• No se han encontrado resultados

MOTOACTV heart rate monitor

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "MOTOACTV heart rate monitor"

Copied!
16
0
0

Texto completo

(1)

MOTOACTV heart rate monitor

68016727001-A

Put it on

Note: Do not begin an exercise program without seeking the advice of your physician.

Moisten both electrodes to create a strong connection between chest and transmitter.

Wrap strap around chest and snap other side to module. Note: Make sure the strap fits snuggly. A. B. Snap one side of strap to module. C.

11

(2)

M

68016727001-A

Pair & connect

Note: See the MOTOACTV User’s Guide for details on pairing with ANT+ devices.

2

Heart Rate Monitor Foot Pod Speed/Cadence Add Sensor

1. Fasten heart rate monitor around the chest.

2. On your MOTOACTV, touch Settings > Sensors > Add Sensors > Heart Rate Monitor.

Note: Touch No if prompted to pair with sensors other

than Motorola HRM ANT+ sensor. After scanning is complete, touch the sensor you want to pair with and touch Done.

Your paired sensor appears in the sensors list.

(3)

Change battery

Use a flathead screwdriver to turn and remove the cover.

Replace battery (+ side facing out), reinstall cover, and turn to lock. A.

(4)

M

68016727001-A

MOTOROLA and the Stylized M Logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC. All other product or service names are the property of their respective owners.

(5)

Motorola Monitor Cardiaco

Tirante de Pecho

68016727001 -A

PONERSELO

Nota: No empiece un programa de ejercicios sin consultar su me.dico primero

Humedezca ambos electrodos para crear una conexión fuerte entre su pecho y el transmisor.

Ponga la tira alrededor del pecho y abroche el otro lado al modulo del monitor.

Nota: Asegúrese de

que el monitor quede bien ajustado.

A. B. Abroche un lado de la tira al modulo del monitor. C.

11

(6)

M

68016727001 -A

VINCULAR Y CONECTAR

Nota: vea el manual del usuario de MOTOACTV para más detalles en como vincular dispositivos ANT+

2

Heart Rate Monitor Foot Pod Speed/Cadence Add Sensor

1. Ajuste el monitor de ritmo cardiaco alrededor de su pecho. 2. En su MOTOACTV, seleccione Configuración> Sensores> Agregar nuevo sensor > Monitor de Frecuencia Cardiaca Nota: Seleccione NO a la pregunta de vincular con sensors diferentes del sensor MOTOROLA HRM ANT+ Luego de completar la búsqueda, toque el sensor que quiere vincular y presione Listo.

El sensor vinculado aparece en la lista de sensors.

(7)

CAMBIAR LA PILA

Use un destornillador de punta plana para voltear y quitar la cubierta.

Reemplace la pila (lado + para afuera), ponga la cubierta y voltee para asegu-rarla.

A.

(8)

M

68016727001 -A

MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. Todos los demás nombres de productos o de servicios pertenecen a sus respectivos dueños.

(9)

Moniteur de fréquence

cardiaque MOTOACTV

68016727001-A

Mettre le module

Remarque: n'entreprenez pas de programme d'entraînement physique sans d'abord consulter votre médecin..

Humidifiez les deux électrodes pour créer une forte connexion entre la poitrine et l’émetteur. Enroulez la sangle autour du buste et enclenchez l'autre côté dans le module. Remarque: assurez-vous que la sangle est bien ajustée. A. B. Enclenchez un côté de la sangle dans le module. C.

11

(10)

M

68016727001-A

Apparier et connecter

Note: consultez le Guide d'utilisation MOTOACTV pour en savoir plus sur l'appariement de dispositifs ANT+.

2

Heart Rate Monitor Foot Pod Speed/Cadence

Add Sensor

1. Attachez le moniteur de fréquence

cardiaque sur la poitrine.

2. Sur votre appareil MOTOACTV,

appuyez sur Paramètres >

Capteurs > Ajouter des capteurs >

Moniteur de fréquence cardiaque.

Remarque: appuyez sur Non si vous

êtes invité à apparier l’appareil avec

des capteurs autres que les capteurs

Motorola HRM ANT+.

Une fois la recherche terminée,

appuyez sur le capteur à apparier,

puis sur Terminé.

Votre capteur apparié s'affiche dans

la liste des capteurs.

(11)

Changer la batterie

Faites pivoter le couvercle et retirez-le à l’aide d’un tournevis à tête plate.

Replacez la batterie (côté positif vers l’extérieur), réinstallez le couvercle et faites-le pivoter pour le verrouiller. A.

(12)

M

68016727001-A

MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques de commerce ou des marques déposées de Motorola Trademark Holdings, S.A.R.L. Tous les autres noms de produits et de services sont la propriété de leur détenteur respectif.

(13)

Monitor de frequência

cardíaca MOTOACTV

68016727001-A

Colocar o monitor

Nota: não inicie um programa de exercícios sem antes procurar orientação médica.

Umedeça os dois eletrodos para criar uma forte conexão entre o tórax e o transmissor.

Envolva o tórax com a tira e encaixe o outro lado no módulo. Nota: certifique-se de que a tira fique confortável. A. B. Encaixe um lado da tira no módulo. C.

11

(14)

M

68016727001-A

Emparelhar e conectar

Nota: consulte o Guia do usuário do MOTOACTV para obter detalhes sobre o emparelhamento com dispositivos ANT+.

2

Heart Rate Monitor Foot Pod Speed/Cadence Add Sensor

1. Fixe o monitor de frequência cardíaca em torno do tórax. 2. No MOTOACTV, toque em Configurações > Sensores > Adicionar sensor > Monitor de frequência cardíaca.

Nota: toque em Não caso seja solicitado a emparelhar com sensores que não sejam o sensor Motorola HRM ANT+.

Depois que a verificação for concluída, toque no sensor com o qual deseja emparelhar e toque em Concluído.

Seu sensor emparelhado aparecerá na lista de sensores.

(15)

Trocar a bateria

Utilize uma chave de fenda de cabeça chata para girar e remover a tampa.

Substitua a bateria (lado positivo (+) voltado para fora), reinstale a tampa e gire-a para travá-la.

A.

(16)

M

68016727001-A

O nome MOTOROLA e o logotipo M estilizado são marcas comerciais ou registradas da Motorola Trademark Holdings, LLC. Todos os demais nomes de serviços ou produtos pertencem aos seus respectivos proprietários.

Referencias

Documento similar

Para guardar una palabra que no aparece en el diccionario del teléfono, presione Opciones > Configuración de Predictivo > Lista de selección > Activado.. Presione m

Para elegir un servicio de llamada por Internet para las llamadas salientes si el dispositivo está conectado a más de un servicio, seleccione Opciones > Cambiar servicio..

saliente, perdido Para monitorear todas las llamadas de voz y video, mensajes de texto o conexiones de datos registradas por el dispositivo, pulse , seleccione Personal

Desde la opción de menú Inspección > Listados Personal > Parte de Huelga 1.- Seleccione todos sus centros. 2.- Seleccione la fecha del día de la huelga 3.- Haga clic en el

• Tenemos varios videos con beebot y algunos trabajos realizados con alumnado de infantil que por la LGPD no adjuntamos a esta memoria al no disponer de los permisos de

Para crear un apunte nuevo, desde Centro> Contabilidad > Apuntes haga clic en el botón Nuevo .... En la pantalla que aparezca, complete o modifique la fecha de efecto (el

Una vegada les qualificacions s’han introduït, podeu consultar la columna Nota prova de la pantalla de la prova en la pantalla Sol·licituds > Proves > Sol·licituds....

Seleccione Contactos para agregar números de teléfono existentes O seleccione Seleccionar varios para enviar el mensaje a más de un número O seleccione Número teléfono