• No se han encontrado resultados

WINTER SERVICE CHANGES

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "WINTER SERVICE CHANGES"

Copied!
8
0
0

Texto completo

(1)

R R-Line

35 Rumford/Newport Ave.

50

Douglas Ave./Bryant University

55 Admiral/Providence College/RI College

62 URI/CCRI

78 Beverage Hill/East Providence

QX

Quonset Express

204

Westerly Flex

210 Kingston Flex

WINTER 2021

|

INVIERNO

2021

RIPT

A.COM

Effective: Saturday, January 16, 2021

WINTER SERVICE CHANGES

Simple Change Cambios simples

Moderate Change Cambios moderados

Major Change Cambios grandes

A partir del sábado, 16 de enero, 2021

(2)
(3)

Simple Change | Cambios simples

Moderate Change | Cambios moderados

Major Change | Cambios grandes

R-Line

7 Days: Service has been retimed for better on-time performance.

7 días: Se ha cambiado el horario para mejorar la puntualidad.

35 Rumford/Newport Ave.

7 Days: Service has been retimed for better on-time performance.

7 días: Se ha cambiado el horario para mejorar la puntualidad.

50 Douglas Ave./

Bryant University

Weekday: Service has been retimed for better on-time performance. All trips have been shifted ten (10) minutes earlier. The following trips will service the front door of Honeywell on Thurber Blvd. Inbound: 7:23am, 3:16pm and 10:16pm. Outbound: 6:22am, 2:22pm, and 10:22pm.

Días de semana: Se ha cambiado el horario para mejorar la puntualidad. Todos los viajes se han cambiado diez (10) minutos antes. Los siguien-tes viajes ahora llegarán y saldrán de la puerta principal de Honeywell en Thurber Blvd. El viaje de llegada: 7:23am, 3:16pm y 10:16pm. El viaje de ida: 6:22am, 2:22pm y 10:22pm.

50 Douglas Ave./

Bryant University

Saturday and Sunday:

Service has been retimed for better on-time performance.

Sábado y Domingo: Se ha

cambiado el horario para mejorar la puntualidad.

55 Admiral/Providence

College/RI College

7 Days: Service has been retimed for better on-time performance.

7 días: Se ha cambiado el horario para mejorar la puntualidad.

62 URI/CCRI

Weekday: The 7:40am outbound trip from Providence Station will now depart at 7:50am. (Effective Nov. 2, 2020). Días de semana: El viaje de ida de las 7:40am de la estación de trenes de Providence ahora saldrá a las 7:50am. (A partir del 2 de noviembre, 2020).

(4)

78 Beverage Hill/

East Providence

7 Days: Service has been retimed for better on-time performance.

7 días: Se ha cambiado el horario para mejorar la puntualidad.

QX Quonset Express

Weekday: Service has been adjusted to service employers in Compass Circle with a stop at Cargill. This will increase the trip time by five (5) minutes. Trips have been shifted to be sure employees can report to work on-time.

Días de semana:El servicio se ha ajustado para dar servicio a los empleadores en Compass Circle con una parada en Cargill. El viaje durará cinco (5) minutos más. Se han ajustado los tiem-pos de viaje para asegurarse de que los empleados puedan presentarse al trabajo a tiempo.

204 Westerly Flex

Weekday: The 204 Westerly will now service South County Health Express Care at 268 Post Rd., Westerly as part of the Flex Zone.

Días de semana: La Ruta 204 West-erly ahora llegará hasta South County Health Express Care, 268 Post Rd., Westerly come parte de la Zona Flex.

210 Kingston Flex

Weekday: 210 Kingston will now service South Kingstown Housing at 364 Curtis Corner Rd., South Kingstown as part of the Flex Zone.

Días de semana: La Ruta 210 Kingston ahora llegará hasta South Kingstown Housing, 364 Curtis Corner Rd., South Kingstown come parte de la Zona Flex.

(5)
(6)
(7)
(8)

WINTER CHANGES

CAMBIOS DE INVIERNO

Effective Saturday, January 16, 2021, RIPTA will implement its winter changes. PLEASE CONSULT NEW SCHEDULES.

RIPTA implementará estos cambios de invierno a partir del sábado,16 de enero, 2021. POR FAVOR CONSULTE LOS NUEVOS HORARIOS.

SERVICE ADJUSTMENTS

AJUSTES AL SISTEMA

RIPTA makes regular service adjustments three times a year in response to seasonal changes and/or passenger use. In addition to reading this flyer, please consult new route schedules online at ripta.com or for more information call 401-781-9400.

RIPTA hace ajustes al servicio regular tres veces al año en respuesta a cambios de temporada y/o la manera en que los pasajeros usan el servicio. Además de leer este volante, por favor consulte los nuevos horarios de rutas que se encuentran en ripta.com o para obtener más información, llame al 401-781-9400.

NOTES ON SYSTEM

CHANGES • NOTAS SOBRE

LOS CAMBIOS AL SISTEMA

AM Peak: 7am–9am Midday: 9am–3pm PM Peak: 3pm–6pm Night: After 6pm

AM Horas pico: 7am–9am Mediodía: 9am–3pm PM Horas pico: 3pm–6pm Noche: después de las 6pm

WWW.RIPTA.COM

Check out RIPTA’s website for convenient services!

Sign up for e-alerts, find route-specific information, and even purchase fare products! Stay informed by signing up to receive RIPTA’s e-newsletter at www.ripta.com/contact-us.

¡Revise el sitio web de RIPTA para encontrar servicios útiles!

Inscríbase para recibir alertas por correo electrónico, encontrar información de rutas específicas y comprar pasajes de autobús. Manténgase al día inscribiéndose en www.ripta.com/contact-us para recibir el boletín informativo de la publicación electrónica de RIPTA.

Referencias

Documento similar

Esta U.D.A. de Podología nace con la voluntad de dar respuesta a la necesidad de contribuir a la integración de conocimiento, actitudes y habilidades en la formación de

De la Salud de la Universidad de Málaga y comienza el primer curso de Grado en Podología, el cual ofrece una formación generalista y profesionalizadora que contempla

Y tendiendo ellos la vista vieron cuanto en el mundo había y dieron las gracias al Criador diciendo: Repetidas gracias os damos porque nos habéis criado hombres, nos

Using changes in manufacturing output, changes in employment in the US service and manufacturing sectors, corporate tax receipts and changes in manufacturing imports, this

Fuente de emisión secundaria que afecta a la estación: Combustión en sector residencial y comercial Distancia a la primera vía de tráfico: 3 metros (15 m de ancho)..

Globular clusters are ideal laboratories for testing theories of stellar evolution, the chemical evolution of the Universe and the dynamics of N-body systems' They are

La campaña ha consistido en la revisión del etiquetado e instrucciones de uso de todos los ter- mómetros digitales comunicados, así como de la documentación técnica adicional de

Correlation analyses between genome size and chromosome numbers (6 of 12 datasets; Tables S2–S7 and Figures S1–S6 in Supporting Information S2) and previous studies for the