Instrucciones de manejo y montaje Combinación frigorífico-congelador

60 

Texto completo

(1)

Instrucciones de manejo y montaje

Combinación frigorífico-congelador

Es imprescindible, antes de su primera utilización,

leer las "Instrucciones de manejo y montaje" para evitar posibles daños tanto al usuario, como al aparato.

(2)

Descripción del aparato . . . 4

Su contribución a la protección del medio ambiente. . . 6

Advertencias e indicaciones de seguridad . . . 7

Consejos para el ahorro energético. . . 16

Conectar y desconectar el aparato . . . 18

Desconectar el frigorífico por separado. . . 19

En caso de ausencias prolongadas . . . 19

La temperatura más adecuada . . . 20

. . . en el frigorífico . . . 20

. . . en el congelador . . . 20

Ajuste de la temperatura . . . 20

Indicación de temperatura . . . 21

Posibles valores de ajuste de temperatura . . . 21

Señal acústica . . . 23

Alarma de temperatura . . . 23

Alarma de la puerta . . . 23

Utilización de las funciones SuperFrost y DynaCool . . . 24

Función SuperFrost . . . 24

DynaCoolm . . . 25

Almacenar alimentos en el frigorífico . . . 26

Distintas zonas de refrigeración . . . 26

No apropiado para el frigorífico. . . 27

Lo que debería tener en cuenta al comprar alimentos . . . 28

Almacenamiento correcto de los alimentos . . . 28

Frutas y verduras . . . 28

Alimentos con alto contenido en albúmina. . . 28

Distribución de los elementos en el interior . . . 29

Adaptar la altura de las baldas . . . 29

Cambiar la posición del estante / botellero . . . 29

Congelar y conservar . . . 30

Capacidad máxima de congelación . . . 30

¿Qué ocurre al congelar alimentos frescos? . . . 30

Almacenar alimentos precocinados ultracongelados . . . 30

(3)

Congelar alimentos en casa . . . 31

Antes de congelar los alimentos, tenga en cuenta que . . . 31

Envases . . . 31

Antes de introducir los alimentos . . . 32

Introducir los alimentos. . . 32

Descongelar alimentos . . . 33

Preparar cubitos de hielo . . . 33

Enfriamiento rápido de bebidas . . . 33

Descongelación automática . . . 34

Limpieza . . . 35

Interior del aparato, accesorios . . . 35

Puertas y paredes laterales del aparato . . . 36

Rejillas de ventilación y de evacuación de aire . . . 37

Junta de la puerta . . . 37

¿Qué hacer, si . . . ? . . . 38

Causas de ruidos . . . 41

Servicio Post-Venta / garantía . . . 42

Condiciones y duración de la garantía. . . 42

Información para los laboratorios de ensayo . . . 43

Conexión eléctrica . . . 44

Consejos de instalación . . . 45

Lugar de emplazamiento . . . 45

Clase climática . . . 45

Entrada y salida de ventilación . . . 46

Aparato con distanciadores de pared incluidos . . . 46

Emplazamiento del aparato . . . 46

Nivelar el aparato. . . 47

Colocar la puerta del aparato . . . 47

Dimensiones del aparato . . . 48

Cambiar el sentido de apertura de la puerta . . . 49

Nivelar las puertas del aparato . . . 55

Empotramiento del aparato . . . 56

E/D/G . . . 57

Direcciones . . . 59

(4)

a Tecla de conexión para todo el apa-rato y tecla de conexión/descone-xión para conectar y desconectar in-dependientemente el frigorífico b Tecla DynaCool (refrigeración

diná-mica) y piloto de control

c Tecla para seleccionar la temperatu-ra del frigorífico

d Indicación de temperatura del recin-to refrigerador

e Indicador de temperatura del conge-lador

f Tecla para ajustar la temperatura del congelador

g Tecla "Superfrost" y piloto de control h Tecla de desconexión de la señal

acústica y piloto de control i Tecla principal para la conexión y

desconexión de todo el aparato

(5)

a Panel de mandos b Ventilador

c Iluminación interior d Estante con huevera e Balda

f Canaleta y

orificio de evacuación para agua descongelada

g Recipientes para fruta y verdura h Botellero

i Cajones congeladores

(6)

Reciclaje del embalaje

detrans-porte

El embalaje protege al aparato de da-ños durante el transporte. Los materia-les del embalaje se han seleccionado siguiendo criterios ecológicos y en fun-ción de su posterior tratamiento en plantas de reciclaje.

La devolución del embalaje al ciclo de reciclado contribuye al ahorro de mate-rias primas y reduce la generación de residuos. Por tanto, dichos materiales no deberán tirarse a la basura, sino en-tregarse en un punto de recogida es-pecífica.

Reciclaje de aparatos inservibles

Los aparatos eléctricos y electrónicos in-servibles llevan componentes aprove-chables que no tienen desperdicio y de ningún modo deberán terminar en el ver-tedero. Sin embargo, también contienen sustancias nocivas, necesarias para el funcionamiento y la seguridad de estos aparatos. El desecharlas en la basura común o un uso indebido de las mismas puede resultar perjudicial para la salud y para el medio ambiente. Por este motivo, en ningún caso elimine su aparato inser-vible a través de la basura común. En su lugar, utilice los puntos de reco-gida pertinentes para la entrega y el re-ciclaje de aparatos eléctricos y electró-nicos inservibles.

¡Cerciórese de que las conducciones de su congelador no puedan sufrir des-perfectos, hasta la entrega del aparato a un establecimiento especializado para su reciclaje ecológico!

De este modo se garantiza que el refri-gerante en el circuito de frío y el aceite del compresor no lleguen a contaminar el medio ambiente.

Asegúrese de que el aparato inservible esté almacenado de forma segura para los niños hasta su recogida. Encontrará información al respecto en las instruc-ciones de manejo, en el capítulo "Adver-tencias e indicaciones de seguridad".

(7)

Este aparato cumple todas las normas de seguridad vigentes. El

uso indebido puede causar daños y perjuicios a personas y

obje-tos.

Lea detenidamente las presentes Instrucciones de manejo y

montaje antes de utilizar el aparato por primera vez, ya que

con-tienen importantes indicaciones acerca del emplazamiento, la

se-guridad, el manejo y el mantenimiento del aparato, a fin de

prote-gerse Vd. y evitar daños en el mismo.

Miele no se hace responsable de los daños causados por no

res-petar dichas indicaciones.

¡Conserve las presentes Instrucciones de manejo y montaje para

posibles consultas posteriores y entréguelas a un eventual

pro-pietario posterior!

Uso apropiado

~

Este aparato está destinado exclusivamente para ser utilizado

con fines y en entornos domésticos.

Este aparato no es apto para el uso en zonas exteriores.

~

Utilice el aparato exclusivamente en el ámbito doméstico para

re-frigerar y almacenar alimentos, así como para almacenar alimentos

congelados, para congelar alimentos frescos y para preparar hielo.

Está prohibido cualquier otro tipo de utilización.

(8)

~

El aparato no está indicado para almacenar o refrigerar

medica-mentos, plasma sanguíneo, preparados de laboratorio o productos

médicos similares debido a las sustancias o productos que

contie-nen. El uso inadecuado del aparato puede dañar los productos

al-macenados o provocar su descomposición. Tampoco está indicado

para ser utilizado en zonas con riesgo de explosiones.

Miele no se hace responsable de daños ocasionados por el uso

in-debido o por el manejo incorrecto del aparato.

~

Aquellas personas que por motivo de una incapacidad física,

sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en

condiciones de manejar el aparato de una forma segura, no podrán

hacer uso del mismo sin supervisión.

El uso del aparato por parte de dichas personas sin supervisión

está permitido solamente si se les ha explicado el manejo del

mis-mo de tal forma que puedan utilizarlo de forma segura. Deben

po-der reconocer los posibles peligros originados por un manejo

inco-rrecto.

Niños en casa

~

Los niños menores de ocho años deben permanecer alejados

del aparato, a no ser que estén vigilados en todo momento.

~

El uso del aparato por parte de niños mayores de ocho años sin

supervisión está permitido solamente si se les ha explicado el

ma-nejo del mismo de tal forma que puedan utilizarlo de forma segura.

Los niños deben poder reconocer los posibles peligros originados

por un manejo incorrecto.

~

Los niños no deben limpiar o conectar el aparato sin supervisión.

~

Preste continua atención a los niños que se encuentren cerca del

aparato. No deje jamás que los niños jueguen con él.

(9)

~

¡Peligro de ahogamiento! Al jugar, los niños podrían quedar

enro-llados en el material de embalaje (p. ej. plásticos) o cubrirse la

ca-beza con él y ahogarse. Mantenga el material del embalaje fuera

del alcance de los niños.

Seguridad técnica

~

El circuito de refrigerante es a prueba de fugas. El aparato

respe-ta la correspondiente normativa de seguridad, así como las

directri-ces de la CE.

~

Este aparato contiene el refrigerante isobutano (R600a), un gas

natural de alta compatibilidad medioambiental, aunque inflamable.

No provoca daños en la capa de ozono ni aumenta el efecto

inver-nadero.

La utilización de este refrigerante no contaminante ha ocasionado

un aumento de los ruidos durante el funcionamiento. Junto con los

ruidos de funcionamiento del compresor además se pueden

produ-cir ruidos de produ-circulación en todo el produ-circuito de frío. Aunque no es

posible evitarlos, estos efectos no influyen de ninguna forma en el

rendimiento del aparato.

Al transportar e instalar el aparato, es imprescindible prestar

aten-ción a que ningún componente del circuito de frío resulte dañado.

¡El escape de refrigerante puede entrañar riesgos de graves

lesio-nes oculares!

En el caso de detectar algún desperfecto:

– evite el contacto con fuego u otras fuentes de ignición,

– desconecte el aparato de la red eléctrica,

– procure ventilar durante algunos minutos la estancia en la que se

encuentre emplazado el aparato, y

– póngase en contacto con el Servicio Post-Venta.

(10)

~

Cuanto más refrigerante contenga el aparato, tanto mayor debe

ser la estancia donde se emplace el mismo. En el caso de un

even-tual escape en estancias demasiado pequeñas, existe el peligro de

explosión por la formación de una mezcla de gas y aire.

Por cada 8 g de refrigerante deberá calcularse al menos 1 m

3

de

ta-maño de la estancia. En la placa de características situada en el

in-terior del aparato se indica la cantidad de refrigerante

correspon-diente a su modelo.

~

Compruebe sin falta la coincidencia de los datos de conexión

(fu-sibles, frecuencia y tensión) indicados en la placa de características

del aparato con los de la instalación eléctrica de la vivienda para

evitar que se produzcan daños en el mismo.

Compárelos antes de conectarlo. En caso de duda, consulte a un

técnico electricista.

~

La seguridad eléctrica del aparato quedará garantizada

sola-mente si está conectado a un sistema de toma de tierra instalado de

forma reglamentaria. Este requisito básico de seguridad debe

cum-plirse. En caso de duda, haga que un técnico electricista revise la

instalación de la casa.

~

Si el cable de conexión a red estuviese dañado debería ser

susti-tuido por un técnico electricista autorizado por Miele a fin de evitar

peligros para el usuario.

~

Los dispositivos de varios enchufes o los cables de prolongación

no garantizan la seguridad necesaria (peligro de incendio). No

co-necte el aparato a la red eléctrica con este tipo de dispositivos.

~

Si la humedad llega a los componentes conductores de corriente

o al cable de conexión se puede provocar un cortocircuito.

No utilice el aparato en zonas o humedad o en las que haya

salpi-caduras de agua (p. ej. garajes, lavaderos, etc.).

(11)

~

Este aparato no se puede utilizar en lugares inestables (p. ej.

em-barcaciones).

~

Los daños en el aparato pueden poner en peligro su seguridad.

Controle visualmente que no hay daños. Nunca ponga un aparato

dañado en funcionamiento.

~

En caso de trabajos de instalación, mantenimiento y reparación,

el aparato deberá desconectarse de la red. El aparato está

desco-nectado de la red eléctrica únicamente si se cumplen las siguientes

condiciones:

– se han desactivado los automáticos de la instalación eléctrica, o

– se han desenroscado totalmente los fusibles roscados de la

insta-lación eléctrica, o

– se ha desenchufado el cable de conexión del aparato.

En aparatos dotados de un cable de conexión con clavija, no tire

del cable, utilice siempre la clavija para desenchufar el aparato

de la red eléctrica.

~

Los trabajos de instalación, mantenimiento o reparación

inade-cuados pueden originar graves peligros para el usuario. Los

traba-jos de instalación, mantenimiento o reparación se realizarán

exclusi-vamente por personal técnico autorizado de Miele.

~

Se pierden los derechos de la garantía si el aparato no es

repara-do por el Servicio Post-Venta autorizarepara-do de Miele.

~

Miele garantiza que se cumplan los requisitos de seguridad, solo

con las piezas de sustitución originales. Los componentes

defectuo-sos solo podrán ser sustituidos por dichas piezas originales.

(12)

Uso apropiado

~

El aparato está diseñado para una determinada clase climática

(temperatura ambiente) y requiere el cumplimiento de los

corres-pondientes márgenes de temperatura.

En la placa de características situada en el interior del aparato

en-contrará la indicación de la clase climática correspondiente a su

modelo. Una temperatura ambiente más baja originará un excesivo

tiempo de parada del compresor, de modo que el aparato no podrá

mantener la temperatura necesaria.

~

Cerciórese de que las secciones de entrada y salida para la

ven-tilación no queden tapadas u obstruidas por objetos.

De lo contrario, no quedaría garantizada la correcta conducción del

aire, lo que aumentaría el consumo de energía eléctrica y podría

causar daños en los componentes de aparato.

~

Si almacena alimentos que contengan grasa o aceite en la

puer-ta, observe que la grasa o el aceite que pueda derramarse no entre

en contacto con los componentes de material sintético del aparato.

Se podrían producir fisuras de tensión en el material sintético y

po-dría romperse o rasgarse.

~

No almacene en el aparato sustancias explosivas ni productos

que contengan gases inflamables (p .ej. botes de espray). Las

mez-clas de gases inflamables pueden llegar a arder debido a los

com-ponentes eléctricos. ¡Peligro de incendio y de explosión!

~

No utilice aparatos eléctricos en el aparato (p. ej. para fabricar

helado). Pueden producirse chispas eléctricas. ¡Peligro de

explo-sión!

~

No almacene en el congelador latas ni botellas que contengan

bebidas carbonatadas o líquidos que pudieran congelarse. Las

la-tas o botellas podrían explotar.

¡Riesgo de sufrir daños y lesiones!

(13)

~

En el caso de introducir botellas en el congelador para que se

enfríen rápidamente, extráigalas como mucho tras una hora, puesto

que podrían explotar. ¡Riesgo de sufrir daños y lesiones!

~

No toque alimentos congelados ni piezas de metal cuando tenga

las manos mojadas. Las manos podrían quedar adheridas. ¡Riesgo

de sufrir lesiones!

~

No introduzca nunca cubitos de hielo ni polos directamente en la

boca después de extraerlos del congelador. La temperatura

extre-madamente baja del hielo podría hacer que los labios o la lengua se

adhirieran. ¡Riesgo de sufrir lesiones!

~

No congele de nuevo alimentos total o parcialmente

descongela-dos. Consuma estos alimentos lo antes posible puesto que su valor

nutritivo disminuye y éstos se deterioran. Los alimentos

descongela-dos ya cocinadescongela-dos se pueden congelar de nuevo.

~

El consumo de alimentos después de su fecha de caducidad

puede entrañar el riesgo de una intoxicación alimentaria.

El período máximo de conservación depende de una serie de

facto-res, como el grado de frescura, la calidad del alimento y la

tempera-tura de conservación. ¡Observe las fechas de caducidad y las

indicaciones de conservación indicadas por el fabricante!

~

Utilice exclusivamente accesorios originales de Miele. Si se

utili-zan o instalan otros componentes no autorizados se pierde todo

de-recho de garantía.

(14)

En aparatos de acero inoxidable:

~

Nunca pegue notas adhesivas, pegamento de barra

transparen-te, cinta adhesiva u otros adhesivos en la superficie con

revesti-miento de la puerta del aparato. Esto daña el revestirevesti-miento y pierde

su efecto protector contra la suciedad.

~

El revestimiento de alta calidad de la puerta del aparato se

pue-de rayar. Incluso los imanes puepue-den causar arañazos.

Limpieza y mantenimiento

~

No aplique aceites o grasas en la junta de la puerta,

ya que con el tiempo ésta se volvería porosa.

~

El vapor de un limpiador a vapor podría penetrar en las piezas

conductoras de tensión y provocar un cortocircuito.

No utilice nunca un limpiador a vapor para limpiar el aparato.

~

No utilice objetos puntiagudos o con bordes afilados para

– eliminar capas de escarcha o heladas

– y retirar los alimentos congelados.

Vd. podría dañar el generador de frío y causar un mal

funcionamien-to del aparafuncionamien-to.

~

No coloque nunca calefactores eléctricos o velas en el interior

del aparato para descongelar alimentos, ya que el material sintético

resultará dañado.

~

No utilice sprays de descongelación o anticongelantes, dado

que pueden formar gases explosivos que contengan soluciones

propulsantes o disolventes que dañen el material sintético y que

sean nocivos para la salud.

(15)

Transporte

~

Transporte siempre el aparato en posición vertical y en el

emba-laje de transporte para evitar que produzcan daños.

~

Transporte el aparato con la ayuda de una segunda persona, ya

que un peso tan grande puede entrañar riesgo de lesiones y daños.

Reciclaje de aparatos inservibles

~

Al desestimar el aparato, destruya el cierre de la puerta del

apa-rato inservible.

De esta forma evitará que, al jugar, los niños queden atrapados en

el interior del aparato y que su vida corra peligro.

~

Cerciórese de no dañar ningún componente del circuito

refrigera-dor, p. ej.,

– pinchando los conductos del refrigerante del evaporador,

– doblando las conducciones,

– raspando recubrimientos protectores.

¡Se podrían producir salpicaduras de refrigerante que pueden

pro-vocar graves lesiones oculares!

(16)

Consumo normal Consumo elevado Emplazamiento/

mantenimiento

En estancias con ventilación. En estancias cerradas, sin ventilación.

Protegido de la radiación solar directa.

Expuesto a la radiación solar directa.

No junto a una fuente de calor (elemento calefactor, cocina).

Junto a una fuente de calor (elemento calefactor, cocina). A una temperatura ambiente

ideal aprox. de 20 °C.

Con una temperatura am-biente elevada.

No cubralas secciones de ventilación y limpie el polvo regularmente.

Sección de la ventilación obstruida o con polvo acu-mulado.

Eliminar el polvo del compre-sor y de la rejilla de metal (in-tercambiador de calor) situa-dos en la parte posterior del aparato al menos una vez al año.

Acumulación de polvo sobre el compresor y la rejilla de metal (intercambiador de calor).

Ajuste de tempera-tura

Frigorífico desde 4 hasta 5 °C Recinto congelador -18 °C

Con ajuste alto:

¡Cuanto más baja sea la temperatura de la zona, ma-yor será el consumo energé-tico!

(17)

Consumo normal Consumo elevado Manejo Distribución de los cajones,

altura de las baldas y bande-jas igual que en el estado de suministro.

Abra la puerta únicamente cuando sea necesario y du-rante el menor tiempo posible. Coloque los alimentos ade-cuadamente clasificados.

La apertura de la puerta repeti-da y prolongarepeti-damente provoca pérdida de frío y que entre aire caliente ambiental. El aparato intenta bajar la temperatura y el tiempo de funcionamiento del compresor aumenta.

Cuando vaya a la compra lle-ve consigo una bolsa isotérmi-ca y guarde inmediatamente los alimentos en el aparato. Introduzca de nuevo los que haya retirado lo antes posible, antes de que se calienten de-masiado.

Enfríe primero los alimentos y bebidas calientes fuera del aparato.

Los platos calientes y los alimentos que se han calenta-do a temperatura ambiente aportan calor al aparato. El aparato intenta reducir la temperatura y aumenta el tiempo de funcionamiento del compresor.

Coloque los alimentos bien envueltos o cubiertos.

La evaporación y condensa-ción de líquidos en el

frigorífico originan pérdidas en la potencia frigorífica.

Cuando descongele el conge-lador, coloque los alimentos congelados en el frigorífico. No llene excesivamente los compartimentos para que pueda circular el aire.

(18)

Antes de la primera utilización

Material de embalaje

^ Retire todo el material de embalaje del interior.

Lámina protectora

Los listones del acero inoxidable situa-dos en el interior del aparato están pro-vistos de una lámina protectora. Es posible que en los aparatos de ace-ro inoxidable, tanto la puerta de aceace-ro inoxidable como las paredes laterales también estén provistos de una lámina protectora.

^ No retire la lámina protectora hasta haber emplazado el aparato en su lu-gar.

Limpieza

Observe sin falta las indicaciones co-rrespondientes del capítulo "Limpie-za".

^ Limpie el interior del aparato y los ac-cesorios. Para ello, emplee agua templada. A continuación, séquelo todo con un paño.

Conectar el aparato

Puede conectar simultáneamente el fri-gorífico y el congelador mediante el in-terruptor principal situado a la derecha. También puede conectarlos utilizando la tecla izquierda de conexión.

^ Pulse la tecla principal a la derecha. El indicador de temperatura del frigorífi-co muestra la temperatura selecciona-da. El indicador de temperatura del congelador y la tecla de desconexión de la señal acústica parpadean hasta que la temperatura del frigorífico sea lo suficientemente fría.

El aparato comienza a enfriar y la ilumi-nación interior del frigorífico se encien-de cuando la puerta está abierta.

Antes de introducir alimentos por primera vez es conveniente dejar que el aparato se enfríe durante al-gunas horas para que pueda alcan-zar una temperatura adecuada. No introduzca alimentos en el con-gelador hasta que haya alcanzado una temperatura lo suficientemente baja (mín. -18 °C).

(19)

Desconectar el aparato.

^ Pulse la tecla principal de la derecha hasta que se apaguen los indicado-res de temperatura.

La iluminación interior se apaga y la re-frigeración está desconectada.

Desconectar el frigorífico por separado

Puede desconectar el frigorífico por se-parado mientras el congelador perma-nece conectado. Esto resulta adecua-do, p. ej. para las vacaciones.

^ Pulse la tecla Conexión/Desconexión del frigorífico situada a la izquierda hasta que la indicación de tempera-tura del frigorífico se apague. La iluminación interior se apaga y el fri-gorífico se desconecta.

La indicación de temperatura del con-gelador continúa iluminada.

Conectar de nuevo el frigorífico

^ Pulse de nuevo la tecla de cone-xión/desconexión de la izquierda. La indicación de temperatura del frigo-rífico se ilumina. El frigofrigo-rífico comienza a refrigerar y la iluminación interior se enciende al abrir la puerta.

En caso de ausencias

prolongadas

En caso de no usar el aparato durante un tiempo prolongado

^ desconecte el aparato,

^ desconecte la clavija de conexión o desconecte el fusible de la instala-ción doméstica,

^ limpie el aparato y

^ deje las puertas del aparato ligera-mente abiertas, a fin de evitar la for-mación de olores.

Si se desconecta el aparato durante un período prolongado y no se lim-pia, existe el riesgo de que se forme moho al dejar las puertas cerradas.

(20)

El ajuste correcto de la temperatura es de suma importancia para el almacena-miento de los alimentos. Éstos se dete-rioran rápidamente debido a la presen-cia de microorganismos lo que puede evitarse o retrasarse mediante la co-rrecta temperatura de almacenamiento. La temperatura incide en la velocidad de crecimiento de los microorganis-mos. A medida que disminuye la tem-peratura, estos procesos se ralentizan. La temperatura del aparato aumentará, – cuanto más frecuentemente y más

tiempo se abra la puerta del aparato, – cuantos más alimentos se

introduzcan,

– cuanto más calientes estén los ali-mentos frescos que se almacenen, – cuanto mayor sea la temperatura

ambiente del aparato.

El aparato está diseñado para una clase climática determinada (rango de temperatura ambiente) y requiere el cumplimiento de los correspon-dientes márgenes de temperatura.

. . . en el frigorífico

Recomendamos una temperatura de refrigeración en el centro del aparato de 5 °C.

. . . en el congelador

Para congelar alimentos frescos y para almacenarlos durante un largo período de tiempo, se precisa una temperatura de -18 °C. A esta temperatura el creci-miento de los microorganismos es prácticamente nulo. En cuanto la tem-peratura asciende sobrepasando los -10 °C comienza el proceso de des-composición por la acción de microor-ganismos y se reduce el tiempo de conservación de los alimentos. Por esta razón, los alimentos parcial o totalmen-te descongelados podrán congelarse de nuevo únicamente cuando se hayan cocinado o asado. Las altas temperatu-ras del proceso de cocción eliminan la mayor parte de los microorganismos.

Ajuste de la temperatura

La temperatura del frigorífico y el con-gelador se puede modificar cada vez mediante la tecla de ajuste de tempera-tura.

^ Pulse la tecla de ajuste de la tempe-ratura hasta que en la indicación de temperatura aparezca la temperatura deseada.

La primera vez que se pulse, el último valor de temperatura seleccionado par-padea.

A continuación se cambia el valor de temperatura de forma continua y, si se alcanza el ajuste máximo, comienza de nuevo con el más bajo.

(21)

El valor de temperatura nuevo se me-moriza automáticamente transcurrido un corto periodo de tiempo.

Se ilumina la temperatura del frigorífico seleccionada.

La temperatura del congelador selec-cionada parpadea hasta que esta se alcance.

Dentro de los rangos de temperatura indicados para el congelador y el fri-gorífico, se puede seleccionar una temperatura ligeramente más baja.

Esta posibilidad de selección se mues-tra en el siguiente ejemplo:

Entre -15 y -18 °C se debe seleccionar una temperatura para el congelador li-geramente más baja:

^ Pulse la tecla de ajuste de la tempe-ratura hasta que en la indicación de temperatura aparezca -15 °C. ^ Para ajustar la temperatura, pulse

nuevamente la tecla durante aprox. 5 segundos.

Se ha memorizado el ajuste de tempe-ratura inferior dentro del rango de tem-peratura pequeño, no es visible en la indicación de temperatura.

Indicación de temperatura

El indicador de temperatura situado en el panel de mandos indica siem-pre la temperatura deseada.

Posibles valores de ajuste de temperatura

La temperatura puede ajustarse: – En el frigorífico de 1 °C a 9 °C. – En el congelador de -15 °C hasta

-32 °C.

En función del lugar de emplazamiento y de la temperatura ambiente puede al-canzarse la temperatura más baja o no. En el caso de que la temperatura am-biente fuese elevada no siempre será posible alcanzar la temperatura más baja.

La indicación de temperatura

parpa-dea cuando se ajusta una temperatura

diferente.

La temperatura deseada en la

indica-ción de temperatura del congelador también parpadea cuando

– la temperatura del congelador no se encuentra dentro de los límites posi-bles de la indicación de temperatura, – la temperatura dentro del congelador haya aumentado varios grados, indi-cando la pérdida de frío.

Al mismo tiempo parpadea el piloto de control de desconexión de la señal acústica.

(22)

Esta pérdida de frío de poca duración no es problemática si se produce – al dejar las puertas del aparato

abiertas, p. ej., durante el tiempo ne-cesario para retirar o introducir ma-yores cantidades de alimentos, – al congelar alimentos frescos.

Si la temperatura fuese superior a -18 °C durante un tiempo prolonga-do, compruebe si los alimentos con-gelados están total o parcialmente descongelados. ¡En este caso de-berá consumir dichos alimentos lo antes posible!

(23)

El aparato está equipado con un siste-ma de alarsiste-ma para que la temperatura del congelador no asciendade forma inadvertida y para evitar la pérdida de energía cuando las puertas del aparato están abiertas.

Conectar el sistema de alarma

El sistema de alarma está siempre dis-ponible de forma automática, es decir, no es necesario conectarlo adicional-mente.

Alarma de temperatura

Si la temperatura de congelación al-canza un rango demasiado alto, se emite una señal acústica. Simultánea-mente parpadea la indicación de tem-peratura del congelador, así como el piloto de control de desconexión de la señal acústica.

El rango de temperatura detectado por el aparato como demasiado elevado depende de la temperatura ajustada. La señal acústica y óptica se emite, p. ej.,

– si al introducir o extraer alimentos entra demasiado aire caliente en el aparato,

– si se introducen grandes cantidades de alimentos frescos para su conge-lación,

– tras un corte de corriente prolonga-do,

– cuando el aparato presenta una ano-malía.

Si la temperatura fuese superior a -18 °C durante un tiempo prolonga-do, compruebe si los alimentos con-gelados están total o parcialmente descongelados. ¡En este caso de-berá consumir dichos alimentos lo antes posible!

Tan pronto como se alcance el rango de temperatura ajustado en el congela-dor, se apaga la señal acústica, la indi-cación de temperatura deja de parpa-dear y el piloto de control de descone-xión de la señal acústica se apaga.

Alarma de la puerta

Se emite una señal acústica si una de las puertas del aparato permanece abierta más de 60 segundos.

La señal acústica se apaga en cuanto se cierra la puerta del aparato.

Desconectar la señal acústica

antes de tiempo

Si le molesta la señal acústica, puede desconectarla con antelación.

^ Pulse la tecla de desconexión de la señal acústica.

La señal acústica se apaga.

La indicación de temperatura y el pi-loto de control de desconexión de la señal acústica continúan parpadean-do hasta que el estaparpadean-do que provoca la activación de la alarma haya finali-zado.

(24)

Función SuperFrost

A fin de conseguir una congelación óp-tima de los alimentos frescos, es con-veniente conectar previamente la fun-ción SuperFrost.

Con ello consigue que los alimentos se congelen rápidamente y se mantengan su valor nutritivo, vitaminas, aspecto y sabor.

Excepciones:

– Cuando se introduzcan alimentos ya congelados.

– Cuando se introduzca únicamente hasta 2 kg de alimentos al día.

Conectar la función SuperFrost

La función SuperFrost deberá conec-tarse 6 horas antes de introducir los alimentos a congelar. ¡En el caso de desear aprovechar la máxima

capaci-dad de congelación, será necesario

conectar la función SuperFrost 24

ho-ras antes!

^ Pulse la tecla "SuperFrost" para que se ilumine el piloto de control. La temperatura del aparato desciende, puesto que éste funciona a la mayor potencia frigorífica posible.

Desconectar la función SuperFrost

La función SuperFrost se desconecta automáticamente transcurridas aprox. 65 horas. El piloto de control se apaga y el aparato trabaja de nuevo a una po-tencia frigorífica normal.

Para un mayor ahorro energético, Vd. podrá desactivar la función SuperFrost al alcanzarse una temperatura

cons-tante en el congelador de al menos

-18 °C.

^ Pulse la tecla SuperFrost para apa-gar el piloto de control.

A continuación, el sistema de refrigera-ción del aparato funcionará

nuevamente a la potencia normal.

(25)

DynaCool

m

Sin la función de refrigeración dinámica (DynaCool), se producen distintas zo-nas de frío en el frigorífico debido a la circulación natural del aire (el aire frío más pesado, desciende al área inferior). Estas zonas de frío deben aprovecharse adecuadamente al alma-cenar alimentos (véase capítulo "Apro-vechamiento del frigorífico").

Sin embargo, si alguna vez desea al-macenar gran cantidad de alimentos si-milares (p. ej. para una fiesta), con la refrigeración dinámica (DynaCool) se consigue una distribución de la tempe-ratura relativamente homogénea en to-das las balto-das, de manera que todos los alimentos almacenados en el frigorí-fico se enfríen con una intensidad simi-lar.

La temperatura puede seguir ajustán-dose mediante el regulador de tempe-ratura.

Además, se recomienda activar la fun-ción de refrigerafun-ción dinámica en el caso de

– una temperatura ambiente elevada (a partir de aprox. 30 °C) y

– una humedad del aire alta.

Conexión de la función de refrigera-ción dinámica

^ Pulse la tecla de la función de refri-geración dinámica, de tal forma que se ilumine el piloto de control. Cerciórese de no tapar la ranura del ventilador situado en la pared pos-terior. De lo contrario no quedará garantizada una distribución homo-génea de la temperatura.

Desconexión de la función de refrige-ración dinámica

Debido al ligero aumento del consumo de energía con la función de refrigera-ción dinámica conectada, en condicio-nes normales conviene desconectar nuevamente la función de refrigeración dinámica.

^ Pulse la tecla de la función de refri-geración dinámicam, de forma que se apague el piloto de control. ¡Estando la puerta abierta el ventila-dor se desconecta automáticamente de forma temporal!

(26)

Distintas zonas de

refrigeración

Debido a la circulación natural del aire en el frigorífico se forman zonas de diferentes temperaturas. El aire frío y pesado desciende a las áreas

inferiores del frigorífico. ¡Utilice las dis-tintas zonas de frío al almacenar los ali-mentos!

Éste es un aparato con refrigeración dinámica, en el que se consigue una temperatura homogénea durante el funcionamiento del ventilador. Con esto, las diferentes zonas de frío son menos acusadas.

Zona menos fría

La zona menos fría está situada en la parte superior de la zona delantera y en la puerta del aparato. Esta zona es idónea para guardar la mantequilla, de modo que quede lo suficientemente blanda para untar y el queso, para que no pierda su aroma.

Zona más fría

La zona más fría del frigorífico se en-cuentra directamente por encima de las bandejas (según el modelo) o de los cajones (según el modelo) de fruta y verdura, y en la pared posterior. Utilice estas zonas para todos los ali-mentos delicados y fácilmente perece-deros, como p. ej.:

– pescado, carne, aves,

– embutidos, platos precocinados, – platos y repostería elaborados con

huevos o nata,

– masa fresca, masa para tartas, piz-zas, quiches,

– queso y otros productos elaborados con leche fresca,

– verdura preparada en envoltorio de plástico y en general todos los ali-mentos frescos cuya fecha de cadu-cidad indique una temperatura de al-macenamiento de mín. 4 °C.

(27)

No almacene sustancias explosivas ni productos que contengan gases combustibles (p. ej. sprays). ¡Peligro de explosión!

Si almacena en el aparato o en la puerta del mismo alimentos que contengan grasa o aceite, observe que la grasa o el aceite que pueda derramarse no entre en contacto con los componentes de material sintético del aparato.

Se podrían producir fisuras de ten-sión en el material sintético y podría romperse o rasgarse.

Los alimentos no deberán entrar en contacto con la pared posterior puesto que podrían quedar adheri-dos a ella.

No almacene alimentos demasiado juntos para que pueda circular bien el aire.

No cubra el ventilador de la pared posterior: es importante para la po-tencia de refrigeración.

No apropiado para el

frigorífico

No todos los alimentos se pueden al-macenar a temperaturas inferiores a 5 °C, ya que les afectan las bajas tem-peraturas.

Dependiendo del tipo de alimento pue-de variar su apariencia, consistencia, sabor y/o contenido en vitaminas al conservarlo en frío.

Entre los alimentos sensibles al frío se encuentran, entre otros:

– la piña, el aguacate, los plátanos, la granada, el mango, el melón, la papaya, la fruta de la pasión, los cítricos (como p. ej. limones, na-ranjas, mandarinas, pomelos), – fruta que todavía debe madurar, – las berenjenas, los pepinos, las

pata-tas, los

pimientos, los tomates, los calabaci-nes,

– el queso duro (como el parmesano, queso artesano de pastor).

(28)

Lo que debería tener en cuenta

al comprar alimentos

La condición previa más importante para un tiempo prolongado de almace-namiento es que los alimentos estén frescos cuando se almacenan. Dicha frescura de partida tiene una importan-cia decisiva para la duración de con-servación.

Tenga en cuenta la fecha de caduci-dad y la temperatura correcta de con-servación.

La cadena de frío no debería romperse en la medida de los posible. Evite, p. ej., que los alimentos permanezcan de-masiado tiempo dentro del vehículo. Consejo: lleve consigo una bolsa isotér-mica guarde inmediatamente los ali-mentos en el aparato.

Almacenamiento correcto de

los alimentos

Únicamente guarde los alimentos

en-vueltos o empaquetados. De esta

for-ma evitará que los alimentos absorban olores extraños, que se sequen o que se transmitan los gérmenes. Esto es de especial importancia al almacenar ali-mentos de origen animal.

Con el ajuste de temperatura adecuado y las medidas higiénicas correspon-dientes se puede alargar sensiblemen-te la fecha de caducidad de los alimen-tos.

Frutas y verduras

No obstante, se puede almacenar fruta y verdura sin envoltorio en las bandejas (según modelo) o en los cajones (se-gún modelo) para la fruta y la verdura.

Alimentos con alto contenido en albúmina

Tenga en cuenta que los alimentos con alto contenido en albúmina se deterio-ran con mayor rapidez.

Es decir, los crustáceos y los moluscos se deterioran antes que el pescado y éste antes que la carne.

(29)

Adaptar la altura de las baldas

La altura de las baldas puede ajustarse a la altura de los alimentos:

^ Levante la balda, tire de ella ligera-mente hacia delante, extráigala con la ranura sobre los soportes de la balda y ajústela más abajo o más arriba.

El tope posterior de la balda debe estar posicionado hacia arriba, para que los alimentos no entren en contacto con la pared posterior y se adhieran a ella. Las baldas están aseguradas mediante topes de extracción para que no pue-dan extraerse involuntariamente.

Cambiar la posición del

estante / botellero

^ Desplace el estante /el botellero ha-cia arriba y extráigalo haha-cia delante. ^ Coloque nuevamente el estante/el

botellero en el lugar deseado. Ase-gúrese de que encaje correctamente en los salientes.

(30)

Capacidad máxima de

congelación

La capacidad máxima de congelación no deberá sobrepasarse a fin de que los alimentos se congelen completa-mente en el menor tiempo posible. En la placa de características "Capacidad de congelación ...kg/24h" encontrará indicada la capacidad máxima de con-gelación en 24 h.

La capacidad máxima de congelación indicada en la placa de características se ha determinado según la norma DIN EN ISO 15502.

¿Qué ocurre al congelar

alimentos frescos?

Los alimentos frescos deben congelar-se por completo en tiempo mínimo, a fin de conservar su valor nutritivo, vita-minas, aspecto y sabor.

Cuanto más largo sea el proceso de congelación de los alimentos, mayor será la cantidad de líquido que des-prendan.

Durante la descongelación, únicamente una parte del líquido podrá volver al ali-mento.

Este efecto se notará en el alimento ya que perderá una gran cantidad de jugo. Vd. lo comprobará al ver que se forma un charco de agua alrededor del alimento.

Si el alimento se congela rápidamente por completo, el líquido no podrá pasar de las células a los intersticios por lo que las células se encogerán menos. Durante la descongelación la reducida cantidad de líquido desprendida podrá

volver a las células y, por consiguiente, la pérdida será mínima. ¡Únicamente se forma un pequeño charco de agua!

Almacenar alimentos

precocinados ultracongelados

Si desea almacenar alimentos precoci-nados ultracongelados, compruebe en el establecimiento de compra

– que el envase no presente daños, – la fecha de caducidad y

– la temperatura del congelador del establecimiento. Si dicha temperatu-ra del congelador es superior a -18 °C, se reduce el período de con-servación del alimento ultracongela-do.

^ Compre los alimentos ultracongela-dos siempre en último lugar y trans-pórtelos envueltos en papel de perió-dico o en una bolsa isotérmica. ^ Introduzca los alimentos

ultraconge-lados inmediatamente en el congela-dor.

No congele nuevamente los alimentos total o parcialmente des-congelados. Podrá congelarlos úni-camente cuando los haya cocinado o asado.

(31)

Congelar alimentos en casa

Si desea congelar alimentos, utilice únicamente productos frescos y en perfecto estado.

Antes de congelar los alimentos, tenga en cuenta que

– son aptos para congelar:

carne fresca, aves, caza, pescado, verdura, hierbas frescas, frutas fres-cas, productos lácteos, repostería, restos de comida, yemas de huevo, claras de huevo y muchos platos precocinados.

– No son aptos para congelar: uvas, lechuga, rabanitos, rábanos, nata, mayonesa, huevos enteros con cáscara, cebollas, manzanas y peras enteras crudas.

– Para que conserven el color, el sa-bor, el aroma y la vitamina C, deberá blanquearse la verdura antes de congelarse. Para ello, introduzca la verdura en raciones durante 2 – 3 minutos en agua hirviendo. A conti-nuación, extraiga la verdura y enfríe-la rápidamente en agua fría. Final-mente, déjela escurrir.

– La carne magra se presta mejor a la congelación que la carne grasa e in-cluso podrá almacenarse durante un tiempo considerablemente más pro-longado.

– Coloque una lámina de film transpa-rente entre las chuletillas, las chule-tas y los filetes. De esta forma evitará que se congelen formando un blo-que.

– No sazone los alimentos crudos o la verdura blanqueada antes de conge-larla. Los platos preparados deberán condimentarse sólo ligeramente. Algunas especias varían la intensi-dad del sabor al congelarse.

– Deje enfriar los platos recién cocina-dos o bebidas calientes fuera del aparato para evitar que se descon-gelen parcialmente los alimentos ya congelados, así como para evitar un consumo innecesario de energía eléctrica.

Envases

^ Congele los alimentos en raciones.

Envases apropiados

- film transparente - bolsas de polietileno - papel de aluminio

- recipientes especiales para congelar Envases inadecuados - papel de estraza - papel de pergamino - celofán - bolsas de basura

- bolsas de la compra usadas ^ Saque el aire del envase.

^ Cierre el envase herméticamente con - gomas

- clips de material sintético - hilos o

- cintas adhesivas resistentes al frío. Las bolsas o las películas de polieti-leno también podrán cerrarse hermé-ticamente con una selladora al vacío.

(32)

^ Anote el contenido y la fecha de con-gelación en el envase.

Antes de introducir los alimentos

^ Cuando la cantidad de alimentos frescos a congelar sea superior a 2 kg, deberá conectarse la función "SuperFrost" cierto tiempo antes de introducir los alimentos (véase "Utili-zar la función 'SuperFrost'").

De este modo, proporcionará una re-serva de frío a los alimentos congela-dos almacenacongela-dos.

Introducir los alimentos

Deben mantenerse las siguientes cantidades de carga máximas: – Cajón congelador = 25 kg – Placa de cristal = 35 kg

Los alimentos a congelar no debe-rán entrar en contacto con alimentos ya congelados, para evitar que es-tos comiencen a descongelarse. ^ Introduzca los envases siempre

se-cos para evitar que éstos se adhie-ran al congelarse.

– Pequeñas cantidades de alimentos para congelar

Congelar los alimentos en los cajones congeladores superiores.

^ Coloque los alimentos a lo ancho de la base de los cajones congeladores, a fin de que éstos se congelen com-pletamente en el menor tiempo posi-ble.

Al extraer los cajones congeladores, tenga en cuenta:

El cajón inferior debe permanecer siempre en el aparato.

Coloque el alimento sobre la placa de cristal de tal manera que la ranu-ra del ventilador de la parte poste-rior del aparato permanezca libre. ¡Es importante para el funciona-miento correcto del aparato!

– Cantidad de alimentos máxima a congelar (véase placa de caracte-rísticas)

^ Extraer los cajones congeladores su-periores.

^ Coloque los alimentos a lo ancho de las placas de cristal superiores, a fin de que éstos se congelen completa-mente en el menor tiempo posible. Después del proceso de congelación: ^ Coloque el alimento congelado en el

cajón congelador y vuelva a introdu-cir de nuevo el cajón congelador.

– Alimentos grandes para congelar

Si quiere introducir productos a conge-lar de gran tamaño, como p. ej. pavo o carne de caza, puede extraer las pla-cas de cristal situadas entre los cajo-nes de congelación.

^ Extraiga los cajones de congelación superiores, levante ligeramente las placas de cristal y extráigalas tirando hacia delante.

(33)

Descongelar alimentos

Podrá descongelar los alimentos – en el microondas,

– en el horno con la función "Aire ca-liente" o "Descongelar",

– a temperatura ambiente,

– en el frigorífico (el frío desprendido se utilizará para enfriar los alimen-tos),

– en el horno a vapor.

Las piezas de carne y pescado de poco grosor podrán prepararse

ligera-mente descongeladas en una sartén caliente.

La carne y el pescado (p. ej. carne

pi-cada, pollo, filete de pescado), deben congelarse de tal forma que no tengan contacto con otros alimentos. Recoja el líquido de congelación y extráigalo cui-dadosamente.

La fruta puede descongelarse a

tem-peratura ambiente tanto en su envolto-rio como en una fuente con tapa. En general, la verdura puede introdu-cirse congelada en agua hirviendo o rehogarse en aceite caliente. El tiempo de cocción es ligeramente inferior al de la verdura fresca.

No congele nuevamente los alimentos total o parcialmente des-congelados. Podrá congelarlos úni-camente cuando los haya cocinado o asado.

Preparar cubitos de hielo

^ Llene tres cuartos de la bandeja de cubitos con agua y póngala en el suelo de un cajón congelador. ^ Para soltar la bandeja adherida por

congelación, utilice un objeto sin punta, como p. ej. el mango de una cuchara.

^ Los cubitos se desprenden fácilmen-te de la bandeja si ésta se coloca brevemente bajo el grifo.

Enfriamiento rápido de

bebidas

Extraiga las botellas, que se coloquen en el recinto congelador para una refri-geración rápida, como mucho una

hora después. Las botellas podrían

ex-plotar.

(34)

Frigorífico

El frigorífico se descongela automática-mente.

Durante el funcionamiento del compre-sor, pueden formarse escarcha y gotas de agua en la pared posterior del frigo-rífico. No es necesario eliminarlas puesto que se evaporan automática-mente gracias al calor del compresor. El agua descongelada fluye por una canaleta y se evacúa a través del canal de evacuación de agua descongelada situado en la pared posterior del apara-to.

Procure que el agua descongelada pueda salir siempre sin obstáculos, manteniendo limpios la canaleta y el canal de evacuación de agua des-congelada.

Congelador

El aparato está equipado con un siste-ma "NoFrost", de modo que se descon-gela de forma automática.

La humedad que se forma se deposita en el evaporador, se descongela de vez en cuando de forma automática y se evapora.

Gracias a la descongelación automáti-ca el congelador permanece siempre libre de hielo. Este sistema especial no perjudica los alimentos congelados!

(35)

Tenga cuidado de que no entre agua en la electrónica, en la ilumi-nación o en las secciones de venti-lación.

No debe entrar agua procedente de la limpieza a través del agujero de desagüe de agua para la congela-ción.

No utilice jamás un aparato de lim-pieza a vapor. El vapor podría pene-trar en los componentes eléctricos del aparato y originar un cortocircui-to.

Por favor, no retire la placa de ca-racterísticas situada en el interior del aparato. ¡Dicha placa es nece-saria en caso de anomalía!

A fin de evitar daños en las superfi-cies durante la limpieza, nunca utili-ce

– productos de limpieza que conten-gan sosa, amoniaco, ácidos o cloru-ros,

– productos de limpieza descalcifica-dores,

– productos de limpieza abrasivos, p. ej. líquidos o en polvo, o piedras de limpieza,

– productos de limpieza que conten-gan disolventes,

– productos de limpieza especiales para acero inoxidable,

– productos de limpieza para lavavaji-llas,

– sprays para hornos, – limpiacristales,

– cepillos y esponjas duros y abrasi-vos, como por ejemplo los especia-les para ollas,

– gomas quitamanchas, – espátulas de metal afiladas,

Antes de la limpieza

^ Desconecte el aparato.

^ Desconecte la clavija de conexión o desconecte el fusible de la instala-ción doméstica.

^ Retire los alimentos del aparato y guárdelos en un lugar fresco. ^ Extraiga todos los elementos que se

puedan extraer para limpiarlos.

Interior del aparato, accesorios

^ Limpie el aparato al menos una vez al mes.

No deje que la suciedad se rese-que, límpiela rápidamente.

Utilice agua templada con unas go-tas de detergente suave.

Las siguientes piezas se pueden lavar en el lavavajillas:

– el recipiente para mantequilla, las hueveras (incluidos en función del modelo)

– el botellero y los estantes de la puer-ta interior

(36)

¡La temperatura del programa de la-vado seleccionado no puede supe-rar los 55 °C!

A causa del contacto con colorantes naturales, p. ej. los contenidos en zanahorias, tomates y kétchup, los componentes de plástico del lava-vajillas pueden cambiar de color. Este cambio de color no influye en la estabilidad de los componentes. ^ Limpie las baldas y los cajones del

interior a mano. ¡Estas partes no se pueden lavar en el lavavajillas! ^ Limpie la canaleta y el canal de

eva-cuación a menudo con un palillo u objeto similar, con el fin de que el agua descongelada pueda salir siempre sin obstáculos.

^ Después de su limpieza, aclare el re-cinto interior y los accesorios solo con agua, y séquelo todo con un paño.

Deje las puertas del aparato abiertas durante unos instantes.

Puertas y paredes laterales del

aparato

Elimine la suciedad en las puertas y las paredes laterales del aparato in-mediatamente.

Si deja la suciedad durante largo tiempo en ocasiones ya no será po-sible eliminarla y se podría alterar el color y la forma de las superficies.

Todas las superficies son sensibles a los arañazos.

Todas las superficies pueden deste-ñirse o modificarse si entran en con-tacto con un detergente inadecua-do.

^ Limpie las superficies con una es-ponja limpia, un detergente suave y agua caliente.

Para la limpieza, también puede utili-zar un paño de microfibra limpio, hú-medo sin detergente.

^ Después de su limpieza, aclare con agua limpia y séquelo todo con un paño.

Para las puertas de los aparatos de acero inoxidable:

La superficie de las puertas del aparato tiene un revestimiento de gran calidad que repele la suciedad y facilita la lim-pieza.

No aplique

– productos de limpieza para acero inoxidable en las puertas del apara-to.

¡Dañaría el revestimiento!

– tampoco el producto para el cui-dado de superficies de acero inoxi-dable de Miele.

¡Podrían formarse estrías visibles!

(37)

Rejillas de ventilación y de

evacuación de aire

^ Limpie las rejillas de ventilación y de evacuación de aire regularmente con un pincel o una aspiradora. El polvo depositado aumenta el consumo energético.

Parte posterior - Compresor y

rejilla de metal

Eliminar el polvo del compresor y de la rejilla de metal (intercambiador de ca-lor) situados en la parte posterior del aparato al menos una vez al año. De lo contrario, aumentará el consumo de energía eléctrica.

Cuando limpie, tenga cuidado de no arrancar, doblar o dañar ningún ca-ble u otros componentes.

Junta de la puerta

No aplique aceites o grasas a la jun-ta de la puerjun-ta, ya que con el tiem-po ésta se volvería tiem-porosa.

Limpie la junta de las puertas periódi-camente sólo con agua, y a continua-ción séquela bien con un paño.

Después de la limpieza

^ Coloque nuevamente todos los ele-mentos en el frigorífico.

^ Introduzca los alimentos en el frigorí-fico y cierre las puertas.

^ Enchufe de nuevo el aparato y co-néctelo.

^ Conecte la función SuperFrost para que el congelador se enfríe más rápi-damente.

^ Introduzca los alimentos congelados en el congelador en cuanto éste haya alcanzado una temperatura su-ficientemente baja.

^ Desconecte la función SuperFrost pulsando la tecla Superfrost.

(38)

Cualquier reparación deberá ser realizada exclusivamente por técni-cos autorizados. De lo contrario po-drían surgir riesgos considerables para el usuario.

¿Qué hacer, si . . .

. . . el aparato no enfría?

^ Compruebe si el aparato está conec-tado. La indicación de temperatura debe estar iluminada.

^ Compruebe si la clavija del aparato está correctamente conectada en la base de enchufe.

^ Compruebe si el fusible de la instala-ción eléctrica se ha disparado, el fri-gorífico/congelador, la tensión do-méstica u otro aparato pueden estar defectuosos.

Llame a un técnico electricista o al Servicio Post-Venta.

. . . la temperatura del frigorífico o del congelador es excesivamente baja?

^ Posicione la temperatura en una po-sición más alta.

^ La función SuperFrost aún está co-nectada, el piloto de control está ilu-minado.

La función SuperFrost se desconecta automáticamente transcurridas aprox. 65 horas.

^ Compruebe si las puertas del apara-to están correctamente cerradas. ^ ¿Ha congelado una gran cantidad de

alimentos de una vez?

La temperatura en el frigorífico

dismi-nuye automáticamente debido a que el compresor ha tenido que trabajar durante más tiempo.

. . . aumentan la frecuencia y la duración de conexión del compre-sor?

^ Compruebe si las rejillas de ventila-ción se encuentran tapadas o pre-sentan polvo acumulado.

^ Compruebe si la rejilla de metal (in-tercambiador de calor) situada en la pared trasera del aparato presenta deposiciones de polvo.

^ Se han abierto las puertas del apara-to muy a menudo o se han introduci-do o congelaintroduci-do grandes cantidades de alimentos frescos.

^ Compruebe, si las puertas del apara-to cierran correctamente.

. . . se descongelan los alimentos porque la temperatura en el congela-dor es demasiado elevada?

^ ¿Ha disminuido la temperatura am-biente para la que está diseñado el aparato?

Eleve la temperatura ambiente. Si la temperatura ambiente es demasia-do baja, el compresor se conecta con menos frecuencia. Por esta razón pue-de que la temperatura en el congelador sea demasiado elevada.

(39)

. . . se ha adherido algún alimento por congelación?

Desprenda el alimento congelado con un objeto sin punta, p. ej., con el man-go de una cuchara.

. . . no se puede abrir la puerta del congelador varias veces seguidas?

No se trata de ninguna anomalía. Debi-do a la fuerza de succión podrá abrir la puerta sin mayores esfuerzos sólo una vez transcurrido un tiempo.

. . se emite una señal acústica?

¡Una de las puertas del aparato está abierta desde hace más de 60 segun-dos aprox.!

^ ¡Cierre la puerta del aparato!

. . . se emite la señal acústica y la indicación de temperatura del conge-lador parpadea?

En función de la temperatura ajustada, la temperatura del congelador es de-masiado elevada porque

^ la puerta del congelador se ha abier-to repetidas veces o se han introdu-cido grandes cantidades de alimen-tos frescos.

^ se han cubierto las rejillas de ventila-ción.

Cuando se subsanen las anomalías, la indicación de temperatura del congela-dor se ilumina de forma constante y la señal acústica se apaga.

. . . el piloto de control "SuperFrost" y la indicación de temperatura parpa-dean simultáneamente?

Existe una anomalía. Póngase en con-tacto con el Servicio Post-Venta.

. . . no funciona la iluminación inte-rior en el frigorífico?

^ ¿Ha permanecido abierta la puerta del frigorífico durante un largo perío-do de tiempo? La iluminación se des-conecta automáticamente cuando la puerta ha permanecido abierta más de aprox. 15 minutos.

Si este no fuera el caso, la iluminación interior está defectuosa.

^ Póngase en contacto con el Servicio Post-Venta.

La iluminación de los LED exclusiva-mente debe repararla y sustituirla el Servicio Post-Venta. Debajo de la cu-bierta hay componentes conductores de corriente. ¡Peligro de sufrir daños y lesiones!

¡No debe retirar la cubierta! Si estu-viera dañada y fuera necesario ex-traerla, ¡proceda cuidadosamente!. No examine el láser del listón de luz (radiación clase 1M) con instrumen-tos ópticos (como una lupa o simi-lar)!

(40)

. . . el suelo del frigorífico está moja-do?

El orificio de evacuación del agua des-congelada está obstruido.

^ Limpie la canaleta de agua descon-gelada y el orificio de evacuación. Si no le fuera posible solucionar las pequeñas anomalías siguiendo es-tas indicaciones, póngase en con-tacto con el Servicio Post-Venta. Procure no abrir la puerta del apara-to hasta subsanar la anomalía, a fin de evitar mayores pérdidas de frío.

(41)

Ruidos normales Su origen

Brrrrr ... El ronroneo procede del motor (compresor). Cuando se conecta el motor, el ruido puede ser más alto durante un tiempo breve.

Blubb, blubb ... El gorgoteo, burbujeo o el zumbido procede del refrigerante que fluye por las tuberías.

Click ... El tintineo puede oirse siempre que el termostato conecta o des-conecta el motor.

Sssrrrrr ... En los aparatos de varias zonas o con sistema "No-Frost" se pue-de percibir un ligero murmullo pue-debido a la corriente pue-de aire en el interior del aparato.

Crac ... El crack puede oirse siempre que se produzcan dilataciones en el aparato.

¡Tenga en cuenta que los ruidos del motor y de los fluidos en el circuito de frío son inevitables!

Ruidos fáciles de eliminar Su origen y cómo se pueden evitar

Clapeteo, tintineo El aparato no está emplazado recto: nivele el aparato con

ayu-da de un nivel de burbuja. Utilice para ello las patas roscaayu-das si-tuadas debajo del aparato o coloque algo debajo.

El aparato toca otros muebles o aparatos: separe el aparato

de los muebles o aparatos.

Los cajones, cestos o baldas se mueven o están atascados:

compruebe los componentes extraíbles y, si fuera necesario, vuélvalos a colocar.

Las botellas o recipientes se tocan entre sí: separe

ligera-mente las botellas o los recipientes.

Sujetacables para el transporte cuelga todavía en la pared posterior del aparato: retire el sujetacables.

(42)

En el caso de que no pudiera solucio-nar alguna anomalía, póngase en con-tacto con

– su distribuidor Miele o

– en el servicio Post-venta de Miele. El número de teléfono del Servicio Técnico aparece al final de este ma-nual de instrucciones de manejo y montaje.

Para poder solucionar rápidamente cualquier anomalía, el Servicio

Post-Venta necesitará los datos del mo-delo y número de su aparato.

Encontrará ambos datos en la placa de características del aparato que se en-cuentra en el interior del mismo.

Condiciones y duración de la garantía

La duración de la garantía es de 2 años.

Podrá obtener más información sobre las condiciones de garantía de su país en el siguiente número de teléfono.

El número de teléfono aparece al fi-nal de este manual de instrucciones de manejo y montaje.

(43)

Los ensayos se deben llevar a cabo se-gún las normativas y disposiciones

en vigor.

Además se deberán tener en cuenta las siguientes indicaciones del cliente para preparar y realizar pruebas en aparatos:

– Planos de carga,

– Indicaciones en las instrucciones

de manejo y montaje.

(44)

El aparato se entrega listo para la co-nexión a la red de corriente alterna de 50 Hz, 220 – 240 V.

Es imprescindible que la instalación eléctrica esté equipada con un automá-tico de al menos 10 A.

La conexión debe realizarse exclusiva-mente a una base de enchufe con toma de tierra. La instalación eléctrica debe-rá realizarse de acuerdo con la norma VDE 0100.

Para poder desenchufar rápidamente el aparato en caso de fallo de red, la base de enchufe debe encontrarse fue-ra de la zona posterior del apafue-rato y te-ner fácil acceso

En caso de que el enchufe quede inac-cesible para el usuario, se precisará un interruptor para cada polo. Son válidos los interruptores con una apertura de contacto de al menos 3 mm. Entre és-tos se encuentran los limitadores LS, los fusibles y los contactores (EN 60335).

El conector y el cable de red del apara-to no deben estar en contacapara-to con la parte posterior del aparato, ya que pueden resultar dañados a causa de las vibraciones del aparato y se podría provocar un cortocircuito.

Tampoco se deben conectar otros apa-ratos a la base de enchufe situada en la zona posterior del aparato.

No se permite la conexión mediante un cable de prolongación, ya que este no garantiza la seguridad necesaria del aparato (p .ej. el peligro de sobrecalen-tamiento).

Este aparato no debe conectarse a in-versores aislados utilizados en una ali-mentación independiente de corriente como, p. ej., suministro de energía

solar.

De lo contrario, al conectar el aparato podrían producirse picos de tensión que originarían una desconexión de se-guridad. ¡La electrónica puede resultar dañada!

El aparato tampoco debe utilizarse en combinación con los denominados

-conectores de ahorro energético,

puesto que se reduce el suministro de energía al aparato y éste se calienta en exceso.

Si fuera necesaria una sustitución del-cable de conexión eléctrica, ésta debe-rá ser realizada exclusivamente por un técnico autorizado.

(45)

No coloque aparatos que despren-dan calor como p. ej. minihornos, placas de cocción dobles o tostado-res sobre el aparato, ya que se po-drían incendiar. ¡Peligro de incendio!

Este frigorífico/congelador no debe-ría emplazarse directamente junto a otro modelo ("side-by-side").

Dado que el aparato no está equi-pado con una calefacción de pared lateral, un emplazamiento

"side-by-side" podría causar la for-mación de condensación.

Consúltelo con su distribuidor.

Lugar de emplazamiento

Para el emplazamiento no conviene ele-gir una situación directamente al lado de una cocina, una calefacción o en las inmediaciones de una ventana que reci-ba directamente la irradiación solar. Cuanto más alta sea la temperatura am-biente, más se prolongará el funciona-miento del compresor, lo que aumentará el consumo de energía eléctrica.

Lo idóneo es una estancia de clima seco y con posibilidad de ventilación. Al emplazar el aparato asegúrese ade-más de lo siguiente:

– La base de enchufe deberá encon-trarse fuera de la zona posterior del aparato y debe ser accesible en caso de emergencia.

– El conector y el cable de red no de-ben estar en contacto con la parte posterior del aparato, ya que estos podrían resultar dañados a causa de la vibración del aparato.

– Tampoco se deben conectar otros aparatos a la base de enchufe situa-da en la zona posterior del aparato.

¡Importante! Cuando hay mucha humedad en el aire la condensación

puede llegar a las superficies exter-nas del aparato. Este agua de con-densación puede provocar corrosión en las paredes exteriores del mismo. Como medida preventiva se reco-mienda emplazar el aparato en una estancia seca o climatizada con sufi-cientes posibilidades de ventilación. Una vez emplazado el aparato, ase-gúrese de que las puertas del mismo cierran correctamente y de que no se cubren las rejillas de entrada y salida para la ventilación y de que el apara-to queda colocado tal y como se ha indicado.

Clase climática

El aparato está diseñado para una de-terminada clase climática (temperatura ambiente) y requiere el cumplimiento de los correspondientes márgenes de temperatura. En la placa de caracterís-ticas situada en el interior del aparato encontrará la indicación de la clase cli-mática correspondiente a su modelo.

Clase climática Temperatura ambiente

SN N ST T +10 °C hasta +32 °C +16 °C hasta +32 °C +16 °C hasta +38 °C +16 °C hasta +43 °C

Consejos de instalación

Figure

Actualización...

Referencias

Actualización...

Related subjects :