• No se han encontrado resultados

Estándares de devolución

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Estándares de devolución"

Copied!
8
0
0

Texto completo

(1)

Estándares de devolución

A Coruña

C/ Parroquia de Guisamo B-1 Pol. Ind. de Bergondo 15165 Bergondo

Tel.: 981 783 466 • Fax: 981 795 045

Alicante

Av. de Elche, 170 • 03008 Alicante Tel.: 965 106 800 • Fax: 965 106 801

Almería

Ctra. Nijar-Los Molinos, 396 Pol. Ind. La Mezquita, naves 4 y 5 04007 Almería Tel.: 950 273 575 • Fax: 950 273 567 Barcelona - Prat Ctra. Ca L’Alaio, 6 08820 El Prat de Llobregat Tel.: 934 783 223 • Fax: 934 780 880 Badajoz C/ Río Segura, 14 Edificio C, P.I. El Nevero 06006 Badajoz

Tel.: 924 276 526• Fax: 924 276 527

Bilbao

Camino de Uribarri a Erandiondo s/n 48950 Erandio

Barcelona - Sant Feliu

C/ Ramón de Trinxería,1 Pol. Ind. El Pla

08980 Sant Feliu de Llobregat Tel.: 934 731 704 • Fax: 934 738 499 Gijón C/ Guillermo Marconi, 236 33211 Gijón Tel.: 985 168 827 • Fax: 985 169 939 Gran Canaria C/ Los Llanillos, 3 Urb. Ind. Las Majoreras 35240 Ingenio

Tel.: 928 700 347 • Fax: 928 700 391

Madrid - Coslada

Av. de la Cañada, 113 Pol. Ind. Coslada 28820 Coslada

Tel.: 916 777 423 • Fax: 916 777 366

Madrid - Algete

C/ Nogal, 16 - Pol. Ind. El Nogal 28110 Algete

Tel.: 916 289 130 • Fax: 916 283 104

Madrid - Leganés

C/ Puerto de la Morcuera, 2 Pol. Ind. Prado Overa 28919 Leganés

Tel.: 915 087 027 • Fax: 914 679 854

Málaga

C/ Carlos Goldoni, 17 Pol. Ind. Guadalhorce 29004 Málaga

Tel.: 952 178 251 • Fax: 952 170 147

Palma de Mallorca

Av. 16 de Julio, 45 Pol. Ind. Son Castelló 07009 Palma de Mallorca Tel.: 971 430 869 • Fax: 971 432 440

Santander

Ctra. Pontejos a Pedreña, Km. 3,5 39618 Pontejos

Tel.: 942 502 323 • Fax: 942 502 373

Sevilla

C/ Torre de los Herberos, 31 Pol. Ind. Ctra.de la Isla Menor 41703 Dos Hermanas

Tel.: 954 930 583 • Fax: 954 930 631

Tenerife

C/ Tomas A. Edison, 4 Pol. Ind. San Isidro 38108 El Rosario

Tel.: 922 537 275 • Fax: 922 613 029

Valencia - Paterna

C/ Oller, 10

Parque Empresarial Táctica 46988 Paterna

Tel.: 961 340 808 • Fax: 961 340 309

Valencia - Riba Roja

C/ A , 3

Pol. Ind. El Oliveral 46190 Riba Roja de Turia Tel.: 961 643 390• Fax: 961 655 519

(2)

el espíritu de esta guía

estándares de devolución

interior del vehículo

exterior del vehículo

zona de carga

bajos y ruedas

mecánica

acciones a realizar para el

correcto uso del vehículo

cumplimentar el parte de accidente

en caso de siniestro

3

4

5

8

9

10

12

14

15

sumario

el espíritu de esta guía

El objetivo principal de esta Guía es proporcionar a arrendatarios, conductores y usuarios, unas pautas claras acerca del estado en que deben ser devueltos los vehículos, una vez finalizado su periodo de alquiler. Estas pautas, denominadas “Estándares de Devolución”, se refieren a todos los elementos del vehículo, fijando unos mínimos comúnmente aceptados para el estado de conservación de carrocería, chapa, interiores y componentes mecánicos y eléctricos del vehículo, que deberán ser verificados al término del alquiler.

Ante todo, la Guía tiene una orientación práctica y, por ello, a lo largo de las páginas siguientes se mostrarán algunos ejemplos de daños considerados perfectamente admisibles, como son los daños cubiertos por el Seguro de Exención de Daños ofrecido

por NORTHGATE y los derivados del desgaste normal del vehículo, diferenciándolos

de otros tipos de daños con los que pueden confundirse en la práctica, tales como los producidos por la falta de limpieza, por un uso inapropiado o negligente del

vehículo, o por no realizar un mantenimiento correcto del mismo.

Normalmente, los vehículos de “Renting” y, en especial los vehículos comerciales, son utilizados como herramienta de trabajo, lo cual supone que estén expuestos a un desgaste mayor que en el caso de otros vehículos, principalmente en algunos lugares como la zona de carga y los interiores. Para una mejor comprensión, se ha dividido el vehículo en 5 zonas (págs. 4 a 12), con la finalidad de definir cúales son los Estándares de Devolución aceptados en cada una de ellas.

La Guía no sólo se limita a describir los Estándares de Devolución mínimamente aceptables, sino que además, pretende fomentar las buenas prácticas en el uso y conservación

de los vehículos. Para ello, se recogen toda una serie de recomendaciones y consejos dirigidos a evitar daños y, en caso de que inevitablemente estos se produzcan, a intentar minimizarlos lo máximo posible. El cumplimiento de estas recomendaciones

reporta incuestionables beneficios a conductores, usuarios y arrendatarios, al redundar directamente en una conducción más segura y en un importante ahorro en costes a

(3)

código de colores:

estándares de devolución

Con la finalidad de hacer más sencilla la estructura de los contenidos, se han dividido las partes del vehículo en cinco zonas principales. Estas zonas están indicadas mediante un código de colores que abajo se describen.

Cada zona incluye una serie de detalles del vehículo, descritos mediante fotografías, que deberán ser comprobados en la devolución del vehículo. Cada elemento está marcado en la parte superior derecha con dos tipos de símbolos:

: estado aceptable : estado inaceptable

Además, con carácter aclaratorio, incluimos un texto descriptivo de cada elemento.

zona morada: interior del vehículo

Comprenden los daños ejercidos en asientos, suelos, techo interior y salpicadero.

zona roja: exterior del vehículo

Comprenden los daños ejercidos en chapa exterior, molduras, paragolpes, pilotos y techo.

zona azul: zona de carga

Comprende los daños ejercidos en el interior y exterior de la zona de carga.

Suciedad normal debida al uso del vehículo

Suciedad excesiva

zona morada

interior

suciedad suciedad cintur ones r otos

Los cinturones no retroceden o están cortados Quemaduras en la tapicería

(4)

exterior

Asientos con uso habitual

Rotura, o golpe en suelo

suelo dañado

zona morada

interior

zona morada

interior

suciedad salpicader o

Suciedad de uso normal

falta de asientos

Asientos quitados y

reemplazados Rotura, quemadura o exceso desuciedad en el salpicadero

salpicader o r oto suciedad salpicader o Suciedad permanente en salpicadero asientos

Daños graves en asientos (gasoil, grasa, alquitrán, pintura)

traseras de asientos

Techo gastado por el uso habitual

techos sucios

Daños en las puertas provocados por llevar la carga insegura

paneles puertas

Desgaste leve por uso

paneles laterales

Quemadura, rotura, exceso de suciedad en el techo

(5)

zona roja

exterior

zona azul

zona de carga

Puerta descolgada por uso indebido (circular con puertas abiertas, falta de sujección de la carga)

puerta descolgada

Rotulación del vehículo sin la previa autorización de NORTHGATE

rotulaciones

agujer

os en chapa

Realizar agujeros en carrocería

llaves y cerraduras

Rotura de llaves

Daños graves en caja por realizar carga de forma insegura

daños espacio carga

Daños leves de uso

p

aso de rued

a

Daños graves en pasos de rueda por falta de sujeción de carga

daños espacio carga

daños espacio carga

(6)

pinchazo / r eventón

zona naranja

bajos y ruedas

zona naranja

bajos y ruedas

llantazos

Fuerte golpe en llanta

agua / barr

o / cemento

Cemento en parte inferior del vehículo

pinchazo / r

eventón

Reventón de neumático

agua / barr

o / cemento

Cemento en motor por uso indebido

Golpes bajos

bajos agua / barr

o / cemento

Barro en parte inferior del vehículo

agua / barr

o / cemento

Cemento en motor por uso indebido Barro excesivo b arro rejilla Suciedad de uso b arro rejilla

(7)

zona marrón

daños en la mecánica

embrague quemado discos rallados

Embrague quemado por mal uso Disco de freno rallado por circular con pastillas gastadas

Golpe y deterioro en la zona de bajos del vehículo

golpe en bajos Uso normal barro mot or No realizar mantenimientos en intervalos marcados falta de mantenimiento

Repostar gasoil rojo

err

or de combustible

Utilizar reductora inadecuadamente

reduct

(8)

• Cumplir con el Plan de Mantenimiento y revisiones establecidas en el Manual de Uso del Vehículo con el fin de garantizar el correcto funcionamiento del mismo, evitando problemas mecánicos y de seguridad para sus ocupantes. • Comprobar el estado de niveles, luces y presión de los neumáticos (incluida la rueda de repuesto) al menos quincenalmente, con el fin de evitar consumos excesivos de combustible y posibles averías, disminuyendo así los riesgos de accidente.

• La luz roja alerta la necesidad de detener el vehículo para evitar consecuencias peores. En ese caso de tener una avería, antes de solicitar ayuda, estacione su vehículo en un lugar seguro para la circulación, póngase el chaleco reflectante y coloque los triángulos de señalización a una distancia de 50 metros del vehículo. Posteriormente póngase en contacto con el Departamento de Atención al cliente en el 902 419 000.

• No se permite efectuar cualquier transformación al vehículo sin la previa autorización de NORTHGATE (ej. montaje/desmontaje de enganches, cabrestantes, carrozas, etc). Dichas transformaciones generalmente suponen una modificación de la Ficha técnica del vehículo, por lo que será necesario el paso posterior por la Inspección Técnica de Vehículos para su homologación. Dicho incumplimiento puede suponer sanciones económicas de importancia, así como el riesgo de accidentes por su incorrecta colocación.

• Llevar siempre el gato y llave de rueda o “sistema alternativo” debidamente homologado, con el fin de poder realizar adecuadamente el cambio de rueda por la de repuesto en caso de reventón o pinchazo.

• No superar los límites de carga máxima del vehículo. Este valor máximo queda establecido en la Ficha técnica del vehículo y superarlos puede suponer sanciones económicas, pero también puede provocar accidentes al desnivelar el vehículo o por reventones de neumáticos.

• Circular con mercancía peligrosa sin la autorización administrativa correspon-diente. En estos casos NORTHGATE no asumirá ninguna sanción relativa al incumplimiento de la legislación vigente en este ámbito.

• Firmar el Acta de Devolución al término del alquiler, de forma que pueda comprobar que el estado detallado en la misma, se corresponde con el estado real del vehículo. En ese mismo acta se hará constar, que la totalidad de los accesorios entregados al inicio del alquiler, son devueltos junto con el vehículo.

acciones a realizar para el correcto

uso del vehículo

cumplimentar el parte de accidente

en caso de siniestro

• En caso de accidente de tráfico, tanto si han intervenido otros vehículos, como si no, resulta de vital importancia comunicar a NORTHGATE la ocurrencia de dicho accidente. La forma más sencilla de hacerlo es a través de la Declaración Amistosa de Accidente, que va en la guantera de cada uno de los vehículos, o recabando el concurso de la Autoridad Policial.

• La Declaración Amistosa de Accidente constituye la forma fehaciente de acreditar ante la aseguradora, la ocurrencia de un siniestro. Por ello, cumplimentarla de una forma correcta y remitirla a NORTHGATE en tiempo y en forma, trae consigo toda una serie de ventajas. Entre ellas destacan las siguientes: - La agilidad en los trámites. Rellenar correctamente la Declaración Amistosa de Accidente ayuda a resolver la reclamación en un plazo muy corto (entre 3 y 7 días). De lo contrario, la gestión puede durar hasta 24 días o desembocar en procesos judiciales, con la consiguiente demora en el tiempo para poder percibir la indemnización, si somos inocentes, o ser condenados en sentencia penal, si hay lesionados y somos culpables. - La celeridad en la reparación del vehículo. La Declaración Amistosa reduce notablemente la tramitación de la reparación del vehículo. En muchas ocasiones se pueden empezar a reparar los daños de un vehículo, incluso antes de obtener una contestación de la compañía contraria, siempre que hayamos recibido un parte de accidente correctamente cumplimentado. • El verdadero valor y sentido de la Declaración Amistosa es el acuerdo de los conductores implicados, el cual sólo se comprueba cuando lleva la firma de todos ellos. No obstante, en muchas ocasiones los accidentes se producen en momentos o lugares incómodos: una carretera o calzada con mucho tráfico, al dirigirnos al trabajo, etc… En estas ocasiones, resulta difícil que los conductores puedan pararse a rellenar la Declaración Amistosa de Accidente. Aún así, es muy importante que al menos se tomen algunos de los datos esenciales como el D.N.I., el teléfono y el nombre del conductor contrario; y la matrícula, el modelo, el número de póliza y la compañía de seguros del vehículo contrario, para con posterioridad poder comunicar a la compañía de seguros la ocurrencia del accidente.

• El Departamento de Seguros de NORTHGATE les indicará en cada caso, la forma más sencilla para ustedes, de hacernos llegar la Declaración Amistosa de Accidente. Les recordamos que podrán encontrar el teléfono de este Departamento, en el adhesivo presente en la parte superior izquierda de la luna delantera y en el Manual de Conductor.

Referencias

Documento similar

You may wish to take a note of your Organisation ID, which, in addition to the organisation name, can be used to search for an organisation you will need to affiliate with when you

Products Management Services (PMS) - Implementation of International Organization for Standardization (ISO) standards for the identification of medicinal products (IDMP) in

This section provides guidance with examples on encoding medicinal product packaging information, together with the relationship between Pack Size, Package Item (container)

d) que haya «identidad de órgano» (con identidad de Sala y Sección); e) que haya alteridad, es decir, que las sentencias aportadas sean de persona distinta a la recurrente, e) que

 En el apartado 4.6 de la Ficha Técnica y 6 del Prospecto se añade la frase “En muy raras ocasiones se han notificado reacciones de hipersensibiliad, incluyendo anafilaxia (en

Cedulario se inicia a mediados del siglo XVIL, por sus propias cédulas puede advertirse que no estaba totalmente conquistada la Nueva Gali- cia, ya que a fines del siglo xvn y en

Y tendiendo ellos la vista vieron cuanto en el mundo había y dieron las gracias al Criador diciendo: Repetidas gracias os damos porque nos habéis criado hombres, nos

Missing estimates for total domestic participant spend were estimated using a similar approach of that used to calculate missing international estimates, with average shares applied