• No se han encontrado resultados

Depósito PolySafe, tipo C / D

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Depósito PolySafe, tipo C / D"

Copied!
5
0
0

Texto completo

(1)

BA_PSD_C_D_003_SP 10.09.13

Instrucciones de uso

Depósito PolySafe, tipo C / D

Tipo C Tipo D

Derecho de autor

De acuerdo con la ley contra competencia desleal, el presente manual de instrucciones constituye un documento.

El derecho de autor recae por tanto en DENIOS AG

Dehmer Str. 58-66

32549 Bad Oeynhausen (Alemania) Tel.: +49 5731 753-0

Fax.: +49 5731 753-199 E-mail: info@denios.de

El presente Instrucciones de uso está concebido para los usuarios del sistema de almacenamiento y su personal. Contiene textos, imágenes y dibujos que, ya sea total o parcialmente y sin el consentimiento expreso de DENIOS AG, no podrán:

 reproducirse,  difundirse ni

 darse a conocer de otro modo.

(2)

BA_PSD_C_D_003_SP Página 2 de 5 10.09.13

1 Indicaciones generales ... 3

1.1 Uso conforme a la normativa ... 3

1.2 Usos incorrectos ... 3

1.3 Reclamaciones por defectos y responsabilidad ... 3

2 Indicaciones de seguridad ... 3

3 Transporte, colocación y montaje ... 4

3.1 Transporte mediante equipo de elevación ... 4

3.2 Condiciones de colocación ... 4 3.3 Montaje y colocación ... 4 4 Datos técnicos ... 5 4.1 Dimensiones y datos ... 5 5 Funcionamiento ... 5 5.1 Indicaciones de seguridad ... 5

5.2 Carga del depósito ... 5

6 Mantenimiento y cuidado ... 5

(3)

BA_PSD_C_D_003_SP Página 3 de 5 10.09.13

1

Indicaciones generales

Las notas y las instrucciones de este manual deben respetarse. Toda persona que se ocupe de la instalación, el funcionamiento, el mantenimiento y la reparación del producto, debe haber leído y comprendido las instrucciones operativas.

Ante las representaciones y datos del presente manual de instrucciones, nos reservamos el derecho de realizar modificaciones técnicas que puedan mejorar el sistema de almacenamiento.

NOTA

Tenga en cuenta las disposiciones nacionales y normas de seguridad relativas a sustancias peligrosas, disposiciones de seguridad, seguridad operativa y obligaciones de servicio.

1.1

Uso conforme a la normativa

Los depósitos PolySafe tipo C / D están indicados para almacenar en interiores y exteriores sustancias contaminantes del agua de todas las clases de contaminantes de agua WGK 1-3 según la normativa WHG / VAUwS con un punto de inflamación superior a 100°C, conservadas en recipientes autorizados legalmente para la circulación. Los líquidos de la lista de medios 40-1.1 del DIBt con factores de reducción A2 = 1,0 no precisan ningún certificado especial de la densidad y resistencia, como también los grupos de sustancias: soluciones acuosas de ácidos orgánicos hasta el 10%, ácidos minerales hasta el 20 % y sales hidrolizantes de ácidos en solución acuosa (pH < 6) excepto el ácido fluorhídrico y los ácidos oxidantes y sus sales; bases inorgánicas y sales hidrolizantes de alcalinos en solución acuosa (pH > 8) excepto soluciones de amoniaco y soluciones oxidantes de sales (p. ej. hipoclorito); soluciones de sales inorgánicas no oxidantes con un pH entre 6 y 8.

Los cubetos de retención se deben usar únicamente dentro de los límites operativos descritos en el capítulo 4 Datos técnicos

1.2

Usos incorrectos

Casos especiales de uso incorrecto:

 Almacenamiento de sustancias no autorizadas: se debe demostrar la resistencia del material del cubeto frente al producto almacenado.

 El uso del cubeto de retención para otros fines distintos a los relacionados en el capítulo 1.1 Uso conforme a la normativa

 Almacenamiento de recipientes no autorizados: los recipientes deben cumplir las disposiciones relativas al transporte de mercancías peligrosas.

 Prohibición de concentración: no almacene sustancias que puedan reaccionar entre sí en el mismo cubeto de retención.

 Superación de la cantidad almacenada y la carga admisible.

1.3

Reclamaciones por defectos y responsabilidad

Quedan excluidas las reclamaciones por defectos y responsabilidad en caso de daños materiales y lesiones personales si se deben a una o varias de las siguientes causas:

 Uso no conforme a la normativa.

 Montaje, uso y mantenimiento inapropiados.  Modificaciones estructurales sin autorización.

2

Indicaciones de seguridad

ADVERTENCIA

 Debe omitirse cualquier modo de trabajo inseguro.

 Tenga en cuenta las reglas vigentes de seguridad y salud en el trabajo.  Prohibido hacer fuego, la luz directa y fumar.

 Los embalajes y contenedores deben responder a las disposiciones legales sobre transporte.

(4)

BA_PSD_C_D_003_SP Página 4 de 5 10.09.13

 Almacene únicamente sustancias aptas para el cubeto de retención.  No se debe superar la carga del cubeto de retención.

 Las sustancias se deben almacenar de manera que todos los recipientes y cubetos de retención estén visibles.

 Elimine las cargas por nieve en el tejado.

3

Transporte, colocación y montaje

3.1

Transporte mediante equipo de elevación

El depósito se debe transportar únicamente sin carga.

El depósito se puede cargar y transportar por dos lados con una horquilla o carretilla elevadora.

3.2

Condiciones de colocación

El depósito debe instalarse únicamente sobre superficies planas y fijas. El depósito está indicado para su instalación en exteriores o interiores. El depósito no se debe colocar en vías de tránsito y se debe proteger contra daños por vehículos con medidas apropiadas (p. ej. protección vial). Al aire libre, el depósito se debe proteger suficientemente contra las influencias del viento, la precipitación y la radiación solar directa (p. ej. con una cubierta).

3.3

Montaje y colocación

 Retire el film del embalaje.

 Disponga el depósito PolySafe en el lugar de colocación final (calzas suministradas) de forma que quede horizontal. La puerta de doble hoja debe quedar paralela a la estructura.

Cuando esté bien instalado, la puerta de doble hoja se debe poder cerrar con cerrojo sin problema.

Set de fijación (opcional)

 Marque los puntos de fijación.

 Realice agujeros de clavija (ø 12 mm, 140 mm profundidad) para los anclajes suministrados.

 Meta los anclajes en los orificios.

 Coloque el depósito PolySafe (en caso necesario, utilice las calzas).

 Fije el depósito con ayuda de los ángulos de fijación (4) en el suelo y las roscas interiores en el borde del cubeto.

 Apriete las tuercas con un par de Tinst = 45 Nm.

(5)

BA_PSD_C_D_003_SP Página 5 de 5 10.09.13

4

Datos técnicos

El depósito está fabricado en polietileno (PE-LLD) resistente a la intemperie y la corrosión. Las puertas de doble hoja se pueden cerrar. El depósito está listo para su fijación en el suelo. La temperatura de uso oscila entre -20 °C y +40 °C.

4.1

Dimensiones y datos

Tipo Anchura (mm) Profundidad (mm)

Altura (mm) Carga máx. (kg) Volumen de recogida (l) Tipo D 1.540 1.060 1.980 800 kg / b.gl.vert.Last 250 Tipo C 1.540 1.530 2.330 1800 kg / aparcamiento 1.150

5

Funcionamiento

5.1

Indicaciones de seguridad

ADVERTENCIA

Tenga en cuenta las instrucciones de seguridad

 Respete las indicaciones de seguridad del capítulo 2 Indicaciones de seguridad.

5.2

Carga del depósito

 Abra las puertas del depósito.

 Meta los recipientes en el depósito con los instrumentos adecuados.

 Controle que los recipientes se encuentren seguros tras depositarlos.

 Durante el vaciado, el área de manejo debe quedar por encima del cubeto de retención; los recipientes de vaciado (p. ej. jarras) no pueden sobresalir del borde del cubeto.

 Cierre las puertas tras finalizar el proceso de carga.

6

Mantenimiento y cuidado

El cuidado y mantenimiento periódico alarga la vida útil del depósito.

NOTA

 Mantenga el cubeto de retención seco y sin suciedad.

 Examine periódicamente si hay fuga de líquidos en el cubeto de retención, también por debajo.

 Las fugas de líquidos deben solucionarse de forma inmediata y segura.  Lubrique los cerrojos y bisagras con grasa convencional.

 Revise la fijación atornillada del suelo, y apriétela en caso necesario.  Emplee únicamente recambios originales del fabricante.

7

Reciclaje

NOTA

Antes de su eliminación, limpie a fondo los posibles restos de sustancias peligrosas del cubeto de retención.

El cubeto de retención está fabricado básicamente en plástico y con piezas metálicas. Tras su puesta fuera de servicio, deseche los residuos resultantes conforme a las disposiciones legales regionales.

Referencias

Documento similar

You may wish to take a note of your Organisation ID, which, in addition to the organisation name, can be used to search for an organisation you will need to affiliate with when you

Where possible, the EU IG and more specifically the data fields and associated business rules present in Chapter 2 –Data elements for the electronic submission of information

The 'On-boarding of users to Substance, Product, Organisation and Referentials (SPOR) data services' document must be considered the reference guidance, as this document includes the

In medicinal products containing more than one manufactured item (e.g., contraceptive having different strengths and fixed dose combination as part of the same medicinal

Products Management Services (PMS) - Implementation of International Organization for Standardization (ISO) standards for the identification of medicinal products (IDMP) in

Products Management Services (PMS) - Implementation of International Organization for Standardization (ISO) standards for the identification of medicinal products (IDMP) in

This section provides guidance with examples on encoding medicinal product packaging information, together with the relationship between Pack Size, Package Item (container)

Package Item (Container) Type : Vial (100000073563) Quantity Operator: equal to (100000000049) Package Item (Container) Quantity : 1 Material : Glass type I (200000003204)