• No se han encontrado resultados

Caja de Cambios Desarmado

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Caja de Cambios Desarmado"

Copied!
39
0
0

Texto completo

(1)

Núm. operación 43187-4 Fecha de publicación Friday, 10 April 2009 Identidad 123017872 Modelo FM Ruta 43/Reparación/FM, VTO2814B/Caja de cambios, desarmado, revisión y armado. Desmontada

ID de chasis

 

Imprimido por: CESAR CORDOVA

(2)

43187-4 Caja de cambios, desarmado, revisión y armado

Desmontada

Herramientas especiales: 9992337, 9992632, 9996081, 9996159, 9996160, 9996161, 9996174, 9996176, 9996222, 9996239, 9996358, 9996401, 9996479, 9996480, 9996876, 9996903, 9996905, 9996910, 9996917, 9996925, 9996947, 9998051, 9998570, 9998590, 9998631 Equipo especial diverso: 1159794, 1159795, 1159796, 9986485

Desarmado

1

Limpiar la caja de cambios exteriormente

¡Nota! En el lavado a alta presión proteger los racores y válvulas.

2

Sacar la válvula split.

3

Fijar el dispositivo en la caja de cambios. Fijar la caja de cambios en el dispositivo de reacondicionamiento.

(3)

4

Vaciar el aceite.

5

Marcar y quitar los tubos de aire.

(4)

1. 2. 3. 4.

Quitar el enfriador de aceite (A), el protector para filtro de aceite (B), el filtro (C) y el manguito guía (D) para el filtro.

7

Marcar y quitar los sensores.

Sensor de temperatura (accesorio)

Sensor para range alto y bajo con pasador Sensor para split con pasador

Bloqueo para split

(5)

¡Nota! Está fija con 6 tornillos. Romper con cuidado en la pos. A.

¡Nota! Tener en cuenta la longitud de los tornillos, de forma que al montarlos nuevamente queden es el mismo lugar.

9

Sacar el tapón.

10

(6)

11

Quitar la válvula de bloqueo para el range.

12

Colocar el apoyo en la brida y aflojar la tuerca de la brida. Dejar que la tuerca permanezca en su lugar.

(7)

13

Colocar el adaptador y la argolla de elevación.

Herramientas especiales:9996479 9996925

(8)

Herramientas especiales:9998051

15

Sacar con cuidado la caja range.

Precaución

Comprobar que el vástago de pistón (A) del cilindro range no se atora en la caja de la caja de cambios. El eje puede entonces ser dañado.

(9)

Quitar la bomba de aceite con el tubo.

17

Quitar el manguito (A) para el eje propulsor de la bomba de aceite. Quitar el distanciador (B) que apoya el eje de la marcha atrás.

¡Nota! Antes de su utilización lubricar con grasa la rosca del extractor y la superficie de contacto.

(10)

Quitar el tubo de distribución de aceite (A) y la arandela de seguridad en el eje principal.

Herramientas especiales:9996480

19

Quitar los anillos de bloqueos (B) para los soportes de las horquillas de cambio.

20

Quitar la tapa (C) y la arandela de ajuste para el eje intermediario así como la tapa (D) para el eje principal.

¡Nota! En los modelos VT2014OD, VT2514OD, VTO2214B, VTO2514B y VTO2814B, deberá desemontarse también el tubo de aceite (E).

21

(11)

Precaución

Durante el giro los cojinetes de agujas del eje de marcha atrás pueden caer y sufrir daños en las siguientes operaciones.

22

Quitar la arandela de seguridad para el eje propulsor de la bomba de aceite.

23

Quitar la horquilla de desembrague. Dar la vuelta a la caja de cambios de forma que la cubierta del embrague queda hacia arriba.

¡Nota! Los cojinetes de agujas pueden caer.

(12)

Quitar la tapa y la arandela de ajuste para el eje primario.

25

Quitar los tornillos para la cubierta del embrague.

26

Quitar la cubierta del embrague, se centra con 2 tubos guía.

¡Nota! Usar las marcas donde se hace palanca.

27

Desmontar el eje propulsor de la bomba de aceite con la arandela.

28

Sacar el eje de la marcha atrás golpeando con un mandril largo y un mazo de plástico.

Precaución

Comprobar que el eje y los cojinetes de agujas no caigan al suelo y se dañen.

(13)

Quitar el imán que se encuentra entre la cubierta del embrague y la caja básica. Limpiar el imán.

30

Fabricar un dispositivo de madera según el croquis.

(14)

Colocar el engranaje de marcha atrás a un lado de la caja de forma que no se atore y dañe los cojinetes traseros del eje intermedio.

32

Colocar la herramienta de elevación con el juego de brazos para el paquete del eje. Colocar una abrazadera de cinta (A) alrededor de las varillas de cambio.

(15)

Precaución

Vástago de pistón para split.

Herramientas especiales:9996239 9996910 9998631

33

Levantar con cuidado el conjunto de eje y colocarlo en el soporte de madera.

34

Quitar el engranaje de marcha atrás y la arandela fuera del alojamiento de la caja de cambios.

35

(16)

36

Sacar las piezas del mando de cambio.

37

¡Nota! El anillo exterior se desmonta solamente si los cojinetes deben ser reemplazados.

38

Quitar el aro exterior del cojinete del eje intermediario en el envolvente del embrague. Si el aro exterior no se suelta completamente, girar el mandril 9992632 y forzar la parte restante.

(17)

Herramientas especiales:9996222 9992632 9996160 9996161 9996174 9996358 9996401 9996159

39

Sacar los anillos exteriores para los cojinetes traseros de los ejes intermediario y principal fuera de la caja de cambio usando un martillo y un mandril de latón.

¡Nota! Solamente en los casos en que los cojinetes deban ser reemplazados.

40

Limpiar y hacer un control del desgaste de las piezas.

Armado

41

Introducir la pista de cojinete exterior del eje principal en la caja a aprox. 5 mm por encima de la superficie de la caja.

Introducir la pista de cojinete del eje intermedio en la caja a aprox. 5 mm por encima de la superficie de la caja.

¡Nota! Debe hacerse para que las mediciones posteriores coincidan

Si los anillos exteriores no han sido desmontados, golpear hasta que se asomen 5 mm por encima del plano de la caja.

(18)

Girar la caja media vuelta. Fijar la arandela de presión para la rueda trasera con grasa.

Colocar la rueda trasera en el alojamiento de la caja de cambios Colocar la rueda trasera a un lado de forma que los cojinetes del eje intermediario quedan liberados del engranaje de marcha atrás durante el montaje de los ejes.

(19)

Colocar los pasadores guía en la caja y quitar las tuercas de éstos.

Herramientas especiales:9996903

(20)

Armar el conjunto del eje. Fijar la herramienta de elevación en el paquete del eje y untar con aceite todos los cojinetes.

¡Nota! Es importante untar con aceite el cojinete para obtener la holgura correcta.

Herramientas especiales:9996239 9996910 9998631

45

Colocar con cuidado el paquete del eje en el alojamiento. Descender los ejes hasta que los soportes de las horquillas de cambio penetren en los orificios en la caja.

Precaución

Vástago de pistón para split.

46

Colocar las tuercas (A) en los pasadores guía.

¡Nota! Apretar las tuercas con la mano, dejar un espacio de 5 mm desde el plano de la superficie de contacto. Pueden aparecer dificultades cuando se colocan las tapas para los ejes intermediario y principal.

(21)

cambios media vuelta.

48

Aceitar los retenes de aros de pistón y colocar la tapa trasera del eje principal. Apretar en cruz a 40±5 Nm

¡Nota! Para el VT2014OD y el VT2514OD unir los tubos de aceite con la tapa del eje principal.

Equipo especial diverso: 1159794 Especificaciones:

40 ±5 Nm

49

Colocar la tapa sobre el eje intermedio con una arandela de ajuste La arandela de ajuste debe ser 0.10 mm más delgada que la que había durante el desarmado. Colocar los tornillos y apretarlos en cruz.

Especificaciones: 40 ±5 Nm

(22)

Colocar una nueva arandela de seguridad para el eje propulsor de la bomba en el distanciador. Introducir el eje en el distanciador presionando.

51

Centrar el engranaje de marcha atrás y colocar los cojinetes de agujas aceitados. Controlar que la arandela está centrada.

52

Untar con aceite los cojinetes de agujas en el engranaje de marcha atrás.

53

Colocar el eje trasero en la caja, usar un mazo de plástico. La superficie del distanciador puede estar a un máximo de 4,15 mm por encima de la superficie de la caja.

(23)

eje propulsor de la bomba con la arandela de presión e introducir el eje por la arandela de

seguridad golpeando con un mandril de chapa y un mazo de goma. Controlar que el eje propulsor está asegurado elevando el engranaje.

55

Introducir el anillo exterior para los cojinetes del eje primario golpeando con cuidado en la cubierta del embrague, hasta introducirlos ligeramente. Presionar luego hacia abajo el anillo exterior hasta el canto del plano de la cubierta del embrague.

Herramientas especiales:9996176

(24)

Introducir el anillo exterior del eje intermediario presionando hasta que toque el fondo en la cubierta del embrague.

¡Nota! Durante el montaje de la cubierta del embrague, comprobar que el tubo de aceite de las cajas OD quede en la posición correcta (A).

Herramientas especiales:9996081

(25)

Aplicar un cordel de producto de estanqueidad en el plano de la superficie de estanqueidad de la caja básica contra la cubierta del embrague. Dejar colocado el imán.

Untar con aceite el retén para el vástago del pistón y el split.

58

Colocar la cubierta del embrague en la caja básica. Comprobar que la cubierta del embrague se introduce en el tubo de mando. Controlar que los soportes de las horquillas de cambio se deslizan fácilmente en la cubierta del embrague.

¡Nota! Comprobar que el retén para el vástago de pistón del split, no está dañado.

59

Apretar los tornillos del cárter del embrague, en cruz. Apretar a 200±25 Nm (M16) y 75±10 Nm (M12).

Equipo especial diverso: 1159795 Especificaciones:

75±10 (M12) 200±25 (M16)

(26)

Herramientas especiales:9992337

61

Limpiar la tapa.

62

Introducir la junta en la tapa , utilizar el mandril 9998590.

¡Nota! Llenar hasta la mitad, el espacio entre los labios del retén, con grasa núm. art. 1161963. No engrasar el anillo de fieltro.

Grasa núm. art. 1161963

Herramientas especiales:9998590

63

Colocar en el cojinete una arandela de ajuste que sea 0.10 mm más delgada que la que había

durante el desarmado. Colocar una nueva junta en la culata.

¡Nota! El retén no debe ser engrasado.

64

(27)

Precaución

Comprobar que la tapa queda bien centrada en el eje primario para evitar que el retén sufra algún daño

Especificaciones: 50±5 Nm

65

Limpiar el cilindro split y el pistón. Controlar que no haya daños. Colocar nuevos anillos tóricos en el cilindro split. Montar nuevos retenes (1) y cinta de apoyo (2) en el pistón.

¡Nota! Antes del montaje de los anillos retén, untar con aceite la ranura en el pistón con grasa núm. art. 1161963.

(28)

A. Tornillo B. Pistón C. Cilindro split

Untar los anillos retén y el cilindro con grasa núm. art. 1161963. Colocar el pistón en el cilindro split.

¡Nota! La superficie plana del pistón debe quedar girada dentro del cilindro split.

67

Colocar cilindro split con el pistón. Apretar los tornillos en cruz a un par de 40±5 Nm.

Equipo especial diverso: 1159794 Especificaciones:

40 ±5 Nm

68

Colocar un tornillo nuevo para el pistón y apretar a 50±5 Nm.

Equipo especial diverso: 1159794 Especificaciones:

50±5 Nm

(29)

Colocar el tapón con un anillo tórico y apretar a 75±10 Nm.

Equipo especial diverso: 1159794 Especificaciones:

75±10 Nm

70

Girar la caja de cambios media vuelta.

71

Colocar los anillos de bloqueo para los soportes de las horquillas de cambio y apretar a 40±5 Nm.

Equipo especial diverso: 1159794 Especificaciones:

40 ±5 Nm

(30)

Colocar 9996917.

Desplazar el manguito de acoplamiento del split hacia adelante. Montar el bloqueo de bola para el split con sellante.

Herramientas especiales:9996917

73

Introducir una marcha (por ejemplo, 2a) y girar los ejes como mínimo 20 vueltas.

(31)

de medición.

Herramientas especiales:9996947

75

Girar la caja de cambios media vuelta. Levantar la punta de medición y girar el eje 20 vueltas. Leer el valor en el punto de medición y anotarlo.

76

Quitar la tapa para el eje primario y elegir la arandela de ajuste que dé una holgura de 0.10- 0.18 mm. Colocar la arandela de ajuste y apretar los tornillos de la tapa. Apretar a torsión en cruz en dos etapas, primero 20 Nm y luego 50 Nm.

Equipo especial diverso: 1159794 Especificaciones:

20 y 50 Nm

77

Repetir la medición y controlar el juego.

78

Dar la vuelta la caja de cambios y girar los ejes como mínimo 20 vueltas.

(32)

Trasladar el comparador al eje intermediario. Poner a cero el comparador y marcar el punto de medición.

Herramientas especiales:9996947

80

Dar la vuelta a la caja de cambios. Levantar la punta del comparador y girar los ejes 20 vueltas. Leer el valor en el punto de medición y anotarlo.

81

Dar la vuelta a la caja de cambios. Quitar la tapa para el eje intermediario y elegir una arandela de ajuste que proporcione una holgura de 0.10- 0.18 mm. Colocar la arandela de ajuste y apretar los tornillos de la tapa. Apretar a 40±5 Nm.

Especificaciones: 40 ±5 Nm

82

Repetir la medición y controlar el juego.

83

Desmontar 9996947 y 9996917.

(33)

85

Poner la marcha lenta y comprobar que la marcha elegida anteriormente está engranada, apretar a 250±30 Nm.

Herramientas especiales:9996480 1159795 Equipo especial diverso:

Especificaciones: 250±30 Nm

(34)

Colocar el manguito en el eje propulsor de la bomba. El torneado del manguito debe quedar girado hacia abajo

87

Colocar la bomba de aceite y el tubo. Untar con aceite los anillos tóricos. Apretar en cruz los tornillos, que sujetan la bomba de aceite y la fijación en el tubo de aceite con 40±5 Nm así como los tornillos en las bridas de los tubos de aceite a 20±3 Nm .

Controlar que los anillos tóricos están en buen estado.

¡Nota! El tubo de aspiración de aceite debe ser presionado hacia abajo contra el fondo de la caja de cambios, de forma que se libera de los engranajes, antes de apretar a torsión los tornillos.

Equipo especial diverso: 1159794 Especificaciones:

40 ±5 Nm 20 ±3 Nm

(35)

Aplicar un cordel de producto de estanqueidad núm. art. 3092340 en el plano de la caja básica.

89

Colocar los pasadores guía en la caja básica. Fijar 9996479 y 9996925 en el eje secundario de la sección range. Colocar la caja range sobre la caja básica. Bajar el vástago de pistón y los satélites y adaptarlos. Apretar la caja range. Apretar a 75±10 Nm

Comprobar que los tres tubos guía se encuentran en la caja básica y que centran la caja range . Apretar primero los tornillos para los tubos guía.

(36)

Herramientas especiales:9996479 9996876 9996925 1159794

Equipo especial diverso: Especificaciones: 75±10 Nm 90 Desmontar 9996876, 9996479 y 9996925. Herramientas especiales:9996479 9996876 9996925 91

Poner una tuerca de brida nueva y apretar a 400 +150/–50 Nm. Utilizar la sufridera 9998570.

Herramientas especiales:9998570 1159796 Equipo especial diverso:

Especificaciones: 400 +150 Nm

–50 /

(37)

Bloquear la tuerca con ayuda de un mandril en ambas tomas de la brida.

93

Colocar el manguito guía para el filtro, el filtro de aceite con una junta nueva, el protector para filtro de aceite y eventualmente el enfriador de aceite. Apretar en cruz a 40±5 Nm

Equipo especial diverso: 1159794 Especificaciones:

40 ±5 Nm

94

Colocar el sensor para range alto/bajo con pasador y junta nueva.

¡Nota! Comprobar que la caja de cambios básica está en posición neutra.

95

Colocar el sensor, según la marca, con el pasador para el split.

¡Nota! Usar producto de estanqueidad.

96

Aplicar producto de estanqueidad núm. art. 3092340 en la caja básica, justo donde va montada la caja de mandos.

97

Colocar la caja de mando en los pasadores guía y apretar los tornillos en cruz a 75±10 Nm.

Equipo especial diverso: 1159794 Especificaciones:

75±10 Nm

(38)

Fijar la válvula de bloqueo para el range con producto de estanqueidad núm. art. 3092340 en la superficie de contacto y en los tornillos. Presionarla contra el plano de la caja cuando se colocan los tornillos. Apretar la válvula de bloqueo a 20±3 Nm.

Producto de estanqueidad núm. art. 3092340

Equipo especial diverso: 1159794 Especificaciones:

20 ±3 Nm

99

Colocar la horquilla del embrague y apretar a 140±25 Nm.

Equipo especial diverso: 1159795 Especificaciones:

140±25 Nm

100

(39)

102

Montar la válvula split y el tubo. Apretar a 6,5±1,5 Nm.

Equipo especial diverso: 1159794 Especificaciones:

Referencias

Documento similar

Proporcione esta nota de seguridad y las copias de la versión para pacientes junto con el documento Preguntas frecuentes sobre contraindicaciones y

En estos últimos años, he tenido el privilegio, durante varias prolongadas visitas al extranjero, de hacer investigaciones sobre el teatro, y muchas veces he tenido la ocasión

que hasta que llegue el tiempo en que su regia planta ; | pise el hispano suelo... que hasta que el

Para ello, trabajaremos con una colección de cartas redactadas desde allí, impresa en Évora en 1598 y otros documentos jesuitas: el Sumario de las cosas de Japón (1583),

Entre nosotros anda un escritor de cosas de filología, paisano de Costa, que no deja de tener ingenio y garbo; pero cuyas obras tienen de todo menos de ciencia, y aun

E Clamades andaua sienpre sobre el caua- 11o de madera, y en poco tienpo fue tan lexos, que el no sabia en donde estaña; pero el tomo muy gran esfuergo en si, y pensó yendo assi

Las manifestaciones musicales y su organización institucional a lo largo de los siglos XVI al XVIII son aspectos poco conocidos de la cultura alicantina. Analizar el alcance y

La campaña ha consistido en la revisión del etiquetado e instrucciones de uso de todos los ter- mómetros digitales comunicados, así como de la documentación técnica adicional de