la elección. Su boleta incluye contiendas para puestos federales, estatales y locales, así como propuestas estatales y medidas locales. Esta boleta de muestra y el folleto de información contienen instrucciones sobre cómo marcar la boleta, horarios de las casillas electorales, información sobre los candidatos y las medidas, y otros detalles de la elección que son importantes que los revise antes de votar. Puede marcar sus selecciones en su boleta de muestra y llevarla con usted a las casillas electorales como referencia. ¿Sabía que las boletas de votación por correo que se reciban en la oficina del Registro de Votantes antes del día de la elección son las primeras que se cuentan la noche de la elección? Al reverso de este folleto encontrará una solicitud para recibir una boleta de votación por correo. Votar con anticipación es otra opción magnífica. Puede votar con anticipación en la oficina del Registro de Votantes de lunes a viernes, a partir del 9 de octubre, y en los centros comerciales participantes en el Condado de Riverside del 26 al 28 de octubre. Todavía hay tiempo para ofrecerse de voluntario como trabajador electoral. Necesitamos trabajadores electorales en los lugares de votación el día de la elección, y estamos listos para capacitarlo, para que ayude a los votantes con nuestro legado que nos da más orgullo: el derecho a votar. Puede saber más sobre la votación por correo, la votación con anticipación o la capacitación para ser trabajador electoral revisando este folleto, visitando www.voteinfo.net o llamando al (800) 773-VOTE (8683). El equipo del Registro de Votantes está aquí para servirle. Comuníquese con nosotros en cualquier momento, para que podamos ayudar a que su experiencia al votar sea positiva. Gracias por participar en está elección. ¡Su voto cuenta! Atentamente,. Kari Verjil Registradora de Votantes. Sigue a la Registradora de Votantes en Facebook, YouTube y Twitter.. 2724 Gateway Drive, Riverside, CA 92507-0918 • (951) 486-7200 • FAX (951) 486-7272 • TTY (951) 697-8966 www.voteinfo.net. RV 233-001.

(4) %8 6, 1(66 1$0 (. (OHFFLRQHVHQ&DOLIRUQLD. 18(9$/(< (QWUyHQYLJRU GHHQHUR. /D(OHFFLyQ3ULPDULD$ELHUWDSDUDORV'RV&DQGLGDWRV3ULQFLSDOHVTXHVHOOHYyDFDERHOƒGHHQHURGHH[LJHTXHWRGRVORV FDQGLGDWRVDXQFDUJRQRPLQDGRSRUHOHOHFWRUDSDUH]FDQHQODPLVPDEROHWD$QWHVFRQRFLGRVFRPRFDUJRVSDUWLGLVWDVORVFDUJRV QRPLQDGRVSRUHOHOHFWRUVRQFDUJRVOHJLVODWLYRVHVWDWDOHVFDUJRVGHOFRQJUHVRGH(VWDGRV8QLGRV\FDUJRVFRQVWLWXFLRQDOHVHVWDWDOHV 6RODPHQWH ORV GRV FDQGLGDWRV TXH UHFLEDQ OD PD\RU SDUWH GH ORV YRWRV VLQ LPSRUWDU OD SUHIHUHQFLD SDUWLGDULD DYDQ]DUiQ KDFLD OD HOHFFLyQJHQHUDOVLQFRQVLGHUDUHOWRWDOGHORVYRWRV /RVFDQGLGDWRVSRUHVFULWRSDUDFDUJRVQRPLQDGRVSRUHOHOHFWRU~QLFDPHQWHSXHGHQSRVWXODUVHHQODVHOHFFLRQHVSULPDULDV 6LQ HPEDUJR XQ FDQGLGDWR SRU HVFULWR VyOR SXHGH DYDQ]DU KDFLD OD HOHFFLyQ JHQHUDO VL HO FDQGLGDWR HV XQR GH ORV GRV FDQGLGDWRV SULQFLSDOHVTXHREWXYLHURQPiVYRWRVHQODVHOHFFLRQHVSULPDULDV$GHPiVQRH[LVWHQLQJ~QSURFHVRGHQRPLQDFLyQLQGHSHQGLHQWH SDUDXQDHOHFFLyQJHQHUDO (O QXHYR VLVWHPD GH HOHFFLRQHV SULPDULDV DELHUWDV GH &DOLIRUQLD QR VH DSOLFD D ORV FDQGLGDWRV TXH VH SRVWXODQ SDUD 3UHVLGHQWHGH(VWDGRV8QLGRVSDUDHOFRPLWpFHQWUDOGHFRQGDGRRSDUDORVFDUJRVORFDOHV . /DOH\GH&DOLIRUQLDH[LJHTXHVHLPSULPDODVLJXLHQWHLQIRUPDFLyQHQHVWDQRWLILFDFLyQ . &DUJRV1RPLQDGRVSRUHO3DUWLGRR&DUJRV3DUWLGLVWDV  /RV SDUWLGRV SROtWLFRV SRGUiQ QRPLQDU IRUPDOPHQWH D ORV FDQGLGDWRV D ORV FDUJRV QRPLQDGRV SRU HO SDUWLGR R ORV FDUJRV SDUWLGLVWDV HQ ODV HOHFFLRQHV SULPDULDV 8Q FDQGLGDWR QRPLQDGR UHSUHVHQWDUi D HVH SDUWLGR FRPR VX FDQGLGDWR RILFLDO SDUD HO FDUJR HVSHFtILFRHQODHOHFFLyQJHQHUDO\ODEROHWDUHIOHMDUiXQDGHVLJQDFLyQRILFLDO(OFDQGLGDWRTXHREWHQJDPiVYRWRVSDUDFDGDSDUWLGRHQ ODV HOHFFLRQHV SULPDULDV DYDQ]DUi KDFLD OD HOHFFLyQ JHQHUDO /RV SDUWLGRV WDPELpQ HOLJHQ IXQFLRQDULRV GH ORV FRPLWpV FHQWUDOHV GHO FRQGDGRHQODVHOHFFLRQHVSULPDULDV  8Q HOHFWRU VRODPHQWH SXHGH YRWDU HQ ODV HOHFFLRQHV SULPDULDV GHO SDUWLGR SROtWLFR SRU HO TXH H[SUHVy VX DILOLDFLyQ HQ HO PRPHQWR GH LQVFULELUVH SDUD YRWDU 1R REVWDQWH XQ SDUWLGR SROtWLFR SXHGH SHUPLWLU TXH XQD SHUVRQD TXH UHFKD]y H[SUHVDU XQD SUHIHUHQFLDSDUWLGDULDYRWHHQODVHOHFFLRQHVSULPDULDVGHHVHSDUWLGR &DUJRV1RPLQDGRVSRUHO(OHFWRU  /RVSDUWLGRVSROtWLFRVQRWLHQHQGHUHFKRDQRPLQDUIRUPDOPHQWHDORVFDQGLGDWRVDORVFDUJRVQRPLQDGRVSRUHOHOHFWRUHQODV HOHFFLRQHVSULPDULDV(OFDQGLGDWRQRPLQDGRSDUDXQFDUJRQRPLQDGRSRUHOHOHFWRUHQODVHOHFFLRQHVSULPDULDVHVHOQRPLQDGRSRUOD JHQWH\QRHOQRPLQDGRRILFLDOGHQLQJ~QSDUWLGRHQODHOHFFLyQJHQHUDO8QFDQGLGDWRDODQRPLQDFLyQSDUDXQFDUJRQRPLQDGRSRUHO HOHFWRU LQFOXLUi VX SUHIHUHQFLD SDUWLGDULD R VX DXVHQFLD GH SUHIHUHQFLD SDUWLGDULD HQ OD EROHWD SHUR OD GHVLJQDFLyQ GH SUHIHUHQFLD SDUWLGDULD HV VHOHFFLRQDGD H[FOXVLYDPHQWH SRU HO FDQGLGDWR \ VH PXHVWUD ~QLFDPHQWH SDUD LQIRUPDFLyQ GH ORV HOHFWRUHV (VWR QR VLJQLILFD TXH HO FDQGLGDWR VHD QRPLQDGR R UHFRQRFLGR SRU HO SDUWLGR GHVLJQDGR QL TXH H[LVWD XQD DILOLDFLyQ HQWUH HO SDUWLGR \ HO FDQGLGDWR\QLQJ~QFDQGLGDWRQRPLQDGRSRUORVHOHFWRUHVVHFRQVLGHUDUiFRPRHOFDQGLGDWRRILFLDOPHQWHQRPLQDGRGHQLQJ~QSDUWLGR SROtWLFR(QHVWHIROOHWRGHODEROHWDHOHFWRUDOGHPXHVWUDORVSDUWLGRVSXHGHQHQXPHUDUDORVFDQGLGDWRVDFDUJRVQRPLQDGRVSRUHO HOHFWRUTXHUHFLELHURQHOUHFRQRFLPLHQWRRILFLDOGHOSDUWLGR  &XDOTXLHU HOHFWRU SRGUi YRWDU SRU FXDOTXLHU FDQGLGDWR D XQ FDUJR QRPLQDGR SRU HO HOHFWRU VL FXPSOH FRQ ODV GHPiV FDOLILFDFLRQHVUHTXHULGDVSDUDYRWDUSRUHVHFDUJR/RVGRVFDQGLGDWRVSULQFLSDOHVTXHREWHQJDQPiVYRWRVHQODVHOHFFLRQHVSULPDULDV DYDQ]DUiQKDFLDODHOHFFLyQJHQHUDOGHOFDUJRQRPLQDGRSRUHOHOHFWRULQFOXVRVLDPERVFDQGLGDWRVHVSHFLILFDURQODPLVPDGHVLJQDFLyQ GHSUHIHUHQFLDSDUWLGDULD1LQJ~QSDUWLGRWLHQHGHUHFKRDTXHXQFDQGLGDWRFRQVXGHVLJQDFLyQGHSUHIHUHQFLDSDUWLGDULDDYDQFHKDFLD OD HOHFFLyQ JHQHUDO D PHQRV TXH HO FDQGLGDWR VHD XQR GH ORV GRV FDQGLGDWRV SULQFLSDOHV TXH REWXYR PiV YRWRV HQ ODV HOHFFLRQHV SULPDULDV &DUJRV(VWDWDOHV1R3DUWLGLVWDV  /RVSDUWLGRVSROtWLFRVQRWLHQHQGHUHFKRDQRPLQDUFDQGLGDWRVDFDUJRVQRSDUWLGLVWDVGXUDQWHODVHOHFFLRQHVSULPDULDV\HO FDQGLGDWRGHODVHOHFFLRQHVSULPDULDVQRHVHOQRPLQDGRRILFLDOGHQLQJ~QSDUWLGRSDUDHOFDUJRHVSHFtILFRHQODHOHFFLyQJHQHUDO8Q FDQGLGDWRDODQRPLQDFLyQGHXQFDUJRQRSDUWLGLVWDQRSRGUiGHVLJQDUVXSUHIHUHQFLDSDUWLGDULDRVXDXVHQFLDGHSUHIHUHQFLDSDUWLGDULD HQODEROHWD/RVGRVFDQGLGDWRVSULQFLSDOHVTXHREWHQJDQPiVYRWRVHQODVHOHFFLRQHVSULPDULDVDYDQ]DUiQKDFLDODHOHFFLyQJHQHUDO GHOFDUJRQRSDUWLGLVWD 5HGLVWULEXFLyQGHGLVWULWRV  &DGD  DxRV VH YXHOYHQ D GHILQLU ORV OtPLWHV GH ORV GLVWULWRVHOHFWRUDOHV SDUD HFXDOL]DU OD SREODFLyQ GH FDGD GLVWULWR /RV OtPLWHVGHORVGLVWULWRVSDUDHOFRQJUHVRODOHJLVODWXUDHVWDWDO\VXSHUYLVRUHVGHFRQGDGRKDQFDPELDGR&DPELRVHQORVOtPLWHVWDPELpQ VHDSOLFDQDFXDOTXLHUFLXGDGGLVWULWRHVFRODUGLVWULWRHVSHFLDORTXHYRWDQSRUiUHDVILGHLFRPLVDULRVRGLYLVLRQHV3DUDYHUORVQXHYRV PDSDVGHGLVWULWRYLVLWHHOVLWLRZHEGHO5HJLVWURGH9RWDQWHVHQZZZYRWHLQIRQHW 63626 RV 233-002.

(5) . &Ð020$5&$568%2/(7$'(3$3(/2),&,$/&255(&7$0(17(  &RQVXOWHODVVLJXLHQWHVLQVWUXFFLRQHVSDUDPDUFDUVXEROHWDRILFLDOFRUUHFWDPHQWH. &RQHFWH OD IOHFKD TXH DSXQWD KDFLD VX VHOHFFLyQ.   5HYLVH ORV GRV ODGRV GH VX EROHWD SDUD YHU VL KD\ ',%8-(81$/Ì1($ FRQWLHQGDVGHYRWDFLyQHQORVGRVODGRV 3$5$0$5&$5689272 8VH XQ EROtJUDIR QHJUR 1R XVH SOXPD FRQ SXQWD GH  ILHOWURWLQWDURMDQLWLQWDGHJHO FRPRHQHOHMHPSORSURYLVWR. 6HSUHILHUHXQDVRODOtQHDSDUDFRQHFWDUODIOHFKD. . 1RYRWHSRUPiVGHODFDQWLGDGGHYRWRVSHUPLWLGRVHQ.  £££927(. FDGDFRQWLHQGD SRUHMYRWHSRUXQRQRYRWHSRUPiV GHGRVHWF

(6) . )DYRU GH JXDUGDU OD EROHWD GREODGD GH OD PLVPD PDQHUDHQTXHODUHFLELy. £08<,03257$17(. . 6LXVWHGHVXQYRWDQWHTXHYRWDSRUFRUUHRGHEHUiOOHQDU\ ILUPDUHOVREUHGHHQWUHJDSDUDTXHVXYRWRVHDFRQWDGR.  6892726Ð/26(5É&217$'26,/20$5&$&255(&7$0(17( . (-(03/2 . . .      . &255(&72 &255(&72  . ,1&255(&72 ,1&255(&72 .  . 9. 6LGHVHDXQDGHPRVWUDFLyQVREUHFyPRPDUFDUVXEROHWDYLVLWHQXHVWURVLWLRZHEHQ ZZZYRWHLQIRQHW &RQVWDQW63237(&+. RV 233-003.

(7) Score 3. Score 2. SAMPLE BALLOT/ BOLETA EJEMPLAR. Score 3. PERF. OFFICIAL BALLOT / BOLETA OFICIAL. designada por un candidato a un cargo nominado por los votantes, es seleccionada por el candidato y se muestra solo para la información de los votantes. No implica que el candidato esté nominado ni ratificado por el partido ni que el partido apruebe al candidato. La preferencia por partido, si la hubiera, de un candidato por un cargo no partidario, no aparece en la boleta electoral.. CONSOLIDATED PRESIDENTIAL GENERAL ELECTION / ELECCIÓN PRESIDENCIAL GENERAL CONSOLIDADA ballot. REMOVE STUB – This ballot stub shall be removed and retained by the voter. CARGOS NOMINADOS POR LOS VOTANTES Y NO PARTIDARIOS DESPRENDA EL TALÓN – El talón de está boleta debe ser desprendido y conservado por el votante. Todos los votantes, sin importar la preferencia por partido que hayan revelado al inscribirse, o su negativa de revelar una preferencia por Ë DETACH HERE / SEPARE AQUÍ Ì Ë DETACH HERE / SEPARE AQUÍ Ì partido, pueden votar por cualquier candidato a un cargo nominado por los votantes o no partidario. La preferencia por partido, si la hubiera,. Riverside. RunDate:. ALEN RITCHIE. College Student Estudiante Universitario. President / por Presidente UNITEDforSTATES REPRESENTATIVE REPRESENTANTE DE ESTADOS UNIDOS PAUL RYAN. MITT ROMNEY Senadora de Estados Unidos. ISAAC PEREZ. A. 1 OF / DE 2. CHUCK CHRISTIE Incumbent Titular. City Council Member JIM TAYLOR Miembro delRetired Concejo Municipal Educator Educador Jubilado Vote for no more than Three / Vote por no más de Tres. Retired Educator CITY OF CALIMESA Jubilada CIUDADEducadora DE CALIMESA. BILL DAVIS. Incumbent Titular. ALEN RITCHIE Board Member, San Bernardino CCD. RV 233-004. Warehouse Associate. Republican Asociado de Almacén Republicano. Retired Jubilada. Business Owner Propietario de Empresa. LINDA M. CLARK-MOLINA ISAAC PEREZ. JASON "JAY" JIMENEZ. Insurance Agent Agente de Seguros. Businessman Educator San Bernardino County Board of Education Member,Empresario Green KATHLEEN HENRY Educador Miembro de Educación del Condado de San Bernardino, Educator Verde Trustee Area E / Fideicomisario Area E JOYCE J. MC INTIREJAN LEJA Educadora Retired School Employee Business Analyst / Parent Vote for One / Vote por Uno Empleada de la Escuela Jubilada JOHN M. FUTCH Analista Empresarial / Padre. Educadora / Empresaria. CARGOS NO PARTIDARIOS GLORIA MACIAS HARRISON Educator / Businesswoman SCHOOL / ESCOLAR. JOHN G. WURM Legislador / Empresario Democratic Small Business Owner NONPARTISAN OFFICES Demócrata Propietario de Pequeña Empresa. Retired College Professor Lawmaker / Businessman Profesor Universitario Jubilado Preferencia de Partido: Republicano. NICK ZOUMBOSParty Preference: Republican. BRIAN NESTANDE. Governing Boardde Member Preferencia Partido: Demócrata Miembro Junta Gobernante Educador / Miembro de la Junta Escolar Vote for no more than Four / Vote por no más de Cuatro. Educator / School Boardmember. PartyDEPreference: Democratic COMUNITARIA SAN BERNARDINO. Score. Governing Board Member Miembro Junta Gobernante Vote for no more than Three / Vote por no más de Tres. ELLA A. ZANOWIC ELI GILLESPIE. Vote for One / Vote por Uno. 42nd Assembly District Distrito de la Asamblea Núm. 42. YUCAIPA-CALIMESA JOINT UNIFIED SCHOOL DISTRICT DISTRITO ESCOLAR UNIFICADO CONJUNTO DE YUCAIPA-CALIMESA. CITYJANE / CIUDAD D. SMITH. Business Owner Propietario de Empresa. MEMBER OF THE STATE ASSEMBLY MIEMBRO DE LA ASAMBLEA DEL ESTADO. JUAN RODRIGUEZ. Incumbent Titular. Mbro. de la Junta del Distrito de SBDO Colegio Comunitario Incumbent American Independent Titular DIANNE FEINSTEIN ROBERT ORNELAS Americano Independiente JESS C. VIZCAINO, JR. Board Member, San Bernardino Community College District Party Preference: Democratic JUAN RODRIGUEZ for Vice President / por Vicepresidente Mbro. de la Junta del Distrito deStudent SBDO Colegio Comunitario United States Senator College Preferencia de Partido: Demócrata Estudiante Universitario ABRAHAM MC NALLY. for Vice President / por Vicepresidente Party Preference: Republican Businesswoman / Nonprofit Executive THOMAS HOEFLING Preferencia de Partido: Republicano Empresaria / Ejecutiva de Organización sin Fines de Lucro for President / por Presidente. ELIZABETH EMKEN. CHERI HONKALA. Vote for One / Vote por Uno. UNITED JILLSTATES STEIN SENATOR SENADOR DE ESTADOS UNIDOS for President / por Presidente. JOSEPH BIDENOFFICES VOTER-NOMINATED for Vice President / por Vicepresidente CARGOS NOMINADOS POR LOS VOTANTES. for President / por Presidente. BARACK OBAMA. Peace and Freedom Paz y Libertad. Score. preference, may vote for any for a voter-nominated office is selected by the candidate and is shown for the information of the voters It does not imply that the candidate is nominated or endorsed by NONPARTISAN OFFICES ELI only. GILLESPIE the partyCARGOS or that theNO party approves of the candidate. The party preference, if any, Insurance Agentof a candidate for a nonpartisan office does not appear on the PARTIDARIOS Agente de Seguros ballot. SCHOOL / ESCOLAR CARGOS NOMINADOS POR LOS VOTANTES Y NO PARTIDARIOS JASON "JAY" JIMENEZ Todos los votantes, sin importar la preferencia por partido que hayan revelado al inscribirse, o su negativa de revelar una preferencia por Educator San Bernardino County Board of Education Member, partido,depueden votar cualquier a un cargo nominadoEducador por los votantes o no partidario. La preferencia por partido, si la hubiera, Miembro Educación del por Condado de Sancandidato Bernardino, designada porArea un Ecandidato a un cargo Trustee / Fideicomisario Area Enominado por los votantes, es seleccionada por el candidato y se muestra solo para la información de JAN los votantes. No implica que nominado ni ratificado por LEJA el partido ni que el partido apruebe al candidato. La preferencia por por Uno Voteelforcandidato One / Voteesté Business Analyst / Parent partido, si la hubiera, de un candidato por un cargo no partidario, no aparece en la boleta electoral. Analista Empresarial / Padre. Party Preference: Republican Lawmaker / Businessman JIM TAYLOR VOTER-NOMINATED AND NONPARTISAN OFFICES Preferencia de Partido: Republicano Educatoror refusal to disclose a party All voters, regardless of the party preference they disclosed upon Retired registration, Legislador / Empresario Educador candidate for a voter-nominated or nonpartisan office. The party preference,Jubilado if any, designated by a candidate. Vote for One Party SAN BERNARDINO COMMUNITY COLLEGE DISTRICT MARK ANTHONY OROZCO DISTRITO DE UNIVERSIDAD Vote por Un Partido. Libertarian Libertario. for Vice President / por Vicepresidente. CINDY SHEEHAN. / por Presidente for Vice President /for porPresident Vicepresidente. ROSEANNE BARR JAMES P. GRAY. for President / por Presidente. GARY JOHNSON. PARTY-NOMINATED OFFICES MITT ROMNEYCARGOS NOMINADOS POR LOS PARTIDOS for President / por Presidente PRESIDENT ANDRepublican VICE PRESIDENT PAUL RYAN Republicano PRESIDENTE Y VICEPRESIDENTE for Vice President / por Vicepresidente. American Independent ROBERT ORNELAS Americano Independiente for Vice President / por Vicepresidente. for President / por Presidente. THOMAS HOEFLING. for President / por Presidente. JILL STEIN. CARGOS NOMINADOS POR LOS PARTIDOS La etiqueta del partido que acompaña al nombre de un candidato para un puesto nominado por el Green partido en la boleta de las elecciones generales CHERI HONKALA Verde que el candidato es el nominado oficial del for Vice President /significa por Vicepresidente partido mostrado.. for Vice President / por Vicepresidente. PARTY-NOMINATED OFFICES BARACK OBAMA The party label accompanying the name of a for President / por Presidente candidate for party-nominated office on the general Democratic election ballot means that the candidate is the JOSEPH BIDEN Demócrata official nominee of the party shown.. for Vice President / por Vicepresidente. Vote for One Party To vote for a qualified write-in candidate, write theMARK person’s name onOROZCO the blank line provided and CONNECT THE CHUCK ARROW.CHRISTIE ANTHONY Vote por Un Partido Democratic Use a black ball point pen. DO NOT use felt tip,Party redPreference: or gel ink. Incumbent Educator / School Boardmember TitularCOMO ÉSTA: ROSEANNE BARR INSTRUCCIONES A LOS VOTANTES: PARA VOTAR, COMPLETE LA FLECHA A SU DERECHA DE SU DESEO, Preferencia de Partido: Demócrata for President / porPara Presidente Miembro de lade Junta D. SMITH votar por unPeace candidato calificado por escrito, Educador escriba/ el nombre la Escolar persona en el espacio blanco provisto yJANE CONECTE LA FLECHA. and Freedom Retired Educator CINDY SHEEHAN PazNO y Libertad Use una pluma negra. use punta de fieltro, BRIAN roja o gel. NESTANDE Educadora Jubilada. Vote for no more than Three / Vote por no más de Tres. YUCAIPA-CALIMESA JOINT UNIFIED SCHOOL DISTRICT PARTY-NOMINATED OFFICES MEMBER OF THE STATE ASSEMBLY/ ELECCIÓN PRESIDENCIAL CONSOLIDATED PRESIDENTIAL GENERAL ELECTION GENERAL CONSOLIDADA DISTRITO ESCOLAR UNIFICADO CONJUNTO DE CARGOS NOMINADOS POR LOS PARTIDOS MIEMBRO DE LA ASAMBLEA DEL ESTADO RIVERSIDE COUNTY / CONDADO DE RIVERSIDE YUCAIPA-CALIMESA 42nd Assembly Governing Board Member PRESIDENT AND VICE PRESIDENT NOVEMBER 6,District 2012 / 6 DE NOVIEMBRE DE 2012 Miembro Junta Gobernante Distrito de la Asamblea Núm. 42 PRESIDENTE Y VICEPRESIDENTE Uno Vote forTO OneYOUR / Vote por INSTRUCTIONS TO VOTERS: TO VOTE, CONNECT THE ARROW POINTING CHOICE, LIKE THIS: BT 00233. CARGOS NOMINADOS POR LOS PARTIDOS La etiqueta del partido que acompaña al nombre de un candidato para un puesto nominado por el partido en la boleta de las elecciones generales significa que el candidato es el nominado oficial del partido mostrado.. 233. SAMPLE BALLOT/ BOLETA EJEMPLAR. CA33-1-233V. 09/08/2012 19:34:48 a. La.

(8) e:. RunDate: 09/08/2012 Last Printed: 9/8/12 19:45 Riverside 19:34:48 19:34:48 a 19:45 09/08/2012 a Last Printed: 9/8/12. Score 1. Score 1. Trim. Trim. SAMPLE BALLOT/ BOLETA EJEMPLAR. Vote for One / Vote por Uno. CA33-1-233V. JOYCE J. MC INTIRE. LINDA M. CLARK-MOLINA. CARLETON W. Bernardino LOCKWOOD, Board Member, San CCD JR. Incumbent Mbro. de la Junta del Distrito de SBDO Colegio Comunitario Titular. Card 1 of 2 / Tarjeta 1 de 2. Retail Supervisor / Student Supervisor de Ventas por Menor / Estudiante. JOE NAVARRO. Board Member, San Bernardino Community College District Mbro. de la Junta del Distrito de SBDO Colegio Comunitario. JOHN LONGVILLE. Incumbent Titular. CARLETON W. LOCKWOOD, JR.. Retail Supervisor / Student Asociado de Almacén Supervisor de Ventas por Menor / Estudiante. ABRAHAM MC NALLY JOE NAVARRO Warehouse Associate. JOHNMember, LONGVILLE Board San Bernardino Community College District Board Member, College District Mbro. de la JuntaSan delBernardino Distrito de Community SBDO Colegio Comunitario Mbro. de la Junta del Distrito de SBDO Colegio Comunitario. JESS C. VIZCAINO, JR.. JOHN M. FUTCH. KATHLEEN HENRY. ABRAHAM MC NALLY Educator Warehouse Educadora Associate Asociado de Almacén. DISTRICT / DISTRITO. BT 00233. Optometrist Oculista. BLAIR M BALL. Small Business Entrepreneur Pequeño Empresario. PAUL CLARK LEWIS. Appointed Incumbent Titular Nombrada. MARY ANN MELLEBY. BLAIREducator M BALL Retired OptometristJubilado Educador Oculista. JOHN MACHISIC. CA33-1-233V. Card 1 of 2 / Tarjeta 1 de 2. BT 00233. CONTINUE VOTING ON CARD “B” / CONTINUAR VOTANDO EN LA TARJETA “B” TURN CARD OVER-VOTE BOTH SIDES / VOLTEAR TARJETA-VOTE AMBOS LADOS. (2C1) (Card B 517). (2C1) (Card B 517). MARY SAN ANNGORGONIO MELLEBY PASS WATER AGENCY Appointed Incumbent AGENCIA DE AGUA DE SAN GORGONIO PASS Titular Nombrada Director, At Large PAUL CLARK LEWIS Director, A Lo Largo Small Business Entrepreneur Vote for One / Vote por Uno Pequeño Empresario. Retired Educator Educador Jubilado DISTRICT / DISTRITO. JOHN MACHISIC. Director, At Large Director, A Lo Largo Vote for One / Vote por Uno. SAN GORGONIO PASS WATER AGENCY AGENCIA DE AGUA DE SAN GORGONIO PASS. Retired Jubilada. Retired School Employee Empleada de la Escuela Jubilada. Businessman Empresario. BILL DAVIS. LINDA M. CLARK-MOLINA Incumbent Retired Titular Jubilada. ELLA A. ZANOWIC. City Council Member JOYCE J. MC INTIRE Miembro del Concejo Municipal Retired School Employee Vote for no more than Three / Vote por no más de Tres Empleada de la Escuela Jubilada. JESS C./ Businesswoman VIZCAINO, JR. Educator Board Member, San Bernardino Community College District Educadora / Empresaria Mbro. de la Junta del Distrito de SBDO Colegio Comunitario. GLORIA MACIAS HARRISON. JOHN M. FUTCH Small Business Owner Board Member, San Bernardino Propietario de Pequeña EmpresaCCD Mbro. de la Junta del Distrito de SBDO Colegio Comunitario. JOHN G. WURM. Educator Profesor Universitario Jubilado Educadora. CONTINUE VOTING ON CARD “B” / CONTINUAR VOTANDO EN LA TARJETA “B” TURN CARD OVER-VOTE BOTH SIDES / VOLTEAR TARJETA-VOTE AMBOS LADOS. Party Preference: Republican Dentist / Lawmaker / Educator Preferencia de Partido: Republicano Dentista / Legislador / Educador. BILL EMMERSON. Party Preference: Democratic Realtor / Teacher Preferencia de Partido: Demócrata Agente de Bienes Raíces / Maestra. MELISSA RUTH O'DONNELL. Senatorial District Party Preference:23rd Republican Dentist / Lawmaker / Educator Distrito Senatorial Núm. 23 Preferencia de Partido: Republicano Vote for One / Vote por Uno Dentista / Legislador / Educador. STATE SENATOR / SENADOR ESTATAL BILL EMMERSON. Party Preference: Democratic U.S. Representative Realtor / Teacher Preferencia de Partido: Republicano Preferencia de Partido: Demócrata Representante de EE.UU. Agente de Bienes Raíces / Maestra. MARY BONO MACK MELISSA RUTH O'DONNELL Party Preference: Republican. Emergency Room Doctor 23rd Senatorial Preferencia de Partido: Demócrata District Senatorial Núm. 23 Doctor de SalaDistrito de Emergencias Vote for One / Vote por Uno. RAUL RUIZ STATE SENATOR Party Preference: Democratic/ SENADOR ESTATAL. 36th Congressional District Party Preference: Republican U.S. Representative Distrito Congresional Núm. 36 Preferencia de Partido: Republicano Vote for One / Vote por Uno Representante de EE.UU.. MARY BONO MACK. Party Preference: Democratic Preferencia de Partido: Demócrata Emergency Room Doctor Senadora de Estados Preferencia de Partido:Unidos Demócrata UNITED STATES REPRESENTATIVE Doctor de Sala de Emergencias REPRESENTANTE DE ESTADOS UNIDOS. DIANNE FEINSTEIN Party Preference: RAUL RUIZ Democratic United States Senator. Distrito Congresional Núm. 36. Party Preference: Republican REPRESENTANTE DE ESTADOS UNIDOS Businesswoman / Nonprofit Executive Preferencia de36th Partido: Republicano District Congressional Empresaria / Ejecutiva de Organización sin Fines de Lucro. ELIZABETH EMKEN UNITED STATES REPRESENTATIVE. UNITED STATES SENATOR Party Preference: Democratic United States Senator DE ESTADOS UNIDOS SENADOR Preferencia de Partido: DemócrataVote for One / Vote por Uno Senadora de Estados Unidos. CARGOS NOMINADOS POR LOS VOTANTES DIANNE FEINSTEIN. Party Preference: Republican Businesswoman / Nonprofit Executive Preferencia de Partido: Republicano EmpresariaVOTER-NOMINATED / Ejecutiva de Organización OFFICES sin Fines de Lucro. ELIZABETH EMKEN. Trim. Trim. Score. Score. SAMPLE BALLOT/ BOLETA EJEMPLAR. RV 233-005.

(9) Score 3. RV 233-006. Score 2. Score 3. PERF. A Optech 3PE4c Version: 80. 33. Yes / Sí. Score. CONTRIBUCIONES POLÍTICAS POR DEDUCCIONES DE NÓMINA. CONTRIBUCIONES A CANDIDATOS. LEY POR INICIATIVA. Prohíbe el uso de fondos No nómina, / No deducidos de la nómina para fines políticos por parte de los sindicatos. Aplica la misma prohibición de uso a las deducciones de si las hay, a las corporaciones o los contratistas del gobierno. Prohíbe las contribuciones sindicales y corporativas a candidatos y sus comités. Prohíbe las contribuciones de los contratistas del gobierno a funcionarios electos o a sus comités. Impacto fiscal: Aumento de costos para los gobiernos estatal y locales, potencialmente en exceso AUTO INSURANCE COMPANIES. PRICES BASED ON DRIVER’S HISTORY OF INSURANCE COVERAGE. INITIATIVE STATUTE. Changes current para implementar y hacer cumplir los requisitos de lapreviously medida. carried auto insurance with any insurance company. Allows millón anuales,companies lawdeto$1allow insurance to set prices based on whether the driver proportional discount for drivers with some prior coverage. Allows increased cost for drivers without history of continuous coverage. Fiscal Impact:. requirements.. 32. CONTRIBUCIONES POLÍTICAS POR DEDUCCIONES DE NÓMINA. CONTRIBUCIONES A CANDIDATOS. LEY POR INICIATIVA. Prohíbe el uso de fondos deducidos de la nóminaPOLITICAL para fines CONTRIBUTIONS políticos por parte de sindicatos.DEDUCTION. Aplica la misma prohibición de uso las deducciones de nómina, si las hay,Prohibits a las unions from using BYlos PAYROLL CONTRIBUTIONS TO aCANDIDATES. INITIATIVE STATUTE. corporaciones o los contratistas del gobierno. Prohíbe las contribuciones sindicales y corporativas a candidatos y sus comités. Prohíbe las contribuciones de los payroll-deducted funds for political purposes. Applies same use prohibition to payroll deductions, if any, by corporations or government contractors. contratistas del gobiernoProhibits a funcionarios o a sus comités. Impacto fiscal: Aumento costos para los Prohibits gobiernosgovernment estatal y locales, potencialmente en exceso union electos and corporate contributions to candidates and de their committees. contractor contributions to elected officers or their para Fiscal implementar y hacer cumplircosts los requisitos medida. de $1 millón anuales, committees. Impact: Increased to state de andla local government, potentially exceeding $1 million annually, to implement and enforce the measure’s. 32. Yes / Sí PRESUPUESTO ESTATAL. GOBIERNOS ESTATAL Y LOCALES. ENMIENDA CONSTITUCIONAL Y LEY POR INICIATIVA. Establece un presupuesto del estado cada dos años. Establece reglas para compensar nuevos gastos y recortes del presupuesto por parte del Gobernador ante emergencias fiscales. Los No /fiscal: No Reducción en las gobiernos locales pueden modificar la aplicación de las leyes que gobiernan los programas financiados por el estado. Impacto recaudaciones tributarias estatales de $200 millones anuales, con los correspondientes aumentos de financiamiento a los gobiernos locales. Otros cambios potencialmente más significativos en los presupuestos estatal y locales, dependiendo de las decisiones futuras de los funcionarios públicos. POLITICAL CONTRIBUTIONS BY PAYROLL DEDUCTION. CONTRIBUTIONS TO CANDIDATES. INITIATIVE STATUTE. Prohibits unions from using payroll-deducted funds for political purposes. Applies same use prohibition to payroll deductions, if any, by corporations or government contractors. Yes / Sí Prohibits union and corporate contributions to candidates and their committees. Prohibits government contractor contributions to elected officers or their committees. Fiscal Impact: Increased costs to state and local government, potentially exceeding $1 million annually, to implement and enforce the measure’s No / No requirements.. local governments. Other, potentially more significant changes in state and local budgets, depending on future decisions by public officials.. 31. PRESUPUESTO ESTATAL. GOBIERNOS ESTATAL Y LOCALES. ENMIENDA CONSTITUCIONAL Y LEY POR INICIATIVA. Establece un presupuesto del estado cada dos años. STATE Establece reglas para compensar nuevos GOVERNMENT. gastos y recortes INITIATIVE del presupuesto por parte del Gobernador ante emergencias fiscales.Establishes Los BUDGET. STATE AND LOCAL CONSTITUTIONAL AMENDMENT AND STATUTE. two-year state gobiernos locales pueden modificar la aplicación de las leyes que gobiernan los programas financiados por el estado. Impacto fiscal: Reducción en las application of laws budget. Sets rules for offsetting new expenditures, and Governor budget cuts in fiscal emergencies. Local governments can alter recaudaciones tributarias estatales de $200 millones anuales, con los correspondientes aumentos de financiamiento a los gobiernos locales. Otros cambios governingen state-funded programs. Fiscal Impact: Decreaseddestate sales tax revenues million annually, potencialmente más significativos los presupuestos estatal y locales, dependiendo las decisiones futuras de of los$200 funcionarios públicos. with corresponding increases of funding to. 31. Score. IMPUESTOS TEMPORALES PARA FINANCIAR LA EDUCACIÓN. FINANCIAMIENTO GARANTIZADO PARA LA SEGURIDAD PÚBLICA Yes / Sí LOCAL. ENMIENDA CONSTITUCIONAL POR INICIATIVA. Aumenta los impuestos sobre ingresos mayores de $250,000 durante siete años y el impuesto sobre las ventas en ¼ de centavo durante cuatro años para financiar escuelas. Garantiza el financiamiento para la realineación de la seguridad pública. Impacto fiscal: Aumenta las No / No recaudaciones tributarias estatales hasta 2018-19, con un promedio anual de unos $6,000 millones en los próximos años. Recaudaciones disponibles para financiar el presupuesto estatal. No se producirían reducciones de gastos planeadas, principalmente para programas de educación, en 2012-13. STATE BUDGET. STATE AND LOCAL GOVERNMENT. INITIATIVE CONSTITUTIONAL AMENDMENT AND STATUTE. Establishes two-year state Yes / Sí budget. Sets rules for offsetting new expenditures, and Governor budget cuts in fiscal emergencies. Local governments can alter application of laws governing state-funded programs. Fiscal Impact: Decreased state sales tax revenues of $200 million annually, with corresponding increases of funding to local governments. Other, potentially more significant changes in state and local budgets, depending on future decisions by public officials. No / No. 30. IMPUESTOS TEMPORALES PARA FINANCIAR LA EDUCACIÓN. FINANCIAMIENTO GARANTIZADO PARA LA SEGURIDAD PÚBLICA LOCAL. ENMIENDA TEMPORARY EDUCATION. GUARANTEED LOCAL PUBLIC SAFETY INITIATIVE AMENDMENT. CONSTITUCIONAL POR INICIATIVA. TAXES AumentaTO losFUND impuestos sobre ingresos mayores de $250,000 durante siete añosFUNDING. y el impuesto sobre las CONSTITUTIONAL ventas en ¼ de on earnings $250,000 for seven years sales taxesdebyla¼seguridad cent for pública. four years, to fund schools. Guarantees public safety centavo durante cuatroIncreases años parataxes financiar escuelas. over Garantiza el financiamiento para and la realineación Impacto fiscal: Aumenta las realignment funding. Fiscal Impact: Increased state tax revenues through 2018-19, averaging about $6 billion annually over the next few years. recaudaciones tributarias estatales hasta 2018-19, con un promedio anual de unos $6,000 millones en los próximos años. Recaudaciones disponibles para Revenues available statereducciones budget. In 2012-13, spending reductions, to education programs, would not occur. estatal. Noforsefunding producirían de gastosplanned planeadas, principalmente paraprimarily programas de educación, en 2012-13. financiar el presupuesto. TEMPORARY TAXES TO FUND EDUCATION. GUARANTEED LOCAL PUBLIC SAFETY FUNDING. INITIATIVE CONSTITUTIONAL AMENDMENT. Increases taxes on earnings over $250,000MEASURES for seven SUBMITTED years and sales taxes by ¼ /cent for four years, to fund schools. Guarantees public safety TO THE VOTERS MEDIDAS SOMETIDAS A LOS VOTANTES realignment funding. Fiscal Impact: Increased state tax revenues through 2018-19, averaging about $6 billion annually over the next few years. STATE to / ESTADO Revenues available for funding state budget. In 2012-13, planned spending reductions, primarily education programs, would not occur.. 30. STATE / ESTADO. MEASURES SUBMITTED TO THE VOTERS / MEDIDAS SOMETIDAS A LOS VOTANTES. I HAVE VOTED — HAVE YOU? / YO HE VOTADO — ¿Y USTED?. PERF. c Copyright 2012 DOMINION VOTING. PERF. SAMPLE BALLOT/ BOLETA EJEMPLAR. CA33-2-C1V. SAMPLE BALLOT/ BOLETA EJEMPLAR. CA33-2-C1V.

(10) Riverside. RunDate:. 09/08/2012 20:15:35 a. 09/08/2012 20:15:35 a. Last Printed:. 9/8/12 20:16. Score 1. 9/8/12 20:16. Last Printed:. RV 233-007. Trim. RunDate:. core 1. SAMPLE BALLOT/ BOLETA EJEMPLAR. Score 2. Riverside CA33-2-C1V. Card 1 of 2 / Tarjeta 1 de 2. BT 00. CONTINUE VOTING ON CARD “B” / CONTINUAR VOTANDO EN LA TARJETA “B” CONTINUE VOTING ON CARD “B” / CONTINUAR VOTANDO EN LA TARJETA “B”. No / No. Yes / Sí. TRATA DE PERSONAS. PENAS. LEY POR INICIATIVA. Aumenta las sentencias de prisión y las multas por condenas de trata de personas. Requiere que las personas condenadas por trata de personas se inscriban como infractores sexuales. Requiere que los infractores sexuales registrados divulguen sus actividades e identidades de Internet. Impacto fiscal: Costo de unos cuantos millones de dólares anuales para los gobiernos estatal y locales para procesar las infracciones por trata de personas. Aumento potencial de recaudaciones anuales de monto similar debido a las multas, que se dedicarán principalmente a las víctimas de trata de personas.. 35. Yes / Requires Sí HUMAN TRAFFICKING. PENALTIES. INITIATIVE STATUTE. Increases prison sentences and fines for human trafficking convictions. convicted human traffickers to register as sex offenders. Requires registered sex offenders to disclose Internet activities and identities. Fiscal Impact: Nofine / No Costs of a few million dollars annually to state and local governments for addressing human trafficking offenses. Potential increased annual revenue of a similar amount, dedicated primarily for human trafficking victims.. 35. DEATH PENALTY. INITIATIVE STATUTE. Repeals death penalty and replaces it with life imprisonment without possibility of parole. Applies / NoImpact: retroactively to existing death sentences. Directs $100 million to law enforcement agencies for investigations of homicide and rape cases.No Fiscal Ongoing state and county criminal justice savings of about $130 million annually within a few years, which could vary by tens of millions of dollars. Onetime state costs of $100 million for local law enforcement grants. HUMAN TRAFFICKING. PENALTIES. INITIATIVE STATUTE. Increases prison sentences and fines for human trafficking convictions. Requires convicted human LEY traffickers register asDeroga sex offenders. sex offenders to disclose Internet activities and identities. Fiscal Impact: PENA DE MUERTE. POR to INICIATIVA. la pena Requires de muerteregistered y la reemplaza por cadena perpetua sin posibilidad de libertad condicional. Se aplica Costs of a few million dollars annually to existentes. state and local governments for addressing human increased annual fine revenue retroactivamente a las sentencias de muerte Asigna $100 millones a las agencias de trafficking las fuerzasoffenses. del ordenPotential para investigaciones de casos de homicidio y violación. Impacto fiscal: Ahorrosforcontinuos para la justicia primarily human trafficking victims.penal del estado y los condados de alrededor de $130 millones anuales en unos cuantos años, que of a similar amount, dedicated podría variar en decenas de millones de dólares. Costos únicos para el estado de $100 millones para subsidios a las fuerzas del orden locales. TRATA DE PERSONAS. PENAS. LEY POR INICIATIVA. Aumenta las sentencias de prisión y las multas por condenas de trata de personas. Requiere que las personas condenadas por trata de personas se inscriban como infractores sexuales. Requiere que los infractores sexuales registrados divulguen sus actividades e / Sí Yes identidades de Internet. Impacto fiscal: Costo de unos cuantos millones de dólares anuales para los gobiernos estatal y locales para procesar las infracciones por trata de personas. Aumento potencial de recaudaciones anuales de monto similar debido a las multas, que se dedicarán principalmente a las víctimas de trata de No / No personas.. 34. No / No Yes / Sí. time state costs ofde $100 million for local law enforcement sin historial cobertura continua. Impacto fiscal: grants. Probablemente sin efecto fiscal significativo sobre las recaudaciones tributarias estatales sobre las primas de seguro. PENA DE MUERTE. LEY POR INICIATIVA. Deroga la pena de muerte y la reemplaza por cadena perpetua sin posibilidad de libertad condicional. Se aplica retroactivamente a las sentencias de muerte existentes. Asigna $100 millones a las agencias de las fuerzas del orden para investigaciones de casos de homicidio Yes / Sí y violación. Impacto fiscal: Ahorros continuos para la justicia penal del estado y los condados de alrededor de $130 millones anuales en unos cuantos años, que podría variar en decenas de millones de dólares. Costos únicos para el estado de $100 millones para subsidios a las fuerzas del orden locales.. COMPAÑÍAS DE SEGURO DE AUTOMÓVILES. PRECIOSdeath BASADOS HISTORIAL DElife COBERTURA SEGURO DEL CONDUCTOR. LEY POR DEATH PENALTY. INITIATIVE STATUTE. Repeals penaltyEN andELreplaces it with imprisonmentDEwithout possibility of parole. Applies. retroactively to existing death para sentences. million to enforcement investigations of homicide andantes rapeun cases. Fiscal Impact: con Cambia la ley actual permitirDirects que las$100 compañías delaw seguro fijen sus agencies precios deforacuerdo a si el conductor tuvo seguro de automóvil 34INICIATIVA. Ongoing state and criminal justice savings ofproporcional about $130 para millionconductores annually within few years, whichprevia. could Permite vary by tens of millions of dollars. Onecualquier compañía de county seguros. Permite un descuento con aalguna cobertura aumentar el costo para conductores. 33. Yes / Sícurrent AUTO INSURANCE COMPANIES. PRICES BASED ON DRIVER’S HISTORY OF INSURANCE COVERAGE. INITIATIVE STATUTE. Changes law to allow insurance companies to set prices based on whether the driver previously carried auto insurance with any insurance company. Allows / NoImpact: proportional discount for drivers with some prior coverage. Allows increased cost for drivers without history of continuous coverage. No Fiscal Probably no significant fiscal effect on state insurance premium tax revenues.. no significant fiscal effect on state insurance tax revenues. Probably contratistas del gobierno a funcionarios electos opremium a sus comités. Impacto fiscal: Aumento de costos para los gobiernos estatal y locales, potencialmente en exceso de $1 millón anuales, para implementar y hacer cumplir los requisitos de la medida. COMPAÑÍAS DE SEGURO DE AUTOMÓVILES. PRECIOS BASADOS EN EL HISTORIAL DE COBERTURA DE SEGURO DEL CONDUCTOR. LEY POR INICIATIVA. Cambia la ley actual para permitir que las compañías de seguro fijen sus precios de acuerdo a si el conductor tuvo antes un seguro de automóvil con Yes / Sí cualquier compañía de seguros. Permite un descuento proporcional para conductores con alguna cobertura previa. Permite aumentar el costo para conductores sin historial de cobertura continua. Impacto fiscal: Probablemente sin efecto fiscal significativo sobre las recaudaciones tributarias estatales sobre las primas de No / No seguro.. Trim. Score. Score. Score. SAMPLE BALLOT/ BOLETA EJEMPLAR.

(11) Score 3. Score 2. SAMPLE BALLOT/ BOLETA EJEMPLAR. Score 3. PERF Score. A. Riverside. RunDate:. 39. 38. Universitario TAX TREATMENT FOR MULTISTATE BUSINESSES. CLEANEstudiante ENERGY ANDde ENERGY FUNDING. STATUTE. MITT ROMNEY fabricados con plantas o animales cuyo material genético fue modificado manerasEFFICIENCY especificadas. Prohíbe INITIATIVE la comercialización deRequires dichos alimentos o de otros multistate businesses to pay income taxes based on percentage of their sales in California. Dedicates revenues for five years to clean/efficient energy for President / por Presidente alimentos procesados como “naturales”. Autoriza exenciones. Impacto fiscal: Aumento en los costos anuales para el estado desde unos cuantos cientos de miles Republican projects. Fiscal Impact: Increased state revenues of $1 billiondeannually, with half of the revenues over the next five adicionales years spentpara on energy efficiency de dólares regular el etiquetado los alimentos modificados genéticamente. Costos el gobierno, pero probablemente no PAUL RYAN a más de $1 millón para Republicano. College StudentLEY POR INICIATIVA. Requiere el etiquetado de alimentos vendidos a los consumidores ALIMENTOS MODIFICADOS GENÉTICAMENTE. ETIQUETADO.. 37. 36. ALIMENTOS MODIFICADOS GENÉTICAMENTE. ETIQUETADO. LEY POR INICIATIVA. Requiere el etiquetado de alimentos vendidos a los consumidores YUCAIPA-CALIMESA JOINT UNIFIED SCHOOL DISTRICT PARTY-NOMINATED MEMBERespecificadas. OF THE STATE ASSEMBLY fabricados con plantas o animales cuyo OFFICES material genético fue modificado de maneras Prohíbe la comercialización de dichos alimentos o de otros DISTRITO ESCOLAR UNIFICADO CONJUNTO DE MEASURES SUBMITTED TO THE VOTERS / MEDIDAS SOMETIDAS A LOS VOTANTES CARGOS NOMINADOS POR LOS PARTIDOS MIEMBRO DE LA ASAMBLEA DEL ESTADO alimentos procesados como “naturales”. Autoriza exenciones. Impacto fiscal: Aumento en los costos anuales para el estado desde unos cuantos cientosYUCAIPA-CALIMESA de miles de dólares a másPRESIDENT de $1 millónAND paraVICE regular el etiquetado de los alimentos modificados genéticamente. Costos adicionales para el gobierno, pero probablemente no Member STATE / ESTADO 42nd Assembly District Governing Board PRESIDENT Miembro Junta Gobernante tratar las violaciones a la medida. significativos, paraPRESIDENTE Distrito de la Asamblea Núm. 42 Y VICEPRESIDENTE Vote for One / Vote por Uno Vote for no more than Three / Vote por no másScore Tres THREE STRIKESVote LAW. REPEAT life sentence only whendenew for One Party FELONY OFFENDERS. PENALTIES. INITIATIVE STATUTE. Revises law to impose Yes / Sí MARK ANTHONY OROZCO CHUCK CHRISTIE felony convictionVote is serious or violent. May authorize re-sentencing if third strike conviction was not serious or violent. Fiscal Impact: Ongoing state por Un Partido Party Preference: Democratic Incumbent correctional savings of around $70 million annually, with evenBoardmember greater savings (up to $90 million) over the next couple of decades. These savings could Educator / School Titular ROSEANNE BARR No / No Preferencia de Partido: Demócrata vary significantly depending on future state actions. for President / por Presidente Educador / Miembro de la Junta Escolar JANE D. SMITH Peace and Freedom Educator LEY DE TRES GOLPES. INFRACTORES DE DELITOS MAYORES. PENAS. LEY POR INICIATIVA.Retired Modifica la ley para imponer sentencias de CINDY SHEEHAN Paz y Libertad REINCIDENTES BRIAN NESTANDE Educadora Jubilada scale, for TAX TO FUND EDUCATION AND CHILDHOOD INITIATIVE STATUTE. Increases taxesuna on nueva earnings using sliding cadena perpetua solo cuando la EARLY nueva condena es porPROGRAMS. un Party delito mayor grave o violento. Puede autorizar sentencia si la tercera condena no fue por un for Vice President / por Vicepresidente Preference: Republican twelve Revenues to K-12Impacto schoolsfiscal: and early childhood programs, and for four years to repaying state$70 debt.millones Fiscal Impact: Increased state aun tax mayores (de hasta Lawmaker / Businessman JIM TAYLOR delitoyears. mayor grave o go violento. Ahorros continuos para correccionales estatales de unos anuales, con ahorros Preferencia de to Partido: revenues forOBAMA 12 years—roughly $10 billion annually in initial years, tending growRepublicano over time. Funds used for schools, child care, andEducator preschool, as well Retired BARACK endebt el próximo par de décadas. Estos ahorrosLegislador pueden/ Empresario variar significativamente dependiendo de las acciones futuras del estado. $90 millones) Educador Jubilado Presidenton / por Presidente savings state payments. as providing for Democratic NONPARTISAN OFFICES ELI GILLESPIE BIDEN Demócrata Yes / Sí IMPUESTO JOSEPH PARA FINANCIAR LOS PROGRAMAS DE EDUCACIÓN Y DE NIÑEZ TEMPRANA. LEY POR INICIATIVA. Aumenta Insurance los impuestos sobre los Agent CARGOS NO PARTIDARIOS for Viceuna President / por gradual Vicepresidente ingresos usando escala por doce años. Las recaudaciones se destinan a escuelas de K-12 y a programas de niñez temprana, cuatro años a Agenteydepor Seguros SCHOOL / ESCOLAR saldar la deuda durante 12 años – aproximadamente $10,000JASON millones anuales en los No / No JILLestatal. STEIN Impacto fiscal: Aumento de las recaudaciones tributarias estatales "JAY" JIMENEZ años iniciales, con tendencia creciente con el tiempo. Los fondos se usan para escuelas, guarderías y preescolares, y también para ahorrar en los pagos de la Educator for President / por Presidente San Bernardino County Board of Education Member, Green Educador deuda estatal. Miembro de Educación del Condado de San Bernardino, CHERI HONKALA Verde Trustee Area E / Fideicomisario Area E JAN LEJA for Vice President / por Vicepresidente Vote for Requires One / Vote por Uno Analyst / Parent GENETICALLY ENGINEERED FOODS. LABELING. INITIATIVE STATUTE. labeling of food soldBusiness to consumers made from plants or animals Empresarial /Yes Padre/ Sí with genetic material changed in specified ways. Prohibits marketing such food, or other processed food,Analista as “natural.” Provides exemptions. Fiscal THOMAS HOEFLING ALEN RITCHIE for President / por Presidente ISAAC PEREZ Impact: Increased annual state costs from a fewIncumbent hundred thousand dollars to over $1 million to regulate the labeling of genetically engineered foods. American Independent No Titular / No Business Owner Additional, but likely notAmericano significant, governmental costs to address violations under the measure. ROBERT ORNELAS Independiente Propietario de Empresa JUAN RODRIGUEZ for Vice President / por Vicepresidente. Impact: Increased annual state costs from a few hundred thousand dollars to over $1 million to regulate the labeling of genetically engineered foods. Additional, but likely not significant, governmental costs to address violations under the measure.. 37. NOMINADOS POR LOS VOTANTES Y NO PARTIDARIOS NOVEMBER 6, 2012 /CARGOS 6 DE NOVIEMBRE DErevelado 2012 al inscribirse, o su negativa de revelar una preferencia por La etiqueta del partido que acompaña al nombre de Todos los votantes, sin importar la preferencia por partido que hayan un candidato para un puesto nominado por el partido, pueden votar por cualquier candidato a un cargo nominado por los votantes o no partidario. La preferencia por partido, si la hubiera, partido en la boleta de las elecciones generales designada por un candidato a un cargo nominado por los votantes, es seleccionada por el candidato y se muestra solo para la información de significa que el candidato es el nominado oficial del GENETICALLY ENGINEERED FOODS. LABELING. INITIATIVE STATUTE. Requiresesté labeling of food sold toporconsumers or alanimals los votantes. No implica que el candidato nominado ni ratificado el partido nimade que el from partidoplants apruebe candidato. La preferencia por partido mostrado. si la hubiera, de un candidato cargoprocessed no partidario,food, no aparece en la boleta electoral. exemptions. Fiscal with genetic material changed in specified ways.partido, Prohibits marketing such food,por orunother as “natural.” Provides. candidate for party-nominated office on the general election ballot means that the candidate is the official nominee of the party shown.. CONSOLIDATED PRESIDENTIAL GENERAL ELECTION candidate for a voter-nominated or nonpartisan office. The party preference, if any, designated by a candidate for a voter-nominated office is ELECCIÓN PRESIDENCIAL GENERAL CONSOLIDADA Yesis/nominated Sí selected by the candidate and is shown for the information of the voters only. It does not imply that the candidate or endorsed by the party or that the party approves of the candidate. The party preference, if any, of a candidate for a nonpartisan office does not appear on the RIVERSIDE COUNTY / CONDADO DE RIVERSIDE ballot. No / No CARGOS NOMINADOS POR LOS PARTIDOS. ParaGOLPES. votar por un candidato calificado por escrito, escriba el nombre de la persona en el espacio blanco provisto y CONECTE LEY DE TRES INFRACTORES REINCIDENTES DE DELITOS MAYORES. PENAS. LEY POR INICIATIVA. Modifica laLA leyFLECHA. para imponer sentencias de Use una negra. NO use punta de gel. grave o violento. Puede autorizar una nueva sentencia si la tercera condena no fue por un cadena perpetua solopluma cuando la nueva condena es fieltro, por un roja delitoo mayor delito mayor grave o PARTY-NOMINATED violento. Impacto fiscal: Ahorros continuos para correccionales estatales de unos $70 millones anuales, con ahorros aun mayores (de hasta OFFICES VOTER-NOMINATED AND NONPARTISAN OFFICES en el próximo de décadas. variar significativamente dependiendo de las acciones futuras del estado. $90 millones)The party label par accompanying the Estos name ahorros of a pueden All voters, regardless of the party preference they disclosed upon registration, or refusal to disclose a party preference, may vote for any. OFFICIAL BALLOT / BOLETA OFICIAL. THREE STRIKESTO LAW. REPEAT FELONY OFFENDERS. PENALTIES. INITIATIVE Revises new00233 INSTRUCTIONS VOTERS: TO VOTE, CONNECT THE ARROW POINTING TO YOUR STATUTE. CHOICE, LIKE THIS:law to impose life sentence only when BT felony conviction is serious violent. May re-sentencing thirdline strike conviction was not THE serious or violent. Fiscal Impact: Ongoing state To vote for a qualified write-inorcandidate, write authorize the person’s name on the ifblank provided and CONNECT ARROW. correctional of around million annually, even Use a blacksavings ball point pen. DO$70 NOT use felt tip, redwith or gel ink.greater savings (up to $90 million) over the next couple of decades. These savings could 1 OF / DE 2 vary significantly depending onAfuture state actions.PARA VOTAR, COMPLETE LA FLECHA A SU DERECHA DE SU DESEO, COMO ÉSTA: INSTRUCCIONES LOS VOTANTES:. 36. B. 2 OF / DE 2. MEASURES SUBMITTED TO THE VOTERS / MEDIDAS SOMETIDAS A LOS VOTANTES CONSOLIDATED PRESIDENTIAL GENERAL ELECTION / ELECCIÓN PRESIDENCIAL GENERAL CONSOLIDADA RIVERSIDE / CONDADO DE RIVERSIDE STATE / COUNTY ESTADO NOVEMBER 6, 2012 / 6 DE NOVIEMBRE DE 2012. OFFICIAL BALLOT / BOLETA OFICIAL. NOVEMBER 6, 2012 / 6 DE NOVIEMBRE DE 2012. CONSOLIDATEDDESPRENDA PRESIDENTIAL GENERAL ELECCIÓN PRESIDENCIAL GENERAL EL TALÓN – El talón ELECTION de está boleta /debe ser desprendido y conservado por el votante. CONSOLIDADA REMOVE STUB – This ballot stub shall be removed and retained by the voter. Ë DETACH HERE–/ El SEPARE Ì DETACH HEREy/ conservado SEPARE AQUÍ DESPRENDA EL TALÓN talón deAQUÍ está boleta debeËser desprendido por elÌvotante. Ë DETACH HERE / SEPARE AQUÍ Ì Ë DETACH HERE / SEPARE AQUÍ Ì. 517 233. SAMPLE BALLOT/ BOLETA EJEMPLAR. CA33-3-517 CA33-1-233V. 09/08/2012 20:31:12 a. RV 233-008. Last.

(12) 09/08/2012 20:31:12 a Last Printed: 9/8/12 20:38 Riverside RunDate: 09/08/2012 20:31:12 a Last Printed: 9/8/12 20:38. Score 1. Score 1. RV 233-009. Trim. Trim. SAMPLE BALLOT/ BOLETA EJEMPLAR. Yes / Sí. CA33-3-517. Card 2 of 2 / Tarjeta 2 de 2(4P1). Card 2 of 2 / Tarjeta 2 de 2(4P1). BT 00517. BT 00517. CONTINUE VOTING ON CARD “B” / CONTINUAR VOTANDO EN LA TARJETA “B” TURN CARD OVER-VOTE BOTH SIDES / VOLTEAR TARJETA-VOTE AMBOS LADOS. CA33-3-517. (4P1) (Card B ). No / No. (4P1) (Card B ). CONTINUE VOTING ON CARD “B” / CONTINUAR VOTANDO EN LA TARJETA “B” TURN CARD OVER-VOTE BOTH SIDES / VOLTEAR TARJETA-VOTE AMBOS LADOS. Yes / Sí. Nodel / No REDISTRIBUCIÓN DE DISTRITOS. DISTRITOS DEL SENADO ESTATAL. REFERENDO. Un voto “Sí” aprueba y un voto “No” rechaza los nuevos distritos Senado estatal establecidos por la Comisión Ciudadana de Redistribución de Distritos. Si se rechaza, los distritos serán establecidos por funcionarios, supervisados por la Corte Suprema de California. Impacto fiscal: Aprobar el referendo no tendría ningún impacto fiscal sobre los gobiernos estatal y locales. Rechazar el referendo resultaría en un costo único para el estado y los condados de alrededor de $1 millón.. 40. REDISTRIBUCIÓN DE DISTRITOS. DISTRITOS DEL SENADO ESTATAL. REFERENDO. Un voto “Sí” aprueba y un voto “No” rechaza los nuevos distritos del No / No Senado estatal establecidos por la Comisión Ciudadana de Redistribución de Distritos. Si se rechaza, los distritos serán establecidos por funcionarios, supervisados por la Corte Suprema de California. Impacto fiscal: Aprobar el referendo no tendría ningún impacto fiscal sobre los gobiernos estatal y locales. Rechazar el referendo resultaría un costoDISTRICTS. único para elREFERENDUM. estado y los condados alrededor de $1 REDISTRICTING. STATEen SENATE A “Yes”de vote approves, andmillón. a “No” vote rejects, new State Senate districts drawn by the Citizens Redistricting Commission. If rejected, districts will be adjusted by officials supervised by the California Supreme Court. Fiscal Impact: Approving the referendum would have no fiscal impact on the state and local governments. Rejecting the referendum would result in a one-time cost Yes of/ Sí about $1 million to the state and counties.. 40. TRATAMIENTO TRIBUTARIO PARA EMPRESAS MULTIESTATALES. FINANCIAMIENTO PARA ENERGÍA LIMPIA Y EFICIENCIA ENERGÉTICA. LEY POR No / No INICIATIVA. Requiere que las empresas multiestatales paguen impuestos sobre los ingresos basado en el porcentaje de sus ventas realizadas en California. Dedica ingresos durante cinco años a proyectos de energía limpia/eficiente. Impacto fiscal: Aumenta las recaudaciones estatales en $1000 millones anualmente. La mitad de dichas recaudaciones se gastarán enDISTRICTS. los próximosREFERENDUM. cinco años en proyectos de approves, eficiencia energética. que una del by REDISTRICTING. STATE SENATE A “Yes” vote and a “No” Es voteprobable rejects, new Stateporción Senatesignificativa districts drawn resto de las recaudaciones se gaste en escuelas. the Citizens Redistricting Commission. If rejected, districts will be adjusted by officials supervised by the California Supreme Court. Fiscal Impact: Approving the referendum would have no fiscal impact on the state and local governments. Rejecting the referendum would result in a one-time cost of about $1 million to the state and counties. Yes / Sí. 39. TRATAMIENTO TRIBUTARIO PARA EMPRESAS MULTIESTATALES. FINANCIAMIENTO PARA ENERGÍA LIMPIA Y EFICIENCIA ENERGÉTICA. POR NoLEY / No INICIATIVA. Requiere que las empresas multiestatales paguen impuestos sobre los ingresos basado en el porcentaje de sus ventas realizadas en California. Dedica ingresos durante cinco años a proyectos de energía limpia/eficiente. Impacto fiscal: Aumenta las recaudaciones estatales en $1000 millones anualmente. La mitad de TREATMENT dichas recaudaciones se gastarán BUSINESSES. en los próximosCLEAN cinco años en proyectos de eficiencia energética. Es probable que una STATUTE. porción significativa TAX FOR MULTISTATE ENERGY AND ENERGY EFFICIENCY FUNDING. INITIATIVE Requires del resto demultistate las recaudaciones se gaste en escuelas. businesses to pay income taxes based on percentage of their sales in California. Dedicates revenues for five years to clean/efficient energy projects. Fiscal Impact: Increased state revenues of $1 billion annually, with half of the revenues over the next five years spent on energy efficiency projects. Of the remaining revenues, a significant portion likely would be spent on schools. Yes / Sí. 39. IMPUESTO PARA FINANCIAR LOS PROGRAMAS DE EDUCACIÓN Y DE NIÑEZ TEMPRANA. LEY POR INICIATIVA. Aumenta los impuestos sobre los No /aNo ingresos usando una escala gradual por doce años. Las recaudaciones se destinan a escuelas de K-12 y a programas de niñez temprana, y por cuatro años saldar la deuda estatal. Impacto fiscal: Aumento de las recaudaciones tributarias estatales durante 12 años – aproximadamente $10,000 millones anuales en los años iniciales, con tendencia creciente con el tiempo. Los fondos se usan para escuelas, guarderías y preescolares, y también para ahorrar en los pagos de la deuda estatal.TAX TREATMENT FOR MULTISTATE BUSINESSES. CLEAN ENERGY AND ENERGY EFFICIENCY FUNDING. INITIATIVE STATUTE. Requires multistate businesses to pay income taxes based on percentage of their sales in California. Dedicates revenues for five years to clean/efficient energy projects. Fiscal Impact: Increased state revenues of $1 billion annually, with half of the revenues over the next five years spent on energy efficiency Yes / Sí projects. Of the remaining revenues, a significant portion likely would be spent on schools.. as providing savings on state debt payments.. deuda estatal. twelve years. Revenues go to K-12 schools and early childhood programs, and for four years to repaying state debt. Fiscal Impact: Increased state tax 38 revenues for 12 years—roughly $10 billion annually in initial years, tending to grow over time. Funds used for schools, child care, and preschool, as well. Trim. Score. Trim. Score. SAMPLE BALLOT/ BOLETA EJEMPLAR.

(13) Score 3. RV 233-010. Score 2. Score 3. PERF. O. BT 00233. GENERAL CONSOLIDADA. B. PERF. Optech 3PE4c Version: 80. A. c Copyright 2012 DOMINION VOTING. the party or that the party approves of the candidate. The party preference, if any, of a candidate for a nonpartisan office does not appear on the. Green Verde. Democratic Demócrata. Peace and Freedom Paz y Libertad. CA33-4-P1 CA33-1-233V. PAUL RYAN. for President / por Presidente. MITT ROMNEY. Republican Republicano. American Independent ROBERT ORNELAS Americano Independiente for Vice President / por Vicepresidente. for President / por Presidente. THOMAS HOEFLING. for Vice President / por Vicepresidente. CHERI HONKALA. for President / por Presidente. JILL STEIN. for Vice President / por Vicepresidente. JOSEPH BIDEN. for President / por Presidente. BARACK OBAMA. for Vice President / por Vicepresidente. CINDY SHEEHAN. for President / por Presidente. ROSEANNE BARR. Vote for One Party Vote por Un Partido. PARTY-NOMINATED OFFICES CARGOS NOMINADOS POR LOS PARTIDOS PRESIDENT AND VICE PRESIDENT PRESIDENTE Y VICEPRESIDENTE. College Student Estudiante Universitario. JUAN RODRIGUEZ. Incumbent Titular. ALEN RITCHIE. San Bernardino County Board of Education Member, Miembro de Educación del Condado de San Bernardino, Trustee Area E / Fideicomisario Area E Vote for One / Vote por Uno. NONPARTISAN OFFICES CARGOS NO PARTIDARIOS SCHOOL / ESCOLAR. Party Preference: Republican Lawmaker / Businessman Preferencia de Partido: Republicano Legislador / Empresario. BRIAN NESTANDE. Party Preference: Democratic Educator / School Boardmember Preferencia de Partido: Demócrata Educador / Miembro de la Junta Escolar. MARK ANTHONY OROZCO. Vote for One / Vote por Uno. 42nd Assembly District Distrito de la Asamblea Núm. 42. MEMBER OF THE STATE ASSEMBLY MIEMBRO DE LA ASAMBLEA DEL ESTADO. Business Owner Propietario de Empresa. ISAAC PEREZ. Business Analyst / Parent Analista Empresarial / Padre. JAN LEJA. JASON "JAY" JIMENEZ Educator Educador. Insurance Agent Agente de Seguros. ELI GILLESPIE. Retired Educator Educador Jubilado. JIM TAYLOR. Retired Educator Educadora Jubilada. JANE D. SMITH. Incumbent Titular. CHUCK CHRISTIE. Score. Governing Board Member Miembro Junta Gobernante Vote for no more than Three / Vote por no más de Tres. YUCAIPA-CALIMESA JOINT UNIFIED SCHOOL DISTRICT Bonds No / Bonos DISTRITO ESCOLAR UNIFICADO CONJUNTO DE No YUCAIPA-CALIMESA. Bonds Yes / Bonos Sí. Score. ballot. Para reparar y mejorarPOR lasLOS escuelas locales en Yucaipa y Calimesa, y proteger la educación calidad con financiamiento bajo control local, ¿deberá el Distrito CARGOS NOMINADOS PARTIDOS CARGOS NOMINADOSde POR LOS VOTANTES Y NO PARTIDARIOS Bonds Yes / Bonos Sí Escolar Yucaipa-Calimesa: computadoras/tecnología para apoyar las matemáticas, ciencias, Agregar/actualizar La etiquetaUnificado del partido que acompaña al nombreActualizar de Todos los votantes, sin importar la educativa, preferencia por partido que hayan revelado al inscribirse, o sulectura, negativaescritura; de revelar una preferencia por un para un puestotecnología nominado por el lascandidato aulas, laboratorios, de educación Reparar, mejorar o reemplazar techos goteras, aulas, por baños e instalaciones partido,profesional pueden votar yporvocacional; cualquier candidato a un cargo nominado por los votantes o no con partidario. La preferencia partido, si la hubiera, partido en la en boleta de las elecciones generalespara designada Bonds No /muestra Bonos Noapara por unlos candidato a un cargo nominado por los votantes, la es seleccionada por$98,000,000 el candidato y se solo la información escolares envejecimiento/deterioro cumplir con requisitos de seguridad; mediante emisión de en bonos, tasas legales, de con significa que el candidato es el nominado oficial del los votantes. Noadministradores implica que el candidato esté nominado ni ratificado por el partido ni que el partido apruebe al candidato. La preferencia por supervisión ciudadana independiente, ningún dinero para del distrito? partido mostrado. partido, si la hubiera, de un candidato por un cargo no partidario, no aparece en la boleta electoral.. official nominee of the party shown.. O. ToTorepair and upgradewrite-in local schools in write Yucaipa and Calimesa, protect quality education with SOMETIDA(S) funding shall Yucaipa-Calimesa vote for a qualified candidate, the person’s name onand theTO blank provided and CONNECT THE under ARROW. MEASURE(S) SUBMITTED THEline VOTERS / MEDIDA(S) Alocal LOScontrol, VOTANTES Joint District: Upgrade computers/instructional Use Unified a black School ball point pen. DO NOT use felt tip, red or gel ink.technology to support math, science, reading, writing; Add/upgrade career education and 1 OF / DE 2 SCHOOL / ESCOLAR vocational classrooms, labs, technology;PARA Repair, improve or replaceLAleaky roofs, classrooms, restrooms and school facilities to meet INSTRUCCIONES A LOS VOTANTES: VOTAR, COMPLETE FLECHA Aaging/deteriorating SU DERECHA DE SU DESEO, COMO ÉSTA: safety requirements; $98,000,000 in bonds, at legal rates, independent citizens' no money forydistrict Para votarbyporissuing un candidato calificado por escrito, escriba el with nombre deSCHOOL la persona en eloversight, espacio blanco provisto CONECTE LA FLECHA. YUCAIPA-CALIMESA JOINT UNIFIED DISTRICT / ESCOLAR UNIFICADO DEadministrators? YUCAIPA-CALIMESA JOINT una pluma NOlocales use punta de fieltro,y roja o gel. y proteger la educación de calidad con financiamiento bajo control local, ¿deberá el Distrito Para repararUse y mejorar las negra. escuelas en Yucaipa Calimesa, Escolar Unificado Yucaipa-Calimesa: para apoyar las matemáticas, ciencias, lectura, escritura; To repair andActualizar upgrade local schools in Yucaipaeducativa, and Calimesa, and protect quality education with funding under Agregar/actualizar local control, shall Yucaipa-Calimesa PARTY-NOMINATED OFFICES computadoras/tecnología VOTER-NOMINATED AND NONPARTISAN OFFICES las aulas, laboratorios, tecnología educación vocacional; Reparar, mejorar o reemplazar techos con goteras, aulas,towriting; baños e ainstalaciones The party label accompanying the District: name profesional of Upgrade a All yvoters, regardless of the party preference they disclosed upon registration, or refusal discloseAdd/upgrade party preference, mayeducation vote for anyand Joint UnifieddeSchool computers/instructional technology to support math, science, reading, career for vocational party-nominated office thelabs, general candidate for a de voter-nominated ormediante nonpartisan Theaging/deteriorating party preference, if any, designated a candidate for acon voter-nominated is escolares encandidate envejecimiento/deterioro paraoncumplir con los requisitos seguridad; laoffice. emisión de $98,000,000 en bonos, abyrestrooms tasas legales, classrooms, technology; Repair, improve or replace leaky roofs, classrooms, and school facilitiesoffice to meet election ballot means that the candidate is para the administradores candidate and is shown for the information of the voters only. It does not imply that the candidate is nominated or endorsed by supervisión ciudadana independiente, ningún dinero del distrito? safety requirements; by issuing $98,000,000 inselected bonds,byatthelegal rates, with independent citizens' oversight, no money for district administrators?. INSTRUCTIONS TO VOTERS: TO VOTE, CONNECT THE ARROW POINTING TO YOUR CHOICE, LIKE THIS:. SCHOOL / COUNTY ESCOLAR / CONDADO DE RIVERSIDE RIVERSIDE NOVEMBER 2012 /UNIFICADO 6 DE NOVIEMBRE DE 2012JOINT YUCAIPA-CALIMESA JOINT UNIFIED SCHOOL DISTRICT /6, ESCOLAR DE YUCAIPA-CALIMESA. OFFICIAL BALLOT / BOLETA OFICIAL. MEASURE(S) SUBMITTED TO THE VOTERS / MEDIDA(S) SOMETIDA(S) A LOS VOTANTES CONSOLIDATED PRESIDENTIAL GENERAL ELECTION / ELECCIÓN PRESIDENCIAL. I HAVE VOTED — HAVE YOU? / YO HE VOTADO — ¿Y USTED?. CONSOLIDATED PRESIDENTIAL GENERAL ELECTION / ELECCIÓN PRESIDENCIAL GENERAL CONSOLIDADA REMOVE STUB – This ballot stub shall be removed and retained by the voter. DESPRENDA EL TALÓN – El talón de está boleta debe ser desprendido y conservado por el votante. Ë DETACH HERE / SEPARE AQUÍ Ì Ë DETACH HERE / SEPARE AQUÍ Ì. 233. PERF. SAMPLE BALLOT/ BOLETA EJEMPLAR. CA33-4-P1. SAMPLE BALLOT/ BOLETA EJEMPLAR.

(14) 09/08/2012 20:34:24 a Last Printed: 9/8/12 20:38 Riverside RunDate: 09/08/2012 20:34:24 a Last Printed: 9/8/12 20:38. Score 1. RV 233-011. Trim. Trim. SAMPLE BALLOT/ BOLETA EJEMPLAR. Score 1. CA33-4-P1. Card 2 of 2 / Tarjeta 2 de 2. Card 2 of 2 / Tarjeta 2 de 2. BT 00. BT 00. CONTINUE VOTING ON CARD “B” / CONTINUAR VOTANDO EN LA TARJETA “B” TURN CARD OVER-VOTE BOTH SIDES / VOLTEAR TARJETA-VOTE AMBOS LADOS. CA33-4-P1. CONTINUE VOTING ON CARD “B” / CONTINUAR VOTANDO EN LA TARJETA “B” TURN CARD OVER-VOTE BOTH SIDES / VOLTEAR TARJETA-VOTE AMBOS LADOS. Esta página intencionalmente en blanco. Trim. Score. Trim. Score. SAMPLE BALLOT/ BOLETA EJEMPLAR.

Referencias

Documento similar

El objeto de este Convenio es establecer un marco de colaboración entre las partes para proceder a la realización de actividades de análisis, estudio y generación de

La investigación tuvo como objetivo determinar la relación la relación entre el desempeño del director y Proyectos Educativos Integrales Comunitarios de Escuelas Bolivarianas

La mayor complejidad estructural de los seres humanos se manifiesta en el terreno psicológico por capacidades nuevas que son el fundamento de sus formas únicas de vida: a)

Inicio-Termino: 13/08/18 - 23/11/18 Días: Lunes a Viernes (a escoger) (se deben cubrir 4 horas a la semana) Horario 16:00 a 18:00 horas.. Diana

Preparar actividades para desarrollar en los alumnos habilidades del idioma Inglés.. Planeación de la clase conforme al

Fuente de emisión secundaria que afecta a la estación: Combustión en sector residencial y comercial Distancia a la primera vía de tráfico: 3 metros (15 m de ancho)..

La campaña ha consistido en la revisión del etiquetado e instrucciones de uso de todos los ter- mómetros digitales comunicados, así como de la documentación técnica adicional de

• TRABAJO DE LA EVALUACIÓN FORMATIVA Y DE LA COOPERACIÓN COMO PROMOTORES DEL