• No se han encontrado resultados

Para más información sobre nuestros productos visite:

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Para más información sobre nuestros productos visite:"

Copied!
23
0
0

Texto completo

(1)

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones

(2)

Queridos padres:

En VTech® sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer

grandes cosas. Esta es la razón por la que nuestros juguetes electrónicos

educativos se diseñan de tal modo que ayudan a desarrollar y

estimular la inteligencia de los niños y les permiten aprender y

ejercitar numerosas habilidades. Ya sea para aprender letras o

números, identificar colores y figuras, o estimular los sentidos con

música y luces, todos los productos de VTech® incorporan avanzadas

tecnologías y están adaptados al currículo escolar para motivar a los

niños de todas las edades a alcanzar su máximo potencial.

(3)

Í

N

D

I

CE

INTRODUCCIÓN

...

1

Incluido en este embalaje

...

1

CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO

... 2

ANTES DE EMPEZAR A JUGAR

... 3

Instalación de las pilas

...

3

Adaptador

...

4

Insertar el cartucho

...

5

Perfil del usuario

...

5

CÓMO JUGAR

...

5

Botones

...

5

Pantalla táctil

...

6

El teclado

...

7

Sensor de movimiento

...

7

El micrófono

...

9

Opciones

...

9

Juegos y actividades

...

10

CONExIÓN A UN ORDENADOR

...

12

Descargas

MobiGo

®

v2

...

14

Descargar fotos a su

MobiGo

®

v2

...

14

Gestionar la memoria interna de

MobiGo

®

v2

...

15

Requisitos del sistema

...

15

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

... 16

Solución de problemas

...

17

Servicio técnico

...

19

COPYRIGHT

...

19

(4)

1

Introducción

Introducción

MobiGo ha vuelto mejor que nunca, ¡transformada en MobiGo® v2! MobiGo® v2

mantiene la pantalla táctil y las funciones del teclado de la MobiGo® original, pero

hemos añadido sensor de movimiento y micrófono, para ampliar la diversión de su hijo. Con MobiGo® v2 los niños pueden tocar, teclear, inclinar y hablar* al mismo

tiempo que aprenden números, matemáticas básicas, letras, deletreo, solución de problemas, música, ¡y mucho más! Además, su amplia memoria permite a los niños incrementar el entretenimiento importando fotografías, ¡o descargando nuevos juegos on-line!

*Sujeto a las características concretas de cada cartucho.

Incluido en este embalaje

Incluido en este embalaje

• Una consola táctil educativa MobiGo® v2 de VTech® (lápiz incluido)

• Un cable USB

• Un manual de instrucciones • Un CD de instalación de Explor@ Park • Un cartucho

ADVERTENCIA: Todos los materiales de este embalaje, tales como cintas, hojas de plástico, alambres y etiquetas, no son parte de este juguete y deberían ser desechados para la seguridad de su hijo.

NOTA: Conserve el manual. Contiene información importante.

MobiGo® v2 Cable USB CD de instalación

de Explor@ Park Manual de instrucciones Lápiz Manual de Instrucciones Manual de Instrucciones

CONSOLA TÁCTIL EDUCATIVA

Cartucho

I

N

T

(5)

• Pantalla deslizable

Desliza la pantalla arriba o abajo para mostrar u ocultar el teclado.

• Botón ON/OFF

Pulsa este botón para encender o apagar tu

MobiGo® v2. Si pulsas ON mientras juegas, se

reiniciará.

• Flechas

Pulsa las flechas izquierda, derecha, arriba o abajo para controlar a los personajes en algunos juegos.

• Pantalla táctil

Toca la pantalla para jugar.

• Teclado

Utiliza el teclado para escribir tu nombre o para responder en algunas actividades de letras.

• Compartimento para pilas izquierdo

Para 2 pilas AA (no incluidas). Más información en la página 3.

• Puerto USB

Utiliza el cable que se incluye para conectar la consola al ordenador. Para más información, consulta las páginas 12 y 13.

• Botón Volumen

Pulsa a la derecha para subir el volumen o a la izquierda para bajarlo.

• Botón Salir

Pulsa este botón para salir de un juego.

• Botón Ayuda

Pulsa este botón si necesitas ayuda durante el juego.

• Ranura para cartuchos

Inserta tus cartuchos MobiGo® para jugar.

• Puerto para adaptador AC/DC

Aquí puedes conectar un adaptador AC/CD (de venta por separado).

• Lápiz y compartimento para el lápiz

Puedes usar el lápiz para jugar con la pantalla táctil y después guardarlo en el compartimento.

• Botón Brillo

Ajusta el brillo de la pantalla con este botón.

• Micrófono

Para utilizarlo con ciertos juegos que requieren su uso.

• Compartimento para pilas derecho

Para 2 pilas AA (no incluidas). Más información en la página 3.

• Orificio para correa

Puedes atar una correa aquí (no incluida).

• Puerto para auriculares

Puedes conectar tus auriculares aquí (no incluidos).

CARA

CTERÍSTICAS DEL PRODUCTO

2

• Botón OK

Pulsa este botón para elegir o para jugar en algunas actividades.

NOTA:

Por la seguridad de su hijo, por favor, asegúrese de que no sitúa los dedos detrás de la pantalla al bajarla.

(6)

ANTE

S

DE EMPEZA

R

A

J

U

G

A

R

Instalación de las pilas

Instalación de las pilas

• Asegúrese de que el juguete está apagado. • Localice los compartimentos de las pilas en la

parte posterior del mismo.

• Retire las tapas, como muestra el dibujo. • Coloque cuatro pilas AA/AM-3/LR6 nuevas

(no incluidas) según muestra el dibujo. Se recomienda el uso de pilas alcalinas para un mejor rendimiento del aparato.

• Coloque de nuevo la tapas.

ADVERTENCIA

• Se recomienda el uso de pilas alcalinas de alto rendimiento específicas para productos tecnológicos.

• No intente recargar pilas normales.

• Retire las pilas recargables del juguete para su carga.

• Se debe recargar las pilas recargables siempre bajo la vigilancia de un adulto. • No mezcle pilas nuevas y viejas.

• No utilice pilas de diferentes tipos.

• Instale las pilas correctamente respetando los signos de polaridad (+, -) para evitar cualquier tipo de fuga.

• Retire las pilas usadas del juguete.

• No se debe provocar cortocircuitos en los bornes de una pila.

• El juguete no debe ser conectado a más suministros eléctricos de los recomendados en el manual.

• No acerque las pilas al fuego.

• Reemplace todas las pilas cada vez que se cambien.

• Extraiga las pilas cuando no se vaya a utilizar el juguete durante un largo periodo de tiempo. • Las pilas deben ser instaladas por un adulto o bajo su supervisión.

• Ayúdenos a cuidar nuestro entorno, es responsabilidad de todos. Este símbolo indica que este producto y sus pilas no deben tirarse a la basura al final de su vida útil, sino que deben ser depositados en contenedores especiales, para poder reciclarlos adecuadamente y así evitar daños en el medio ambiente o efectos perjudiciales para la salud. Por favor, respete la normativa vigente y recurra a un Punto Limpio o a los servicios destinados para tal fin en su localidad.

• Los símbolos Hg, Cd, o Pb indican que las pilas contienen un nivel de mercurio (Hg), cadmio (Cd) o plomo (Pb) mayor del permitido en la directiva europea (2006/66/CE).

• La barra indica que el producto está en el mercado después del 13 de agosto de 2005.

Vista trasera

(7)

4

Nota: Cuando las pilas de la consola MobiGo® se estén

agotando, es posible que aparezca esta imagen en su pantalla . Esto indica que queda poca energía. Una vez que ha aparecido el icono, el tiempo que queda de pila es de aproximadamente 10 a 30 minutos, dependiendo del tipo de pila que esté usando.

Para preservar la duración de las pilas, MobiGo® se apagará

de manera automática después de unos minutos sin actividad. Para encender la consola de nuevo, pulse el botón On/Off.

Adaptador

Adaptador

• Use un adaptador 9V 300mA o 7.5V 400m AC/DC centro positivo de VTech® conforme a la norma EN61558 o un adaptador estándar con las mismas características.

• Asegúrese de que el juguete está apagado. • Conecte el adaptador al juguete (como muestra

el dibujo) y enchúfelo después a la red.

NOTA:

1. El adaptador sustituye el uso de las pilas. Si el juguete no se va a utilizar durante un largo periodo de tiempo, desenchufe el adaptador.

2. Apague siempre la consola y retire el adaptador después de jugar.

3. Para evitar daños en el adaptador cuando lo quite de la consola o de la pared, no tire del cable, sino del enchufe.

4. No enrolle el cable del adaptador alrededor de la consola, podría dañar la pantalla. 5. Para ahorrar energía, MobiGo® v2 se desconectará de forma automática tras varios minutos

de inactividad. Pulse el botón ON/OFF para encenderla de nuevo. IMPORTANTE

• Juguete no recomendado para niños menores de 3 años.

• Use solo el adaptador recomendado para este juguete. Si insertara un adaptador diferente al recomendado, la unidad quedaría inservible y la reparación de la avería no podría ser cubierta por la garantía, al ser producto del mal uso del juguete.

• El adaptador no es un juguete.

• Nunca limpie el juguete con líquidos si el adaptador está enchufado. • Nunca use más de un adaptador.

• No deje el juguete conectado al adaptador durante largos periodos de tiempo. • Por favor, revise con frecuencia el adaptador por si el cable, enchufe, carcasa u otras partes

pudieran estar dañadas. Si alguna pieza estuviera dañada, no utilice el adaptador hasta repararla. • Este juguete solo se puede conectar con un equipo de Clase II (marcado con este

símbolo ).

4

ANTE

(8)

5

Insertar el cartucho

Insertar el cartucho

• Asegúrese de que la consola está apagada. • Inserte el cartucho en la MobiGo® con la pegatina

al frente y presione hasta oír un clic. • Pulse el botón ON para encender la consola. • Apague siempre la consola antes de quitar el

cartucho.

IMPORTANTE:

• Compruebe que la ranura para los cartuchos está limpia. • Inserte correctamente el cartucho.

• No apague la consola o quite el cartucho mientras esté jugando.

Perfil del usuario

Perfil del usuario

Personalice la MobiGo® v2 de su hijo introduciendo su

nombre para crear así un perfil. En su perfil se guardará la información del progreso de juego de su hijo, la cual se puede consultar en Explor@ Park (aplicación no operativa para todas las versiones).

Solo se puede crear un perfil de estas características. No obstante, otros jugadores pueden utilizar MobiGo® v2

jugando como invitado, pero sus logros no se guardarán.

Para seleccionar un perfil, toca tu nombre o la opción “Invitado”. Para cambiar el nombre de perfil, toca el icono ABC.

Botones

Botones

Flechas y botón OK

Para jugar en ciertas actividades deberás pulsar las flechas y el botón OK.

Botón Salir

Pulsa este botón para salir de una actividad. Si lo pulsas cuando estés en algún menú, irás a la pantalla anterior.

Botón Ayuda

Pulsa este botón para oír alguna instrucción o pista durante el juego.

ANTE

(9)

6

Pantalla táctil

Pantalla táctil

MobiGo® v2 viene equipada con una pantalla LCD táctil. Se puede utilizar con el dedo o con el lápiz incluido. Los movimientos más comunes son los que se muestran a continuación:

IMPORTANTE

• Toque la pantalla suavemente, con la yema del dedo o con el lápiz incluido. • No presione la pantalla más de lo necesario, ya que puede dañarla. Un ligero toque

bastará.

• No toque la pantalla con objetos punzantes o que la puedan rayar.

• Para proteger su MobiGo® v2 cuando no la utilice, puede guardarla en su bolsa de transporte (de venta por separado).

Limpieza de la pantalla

1. Utilice un paño suave ligeramente húmedo. 2. Seque la pantalla con un paño suave también.

6

Toca en cualquier punto de la pantalla.

Tocar

Haz un movimiento circular con el dedo.

Girar

Haz un movimiento rápido con el dedo en cualquier dirección.

Deslizar

Arrastra el dedo por la pantalla sin levantarlo.

Arrastrar

C

ÓM

(10)

7

El teclado

El teclado

1 Mayúsculas o minúsculas - Pulsa esta tecla para escribir en mayúsculas o

minúsculas.

2 Números - Pulsa esta tecla para abrir la pantalla de números. Puedes pulsar los números que ves en la pantalla o los que están en la primera fila del teclado. Para desactivar los números, pulsa de nuevo esta tecla.

3 Símbolos - Pulsa esta tecla para abrir la pantalla de símbolos. Usa las flechas para moverte por los diferentes símbolos y toca uno para elegirlo e insertarlo.

4 Barra de espacio - Pulsa la barra para añadir un espacio.

5 Flechas izquierda y derecha - Pulsa las flechas para mover el cursor a la izquierda o la derecha.

6 OK - Pulsa este botón para confirmar.

7 Borrar - Pulsa esta tecla para borrar un carácter o espacio.

Sensor de movimiento

Sensor de movimiento

MobiGo® v2 viene equipada con sensor de movimiento. Inclina la consola en diferentes direcciones para jugar en algunos juegos.

1 2 3 4 5 6 7

C

ÓM

(11)

8

Movimientos básicos

A continuación se muestran los movimientos básicos para realizar con MobiGo® v2. Dichos movimientos pueden variar según las necesidades de cada cartucho. Para instrucciones más específicas, lee el manual de instrucciones que se adjunta con el cartucho.

Nota: Se recomienda que el jugador lleve durante el juego una correa en la muñeca, atada a su MobiGo® v2 (correa no incluida).

Mover la consola hacia arriba. Agitar la consola de lado a lado.

Girar - Gira la consola a la izquierda o la derecha como si fuera un volante.

C

ÓM

(12)

9

El micrófono

El micrófono

Sopla o habla al micrófono para interactuar en algunos juegos.

Opciones

Opciones

Entra en el menú Opciones de tu MobiGo®v2 para cambiar las opciones.

Nombre

Puedes cambiar el nombre del perfil.

C

ÓM

O

J

U

GA

R

Inclinar la consola hacia delante o hacia atrás. Inclinar la consola a la

(13)

10

Opciones para padres

Pulse la flecha de abajo y, sin soltar, pulse el botón Ayuda (?) para acceder a las opciones para padres.

Calibración de pantalla

Si al tocar la pantalla la unidad no responde correctamente, puede que sea necesario calibrar la pantalla. Para ello utilice el lápiz incluido, de lo contrario, la calibración podría realizarse mal.

Restablecer el registro de progreso

Elija esta opción si quiere restablecer los datos de registro de progreso de los juegos incluidos. Para restablecer el registro de progreso de otros cartuchos de juego, consulte el manual de dicho cartucho. Para más información, consulte la página 5.

Protección de datos

Active esta opción si quiere evitar que su hijo borre fotos descargadas a MobiGo® v2. Si quiere permitir que su hijo borre las fotos que desee, desactive esta opción.

Juegos y actividades

Juegos y actividades

Toca un icono del menú principal de tu MobiGo® v2 para empezar.

Cartucho

Si hay un cartucho insertado, toca este icono para acceder a él.

Descargas

Todas las historias y juegos descargados de Explor@ Park se almacenan aquí. Toca este icono para acceder al menú de descargas y ver lo que has descargado.

C

ÓM

O

J

U

GA

R

(14)

11

Rincón artístico

¡Las ilustraciones de esta colección cobran vida! Colorea y decora estos dibujos a tu gusto. Después, toca la estrella y mueve tu MobiGo® v2 para ver una sorpresa especial. Contenido educativo: Creatividad

Fotos

Transfiere fotos a tu MobiGo® v2 a través de Explor@ Park. Después, toca el icono “Fotos” para verlas. Puedes hacer muchas cosas divertidas con ellas: añadir etiquetas o efectos especiales, establecer una foto como fondo de pantalla o verlas como una presentación.

• Toca el icono para añadir, editar o borrar etiquetas. Para añadir una etiqueta, toca el lugar de la pantalla donde quieras ponerla. Utiliza el teclado para escribir en la etiqueta y pulsa OK cuando hayas terminado.

Toca una etiqueta para editarla. O arrástrala para moverla a otro lugar. Para borrar una etiqueta, toca la papelera. Después, toca el aspa que está junto a la etiqueta que quieres borrar.

Cuando hayas terminado con las etiquetas, toca el icono “Atrás” para volver al visor de fotos.

• Toca el icono de los tres puntos para mostrar u ocultar las etiquetas. • Toca la estrella para activar los efectos especiales.

Después, sopla en el micrófono para ver qué le ocurre a tu foto. Para salir, toca el icono “Atrás”.

• Toca el icono para establecer esa foto como fondo de pantalla para tu MobiGo® v2.

• Toca el icono para ver las fotos como una presentación. Para cambiar la música de fondo, toca la pantalla y depués el icono de la nota musical.

C

ÓM

(15)

12

Ratón a la carrera

Juega con el sensor de movimiento para llevar a Henry, el ratón, a la victoria en esta emocionante carrera. Inclina la consola a la izquierda o a la derecha para dirigir a Henry. Durante las paradas, arregla la madriguera para que Henry consiga el caramelo y pueda reponer fuerzas. Contenido educativo: Lógica

Tiro al blanco

Para jugar a este juego, debes utilizar el teclado. Derriba los objetivos tecleando las letras correctas en el nivel fácil. Para superar el nivel difícil, deberás teclear las letras en el orden correcto para deletrear las palabras.

Contenido educativo: Deletreo y vocabulario

Conexión a un ordenador

Conexión a un ordenador

Conecte su MobiGo® v2 a Internet para descargar nuevos contenidos.

NOTA: Cuando no utilice el cable USB, asegúrese de que el puerto está cerrado correctamente con el protector de goma.

Instale Explor@ Park en su ordenador para gestionar sus descargas. • Inserte el CD de instalación de Explor@ Park en su ordenador.

• Espere hasta que se inicie el asistente de instalación. Si no lo hace, vaya a Mi PC y haga doble clic en la unidad de CD.

• Seleccione la versión MobiGo® v2.

• Para comenzar la instalación, haga doble clic en “Instalar”.

C

ONE

x

IÓN

A UN

O

R

D

EN

ADO

(16)

13

• Siga las instrucciones de la pantalla.

NOTA: El programa de instalación de Explor@ Park también puede obtenerlo en www.vtech.es/descargas

• Cuando haya terminado el proceso de instalación, conecte su MobiGo® v2 al ordenador por medio del cable USB.

• Cuando su MobiGo® v2 esté conectada aparecerá el mensaje “USB conectado” en la pantalla de la consola. En su ordenador aparecerá Explor@ Park, donde podrá acceder a la sección de MobiGo® v2 y sus contenidos.

NOTA: Si se interrumpe el suministro eléctrico durante la transferencia de archivos a o desde la MobiGo® v2, se pueden perder datos. Antes de conectarla,

compruebe que las pilas no están a punto de agotarse o utilice un adaptador durante la conexión.

La información más reciente se cargará automáticamente a su MobiGo® v2. Acceda al “Centro de descargas” para obtener un nuevo juego o historia. Para más información, consulte la sección “Ayuda” de Explor@ Park.

C

ONE

x

IÓN

A UN

O

R

D

EN

ADO

(17)

14

Descargas MobiGo

®

v2

Descargas MobiGo

®

v2

Se puede almacenar en la memoria interna de la MobiGo® v2 las historias y juegos descargados. Conéctese a Explor@ Park para descargar y transferir nuevos juegos e historias. Después, toque el icono “Descargas” de su MobiGo® v2 para acceder al contenido descargado.

Descargar fotos a su MobiGo

®

v2

Descargar fotos a su MobiGo

®

v2

Utilice el “Administrador de archivos” de Explor@ Park para transferir fotos a su MobiGo® v2. Para acceder al “Administrador de archivos” conecte su MobiGo® v2 a su ordenador a través del cable USB. Vaya a la sección MobiGo® v2 y haga clic en “Administrador de archivos”, en el menú de la izquierda. Seleccione los archivos que desee y haga clic en la flecha de la derecha para comenzar la transferencia. Desconecte su MobiGo® v2 y toque el icono “Fotos” del menú de la consola para ver sus fotos.

C

ONE

x

IÓN

A UN

O

R

D

EN

ADO

R

(18)

15

Gestionar la memoria interna de MobiGo

®

v2

Gestionar la memoria interna de MobiGo

®

v2

La MobiGo® v2 tiene aproximadamente 75 MB de memoria interna. Si la memoria está a punto de llenarse, puede utilizar Explor@ Park para gestionar el contenido de su MobiGo® v2. Para añadir o quitar juegos o historias, conecte la consola al ordenador a través del cable USB. Vaya a la sección de MobiGo® v2 y haga clic en “Mis descargas”, en el menú de la izquierda. Todos los juegos e historias que ha descargado de Explor@

Park aparecerán en la parte izquierda de la pantalla, y los juegos e historias que están en su MobiGo® v2 aparecerán a la derecha. Para transferir un archivo a la consola, selecciónelo haciendo clic en el recuadro que aparece a su lado y después en el botón “Transferir”. Para quitar un archivo de la MobiGo® v2, haga clic en “Quitar”. Utilice el “Administrador de archivos” para gestionar sus fotos (vaya a la sección “Descargar fotos a su MobiGo® v2” para más información).

Requisitos del sistema

Requisitos del sistema

Requisitos de hardware para PC Procesador: Pentium® 4,1 GHz o superior 256 MB de memoria

Tarjeta gráfica de 1024x768 de 16 ó 32 bits Resolución de pantalla 1024x768 o superior Puerto USB 1.1 o superior

100 MB de memoria disponible en disco duro

Tarjeta de sonido y altavoces compatibles con Windows®

R

E

Q

(19)

16

C

U

IDA

DO

Y

MAN

T

E

NIM

IEN

TO

Requisitos de software para PC

Sistema operativo Windows® XP, Windows Vista®, Windows® 7 Internet Explorer® 6 o superior

Adobe® Flash® Player 10 (para adquirir la última versión de Flash Player visite: www.adobe.es)

Requisitos de hardware para MAC

Procesador Intel de 1GHz o superior; 256 MB de memoria RAM (512 MB recomendados)

100 MB de memoria disponible en disco duro y puerto USB Requisitos de software para MAC

Sistema Macintosh Mac OS® X 10.5, 10.6 ó 10.7 Safari 3 o superior

Adobe® Flash Player 10 (para adquirir la última versión de Flash Player visite: www.adobe.es)

Es necesario tener conexión a Internet para usar el programa Explor@ Park tanto en un PC como en un Macintosh.

Microsoft®, Windows® y Windows Vista® son marcas registradas o marcas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. Adobe®, el logo Adobe, Flash® son marcas registradas o marcas de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y/o en otros países. Intel®, Pentium® son marcas registradas de Intel Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. Macintosh, Mac, Mac OS y Safari son marcas registradas de Apple Inc. en Estados Unidos y/o en otros países. El resto de marcas registradas pertenecen a sus respectivos propietarios. ESTE PRODUCTO NO ESTÁ PATROCINADO POR ADOBE SYSTEMS INCORPORATED, PUBLISHER O FLASH.

Cuidado y mantenimiento

Cuidado y mantenimiento

1. Limpie el juguete con un paño suave ligeramente húmedo. No utilice disolventes ni abrasivos.

2. Manténgalo lejos de la luz directa del sol o de cualquier otra fuente de calor. 3. Quite las pilas cuando el juguete no vaya a ser utilizado durante un largo periodo

de tiempo.

4. No deje caer la unidad sobre superficies duras, ni la exponga a la humedad o al agua.

5. No trate de reparar la unidad ni desmontar el producto.

6. El adaptador debe examinarse regularmente. En caso de daño, no se podrá utilizar en la consola hasta que haya sido reparado.

(20)

17

ADVERTENCIA

Una parte muy pequeña de la población experimenta ocasionalmente en su vida diaria crisis epilépticas o pequeñas pérdidas de conciencia al exponerse a ciertas luces o colores parpadeantes, especialmente las procedentes de la televisión. Aunque MobiGo® v2 no aumenta ese riesgo, recomendamos a los padres que vigilen el juego de sus hijos. Si su hijo experimentase mareos, alteración de la visión, desorientación o convulsiones, consulte inmediatamente con su médico. Estar muy cerca de la televisión jugando con un joystick durante un tiempo seguido muy prolongado puede causar fatiga. Recomendamos descansar 15 minutos por cada hora de juego.

Solución de problemas

Solución de problemas

Antes de solicitar asistencia técnica, consulte esta información.

Problema Causa Solución Hay imagen pero no

sonido.

El volumen está bajo. Ajuste el volumen correctamente. Los auriculares están

conectados.

Desconecte los auriculares.

La pantalla se apaga después de encenderse.

Las pilas están agotadas.

Use pilas nuevas. El cartucho no

está insertado correctamente.

Asegúrese de insertar el cartucho correctamente.

No aparece ninguna imagen en la pantalla (o aparece una imagen defectuosa) y al pulsar el botón ON/OFF no se soluciona el problema.

Hay que reiniciar el programa.

Desconecte cualquier fuente de energía (pilas o adaptador) y después vuelva a conectar la consola.

Retire el cartucho, si hubiera alguno insertado, límpielo y vuelva a colocarlo en la MobiGo® v2.

No se enciende la pantalla después de pulsar el botón ON/ OFF.

Las pilas están agotadas.

Use pilas nuevas.

No están todas las

pilas. Asegúrese de que ha colocado las pilas en ambos compartimentos El adaptador no está

conectado.

Asegúrese de que el adaptador esté bien conectado a la MobiGo® v2 y a la red.

No reconoce el cartucho.

El cartucho no se ha introducido correctamente.

Retire el cartucho, límpielo con un paño suave y seco y vuelva a insertarlo adecuadamente en la MobiGo® v2.

C

U

IDA

(21)

18

No se ve ninguna imagen de conexión al conectar la MobiGo® v2 al ordenador. El cable USB no está conectado correctamente.

Asegúrese de conectar correctamente el cable en el puerto USB de la MobiGo® v2 y

del ordenador. El cable está

conectado a través de un concentrador o hub.

Conecte la MobiGo® v2 directamente al

ordenador con el cable USB. Al tocar la pantalla la

unidad no responde correctamente o es imposible seleccionar el icono correcto.

Hay que calibrar la pantalla.

Para saber cómo calibrar la pantalla, vaya a la página 10 de este manual.

No se puede editar etiquetas.

Las pilas están agotadas.

Use pilas nuevas. No se puede guardar

contenidos. Las pilas están agotadas. Use pilas nuevas.

Si la MobiGo® v2 no reconoce el cartucho que hay insertado, por favor, siga las siguientes instrucciones:

• Retire todos los suministros de energía: pilas o adaptador. • Limpie la ranura del cartucho con un trapo limpio y húmedo.

• Seque bien todas las partes antes de colocar las pilas, el adaptador o el cartucho. • Asegúrese de que todos los elementos están completamente secos antes de

encender el aparato.

La consola MobiGo® v2 puede no funcionar correctamente a causa de problemas ambientales, como la electricidad estática o subidas de tensión en la red eléctrica. En algunos casos puede que toda la información guardada se borre de manera automática. Si nota que el juguete no funciona con normalidad por las causas antes mencionadas, quite las pilas o el adaptador. Si esto sucede mientras está transfiriendo datos desde el ordenador a la consola MobiGo® v2, desenchufe el cable USB, elimine los archivos que estén mal y quite las pilas o el adaptador. Después vuelva a conectar el adaptador o las pilas y el cable USB y reinicie la transferencia.

C

U

IDA

(22)

19

Servicio técnico

Servicio técnico

Si intenta insertar o quitar un cartucho de juegos sin apagar antes la unidad, esta puede funcionar mal. Si hace esto y la unidad no funciona pulsando el botón ON/OFF, desconecte el adaptador o quite las pilas. Después vuelva a conectar el adaptador o ponga las pilas. En el caso de que persista el problema o detecte algún defecto en su funcionamiento, puede consultar con el Servicio de Atención al Cliente llamando al teléfono 913120770 (solo válido en España) o dirigiéndose por correo electrónico a la dirección informacion@vtech.com. Las consultas deben ser realizadas por un adulto.

Internet: www.vtech.es

COPYRIGHT

COPYRIGHT

Copyright 2013 VTech®. Todos los derechos reservados. VTech® y el logo de VTech®

son marcas registradas de VTech®. MobiGo® v2 es una marca registrada de VTech®.

Todos los productos son marcas registradas de sus respectivos propietarios.

EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD

EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD

VTech Electronics y sus distribuidores no se hacen responsables de las posibles pérdidas y daños sufridos como resultado de la interpretación errónea de este manual. El uso de este software es responsabilidad exclusiva del usuario y por tanto, VTech Electronics y sus distribuidores no se responsabilizan de reclamaciones por parte de terceras personas que puedan surgir tras el uso del mismo. VTech Electronics y sus distribuidores no se hacen responsables de la pérdida o los daños causados por la desaparición de datos debido a un mal funcionamiento, pilas en mal estado, o reparaciones. Asegúrese de hacer copias de seguridad de los datos importantes en otro medio para protegerse contra la pérdida de datos.

PRODUCTO

LED CLASE 1

(23)

TARJETA DE GARANTíA

(para adjuntar con el producto defectuoso)

1. Garantizamos nuestros productos durante los 2 años siguientes a la fecha de compra.Esta garantía cubre los defectos de materiales y montaje imputables al fabricante. 2. Si detecta alguna anomalía o avería durante el periodo de garantía, éste producto puede

ser enviado a VTech Electronics Europe directamente o a través del establecimiento donde lo adquirió.

3. Esta garantía excluye los desperfectos ocasionados por el incumplimiento de las normas que se especifican en el manual de instrucciones o por una manipulación inadecuada del juguete.

No están garantizadas las consecuencias derivadas de la utilización de un adaptador distinto al recomendado en las instrucciones o de pilas que se hayan sulfatado en el interior del aparato.

4. Esta garantía no cubre los daños o rotura ocasionados en la pantalla de cristal líquido. 5. Los desperfectos ocasionados durante el transporte debidos al mal embalaje del producto enviado a VTech por el cliente no quedan cubiertos por esta garantía.

6. Para que esta garantía sea válida, deberá llevar obligatoriamente el sello del establecimiento donde se efectuó la compra y la fecha de adquisición.

Antes de enviar su producto, contacte con nosotros en: Atención al Consumidor: informacion@vtech.com

Tel.: 91 312 07 70 Fax: 91 747 06 38 PRODUCTO: FECHA DE COMPRA: NOMBRE: DIRECCIÓN: TELÉFONO:

SELLO DEL ESTABLECIMIENTO

Para poder atenderle con la mayor brevedad posible, le agradeceremos especifique a continuación las anomalías

detectadas en el producto, después de haber verificado el estado de las pilas o del adaptador.

* Esta tarjeta de garantía solo es válida en España,

Si ha adquirido el producto en otro país, por favor, consulte a su distribuidor local.

2013 © VTech Impreso en China 91-002728-008 SP

Referencias

Documento similar

Los directivos más exitosos en las escuelas heterogéneas mantienen su atención prioritaria en mejorar la enseñanza, las prácticas de aula y ayudar a los docentes a

(Si los botes son comerciales, no hace falta sobreañadir tiosulfato hasta una.. concentración de 4 mg/L de cloro

Más aún, puesto que la medición a costo histórico no proporciona información oportuna sobre cambios en el valor, los ingresos y gastos presentados sobre esa base puede carecer de

- diuréticos ahorradores de potasio (amilorida, espironolactona, triamtereno), inhibidores de la enzima convertidora de angiotensina (IECA, utilizados para tratar la

En particular, no tome este medicamento al mismo tiempo que productos lácteos (tal como la leche) ya que contiene calcio (ver sección 2, Toma de Risedronato Normon con

Puede cambiar desde la píldora de progestágenos solo, cualquier día (si se trata de un implante o un SLI, el mismo día de su retirada; si se trata de un inyectable,

Debe oprimir, según las flechas del dibujo (fig. Retire el inhalador de su boca y procure retener el aire en sus pulmones durante unos segundos y expulse el aire

Seguro Combinado y Cobertura de Daños Excepcio- nales en Plantas Ornamentales, que se incluye por segundo año como línea específica, en donde se cubren las producciones contra