Ali (Δ uni al Iti tiutlt GÌ tal· ι ηι
de Causas y de Circunstancias
de los Accidentes de Trabajo
Sistema Europeo de Registro
de Causas y de Circunstancias
de los Accidentes de Trabajo
Empleo & asuntos sociales
Seguridad y salud en el trabajo
Comisión Europea
Dirección General de Empleo y Asuntos Sociales
Unidad EMPL7D.6
contenido de esta publicación no refleja necesariamente la opinión o la posición de
Dirección General de Empleo y Asuntos Sociales de la Comisión Europea.
E
la Dirección
Si desean recibir el boletín electrónico de información «ESmail» de la Dirección General
de Empleo y Asuntos Sociales, envíen un mensaje a empl-esmail@cec.eu.int;
dicho boletín se publica regularmente en alemán, inglés y francés.
Puede obtenerse información sobre la Unión Europea a través del servidor Europa
en la siguiente dirección de Internet: http://europa.eu.int.
Al final de la obra figura una ficha bibliográfica.
Luxemburgo: Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas, 2000
ISBN 92-828-4768-3
©Comunidades Europeas, 2000
SISTEMA EUROPEO DE REGISTRO DE CAUSAS Y DE
CIRCUNSTANCIAS DE LOS ACCIDENTES DE TRABAJO
INDICE
INTRODUCCIÓN 3
PRÒLOGO 4
INSTITUCIONES PARTICIPANTES EN EL PROYECTO: 7
INTRODUCCIÓN GENERAL AL SISTEMA 9
DEFINICIÓN DE LAS VARIABLES 10
Tipo de lugar 10
Tipo de trabajo 10
Actividad física específica 10
Agente material de la Actividad física específica 10
Desviación 10
Agente material de la Desviación 10
Contacto - Modalidad de la lesión 10
Agente material del Contacto - Modalidad de la lesión 10
GUÍA DE UTILIZACIÓN DE LAS VARIABLES 11
Tipo de lugar 11
Tipo de trabajo 11
Actividad física específica 11
Agente material de la Actividad física específica 11
Desviación 11
Agente material de la Desviación 11
Contacto - Modalidad de la lesión 11
Agente material del Contacto - Modalidad de la lesión 12
COMENTARIOS GENERALES PARA LA UTILIZACIÓN DE LOS CÓDIGOS 13
Precisiones sobre la utilización del código 00 o 99 14
Desarrollo específico sobre el Agente material 14
TIPO DE LUGAR 15
TIPO DE TRABAJO 17
ACTIVIDAD FÍSICA ESPECÍFICA 19
DESVIACIÓN 20
CONTACTO - MODALIDAD DE LA LESIÓN 22
AGENTE MATERIAL 24
Estructura de la clasificación (1 dígito) 24
Agentes materiales de 2 dígitos 25
ANEXO 1: EJEMPLOS 31
ANEXO 2: GUÍAS DE UTILIZACIÓN DE LAS NOMENCLATURAS 35
Guía de utilización de la nomenclatura Tipo de lugar 35
Guía de utilización de la nomenclatura Tipo de trabajo 37
Guía de utilización de la nomenclatura Actividad física específica 39
Guía de utilización de la nomenclatura Desviación 41
Guía de utilización de la nomenclatura Contacto - Modalidad de la lesión 44
Guía de utilización de la nomenclatura Agente material 47
INTRODUCCIÓN
INTRODUCCIÓN
La preocupación comunitaria por la mejora de las condiciones de trabajo, la salud y la
seguridad de los trabajadores en el trabajo está presente en toda la acción política debido a
su componente social y económico. El progreso económico y el social deben ir unidos.
El objetivo de la política que ha aplicado la Comisión en el ámbito de la seguridad y la salud
en el trabajo en los últimos treinta años ha sido reducir al máximo tanto los accidentes
laborales como las enfermedades profesionales.
Esta acción comunitaria en relación con la salud y la seguridad en el trabajo se ha llevado a
cabo con arreglo al artículo 137 (antiguo artículo 118 A) del Tratado constitutivo de la
Comunidad Europea. El Consejo ha adoptado unas quince directivas, que los Estados
miembros ya han transpuesto casi en su totalidad al Derecho nacional.
Pero la elaboración de un amplio corpus legislativo y su transposición al Derecho nacional de
los Estados miembros constituyen las herramientas y no el objetivo de la Comisión. El
objetivo final es la reducción de los accidentes de trabajo y de las enfermedades
profesionales. Se trata de evitar el sufrimiento de los trabajadores y de sus familias, los
problemas derivados de su reinserción social (capacidad de empleo) y las repercusiones
económicas inducidas que se manifiestan en la toda sociedad.
Por esa razón, con el fin de supervisar la eficacia de las medidas existentes, tanto de orden
legislativo como de otro tipo, la Directiva marco establece que las empresas elaboren una
lista de los accidentes de trabajo que hayan causado al trabajador una incapacidad laboral
superior a tres días de trabajo.
Sobre esta base, en 1990 se emprendió la labor de armonización a escala europea de los
criterios y las metodologías que deberán aplicarse para el registro de los datos sobre los
accidentes de trabajo. La presente publicación sirve de complemento de dicho trabajo y
propone herramientas armonizadas para el análisis de las causas y circunstancias de los
accidentes de trabajo (informaciones que han de recogerse, nomenclaturas y normas de
codificación). Los resultados obtenidos permitirán mejorar el seguimiento de la aplicación de
las directivas y, en su caso, su adaptación a las nuevas necesidades y la instauración de
nuevas políticas a escala comunitaria.
La presente publicación se dirige especialmente a las instituciones nacionales encargadas
del registro y tratamiento de los datos de accidentes de trabajo, como los institutos de
estadística, los seguros y mutualidades y los departamentos de prevención de accidentes y
enfermedades profesionales. De manera general, será útil a los técnicos y expertos del
sector y a las empresas.
Odile QUINTIN Hubert CHARLIER
Directora General Adjunta (en funciones) Director en funciones de
Dirección General de Empleo Estadísticas Sociales y
y Asuntos Sociales Regionales y Sistema
de Información Geográfica
de Eurostat
PRÓLOGO
PROLOGO
Los trabajos del proyecto relativo a la armonización de las Estadísticas Europeas de
Accidentes de Trabajo (EEAT) comenzaron en 1990 bajo la coordinación conjunta de la
Unidad E3 de la Oficina Estadística de las Comunidades Europeas (EUROSTAT) y de la
Unidad EMPL D/6 de la Dirección General de Empleo, Relaciones Laborales y Asuntos
Sociales (DG EMPL).
Estos trabajos tienen por objetivo la armonización de los criterios y métodos que se deben
aplicar para el registro de datos sobre los accidentes laborales. Se desarrollaron en sus
distintas fases como una técnica útil que permite un mejor seguimiento de la aplicación de las
medidas adoptadas con arreglo al artículo 118 A del Tratado con el fin de promover la mejora
del entorno laboral y de proteger la seguridad y la salud de los trabajadores.
La Directiva marco 89/391/CEE
1, relativa a la aplicación de medidas para promover la mejora
de la seguridad y de la salud de los trabajadores en el trabajo, estableció, en efecto, en los
apartados c) y d) del artículo 9, la obligación para los empresarios de elaborar una lista de
accidentes de trabajo que hubieran implicado para el trabajador una incapacidad laboral
superior a tres días, así como la obligación, de conformidad con las legislaciones o con las
prácticas nacionales, de elaborar informes de los accidentes de trabajo de los que hayan sido
víctimas sus trabajadores.
En el mismo contexto, conviene también destacar que el Consejo, en sus Resoluciones de
21 de diciembre de 1987
2y de 27 de marzo de 1995
3, pidió específicamente a la Comisión
que le presentara propuestas para la armonización de las estadísticas de accidentes de
trabajo, y ulteriormente invitó a la Comisión a esforzarse en llevar a buen fin los trabajos en
curso sobre este tema. El programa relativo a la seguridad, higiene y salud en el lugar de
trabajo (1996-2000) prevé también la continuación de la aplicación del proyecto EEAT. Por
último, este proyecto forma parte del programa marco para acciones prioritarias en el ámbito
de la información estadística 1993-1997
4. Del mismo modo, la Decisión del Consejo de 22 de
diciembre de 1998 relativa al programa estadístico comunitario 1998-2002
5, que define los
principales ámbitos y objetivos de las estadísticas de la Comunidad Europea, prevé el
establecimiento de series coherentes de datos a nivel europeo que permitan controlar la
salud y la seguridad en el trabajo y la eficacia de la normativa de este ámbito.
Las Fases I y II del proyecto EEAT se aplican respectivamente desde 1993
6y 1996
6.
Incluyen, por una parte, variables destinadas a la definición de la actividad económica del
empresario, profesión, edad y sexo de la víctima, naturaleza de la lesión y parte del cuerpo
lesionada, así como a la localización geográfica, fecha y hora del accidente (Fase I), y por
otra parte, además de esta primera información, el tamaño de la empresa, nacionalidad y
situación laboral de la víctima, así como las consecuencias del accidente: número de días
perdidos, incapacidad permanente o muertes subsiguientes al accidente (Fase II).
Todas estas variables ofrecen una información que permite definir las características de la
empresa, de la víctima, de la lesión y sus consecuencias y fechar y localizar el accidente.
Ahora bien, para estimular más activamente una política de prevención de accidentes
laborales a escala europea, es necesario definir en una tercera fase de EEAT otras variables
que permitan establecer en qué situación y condiciones ocurrió el accidente. Se trata, en
realidad, de estudiar las causas y circunstancias de los accidentes laborales. Los resultados
de tales análisis proporcionarán información útil para orientar de modo oportuno las nuevas
políticas de prevención que hayan de desarrollarse.
89/391/CEE, DO L 183 de 29.6.1989.
88/C 28/01, DO C 28 de 3.2.1988.
95/C 168/01, DOC 168 de 4.7.1995.
93/464/CEE, DO L 219 de 28.8.1993.
99/126/CE, DOL 42 de 16.2.1999.
PRÒLOGO
Esta es la razón por la que la Comisión (DG EMPL y EUROSTAT) ha utilizado para la
definición de las especificaciones de la Fase III EEAT un borrador propuesto por EUROGIP
para el desarrollo de variables estadísticas que permitan definir las causas y circunstancias
de un accidente de trabajo. Esta Fase III del proyecto EEAT tendrá como primer año de
referencia el año 2001
6, habida cuenta del hecho de que se habrá realizado una validación
previa del método con una muestra que cubre más de 6 000 accidentes reales en distintos
Estados miembros europeos.
Hay que tener en cuenta que el proyecto EEAT fue reconocido a escala internacional por la
Resolución de la OIT sobre «Estadísticas de lesiones profesionales resultantes de accidentes
laborales»
7, que recoge ampliamente la metodología EEAT de la Comisión Europea. En
particular, la Fase III constituye a la vez el principio metodológico y la primera aplicación
concreta de la información complementaria sobre las circunstancias del accidente cuyo
desarrollo prevé la Resolución. La Fase III garantizará la armonización de los datos sobre
este tema procedentes de los Estados miembros de la Unión Europea y de otros países que
quieran utilizarla. Es al mismo tiempo un instrumento suficientemente afín a los sistemas
nacionales ya operativos en algunos países, sean éstos parciales o más completos, como
para garantizar una aplicación óptima en las instituciones nacionales que generan los datos
(Seguridad social, Seguros, Inspección de Trabajo), y que incluso, llegado el caso, pueden
utilizar las propias empresas.
La presente publicación recoge los resultados de los trabajos para la metodología EEAT
Fase III realizados en 1997-1998 por EUROGIP, que coordinó a un grupo de expertos
pertenecientes a cuatro instituciones de Estados miembros (DWES danés, HVBG alemán,
CNAMTS francés e INAIL italiano).
Estos trabajos permitieron la puesta a punto de una metodología de codificación de las
causas y circunstancias de los accidentes laborales que pone en común todos los
conocimientos y la gran experiencia de las cuatro Instituciones en este ámbito. El resultado
se ha concretado en un conjunto completo de 8 nuevas variables con sus nomenclaturas,
notas explicativas y guías de codificación. Este sistema se refiere prioritariamente a las
variables que corresponden a elementos sobre los que es posible actuar de manera
preventiva.
Durante esta realización, los diseñadores tuvieron permanentemente la preocupación de
crear una herramienta de recogida de información útil para la prevención de los accidentes
laborales a escala europea y que garantice al mismo tiempo una compatibilidad máxima con
los sistemas estadísticos existentes en los Estados miembros. Por consiguiente, se prestó
gran atención a estos sistemas, así como a las propuestas que presentó al proyecto el
conjunto de los interlocutores. El objetivo general consistía en elaborar una metodología
suficientemente detallada como para que fuera eficaz, evitando al mismo tiempo, tanto
globalmente como para cada variable, una excesiva complejidad, con el fin de favorecer la
aplicación de este nuevo sistema estadístico. A esta preferencia por la simplicidad hay que
añadir un afán de apertura y adaptabilidad en el tiempo. Esta característica del sistema
permite una posible evolución por la adición a escala nacional de nuevos dígitos en los
Estados miembros, la introducción progresiva del método en las instituciones nacionales
respectivas y, cuando proceda, la búsqueda de información complementaria sobre las
causas y circunstancias de los accidentes laborales, respetando al mismo tiempo la
estructura general del proyecto.
El proyecto está en fase de prueba sobre una muestra total de aproximadamente 6 000
declaraciones relativas a accidentes reales. En un principio la prueba se efectuó durante el
verano de 1998 con un primer grupo de mil accidentes contabilizados por los cuatro
interlocutores que elaboraron el sistema. En una segunda etapa, esta prueba se está
llevando a cabo en 1999-2000 en otros seis Estados miembros que no participaron en el
desarrollo inicial. Durante la prueba, un equipo de agentes «de campo» procede a la
codificación de los accidentes a partir de la forma actual de las hojas de declaración en cada
país.
Adoptada por la 16
aConferencia Internacional de Estadísticas del Trabajo, Ginebra, 6-15 de
octubre de 1998.
PRÒLOGO
El experimento ofrece a las instituciones interesadas la oportunidad de asimilar el método y
de acostumbrarse a él. Les permite asimismo evaluar el impacto que tendrá la introducción
de esta metodología en su sistema nacional de información estadística sobre accidentes
laborales y preparar su implantación.
Los resultados de esta prueba han resultado convincentes en los cuatro primeros Estados
miembros. La metodología propuesta se consideró fácil de utilizar en un 80% de los casos.
Los codificadores de estos países consideraron en general que el nuevo método de
clasificación da una imagen más precisa del accidente, y en consecuencia una imagen más
útil para la prevención que los sistemas nacionales actualmente en vigor. El ejercicio de
reconstrucción de las circunstancias de los accidentes a partir de los datos cifrados
proporciona también una imagen muy fiel.
En la fecha de impresión de la presente publicación aún no están disponibles los resultados
correspondientes a la segunda parte del experimento. Es posible que las conclusiones que
se saquen de ellos exijan modificar ligeramente o mejorar el sistema, en particular en lo que
respecta a las guías de utilización. Por consiguiente, más adelante se hará una publicación
revisada en la que se tendrán en cuenta dichos resultados.
J.R. Biosca de Sagastuy M. Skaliotis M.C. Blandin
Jefe de Unidad Jefe de Unidad Director
DG EMPL D/6 EUROSTAT E-3 Eurogip
«Salud, Seguridad e «Educación, sanidad y
INSTITUCIONES PARTICIPANTES EN EL PROYECTO
INSTITUCIONES PARTICIPANTES EN EL PROYECTO:
EUROGIP (FRANCIA)
Groupement de l'Institution Prévention de la Sécurité Sociale pour l'Europe
Coordinación administrativa
DINAMARCA : DWES
Danish Working Environment Service
Coordinación técnica
FRANCIA : CNAMTS
Caisse Nationale d'Assurance Maladie des Travailleurs Salariés
Coordinación técnica
ALEMANIA : HVBG
Hauptverband der gewerblichen Berufsgenossenchaften
ITALIA : INAIL
I N T R O D U C C I Ó N G E N E R A L A L S I S T E M A
INTRODUCCIÓN GENERAL AL SISTEMA
Para registrar un accidente se necesitan tres tipos de datos básicos:
* Datos que indiquen el lugar donde se ha producido el accidente y que permitan
identificar a la víctima:
Se trata de la actividad económica del empresario, la profesión, la categoría
profesional, el sexo, la edad, la nacionalidad de la víctima, la situación geográfica
y las dimensiones de la unidad local de la empresa, el Tipo de lugar y el Tipo de
trabajo.
* Datos que indiquen cómo se ha producido el accidente, las circunstancias en que
se ha producido y la forma en que se han producido las lesiones:
Se trata del suceso dividido en tres secuencias que se describen a continuación:
Actividad física específica, Desviación, Contacto - Modalidad de la lesión y sus
Agentes materiales asociados.
* Datos sobre el tipo y la gravedad de las lesiones y las consecuencias de los
accidentes:
Se trata de la parte del cuerpo lesionada y del número de días perdidos.
EMPRESA
- Actividad económica
- Dimensiones de la empresa
- Situación geográfica
EXPOSICIÓN ORGANIZACIÓN
CONDICIONES de TRABAJO
- Tipo de lugar
TRABAJADOR PUESTO de TRABAJO
- Profesión - Tipo de trabajo
- Edad - sexo
- Nacionalidad
- Categoría profesional
FORMA EN QUE SE HA PRODUCIDO EL SUCESO
- Actividad física específica y Agente material asociado
- Desviación y Agente material asociado
- Contacto - Modalidad de la lesión y Agente material asociado
VÍCTIMA
- Tipo de lesión
- Parte del cuerpo lesionada
- Días perdidos
El objeto del proyecto presentado en este documento es facilitar información detallada sobre
la forma en que se ha producido el suceso, a fin de que se pueda elaborar una política de
prevención a escala europea. A continuación figuran listas de las variables elegidas y del
significado de las mismas, junto con las guías del usuario.
D E F I N I C I Ó N D E L A S V A R I A B L E S
DEFINICIÓN DE LAS VARIABLES
Tipo de lugar
Se trata de un sustantivo.
Se refiere al Tipo de lugar/emplazamiento/espacio de trabajo donde se
hallaba/trabajaba la víctima inmediatamente antes de producirse el accidente.
Tipo de trabajo
Se trata de un sustantivo (aunque es una acción que también podría expresarse con un
verbo).
Se refiere a la naturaleza principal del trabajo, de la tarea (actividad general)
que realizaba la víctima en el momento de producirse el accidente.
Actividad física específica
Se trata de un verbo (aunque los códigos de un dígito se expresan con el sustantivo genérico
de dichas acciones).
Se refiere a la actividad realizada/ejecutada por la víctima inmediatamente
antes de producirse el accidente.
Agente material de la Actividad física específica
Se trata de un sustantivo.
Se refiere al principal Agente material asociado/ligado a la Actividad fìsica
específica de la víctima inmediatamente antes de producirse el accidente.
Desviación
Se trata de un sustantivo (aunque es una acción que también podría expresarse con un
verbo).
Se refiere al último suceso que se desvía de lo que se considera normal y
provoca el accidente.
Agente material de la Desviación
Se trata de un sustantivo.
Se refiere al principal Agente material asociado/ligado al suceso que provoca
la desviación.
Contacto - Modalidad de la lesión
Se trata de un sustantivo (pero es una acción que también podría expresarse con un verbo).
También puede denominarse: Modalidad de la lesión.
Se refiere al contacto que ha producido la lesión a la víctima.
Agente material del Contacto - Modalidad de la lesión
Se trata de un sustantivo.
Se refiere al principal Agente material asociado/ligado al contacto que ha producido
la lesión.
G U Í A D E U T I L I Z A C I Ó N D E L A S V A R I A B L E S
GUIA DE UTILIZACIÓN DE LAS VARIABLES
Tipo de lugar
Se trata del lugar de trabajo, del entorno general o del local de trabajo donde se ha producido el
accidente.
Tipo de trabajo
Se trata de la actividad general que realizaba la víctima en el momento de producirse el accidente. No
se trata ni de la profesión de la víctima ni tampoco de la Actividad física específica concreta que ésta
realizaba en el momento mismo de producirse el accidente. Corresponde a una descripción del tipo de
trabajo -la tarea, en sentido amplio- que la víctima está efectuando durante un determinado período de
tiempo hasta el momento mismo de producirse el accidente.
Actividad física específica
Se trata de la Actividad física específica concreta que realizaba la víctima en el momento mismo de
producirse el accidente. Es preciso determinar con exactitud lo que estaba haciendo la víctima en el
momento mismo de producirse el accidente. La actividad puede realizarse en un período corto.
Agente material de la Actividad física específica
El Agente material asociado con la Actividad física específica describe el instrumento, el objeto o el
agente utilizado por la víctima en el momento de producirse el accidente. El Agente puede haber
intervenido o no en el accidente. No obstante, si hubiera varios Agentes materiales de la Actividad física
específica, deberá registrarse el que tenga una mayor relación con el accidente o la lesión.
Desviación
Se trata de la descripción de aquello que se ha desarrollado anormalmente. Es una desviación del
proceso normal de ejecución del trabajo. La Desviación es el suceso que origina el accidente. Si hubiera
varios sucesos consecutivos, se registrará la última (la que se haya producido más cerca -en el
tiempo-del contacto que ha producido la lesión).
Agente material de la Desviación
El Agente material asociado a la Desviación describe el instrumento, el objeto o el agente ligado a la
anormalidad del proceso, ligado a lo que se ha producido de forma anormal. Si hubiera varios Agentes
materiales de la (última) Desviación, se registrará el último (el que se halle más cerca -en el tiempo- del
contacto que ha producido la lesión).
Contacto - Modalidad de la lesión
Es lo que describe el modo en que la víctima ha resultado lesionada (físicamente o choque psicológico)
por el Agente material que ha provocado dicha lesión. Si hubiera varios Contactos, se registrará el que
produzca la lesión más grave.
G U Í A D E U T I L I Z A C I Ó N D E L A S V A R I A B L E S
Agente material del Contacto - Modalidad de la lesión
El Agente material asociado al Contacto - Modalidad de la lesión describe físicamente el objeto, el
instrumento o el agente con el cual estuvo en contacto la víctima, o la modalidad psicológica de la
lesión. Si varios Agentes materiales hubieran producido la lesión, se registrará el Agente material ligado
a la lesión más grave.
COMENTARIOS GENERALES PARA LA UTILIZACIÓN DE LOS CÓDIGOS
COMENTARIOS GENERALES PARA LA UTILIZACIÓN DE LOS
CÓDIGOS
Las ocho nuevas variables que se proponen en el presente documento facilitarán datos
adicionales para determinar el lugar del accidente y, más concretamente, el modo en que se
ha producido éste, a fin de poder establecer una política de prevención.
Este sistema registra el desarrollo del suceso en forma de tres pares de variables. En
muchos casos, un accidente es una serie de sucesos encadenados. Los investigadores
tienen tendencia a centrarse en el momento preciso en que se ha producido la lesión. Sin
embargo, si se piensa en la prevención, la descripción del instante en que se ha producido
algo anormal y la descripción de lo que estaba haciendo la víctima en el momento de
producirse la lesión son tan importantes o más.
Estos son los tres pares de variables:
A Actividad física específica y Agente material asociado,
Β Desviación y Agente material asociado,
C Contacto Modalidad de la lesión y Agente material asociado.
Cada uno de estos pares incluye una acción (un sustantivo, aunque también podría
expresarse con un verbo) y un objeto, lo cual permite un registro muy flexible y muy preciso,
ya que pueden hacerse múltiples combinaciones sin tener que recurrir a clasificaciones
demasiado complejas. En cada uno de los tres niveles, se codifica un Agente material, pero
sólo hay una clasificación. Esto no significa que sea preciso codificar el mismo Agente
material tres veces. En muchos casos, se codificarán Agentes materiales diferentes. Para
ello habrá que diferenciar los distintos Agentes materiales que intervienen en el desarrollo del
suceso. Sin embargo, en aras de una mejor prevención, es necesario realizar ese esfuerzo
adicional.
A La «Actividad física específica» y su Agente material asociado indican lo que estaba
haciendo la víctima en el momento de producirse el accidente. Esta actividad tiene una
definición precisa; por consiguiente, es distinta del «Tipo de trabajo», que ofrece una visión
más amplia del trabajo efectuado.
Ej.: Mientras estaba limpiando (Tipo de trabajo 53), la víctima subía (Actividad física
específica 61) las escaleras (Agente material asociado 02.01).
Ej.: Mientras estaba fabricando un mueble (Tipo de trabajo 11), la víctima levantó con
la mano (Actividad física específica 51)
un trozo de madera (Agente material
asociado 14.11).
Β La «Desviación» y su Agente material asociado facilitan información sobre lo que ocurrió
de anormal y, en consecuencia, sobre lo que dio lugar al accidente. El suceso que se desvía
no describe las causas profundas, y aún menos las responsabilidades. Se trata de una mera
descripción del suceso. En consecuencia, es preciso detectar qué ocurrió de anormal o, si
hubiera una cadena de sucesos anormales, cuál fue el último elemento de dicha cadena.
Ej.: La víctima se cayó (Desviación 51) por las escaleras (Agente material asociado
02.01),
Ej.: La víctima pierde el control (Desviación 43) de un destornillador manual (Agente
material asociado 07.05).
C El «Contacto Modalidad de la lesión» y su Agente material asociado indican el modo, la
forma en que la víctima entró en contacto con el Agente material que causó la lesión. Esto
describe con precisión el modo en que la víctima se lesionó.
Ej.: La víctima golpea al caer (Contacto Modalidad de la lesión 31 ) el suelo (Agente material
asociado 01.02),
Ej.: La víctima es golpeada (Contacto Modalidad de la lesión 42) por un destornillador
(Agente material asociado 07.05) que cae.
COMENTARIOS GENERALES PARA LA UTILIZACIÓN DE LOS CÓDIGOS
Precisiones sobre la utilización del código 00 o 99
La utilización del código 00 o 000 indica falta de información: la declaración de accidente no
facilita información que permita codificar. En la primera línea de cada clasificación el código
00 o 000 se redacta como sigue: Ninguna información.
En cambio, la utilización del código 99 o 999 significa que se conoce la información, pero que
en la lista no hay ningún código que le corresponda. En la última línea de cada lista, el código
99 o 999 se redacta como sigue: Otro «nombre de la variable» no codificado en la presente
clasificación.
Asimismo, para los apartados con los códigos 10, 20, 30 (o 010, 020, 030, etc.), el código
que termine en «0» significa que se tiene suficiente información para elegir uno de los
apartados, aunque no se puede ir más lejos por falta de precisión de los datos. Por lo que
respecta a los códigos 19, 29, 39 (o 019, 029, 039, etc.), éstos proporcionan una información
precisa que corresponde a su apartado, pero que no tiene un código correspondiente en la
lista.
Desarrollo específico sobre el Agente material
Hay casos en que el Agente material es el mismo para las tres variables con las que está
relacionado, pero puede variar en cada variable (3 agentes diferentes). Es preciso registrar
para cada variable el que sea más pertinente y permita reconstruir los detalles del accidente
de la forma más completa, más verídica y más útil posible para la prevención. En el marco
general, es preciso asimismo respetar las normas que figuran en la Guía de utilización de las
variables: el Agente material codificado para la Actividad física específica debe ser el que
esté más relacionado con el accidente o la lesión; en el caso de la Desviación, el que ocurra
en último lugar (lo más cerca posible, en el tiempo, del contacto que ha provocado la lesión)
y, en lo que respecta al Contacto - Modalidad de la lesión, el que esté relacionado con la
lesión más grave. En efecto, por lo general, el Agente más «específico» según estos criterios
es más útil para la comprensión y la prevención que el Agente más general.
En algunos casos no hay que buscar ni, por consiguiente, codificar ningún Agente material.
Tomemos el siguiente ejemplo: una cajera está de pie en una tienda. Se gira para servir a un
cliente, y ese movimiento provoca una lesión interna que deja inmovilizada a la víctima. Se
trata de un caso de autolesión. La víctima se ha hecho daño a sí misma, sin tocar nada y sin
llevar carga alguna. Por consiguiente, se trata de un movimiento cualquiera de la víctima
(Actividad física específica) - «Hacer movimientos en un mismo sitio- código 67»), cuyo
resultado se expresa en forma de Desviación («Movimiento del cuerpo en torsión, en
rotación- código 73») que se traduce en un Contacto - Modalidad de la lesión («Esfuerzo
físico - sobre el sistema osteomuscular - código 71 »). Para ninguna de las 3 variables hay
Agente material alguno asociado; en consecuencia, es preciso codificar con 00.00 «No hay
Agente material o se carece de información» para cada uno de los tres Agentes.
T I P O D E L U G A R
TIPO DE LUGAR
Código
000
010
011
012
013
019
020
021
022
023
024
025
029
030
031
032
033
034
035
039
040
041
042
043
044
049
050
051
059
060
061
062
069
070
071
072
079
Denominación
Ninguna información
Zonas industriales - Sin especificar
Area de producción, fábrica, taller
Area de mantenimiento, taller de reparación
Areas destinadas principalmente a almacenamiento, carga, descarga
Otros Tipos de lugar conocidos del grupo 010, pero no mencionados anteriormente
Obras, construcción, cantera, mina a cielo abierto - Sin especificar
Obras edificio en construcción, demolición, mantenimiento
Cantera, mina a cielo abierto, excavación, zanja (incluidas las minas a cielo abierto y las
canteras en explotación)
Obras subterráneas
Obras en el agua
Obras en medio hiperbárico
Otros Tipos de lugar conocidos del grupo 020, pero no mencionados anteriormente
Lugares agrícolas, de cría de animales, de piscicultura, zona forestal - Sin
especificar
Lugares de cría de animales
Lugares agrícolas
Zonas forestales
Zonas piscícolas, pesca, acuicultura (no a bordo de un barco)
Jardines, parques, jardines florales, parques zoológicos
Otros Tipos de lugar conocidos del grupo 030, pero no mencionados anteriormente
Lugares de actividad terciaria, oficinas, áreas de ocio, varios - Sin especificar
Oficinas, salas de reunión, bibliotecas, etc.
Centros de enseñanza, escuelas, institutos, universidades, guarderías
Lugares de venta, pequeños o grandes (incluida la venta ambulante)
Restaurantes, lugares de ocio, lugares de alojamiento (incluidos museos, lugares
destinados a espectáculos, ferias, etc.)
Otros Tipos de lugar conocidos del grupo 040, pero no mencionados anteriormente
Centros sanitarios - Sin especificar
Centros sanitarios, clínicas, hospitales, guarderías
Otros Tipos de lugar conocidos por el grupo 050, pero no mencionados anteriormente
Lugares públicos - Sin especificar
Lugares abiertos permanentemente al público (vías de acceso, de circulación, zona de
estacionamiento, sala de espera estación/aeropuerto, etc.)
Medio de transporte - terrestre: carretera/ferrocarril - privado/público (sea cual fuere: tren,
autobús, automóvil, etc.
Otros Tipos de lugar conocidos del grupo 060, pero no mencionados anteriormente
Domicilios - Sin especificar
Domicilio privado
Partes comunes, anexos, jardines colindantes privados
T I P O D E L U G A R
080
081
082
089
090
091
092
093
099
100
101
102
103
109
110
111
112
119
120
121
122
129
999
Lugares de actividades deportivas - Sin especificar
En el interior - salas de actividades deportivas, gimnasios, piscinas cubiertas
En el exterior - terrenos de deporte, piscinas, pistas de esquí
Otros Tipos de lugar conocidos del grupo 080, pero no mencionados anteriormente
En el aire, elevados - con excepción de las obras - Sin especificar
Elevados - en una superficie fija (tejados, terrazas, etc.)
Elevados - mástiles, torres, plataformas suspendidas
En el aire - a bordo de una aeronave, etc.
Otros Tipos de lugar conocidos del grupo 090, con excepción de las obras, pero no
mencionados anteriormente
Subterráneos - con excepción de las obras - Sin especificar
Subterráneos - túneles (carretera, tren, metro, etc.)
Subterráneos - minas
Subterráneos - alcantarillas
Otros Tipos de lugar conocidos del grupo 100, con excepción de las obras, no
mencionados anteriormente
En el agua - con excepción de las obras - Sin especificar
Mares u océanos - a bordo de todo tipo de navios, plataformas, buques, barcos, barcazas
Lagos, ríos, puertos - a bordo de todo tipo de navios, plataformas, buques, barcos,
barcazas
Otros Tipos de lugar conocidos del grupo 110, con excepción de las obras, pero no
mencionados anteriormente
En medio hiperbárico - con excepción de las obras - Sin especificar
En medio hiperbárico - bajo el agua (inmersiones, etc.)
En medio hiperbárico - cámara hiperbárica
Otros Tipos de lugar conocidos del grupo 120, con excepción de las obras, pero no
mencionados anteriormente
T I P O D E T R A B A J O
TIPO DE TRABAJO
Concepto definido:
Esta variable «Tipo de trabajo» se refiere a la naturaleza principal del trabajo (tarea general y
amplia) que realizaba la víctima en el momento de producirse el accidente. Este Tipo de
trabajo o tarea principal realizada cerca -en términos de tiempo y de lugar- del accidente, no
tiene por qué estar relacionado con la Actividad física específica que realizaba la víctima en
el momento de producirse el accidente. El Tipo de trabajo implica una determinada duración
en el tiempo.
Código
00
10
11
12
19
20
21
22
23
24
25
29
30
31
32
33
34
35
39
40
41
42
43
49
50
51
52
53
54
55
59
Denominación
Ninguna información
Tareas de producción, transformación, tratamiento, almacenamiento de todo tipo
-Sin especificar
Producción, transformación, tratamiento - de todo tipo
Almacenamiento - de todo tipo
Otro Tipo de trabajos conocidos del grupo 10 pero no mencionados anteriormente
Labores de movimientos de tierras, construcción, mantenimiento, demolición - Sin
especificar
Movimiento de tierras
Nueva construcción - edificios
Nueva construcción - obras de fábrica, infraestructura, carreteras, puentes, presas, puertos
Renovación, reparación, agregación, mantenimiento - de todo tipo de construcciones
Demolición de todo tipo de construcciones
Otro Tipo de trabajos conocidos del grupo 20 pero no mencionados anteriormente
Labores de tipo agrícola, forestal, hortícola, piscícola, con animales vivos - Sin
especificar
Labores de tipo agrícola - trabajos de la tierra
Labores de tipo agrícola - con vegetales, horticultura
Labores de tipo agrícola - sobre/con animales vivos
Labores de tipo forestal
Labores de tipo piscícola, pesca
Otro Tipo de trabajos conocidos del grupo 30 pero no mencionados anteriormente
Actividades de servicios a empresas o a personas y trabajos intelectuales - Sin
especificar
Servicios, atención sanitaria, asistencia a personas
Actividades intelectuales - enseñanza, formación, tratamiento de la información, trabajos
de oficina, de organización y de gestión
Actividades comerciales - compra, venta, servicios conexos
Otro Tipo de trabajos conocidos del grupo 40 pero no mencionados anteriormente
Trabajos relacionados con las tareas codificadas en 10, 20, 30 y 40 - Sin especificar
Colocación, preparación, instalación, montaje, desmantelamiento, desmontaje
Mantenimiento, reparación, reglaje, puesta a punto
Limpieza de locales, de máquinas - industrial o manual
Gestión de residuos, desecho, tratamiento de residuos de todo tipo
Vigilancia, inspección, de procesos de fabricación, de locales, de medios de transporte, de
equipos - con o sin material de control
T I P O D E T R A B A J O
60
61
62
69
99
Circulación, actividades deportivas y artísticas - Sin especificar
Circulación, incluso en los medios de transporte
Actividades deportivas y artísticas
Otro Tipo de trabajos conocidos del grupo 60 pero no mencionados anteriormente
ACTIVIDAD FÍSICA ESPECÍFICA
ACTIVIDAD FISICA ESPECIFICA
Código
00
10
11
12
13
19
20
21
22
29
30
31
32
33
39
40
41
42
43
44
45
46
47
49
50
51
52
53
59
60
61
62
63
64
65
66
67
69
70
99
Denominación
Ninguna información
Operaciones con máquinas - Sin especificar
Arrancar la máquina, parar la máquina
Alimentar la máquina, vaciar la máquina
Vigilar la máquina, hacer funcionar/conducir la máquina
Otra Actividad física específica conocida del grupo 10 pero no mencionada anteriormente
Trabajos con herramientas manuales - Sin especificar
Trabajar con herramientas manuales
Trabajar con herramientas manuales con motor
Otra Actividad física específica conocida del grupo 20 pero no mencionada anteriormente
Conducir/estar a bordo de un medio de transporte/equipo de carga- Sin especificar
Conducir un medio de transporte o un equipo de carga - móvil y con motor
Conducir un medio de transporte o un equipo de carga - móvil y sin motor
Ser pasajero a bordo de un medio de transporte
Otra Actividad física específica conocida del grupo 30 pero no mencionada anteriormente
Carga, manipulación de objetos - Sin especificar
Coger con la mano, agarrar, asir, sujetar en la mano, poner - en un plano horizontal
Ligar, atar, arrancar, deshacer, prensar, destornillar, atornillar, girar
Fijar a/al, colgar, izar, instalar - en un plano vertical
Lanzar, proyectar lejos
Abrir, cerrar, (una caja, un embalaje, un paquete)
Verter, verter dentro, llenar, regar, vaciar, achicar
Abrir (un cajón), empujar (una puerta de un hangar, de un despacho, de un armario)
Otra Actividad física específica conocida del grupo 40 pero no mencionada anteriormente
Transporte manual - Sin especificar
Transportar verticalmente - alzar, levantar, bajar, etc. un objeto
Transporte horizontal - tirar de, empujar, hacer rodar, etc. un objeto
Transporte de una carga (portar) - por parte de una persona
Otra Actividad física específica conocida del grupo 50 pero no mencionada anteriormente
Movimiento - Sin especificar
Andar, correr, subir, bajar, etc.
Entrar, salir
Saltar, abalanzarse, etc.
Arrastrarse, trepar, etc.
Levantarse, sentarse, etc.
Nadar, sumergirse
Hacer movimientos en un mismo sitio: ducharse, lavarse, vestirse, desnudarse, etc.
Otra Actividad física específica conocida del grupo 60 pero no mencionada anteriormente
Estar presente - Sin especificar
DESVIACIÓN
DESVIACIÓN
Código
00
10
11
12
13
14
19
20
21
22
23
24
29
30
31
32
33
34
39
40
41
42
43
44
45
49
50
51
52
59
60
61
62
63
64
69
Denominación
Ninguna información
Desviación por problema eléctrico, explosión, fuego - Sin especificar
Problema eléctrico causado por fallo en la instalación - que da lugar a un contacto indirecto
Problema eléctrico - que da lugar a un contacto directo
Explosión
Incendio, fuego
Otra Desviación conocida del grupo 10 pero no mencionada anteriormente
Desviación por desbordamiento, vuelco, escape, derrame, vaporización, emanación - Sin
especificar
En estado de sólido - desbordamiento, vuelco
En estado líquido - escape, rezumamiento, derrame, salpicadura, aspersión
En estado gaseoso - vaporización, formación de aerosoles, formación de gases
Pulverulento - emanación de humos, emisión de polvo, partículas
Otra Desviación conocida del grupo 20 pero no mencionada anteriormente
Rotura, fractura, estallido, resbalón, caída, derrumbamiento de Agente material - Sin
especificar
Rotura de material, en las juntas, en las conexiones
Rotura, estallido, en fragmentos (madera, cristal, metal, piedra, plástico, otros)
Resbalón, caída, derrumbamiento de Agente material - superior (que cae sobre la víctima)
Resbalón, caída, derrumbamiento de Agente material - inferior (que arrastra a la víctima)
Otra Desviación conocida del grupo 30 pero no mencionada anteriormente
Pérdida de control de máquinas, medios de transporte/equipo de carga, herramienta
manual, objeto, animal - Sin especificar
Pérdida de control - de una máquina (incluido el arranque intempestivo)
Pérdida de control - de un medio de transporte/equipo de carga (con motor o sin él)
Pérdida de control - de una herramienta manual (con motor o sin él)
Pérdida de control - de un objeto
Pérdida de control - de un animal
Otra Desviación conocida del grupo 40 pero no mencionada anteriormente
Resbalón - Tropezón - Caída de personas - Sin especificar
Caída de una persona - desde una altura
Resbalón - tropezón - caída de una persona - al mismo nivel
Otra Desviación conocida del grupo 50 pero no mencionada anteriormente
Movimiento del cuerpo sin esfuerzo físico (por lo general provoca una lesión externa) - Sin
especificar
Pisar un objeto cortante
Arrodillarse, sentarse, apoyarse contra
Quedar atrapado, ser arrastrado
Movimientos no coordinados
DESVIACIÓN
70
71
72
73
74
79
80
81
82
83
84
85
89
99
Movimientos del cuerpo como consecuencia de o con esfuerzo físico (por lo general
provoca una lesión interna) - Sin especificar
Levantar
Empujar, tirar de
En torsión, en rotación
Caminar con dificultad, traspiés sin caída
Otra Desviación conocida del grupo 70, pero no mencionada anteriormente
Sorpresa, miedo, violencia, agresión, amenaza, presencia - Sin especificar
Sorpresa, miedo
Violencia, agresión, amenaza - entre miembros de la empresa que se hallan bajo la autoridad
del empresario
Violencia, agresión, amenaza - ejercida por personas ajenas a la empresa sobre las víctimas
en el marco de sus funciones (atraco a un banco, conductores de autobús)
Agresión, empujón - por animales
Presencia de la víctima
Otra Desviación conocida del grupo 80 pero no mencionada anteriormente
C O N T A C T O - M O D A L I D A D D E L A L E S I Ó N
CONTACTO - MODALIDAD DE LA LESION
Código
00
10
11
12
13
14
15
16
17
19
20
21
22
23
29
30
31
32
39
40
41
42
43
44
45
49
50
51
52
53
59
60
61
62
63
69
Denominación
Ninguna información
Contacto con corriente eléctrica, temperaturas o sustancias peligrosas - Sin
especificar
Contacto indirecto con un arco eléctrico, rayo (pasivo)
Contacto directo con la electricidad, recibir una descarga eléctrica en el cuerpo
Contacto con llamas directas u objetos o entornos calientes o en llamas
Contacto con objeto/entorno - frío o helado
Contacto con sustancias peligrosas - a través de la nariz, la boca, por inhalación de
Contacto con sustancias peligrosas - sobre o a través de la piel y de los ojos
Contacto con sustancias peligrosas - a través del sistema digestivo tragando/comiendo
Otro Contacto - Modalidad de la lesión conocida del grupo 10 pero no mencionada
anteriormente
Ahogamiento, quedar sepultado, quedar envuelto - Sin especificar
Ahogamiento en un líquido
Quedar sepultado bajo un sólido
Envuelto por, rodeado de gases o de partículas en suspensión
Otro Contacto - Modalidad de la lesión conocida del grupo 20 pero no mencionada
anteriormente
Aplastamiento en movimiento vertical u horizontal sobre/contra un objeto inmóvil
(la víctima está en movimiento) - Sin especificar
Movimiento vertical, aplastamiento sobre/contra (caída)
Movimiento horizontal, aplastamiento sobre/contra
Otro Contacto - Modalidad de la lesión conocida del grupo 30 pero no mencionada
anteriormente
Choque contra un objeto en movimiento, colisión con - Sin especificar
Choque con un objeto - proyectado
Choque con un objeto - que cae
Choque con un objeto - en balanceo
Choque con un objeto, incluidos los vehículos - en rotación, movimiento o desplazamiento
Colisión con un objeto en movimiento, incluidos los vehículos (la víctima está en movimiento
)/ con una persona
Otro Contacto - Modalidad de la lesión conocida del grupo 40 pero no mencionada
anteriormente
Contacto con Agente material cortante, punzante, duro, rugoso - Sin especificar
Contacto con un Agente material cortante (cuchillo/hoja)
Contacto con un Agente material punzante (clavo/herramienta afilada)
Contacto con un Agente material duro o rugoso
Otro Contacto - Modalidad de la lesión conocida del grupo 50 pero no mencionada
anteriormente
Quedar atrapado, ser aplastado, etc. - Sin especificar
Quedar atrapado, ser aplastado - en
Quedar atrapado, ser aplastado - bajo
Quedar atrapado, ser aplastado - entre
C O N T A C T O - M O D A L I D A D D E L A L E S I Ó N
70
71
72
73
79
80
81
82
83
89
99
Esfuerzo físico del cuerpo, esfuerzo psíquico - Sin especificar
Esfuerzo físico - sobre el sistema osteomuscular
Esfuerzo físico - causado por radiaciones, ruido, luz
Esfuerzo psíquico, choque mental
Otro Contacto - Modalidad de la lesión conocida del grupo 70 pero no mencionada
anteriormente
Mordeduras, patadas, etc. (de animales o personas) - Sin especificar
Mordedura de
Picadura de un insecto, un pez
Golpes, patadas, cabezazos, estrangulamiento
Otro Contacto - Modalidad de la lesión conocida del grupo 80 pero no mencionada
anteriormente
M
^
AGENTE MATERIAL
IO
ι m ; ζ m \ 33Estructura de la clasificación (1 dígito)
Código
Denominación
00.00
NINGÚN AGENTE MATERIAL O NINGUNA INFORMACIÓN
01.00
EDIFICIOS, CONSTRUCCIONES, SUPERFICIES a NIVEL (interior o exterior, fijas o móviles, temporales o no) Sin especificar
02.00
EDIFICIOS, CONSTRUCCIONES, SUPERFICIES en ALTURA (interior o exterior) Sin especificar
03.00
EDIFICIOS, CONSTRUCCIONES, SUPERFICIES en PROFUNDIDAD (interior o exterior) Sin especificar
04.00
DISPOSITIVOS de DISTRIBUCIÓN de MATERIA, de ALIMENTACIÓN, CANALIZACIONES Sin especificar
05.00
MOTORES, DISPOSITIVOS de TRANSMISIÓN y de ALMACENAMIENTO de ENERGIA Sin especificar
06.00
HERRAMIENTAS MANUALES SIN MOTOR Sin especificar
07.00
HERRAMIENTAS SOSTENIDAS O GUIADAS CON LAS MANOS MECÁNICAS Sin especificar
08.00
HERRAMIENTAS MANUALES SIN ESPECIFICACIÓN EN CUANTO A MOTORIZACIÓN Sin especificar
09.00
MAQUINAS y EQUIPOS PORTÁTILES o MÓVILES Sin especificar
10.00
MAQUINAS y EQUIPOS FIJOS Sin especificar
11.00
DISPOSITIVOS de TRASLADO, TRANSPORTE y ALMACENAMIENTO Sin especificar
12.00
VEHÍCULOS TERRESTRES Sin especificar
13.00
OTROS VEHÍCULOS de TRANSPORTE Sin especificar
14.00
MATERIALES, OBJETOS, PRODUCTOS, ELEMENTOS CONSTITUTIVOS de MAQUINA Sin especificar
15.00
SUSTANCIAS QUÍMICAS, EXPLOSIVAS, RADIOACTIVAS, BIOLÓGICAS Sin especificar
16.00
DISPOSITIVOS y EQUIPOS de SEGURIDAD Sin especificar
17.00
EQUIPOS de OFICINA y PERSONALES, MATERIAL de DEPORTE, ARMAS Sin especificar
18.00
ORGANISMOS VIVOS y SERES HUMANOS Sin especificar
19.00
RESIDUOS EN GRANDES CANTIDADES Sin especificar
20.00
FENÓMENOS FÍSICOS y ELEMENTOS NATURALES Sin especificar
99.00
OTROS AGENTES MATERIALES NO CITADOS EN ESTA CLASIFICACIÓN
Agentes materiales con 2 dígitos
Código
Denominación
00.00
NINGÚN AGENTE MATERIAL O NINGUNA INFORMACIÓN
01.00
EDIFICIOS, CONSTRUCCIONES, SUPERFICIES a NIVEL (interior o exterior, fijas o móviles, temporales o no) Sin especificar
01.01
Elementos de edificios, de construcciones puertas, paredes, tabiques ... y obstáculos por definición
01.02
Superficies o áreas de circulación a nivel suelos (interior o exterior, terrenos agrícolas, terrenos de deporte)
01.03
Superficies o áreas de circulación a nivel flotantes
01.99
Otros edificios, construcciones, superficies a nivel comprendidos en el grupo 01 pero no citados anteriormente
02.00
EDIFICIOS, CONSTRUCCIONES, SUPERFICIES en ALTURA (interior o exterior) Sin especificar
02.01
Partes de edificio en altura fijas (tejados, terrazas, aberturas, escaleras, plataformas)
02.02
Construcciones, superficies en altura fijas (comprende las pasarelas, escalas fijas, castilletes)
02.03
Construcciones, superficies en altura móviles (comprende andamios, escalas móviles, barquilla, plataforma elevadora)
02.04
Construcciones, superficies en altura temporales (comprende los andamios temporales, arneses, guindolas)
02.05
Construcciones, superficies en altura flotantes (comprende las plataformas de perforación, los andamios sobre pontones)
02.99
Otros edificios, construcciones, superficies en altura comprendidos en el grupo 02 pero no citados anteriormente
03.00
EDIFICIOS, CONSTRUCCIONES, SUPERFICIES en PROFUNDIDAD (interior o exterior) Sin especificar
03.01
Excavaciones, zanjas, pozos
03.02
Subterráneos, galerías
03.03
Medios submarinos
03.99
Otros edificios, construcciones, superficies en profundidad comprendidos en el grupo 03 pero no citados anteriormente
04.00
DISPOSITIVOS de DISTRIBUCIÓN de MATERIA, de ALIMENTACIÓN, CANALIZACIONES Sin especificar
04.01
Dispositivos de distribución de materia, de alimentación, canalizaciones fijos
04.02
Dispositivos de distribución de materia, de alimentación, canalizaciones móviles
04.03
Canales de desagüe, drenajes
04.99
Otros dispositivos de distribución de materias, de alimentación, canalizaciones comprendidos en el grupo 04 pero no citados anteriormente
05.00
MOTORES, DISPOSITIVOS de TRANSMISIÓN y de ALMACENAMIENTO de ENERGIA Sin especificar
05.01
Motores, generadores de energía (térmica, eléctrica, de radiación)
05.02
Dispositivos de transmisión y almacenamiento de energía (mecánica, neumática, hidráulica, eléctrica , incluso baterías y acumuladores)
m
ζ
Η
m
Ξ
05.99
Otros motores, dispositivos de transmisión y de almacenamiento de energía comprendidos en el grupo 05 pero no citados anteriormente
K)
σι i > I O
i m
ζ
06.00
HERRAMIENTAS MANUALES - SIN MOTOR - Sin especificar
06.01
Herramientas manuales sin motor - para serrar
! 3J m:>
! Γ