Diar io Oficial L 58. de la Unión Europea. Legislación. Otros actos. 57 año 27 de febrero de Edición en lengua española.

36 

Texto completo

(1)

III Otros actos

ESPACIO ECONÓMICO EUROPEO

★ Decisión del Comité Mixto del EEE n o 153/2013, de 8 de octubre de 2013, por la que se

modifica el anexo I (Cuestiones veterinarias y fitosanitarias) del Acuerdo EEE . . . 1

★ Decisión del Comité Mixto del EEE n o 154/2013, de 8 de octubre de 2013, por la que se

modifica el anexo I (Cuestiones veterinarias y fitosanitarias) y el anexo II (Reglamentaciones técnicas, normas, ensayos y certificación) del Acuerdo EEE . . . 5

★ Decisión del Comité Mixto del EEE n o 155/2013, de 8 de octubre de 2013, por la que se

modifica el anexo II (Reglamentaciones técnicas, normas, ensayos y certificación) del Acuerdo

EEE . . . 7

★ Decisión del Comité Mixto del EEE n o 156/2013, de 8 de octubre de 2013, por la que se

modifica el anexo II (Reglamentaciones técnicas, normas, ensayos y certificación) del Acuerdo

EEE . . . 8

★ Decisión del Comité Mixto del EEE n o 157/2013, de 8 de octubre de 2013, por la que se

modifica el anexo II (Reglamentaciones técnicas, normas, ensayos y certificación) del Acuerdo

EEE . . . 9

★ Decisión del Comité Mixto del EEE n o 158/2013, de 8 de octubre de 2013, por la que se

modifica el anexo II (Reglamentaciones técnicas, normas, ensayos y certificación) del Acuerdo

EEE . . . 10

Los actos cuyos títulos van impresos en caracteres finos son actos de gestión corriente, adoptados en el marco de la política agraria, y que tienen generalmente un período de validez limitado.

Los actos cuyos títulos van impresos en caracteres gruesos y precedidos de un asterisco son todos los demás actos.

ISSN 1977-0685

L 58

57° año 27 de febrero de 2014

Legislación

(continúa al dorso)

Diar io Oficial

de la Unión Europea

ES

Edición en lengua española Sumario Precio: 3 EUR

(2)

★ Decisión del Comité Mixto del EEE n o 161/2013, de 8 de octubre de 2013, por la que se

modifica el anexo II (Reglamentaciones técnicas, normas, ensayos y certificación) del Acuerdo

EEE . . . 14

★ Decisión del Comité Mixto del EEE n o 162/2013, de 8 de octubre de 2013, por la que se

modifica el anexo II (Reglamentaciones técnicas, normas, ensayos y certificación) del Acuerdo

EEE . . . 15

★ Decisión del Comité Mixto del EEE n o 163/2013, de 8 de octubre de 2013, por la que se

modifica el anexo II (Reglamentaciones técnicas, normas, ensayos y certificación) del Acuerdo

EEE . . . 16

★ Decisión del Comité Mixto del EEE n o 164/2013, de 8 de octubre de 2013, por la que se

modifica el anexo II (Reglamentaciones técnicas, normas, ensayos y certificación) del Acuerdo

EEE . . . 17

★ Decisión del Comité Mixto del EEE n o 165/2013, de 8 de octubre de 2013, por la que se

modifica el anexo II (Reglamentaciones técnicas, normas, ensayos y certificación) del Acuerdo

EEE . . . 19

★ Decisión del Comité Mixto del EEE n o 166/2013, de 8 de octubre de 2013, por la que se

modifica el anexo II (Reglamentaciones técnicas, normas, ensayos y certificación) del Acuerdo

EEE . . . 20

★ Decisión del Comité Mixto del EEE n o 167/2013, de 8 de octubre de 2013, por la que se

modifica el anexo II (Reglamentaciones técnicas, normas, ensayos y certificación) del Acuerdo

EEE . . . 21

★ Decisión del Comité Mixto del EEE n o 168/2013, de 8 de octubre de 2013, por la que se

modifica el anexo II (Reglamentaciones técnicas, normas, ensayos y certificación) del Acuerdo

EEE . . . 22

★ Decisión del Comité Mixto del EEE n o 169/2013, de 8 de octubre de 2013, por la que se

modifica el anexo II (Reglamentaciones técnicas, normas, ensayos y certificación) y el anexo XIII (Transportes) del Acuerdo EEE . . . 23

★ Decisión del Comité Mixto del EEE n o 170/2013, de 8 de octubre de 2013, por la que se

modifica el anexo XIII (Transportes) del Acuerdo EEE . . . 24

(3)

III

(Otros actos)

ESPACIO ECONÓMICO EUROPEO

DECISIÓN DEL COMITÉ MIXTO DEL EEE

N o 153/2013

de 8 de octubre de 2013

por la que se modifica el anexo I (Cuestiones veterinarias y fitosanitarias) del Acuerdo EEE EL COMITÉ MIXTO DEL EEE,

Visto el Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo, en lo sucesivo denominado «el Acuerdo EEE», y, en particular, su artículo 98,

Considerando lo siguiente:

(1) Debe incorporarse al Acuerdo EEE el Reglamento de Ejecución (UE) n o 1195/2012 de la Comisión, de 13 de

diciembre de 2012, relativo a la autorización de un pre­ parado de endo-1,4-beta-xilanasa producida por Tricho­ derma koningii (MUCL 39203) para pavos de engorde y pavos criados para reproducción (titular de la autoriza­ ción Lyven) ( 1 ).

(2) Debe incorporarse al Acuerdo EEE el Reglamento de Ejecución (UE) n o 1196/2012 de la Comisión, de 13 de

diciembre de 2012, por el que se modifica el Reglamento (UE) n o 9/2010 en lo que respecta al contenido de mí­

nimo del preparado del endo-1,4-beta-silanasa producida por Trichoderma reesei (ATCC PTA 5588) como aditivo de piensos para gallinas ponedoras (titular de la Autoriza­ ción: Danisco Animal Nutrition) ( 2 ).

(3) Debe incorporarse al Acuerdo EEE el Reglamento de Ejecución (UE) n o 1206/2012 de la Comisión, de 14 de

diciembre de 2012, relativo a la autorización de un pre­ parado de endo-1,4-beta-xilanasa producida por Aspergi­ llus oryzae (DSM 10287) como aditivo para la alimenta­ ción de aves de engorde, lechones destetados y cerdos de engorde y por el que se modifican los Reglamentos (CE) n o 1332/2004 y (CE) n o 2036/2005 (titular de la autori­

zación DSM Nutritional Products) ( 3 ).

(4) Debe incorporarse al Acuerdo EEE el Reglamento de Ejecución (UE) n o 1265/2012 de la Comisión, de 17 de

diciembre de 2012, por el que se modifica el Reglamento de Ejecución (UE) n o 837/2012, con respecto a la activi­

dad mínima de un preparado de 6-fitasa producida por Aspergillus oryzae (DSM 22594) como aditivo en los pien­ sos para aves de corral, lechones destetados, cerdos de engorde y cerdas (titular de la autorización: DSM Nutri­ tional Products) ( 4 ).

(5) Debe incorporarse al Acuerdo EEE el Reglamento (UE) n o 51/2013 de la Comisión, de 16 de enero de 2013,

por el que se modifica el Reglamento (CE) n o 152/2009

en lo que respecta a los métodos de análisis para la determinación de componentes de origen animal con fines de control oficial de los piensos ( 5 ).

(6) Debe incorporarse al Acuerdo EEE el Reglamento (UE) n o 68/2013 de la Comisión, de 16 de enero de 2013,

relativo al Catálogo de materias primas para piensos ( 6 ).

(7) Debe incorporarse al Acuerdo EEE el Reglamento de Ejecución (UE) n o 95/2013 de la Comisión, de 1 de fe­

brero de 2013, relativo a la autorización de Pediococcus acidilactici CNCM MA 18/5M como aditivo para piensos destinados a todos los peces, excepto salmónidos (titular de la autorización: Lallemand SAS) ( 7 ).

(8) Debe incorporarse al Acuerdo EEE el Reglamento de Ejecución (UE) n o 96/2013 de la Comisión, de 1 de fe­

brero de 2013, relativo a la autorización de un preparado de Lactobacillus buchneri NCIMB 30139 y un preparado de Lactobacillus casei ATTC PTA 6135 como aditivos en los piensos para todas las especies animales ( 8 ).

ES

27.2.2014 Diario Oficial de la Unión Europea L 58/1

( 1 ) DO L 342 de 14.12.2012, p. 23. ( 2 ) DO L 342 de 14.12.2012, p. 25. ( 3 ) DO L 347 de 15.12.2012, p. 12. ( 4 ) DO L 356 de 22.12.2012, p. 61. ( 5 ) DO L 20 de 23.1.2013, p. 33. ( 6 ) DO L 29 de 30.1.2013, p. 1. ( 7 ) DO L 33 de 2.2.2013, p. 19. ( 8 ) DO L 33 de 2.2.2013, p. 21.

(4)

(10) Debe incorporarse al Acuerdo EEE el Reglamento de Ejecución (UE) n o 105/2013 de la Comisión, de 4 de

febrero de 2013, por el que se modifica el Reglamento de Ejecución (UE) n o 371/2011 con respecto al nombre

del titular de la autorización de sal sódica de dimetilgli­ cina ( 2 ).

(11) Debe incorporarse al Acuerdo EEE el Reglamento (UE) n o 107/2013 de la Comisión, de 5 de febrero de 2013,

por el que se modifica el anexo I de la Directiva 2002/32/CE del Parlamento Europeo y del Consejo en lo relativo a los niveles máximos de melamina en ali­ mentos enlatados para animales de compañía ( 3 ).

(12) Debe incorporarse al Acuerdo EEE el Reglamento de Ejecución (UE) n o 159/2013 de la Comisión, de 21 de

febrero de 2013, relativo a la autorización de un prepa­ rado de benzoato sódico, ácido propiónico y propionato sódico como aditivo en piensos para cerdos, aves de corral, bovinos, ovinos, caprinos, conejos y caballos, y por el que se modifican los Reglamentos (CE) n o 1876/2006 y (CE) n o 757/2007 ( 4 ).

(13) Debe incorporarse al Acuerdo EEE el Reglamento de Ejecución (UE) n o 160/2013 de la Comisión, de 21 de

febrero de 2013, por el que se modifican los Reglamen­ tos (CE) n o 162/2003, (CE) n o 971/2008, (UE)

n o 1118/2010 y (UE) n o 169/2011 y el Reglamento de

Ejecución (UE) n o 888/2011 en lo que respecta al nom­

bre del titular de la autorización del diclazuril en los piensos ( 5 ).

(14) Debe incorporarse al Acuerdo EEE el Reglamento de Ejecución (UE) n o 161/2013 de la Comisión, de 21 de

febrero de 2013, relativo a la autorización de un prepa­ rado de hidróxido de sodio como aditivo en los alimen­ tos para perros, gatos y peces ornamentales ( 6 ).

(15) El Reglamento (UE) n o 68/2013 deroga el Reglamento

(UE) n o 575/2011 de la Comisión ( 7 ), incorporado al

Acuerdo EEE, y que, en consencuencia, debe suprimirse del mismo.

no es, por tanto, aplicable a Liechtenstein.

(17) Procede, por tanto, modificar en consecuencia el anexo I del Acuerdo EEE.

HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:

Artículo 1

El capítulo II del anexo I del Acuerdo EEE queda modificado como sigue:

1) En el punto 1zu [Reglamento (CE) n o 1332/2004 de la

Comisión], se añade el texto siguiente: «, modificado por:

— 32012 R 1206: Reglamento de Ejecución (UE) n o 1206/2012 de la Comisión, de 14 de diciembre de

2012 (DO L 347 de 15.12.2012, p. 12).».

2) En el punto 1zzs [Reglamento (CE) n o 2036/2005 de la

Comisión], se añade el siguiente guion:

«— 32012 R 1206: Reglamento de Ejecución (UE) n o 1206/2012 de la Comisión, de 14 de diciembre

de 2012 (DO L 347 de 15.12.2012, p. 12).».

3) En el punto 1zzzf [Reglamento (CE) n o 1876/2006 de la

Comisión], se añade el siguiente guion:

«— 32013 R 0159: Reglamento de Ejecución (UE) n o 159/2013 de la Comisión, de 21 de febrero de

2013 (DO L 49 de 22.2.2013, p. 47).».

4) En el punto 1zzzu [Reglamento (CE) n o 757/2007 de la

Comisión], se añade el texto siguiente: «, modificado por:

— 32013 R 0159: Reglamento de Ejecución (UE) n o 159/2013 de la Comisión, de 21 de febrero de 2013 (DO L 49 de 22.2.2013, p. 47).». ( 1 ) DO L 34 de 5.2.2013, p. 12. ( 2 ) DO L 34 de 5.2.2013, p. 15. ( 3 ) DO L 35 de 6.2.2013, p. 1. ( 4 ) DO L 49 de 22.2.2013, p. 47. ( 5 ) DO L 49 de 22.2.2013, p. 50. ( 6 ) DO L 49 de 22.2.2013, p. 52. ( 7 ) DO L 159 de 17.6.2011, p. 25.

(5)

5) En el punto 1zzzw [Reglamento (CE) n o 786/2007 de la

Comisión], se añade el siguiente texto: «, modificado por:

— 32013 R 0103: Reglamento de Ejecución (UE) n o 103/2013 de la Comisión, de 4 de febrero de

2013 (DO L 34 de 5.2.2013, p. 12).».

6) En los puntos 1zzzzt [Reglamento (CE) n o 971/2008 de la

Comisión], 2q [Reglamento (UE) n o 1118/2010 de la Co­

misión], 2zo [Reglamento de Ejecución (UE) n o 888/2011

de la Comisión] y 2zv [Reglamento (UE) n o 169/2011 de la

Comisión] se añade el texto siguiente: «, modificado por:

— 32013 R 0160: Reglamento de Ejecución (UE) n o 160/2013 de la Comisión, de 21 de febrero de

2013 (DO L 49 de 22.2.2013, p. 50).».

7) En el punto 1zzzzzx [Reglamento (UE) n o 9/2010 de la

Comisión], se añade el texto siguiente: «, modificado por:

— 32012 R 1196: Reglamento de Ejecución (UE) n o 1196/2012 de la Comisión, de 13 de diciembre de

2012 (DO L 342 de 14.12.2012, p. 25).».

8) En el punto 2za [Reglamento de Ejecución (UE) n o 371/2011 de la Comisión], se añade el texto siguiente:

«, modificado por:

— 32013 R 0105: Reglamento de Ejecución (UE) n o 105/2013 de la Comisión, de 4 de febrero de

2013 (DO L 34 de 5.2.2013, p. 15).».

9) En el punto 31o [Reglamento (CE) n o 152/2009 de la

Comisión], se añade el siguiente guion:

«— 32013 R 0051: Reglamento (UE) n o 51/2013 de la

Comisión, de 16 de enero de 2013 (DO L 20 de 23.1.2013, p. 33)».

10) En el punto 33 (Directiva 2002/32/CE del Parlamento Eu­ ropeo y del Consejo), se añade el siguiente guion:

«— 32013 R 0107: Reglamento (UE) n o 107/2013 de la

Comisión, de 5 de febrero de 2013 (DO L 35 de 6.2.2013, p. 1).».

11) En el punto 37 [Reglamento (CE) n o 162/2003 de la Co­

misión], se añade el siguiente guion:

«— 32013 R 0160: Reglamento de Ejecución (UE) n o 160/2013 de la Comisión, de 21 de febrero de

2013 (DO L 49 de 22.2.2013, p. 50).».

12) El texto del punto 51 [Reglamento (UE) n o 575/2011de la

Comisión] se sustituye por lo siguiente:

«32013 R 0068: Reglamento (UE) n o 68/2013 de la Co­

misión, de 16 de enero de 2013, relativo al Catálogo de materias primas para piensos (DO L 29 de 30.1.2013, p. 1).».

13) En el punto 55 [Reglamento de Ejecución (UE) n o 837/2012 de la Comisión], se añade el texto siguiente:

«, modificado por:

— 32012 R 1265: Reglamento de Ejecución (UE) n o 1265/2012 de la Comisión, de 17 de diciembre de

2012 (DO L 356 de 22.12.2012, p. 61).».

14) Después del punto 72 [Reglamento de Ejecución (UE) n o 1119/2012 de la Comisión], se insertan los puntos si­

guientes:

«73. 32012 R 1195: Reglamento de Ejecución (UE) n o 1195/2012 de la Comisión, de 13 de diciembre

de 2012, relativo a la autorización de un preparado de endo-1,4-beta-xilanasa producida por Trichoderma koningii (MUCL 39203) para pavos de engorde y pavos criados para reproducción (titular de la autorización Lyven) (DO L 342 de 14.12.2012, p. 23).

74. 32012 R 1206: Reglamento de Ejecución (UE) n o 1206/2012 de la Comisión, de 14 de diciembre

de 2012, relativo a la autorización de un preparado de endo-1,4-beta-xilanasa producida por Aspergillus oryzae (DSM 10287) como aditivo para la alimentación de aves de engorde, lechones destetados y cerdos de engorde y por el que se modifican los Reglamentos (CE) n o 1332/2004 y (CE) n o 2036/2005 (titular

de la autorización DSM Nutritional Products) (DO L 347 de 15.12.2012, p. 12).

75. 32013 R 0095: Reglamento de Ejecución (UE) n o 95/2013 de la Comisión, de 1 de febrero de 2013,

relativo a la autorización de un preparado de Pediococ­ cus acidilactici CNCM MA 18/5M como aditivo para piensos destinados a todos los peces, excepto salmónidos (titular de la autorización: Lallemand SAS) (DO L 33 de 2.2.2013, p. 19).

ES

(6)

77. 32013 R 0159: Reglamento de Ejecución (UE) n o 159/2013 de la Comisión, de 21 de febrero de

2013, relativo a la autorización de un preparado de benzoato sódico, ácido propiónico y propionato só­ dico como aditivo en piensos para cerdos, aves de corral, bovinos, ovinos, caprinos, conejos y caballos, y por el que se modifican los Reglamentos (CE) n o 1876/2006 y (CE) n o 757/2007 (DO L 49 de

22.2.2013, p. 47).

78. 32013 R 0161: Reglamento de Ejecución (UE) n o 161/2013 de la Comisión, de 21 de febrero de

2013, relativo a la autorización de un preparado de hidróxido de sodio como aditivo en los alimentos para perros, gatos y peces ornamentales (DO L 49 de 22.2.2013, p. 52).».

Artículo 2

Los textos de los Reglamentos de Ejecución (UE) n o 1195/2012,

(UE) n o 1196/2012, (UE) n o 1206/2012, (UE) n o 1265/2012,

Artículo 3

La presente Decisión entrará en vigor el 9 de octubre de 2013, siempre que se hayan transmitido al Comité Mixto del EEE todas las notificaciones previstas en el artículo 103, apartado 1, del Acuerdo EEE (*).

Artículo 4

La presente Decisión se publicará en la sección EEE y en el Suplemento EEE del Diario Oficial de la Unión Europea.

Hecho en Bruselas, el 8 de octubre de 2013.

Por el Comité Mixto del EEE El Presidente

Thórir IBSEN

(7)

DECISIÓN DEL COMITÉ MIXTO DEL EEE N o 154/2013

de 8 de octubre de 2013

por la que se modifica el anexo I (Cuestiones veterinarias y fitosanitarias) y el anexo II (Reglamentaciones técnicas, normas, ensayos y certificación) del Acuerdo EEE

EL COMITÉ MIXTO DEL EEE,

Visto el Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo, en lo sucesivo denominado «el Acuerdo EEE», y, en particular, su artículo 98,

Considerando lo siguiente:

(1) Debe incorporarse al Acuerdo EEE el Reglamento de Ejecución (UE) n o 1012/2012 de la Comisión, de 5 de

noviembre de 2012, que modifica el Reglamento (CE) n o 2074/2005 y el Reglamento (CE) n o 1251/2008 en

cuanto a la lista de las especies portadoras, los requisitos zoosanitarios y los requisitos de certificación del sín­ drome ulceroso epizoótico y en cuanto a la entrada co­ rrespondiente a Tailandia en la lista de terceros países desde los que se autorizan las importaciones en la Unión de determinados peces y productos de pesca ( 1 ).

(2) Debe incorporarse al Acuerdo EEE el Reglamento (UE) n o 101/2013 de la Comisión, de 4 de febrero de 2013,

relativo a la utilización de ácido láctico para reducir la contaminación de superficie de las canales de bovino ( 2 ).

(3) La presente Decisión se refiere a la legislación relativa a cuestiones veterinarias, piensos y productos alimenticios. La legislación relativa a cuestiones veterinarias, piensos y productos alimenticios no se debe aplicar a Liechtenstein mientras la aplicación del Acuerdo entre la Comunidad Europea y la Confederación Suiza relativo al comercio de productos agrícolas incluya a dicho país, como se recoge en las adaptaciones sectoriales del anexo I y la introduc­ ción del capítulo XII del anexo II del Acuerdo EEE. La presente Decisión no es, por tanto, aplicable a Liechtens­ tein.

(4) Procede, por tanto, modificar en consecuencia los anexos I y II del Acuerdo EEE.

HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:

Artículo 1

El capítulo I del anexo I del Acuerdo EEE queda modificado como sigue:

1) En el punto 134 [Reglamento (CE) n o 2074/2005 de la

Comisión] de la parte 1.2 y el punto 53 [Reglamento (CE) n o 2074/2005 de la Comisión] de la parte 6.2, se añade el

guion siguiente:

«— 32012 R 1012: Reglamento de Ejecución (UE) n o 1012/2012 de la Comisión, de 5 de noviembre de

2012 (DO L 306 de 6.11.2012, p. 1).».

2) En el punto 86 [Reglamento (CE) n o 1251/2008 de la Co­

misión] de la parte 4.2, se añade el guion siguiente:

«— 32012 R 1012: Reglamento de Ejecución (UE) n o 1012/2012 de la Comisión, de 5 de noviembre de

2012 (DO L 306 de 6.11.2012, p. 1).».

3) Después del punto 18 (Directiva 2004/41/CE del Parlamento Europeo y del Consejo) de la parte 6.1, se inserta el punto siguiente:

«19. 32013 R 0101: Reglamento (UE) n o 101/2013 de la

Comisión, de 4 de febrero de 2013, relativo a la utili­ zación de ácido láctico para reducir la contaminación de superficie de las canales de bovino (DO L 34 de 5.2.2013, p. 1).».

Artículo 2

En el punto 31k [Reglamento (CE) n o 2074/2005 de la Comi­

sión] del capítulo II del anexo I del Acuerdo EEE, se añade el guion siguiente:

«— 32012 R 1012: Reglamento de Ejecución (UE) n o 1012/2012 de la Comisión, de 5 de noviembre de

2012 (DO L 306 de 6.11.2012, p. 1).». Artículo 3

En el punto 54zzzk [Reglamento (CE) n o 2074/2005 de la

Comisión] del capítulo XII del anexo II del Acuerdo EEE, se añade el guion siguiente:

«— 32012 R 1012: Reglamento de Ejecución (UE) n o 1012/2012 de la Comisión, de 5 de noviembre de

2012 (DO L 306 de 6.11.2012, p. 1).».

ES

27.2.2014 Diario Oficial de la Unión Europea L 58/5

( 1 ) DO L 306 de 6.11.2012, p. 1.

(8)

Artículo 5

La presente Decisión entrará en vigor el 9 de octubre de 2013, siempre que se hayan transmitido al Comité Mixto del EEE todas las notificaciones previstas en el artículo 103, apartado 1, del Acuerdo EEE (*).

Por el Comité Mixto del EEE El Presidente

Thórir IBSEN

(9)

DECISIÓN DEL COMITÉ MIXTO DEL EEE N o 155/2013

de 8 de octubre de 2013

por la que se modifica el anexo II (Reglamentaciones técnicas, normas, ensayos y certificación) del Acuerdo EEE

EL COMITÉ MIXTO DEL EEE,

Visto el Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo, en lo sucesivo denominado «el Acuerdo EEE», y, en particular, su artículo 98,

Considerando lo siguiente:

(1) Debe incorporarse al Acuerdo EEE el Reglamento (UE) n o 143/2013 de la Comisión, de 19 de febrero de 2013,

por el que se modifica la Directiva 2007/46/CE del Par­ lamento Europeo y del Consejo y el Reglamento (CE) n o 692/2008 de la Comisión en lo que respecta a la

determinación de las emisiones de CO 2 de los vehículos presentados a homologación de tipo multifásica ( 1 ).

(2) Procede, por tanto, modificar en consecuencia el anexo II del Acuerdo EEE.

HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:

Artículo 1

En el punto 45zu [Reglamento (CE) n o 692/2008 de la Comi­

sión] y 45zx (Directiva 2007/46/CE del Parlamento Europeo y del Consejo) del capítulo I del anexo II del Acuerdo EEE, se añade el guion siguiente:

«— 32013 R 0143: Reglamento (UE) n o 143/2013 de la

Comisión, de 19 de febrero de 2013 (DO L 47 de 20.2.2013, p. 51).».

Artículo 2

Los textos del Reglamento (UE) n o 143/2013 en lenguas islan­

desa y noruega, que se publicarán en el Suplemento EEE del Diario Oficial de la Unión Europea, son auténticos.

Artículo 3

La presente Decisión entrará en vigor el 9 de octubre de 2013, siempre que se hayan transmitido al Comité Mixto del EEE todas las notificaciones previstas en el artículo 103, apartado 1, del Acuerdo EEE (*).

Artículo 4

La presente Decisión se publicará en la sección EEE y en el Suplemento EEE del Diario Oficial de la Unión Europea.

Hecho en Bruselas, el 8 de octubre de 2013.

Por el Comité Mixto del EEE El Presidente

Thórir IBSEN ES

27.2.2014 Diario Oficial de la Unión Europea L 58/7

(10)

EL COMITÉ MIXTO DEL EEE,

Visto el Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo, en lo sucesivo denominado «el Acuerdo EEE», y, en particular, su artículo 98,

Considerando lo siguiente:

(1) Debe incorporarse al Acuerdo EEE la Directiva 2013/8/UE de la Comisión, de 26 de febrero de 2013, por la que se modifica, a efectos de adaptar sus disposi­ ciones técnicas, la Directiva 2009/144/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, relativa a determinados elementos y características de los tractores agrícolas o forestales de ruedas ( 1 ).

(2) Procede, por tanto, modificar en consecuencia el anexo II del Acuerdo EEE.

HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:

Artículo 1

En el anexo II, capítulo II, punto 23 (Directiva 2009/144/CE del Parlamento Europeo y del Consejo), del Acuerdo EEE se añade el siguiente guion:

«— 32013 L 0008: Directiva 2013/8/UE de la Comisión, de 26 de febrero de 2013 (DO L 56 de 28.2.2013, p. 8).».

Artículo 2

Los textos de la Directiva 2013/8/UE en lenguas islandesa y noruega, que se publicarán en el Suplemento EEE del Diario Oficial de la Unión Europea, son auténticos.

Artículo 3

La presente Decisión entrará en vigor el 9 de octubre de 2013, siempre que se hayan transmitido al Comité Mixto del EEE todas las notificaciones previstas en el artículo 103, apartado 1, del Acuerdo EEE (*).

Artículo 4

La presente Decisión se publicará en la sección EEE y en el Suplemento EEE del Diario Oficial de la Unión Europea.

Hecho en Bruselas, el 8 de octubre de 2013.

Por el Comité Mixto del EEE El Presidente

Thórir IBSEN

(11)

DECISIÓN DEL COMITÉ MIXTO DEL EEE N o 157/2013

de 8 de octubre de 2013

por la que se modifica el anexo II (Reglamentaciones técnicas, normas, ensayos y certificación) del Acuerdo EEE

EL COMITÉ MIXTO DEL EEE,

Visto el Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo, en lo sucesivo denominado «el Acuerdo EEE», y, en particular, su artículo 98,

Considerando lo siguiente:

(1) Debe incorporarse al Acuerdo EEE el Reglamento de Ejecución (UE) n o 1161/2012 de la Comisión, de 7 de

diciembre de 2012, por el que se modifica el anexo del Reglamento (UE) n o 37/2010, relativo a las sustancias

famacológicamente activas y su clasificación por lo que se refiere a los límites máximos de residuos en los pro­ ductos alimenticios de origen animal, en lo que respecta a la sustancia fenbendazol ( 1 ).

(2) Debe incorporarse al Acuerdo EEE el Reglamento de Ejecución (UE) n o 1186/2012 de la Comisión, de 11 de

diciembre de 2012, que modifica el anexo del Regla­ mento (UE) n o 37/2010, relativo a las sustancias fama­

cológicamente activas y su clasificación por lo que se refiere a los límites máximos de residuos en los produc­ tos alimenticios de origen animal, en lo que respecta a la sustancia foxima ( 2 ).

(3) Debe incorporarse al Acuerdo EEE el Reglamento de Ejecución (UE) n o 1191/2012 de la Comisión, de 12 de

diciembre de 2012, que modifica, con respecto a la sus­ tancia salicilato de sodio, el anexo del Reglamento (UE) n o 37/2010, relativo a sustancias farmacológicamente ac­

tivas y su clasificación por lo que se refiere a los límites máximos de residuos en los productos alimenticios de origen animal ( 3 ).

(4) Procede, por tanto, modificar en consecuencia el anexo II del Acuerdo EEE.

HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:

Artículo 1

En el anexo II, capítulo XIII, punto 13 [Reglamento (UE) n o 37/2010 de la Comisión], del Acuerdo EEE, se añaden los

siguientes guiones:

«— 32012 R 1161: Reglamento de Ejecución (UE) n o 1161/2012 de la Comisión, de 7 de diciembre de

2012 (DO L 336 de 8.12.2012, p. 14),

— 32012 R 1186: Reglamento de Ejecución (UE) n o 1186/2012 de la Comisión, de 11 de diciembre de

2012 (DO L 338 de 12.12.2012, p. 20),

— 32012 R 1191: Reglamento de Ejecución (UE) n o 1191/2012 de la Comisión, de 12 de diciembre de

2012 (DO L 340 de 13.12.2012, p. 35).». Artículo 2

Los textos de los Reglamentos (UE) n o 1161/2012, (UE)

n o 1186/2012 y (UE) n o 1191/2012 en lenguas islandesa y

noruega, que se publicarán en el Suplemento EEE del Diario Oficial de la Unión Europea, son auténticos.

Artículo 3

La presente Decisión entrará en vigor el 9 de octubre de 2013, siempre que se hayan transmitido al Comité Mixto del EEE todas las notificaciones previstas en el artículo 103, apartado 1, del Acuerdo EEE (*).

Artículo 4

La presente Decisión se publicará en la sección EEE y en el Suplemento EEE del Diario Oficial de la Unión Europea.

Hecho en Bruselas, el 8 de octubre de 2013.

Por el Comité Mixto del EEE El Presidente

Thórir IBSEN ES

27.2.2014 Diario Oficial de la Unión Europea L 58/9

( 1 ) DO L 336 de 8.12.2012, p. 14.

( 2 ) DO L 338 de 12.12.2012, p. 20.

(12)

EL COMITÉ MIXTO DEL EEE,

Visto el Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo, en lo sucesivo denominado «el Acuerdo EEE», y, en particular, su artículo 98,

Considerando lo siguiente:

(1) Debe incorporarse al Acuerdo EEE el Reglamento (UE) n o 1235/2010 del Parlamento Europeo y del Consejo, de

13 de diciembre de 2010, que modifica, en lo que res­ pecta a la farmacovigilancia de los medicamentos de uso humano, el Reglamento (CE) n o 726/2004, por el que se

establecen procedimientos comunitarios para la autoriza­ ción y el control de los medicamentos de uso humano y veterinario y por el que se crea la Agencia Europea de Medicamentos, y el Reglamento (CE) n o 1394/2007 so­

bre medicamentos de terapia avanzada ( 1 ), corregido en el

DO L 201 de 27.7.2012, p. 138.

(2) Debe incorporarse al Acuerdo EEE la Directiva 2010/84/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 15 de diciembre de 2010, que modifica, en lo que res­ pecta a la farmacovigilancia, la Directiva 2001/83/CE por la que se establece un código comunitario sobre medica­ mentos de uso humano ( 2 ), corregida en el DO L 21 de

25.1.2011, p. 8, y en el DO L 276 de 21.10.2011, p. 63.

(3) Procede, por tanto, modificar en consecuencia el anexo II del Acuerdo EEE.

HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:

Artículo 1

El anexo II, capítulo XIII, del Acuerdo EEE queda modificado como sigue:

1) A continuación de los términos «El Comité de medicamentos huérfanos (COMP)» en el párrafo 13 del texto introductorio, se inserta el siguiente texto:

«, el Comité para la Evaluación de Riesgos en Farmacovigi­ lancia (PRAC)».

2) El punto 15q (Directiva 2001/83/CE del Parlamento Europeo y del Consejo) queda modificado como sigue:

i) se añade el guion siguiente:

«— 32010 L 0084: Directiva 2010/84/UE del Parla­ mento Europeo y del Consejo, de 15 de diciembre de 2010 (DO L 348 de 31.12.2010, p. 74) corregida en el DO L 21 de 25.1.2011, p. 8, y en el DO L 276 de 21.10.2011, p. 63.»,

ii) el texto adaptado se sustituye por el texto siguiente: «A efectos del presente Acuerdo, las disposiciones de la Directiva se entenderán con las siguientes adaptaciones: a) Liechtenstein no tendrá la obligación de participar en

el procedimiento descentralizado ni en el procedi­ miento de reconocimiento mutuo y, por lo tanto, no tendrá obligación de expedir las autorizaciones de comercialización correspondientes. En cambio, las autorizaciones de comercialización austriacas con arre­ glo al procedimiento descentralizado o al procedi­ miento de reconocimiento mutuo serán válidas para Liechtenstein previa petición de un solicitante de au­ torización de comercialización.

b) Los Estados de la AELC podrán iniciar el procedi­ miento de urgencia de la Unión de conformidad con el título IX, capítulo 3, sección 4, de la Directiva. c) Respecto al título IX, las obligaciones de Liechtenstein

será ejecutadas por Austria. Sin embargo, Liechtenstein deberá, en la medida de lo posible:

— disponer de un sistema de farmacovigilancia de conformidad con el artículo 101, apartado 1, — llevar a cabo una auditoría periódica de conformi­

dad con el artículo 101, apartado 2,

— designar a una autoridad competente para desem­ peñar las funciones de farmacovigilancia de con­ formidad con el artículo 101, apartado 3, — tomar todas las medidas pertinentes para animar a

pacientes, médicos, farmacéuticos y demás profe­ sionales sanitarios a notificar a la autoridad nacio­ nal competente las sospechas de reacciones adver­ sas de conformidad con el artículo 102, letra a),

( 1 ) DO L 348 de 31.12.2010, p. 1.

(13)

— facilitar la notificación por parte del paciente pro­ poniendo formatos de notificación alternativos, además de los formatos en línea de conformidad con el artículo 102, letra b),

— obligar al titular de una autorización de comercia­ lización a disponer de un sistema de gestión de riesgos, tal como se contempla en el artículo 103, apartado 3, letra c), si existe preocupación por los riesgos que afecten a la relación beneficio-riesgo de un medicamento autorizado de conformidad con el artículo 104 bis, apartado 2. Para la imposición de tal obligación Liechtenstein se basará en la co­ rrespondiente decisión de las autoridades austria­ cas,

— establecer y mantener un portal web nacional so­ bre medicamentos que enlace con el portal web europeo sobre medicamentos de conformidad con el artículo 106,

— registrar todas las sospechas de reacciones adversas producidas en su territorio que hayan sido puestas en su conocimiento por profesionales sanitarios y pacientes, así como garantizar que las notificacio­ nes a estas reacciones puedan presentarse a través de los portales web nacionales sobre medicamen­ tos, o por cualquier otro medio pertinente de con­ formidad con el artículo 107 bis, apartado 1, y — transmitir dichas notificaciones de conformidad

con el artículo 107 bis, apartado 4.

d) En el artículo 107 quater, apartado 5, se añade el párrafo siguiente:

"Una autorización suiza de comercialización de medi­ camentos de conformidad con la legislación de Lie­ chtenstein en razón del Tratado de Unión Aduanera entre el Principado de Liechtenstein y la Confederación Suiza no se considerará como primera autorización de comercialización a efectos de lo dispuesto en el pre­ sente apartado." ».

3) En el punto 15zb [Reglamento (CE) n o 726/2004 del Parla­

mento Europeo y del Consejo] se añade el guion siguiente: «— 32010 R 1235: Reglamento (UE) n o 1235/2010 del

Parlamento Europeo y del Consejo, de 15 de diciembre

de 2010 (DO L 348 de 31.12.2010, p. 1), corregido en el DO L 201 de 27.7.2012, p. 138.».

4) En el punto 15zh [Reglamento (CE) n o 1394/2007 del Par­

lamento Europeo y del Consejo] se añade el texto siguiente: «, modificado por:

— 32010 R 1235: Reglamento (UE) n o 1235/2010 del Par­

lamento Europeo y del Consejo, de 15 de diciembre de 2010 (DO L 348 de 31.12.2010, p. 1), corregido en el DO L 201 de 27.7.2012, p. 138.».

Artículo 2

Los textos del Reglamento (UE) n o 1235/2010, corregidos en el

DO L 201 de 27.7.2012, p. 138, y de la Directiva 2010/84/UE, corregida en el DO L 21 de 25.1.2011, p. 8, y en el DO L 276 de 21.10.2011, p. 63, en lenguas islandesa y noruega, que se publicarán en el Suplemento EEE del Diario Oficial de la Unión Europea, son auténticos.

Artículo 3

La presente Decisión entrará en vigor el 9 de octubre de 2013 o el primer día siguiente a la última notificación de conformidad con el artículo 103, apartado 1, del Acuerdo EEE, si este fuera posterior (*).

Por lo que se refiere a Liechtenstein, la presente Decisión entrará en vigor el mismo día o el día de entrada en vigor del Acuerdo entre Liechtenstein y Austria por el que se establecen los detalles técnicos para el reconocimiento por parte de Liechtenstein de las autorizaciones de comercialización austriacas con arreglo al procedimiento descentralizado (DCP) y el procedimiento de re­ conocimiento mutuo (MRP), si este fuera posterior.

Artículo 4

La presente Decisión se publicará en la sección EEE y en el Suplemento EEE del Diario Oficial de la Unión Europea.

Hecho en Bruselas, el 8 de octubre de 2013.

Por el Comité Mixto del EEE El Presidente

Thórir IBSEN ES

27.2.2014 Diario Oficial de la Unión Europea L 58/11

(14)

EL COMITÉ MIXTO DEL EEE,

Visto el Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo, en lo sucesivo denominado «el Acuerdo EEE», y, en particular, su artículo 98,

Considerando lo siguiente:

(1) Debe incorporarse al Acuerdo EEE la Directiva 2011/62/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 8 de junio de 2011, que modifica la Directiva 2001/83/CE por la que se establece un código comuni­ tario sobre medicamentos de uso humano, en lo relativo a la prevención de la entrada de medicamentos falsifica­ dos en la cadena de suministro legal ( 1 ).

(2) Procede, por tanto, modificar en consecuencia el anexo II del Acuerdo EEE.

HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:

Artículo 1

En el anexo II, capítulo XIII, punto 15q (Directiva 2001/83/CE del Parlamento Europeo y del Consejo), del Acuerdo EEE se añade el siguiente guion:

«— 32011 L 0062: Directiva 2011/62/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 8 de junio de 2011 (DO L 174 de 1.7.2011, p. 74).».

Artículo 2

Los textos de la Directiva 2011/62/UE en lenguas islandesa y noruega, que se publicarán en el Suplemento EEE del Diario Oficial de la Unión Europea son auténticos.

Artículo 3

La presente Decisión entrará en vigor el 9 de octubre de 2013, siempre que se hayan transmitido al Comité Mixto del EEE todas las notificaciones previstas en el artículo 103, apartado 1, del Acuerdo EEE (*).

Artículo 4

La presente Decisión se publicará en la sección EEE y en el Suplemento EEE del Diario Oficial de la Unión Europea.

Hecho en Bruselas, el 8 de octubre de 2013.

Por el Comité Mixto del EEE El Presidente

Thórir IBSEN

(15)

DECISIÓN DEL COMITÉ MIXTO DEL EEE N o 160/2013

de 8 de octubre de 2013

por la que se modifica el anexo II (Reglamentaciones técnicas, normas, ensayos y certificación) del Acuerdo EEE

EL COMITÉ MIXTO DEL EEE,

Visto el Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo, en lo sucesivo denominado «el Acuerdo EEE», y, en particular, su artículo 98,

Considerando lo siguiente:

(1) Debe incorporarse al Acuerdo EEE la Directiva 2012/26/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de octubre de 2012, por la que se modifica la Direc­ tiva 2001/83/CE en lo referente a farmacovigilancia ( 1 ).

(2) Procede, por tanto, modificar en consecuencia el anexo II del Acuerdo EEE.

HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:

Artículo 1

En el anexo II, capítulo XIII, punto 15q (Directiva 2001/83/CE del Parlamento Europeo y del Consejo), del Acuerdo EEE se añade el siguiente guion:

«— 32012 L 0026: Directiva 2012/26/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de octubre de 2012 (DO L 299 de 27.10.2012, p. 1).».

Artículo 2

Los textos de la Directiva 2012/26/UE en lenguas islandesa y noruega, que se publicarán en el Suplemento EEE del Diario Oficial de la Unión Europea son auténticos.

Artículo 3

La presente Decisión entrará en vigor el 9 de octubre de 2013, siempre que se hayan transmitido al Comité Mixto del EEE todas las notificaciones previstas en el artículo 103, apartado 1, del Acuerdo EEE (*).

Artículo 4

La presente Decisión se publicará en la sección EEE y en el Suplemento EEE del Diario Oficial de la Unión Europea.

Hecho en Bruselas, el 8 de octubre de 2013.

Por el Comité Mixto del EEE El Presidente

Thórir IBSEN ES

27.2.2014 Diario Oficial de la Unión Europea L 58/13

(16)

EL COMITÉ MIXTO DEL EEE,

Visto el Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo, en lo sucesivo denominado «el Acuerdo EEE», y, en particular, su artículo 98,

Considerando lo siguiente:

(1) Debe incorporarse al Acuerdo EEE la Decisión de Ejecu­ ción 2013/51/UE de la Comisión, de 23 de enero de 2013, sobre la evaluación del marco regulador de un tercer país aplicable a los principios activos de los medi­ camentos para uso humano y de las medidas respectivas de control y ejecución con arreglo al artículo 111 ter de la Directiva 2001/83/CE del Parlamento Europeo y del Consejo ( 1 ).

(2) Procede, por tanto, modificar en consecuencia el anexo II del Acuerdo EEE.

HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:

Artículo 1

Después del punto 15q (Directiva 2001/83/CE del Parlamento Europeo y del Consejo) del capítulo XIII del anexo II del Acuerdo EEE se inserta el siguiente punto:

«15qa. 32013 D 0051: Decisión de Ejecución 2013/51/UE de la Comisión, de 23 de enero de 2013, sobre la

evaluación del marco regulador de un tercer país aplicable a los principios activos de los medicamen­ tos para uso humano y de las medidas respectivas de control y ejecución con arreglo al artículo 111 ter de la Directiva 2001/83/CE del Parlamento Europeo y del Consejo (DO L 21 de 24.1.2013, p. 36).».

Artículo 2

Los textos de la Decisión de Ejecución 2013/51/UE en lenguas islandesa y noruega, que se publicarán en el Suplemento EEE del Diario Oficial de la Unión Europea, son auténticos.

Artículo 3

La presente Decisión entrará en vigor el 9 de octubre de 2013, siempre que se hayan transmitido al Comité Mixto del EEE todas las notificaciones previstas en el artículo 103, apartado 1, del Acuerdo EEE (*).

Artículo 4

La presente Decisión se publicará en la sección EEE y en el Suplemento EEE del Diario Oficial de la Unión Europea.

Hecho en Bruselas, el 8 de octubre de 2013.

Por el Comité Mixto del EEE El Presidente

Thórir IBSEN

(17)

DECISIÓN DEL COMITÉ MIXTO DEL EEE N o 162/2013

de 8 de octubre de 2013

por la que se modifica el anexo II (Reglamentaciones técnicas, normas, ensayos y certificación) del Acuerdo EEE

EL COMITÉ MIXTO DEL EEE,

Visto el Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo, en lo sucesivo denominado «el Acuerdo EEE», y, en particular, su artículo 98,

Considerando lo siguiente:

(1) Debe incorporarse al Acuerdo EEE la Decisión de Ejecu­ ción 2012/715/UE de la Comisión, de 22 de noviembre de 2012, por la que se establecen una lista de terceros países con un marco regulador aplicable a las sustancias activas de los medicamentos para uso humano y las medidas respectivas de control y ejecución que garanticen un nivel de protección de la salud pública equivalente al de la Unión, de conformidad con lo dispuesto en la Directiva 2001/83/CE del Parlamento Europeo y del Con­ sejo ( 1 ).

(2) Procede, por tanto, modificar en consecuencia el anexo II del Acuerdo EEE.

HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:

Artículo 1

Después del punto 15qa (Decisión de Ejecución 2013/51/UE de la Comisión) del capítulo XIII del anexo II del Acuerdo EEE, se inserta el siguiente punto:

«15qb. 32012 D 0715: Decisión de Ejecución 2012/715/UE de la Comisión, de 22 de noviembre de 2012, por la

que se establecen una lista de terceros países con un marco regulador aplicable a las sustancias activas de los medicamentos para uso humano y las medidas respectivas de control y ejecución que garanticen un nivel de protección de la salud pública equivalente al de la Unión, de conformidad con lo dispuesto en la Directiva 2001/83/CE del Parlamento Europeo y del Consejo (DO L 325 de 23.11.2012, p. 15).».

Artículo 2

Los textos de la Decisión de Ejecución 2012/715/UE en lenguas islandesa y noruega, que se publicarán en el Suplemento EEE del Diario Oficial de la Unión Europea, son auténticos.

Artículo 3

La presente Decisión entrará en vigor el 9 de octubre de 2013, siempre que se hayan transmitido al Comité Mixto del EEE todas las notificaciones previstas en el artículo 103, apartado 1, del Acuerdo EEE (*).

Artículo 4

La presente Decisión se publicará en la sección EEE y en el Suplemento EEE del Diario Oficial de la Unión Europea.

Hecho en Bruselas, el 8 de octubre de 2013.

Por el Comité Mixto del EEE El Presidente

Thórir IBSEN ES

27.2.2014 Diario Oficial de la Unión Europea L 58/15

(18)

EL COMITÉ MIXTO DEL EEE,

Visto el Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo, en lo sucesivo denominado «el Acuerdo EEE», y, en particular, su artículo 98,

Considerando lo siguiente:

(1) Debe incorporarse al Acuerdo EEE el Reglamento (UE) n o 1027/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo, de

25 de octubre de 2012, por el que se modifica el Re­ glamento (CE) n o 726/2004 en lo referente a la farma­

covigilancia ( 1 ).

(2) Procede, por tanto, modificar en consecuencia el anexo II del Acuerdo EEE.

HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:

Artículo 1

En el anexo II, capítulo XIII, punto 15zb [Reglamento (CE) n o 726/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo], del

Acuerdo EEE, se añade el siguiente guion:

«— 32012 R 1027: Reglamento (UE) n o 1027/2012 del Par­

lamento Europeo y del Consejo, de 25 de octubre de 2012 (DO L 316 de 14.11.2012, p. 38).».

Artículo 2

Los textos del Reglamento (UE) n o 1027/2012 en lenguas islan­

desa y noruega, que se publicarán en el Suplemento EEE del Diario Oficial de la Unión Europea, son auténticos.

Artículo 3

La presente Decisión entrará en vigor el 9 de octubre de 2013, siempre que se hayan transmitido al Comité Mixto del EEE todas las notificaciones previstas en el artículo 103, apartado 1, del Acuerdo EEE (*), o en la fecha de la entrada en vigor de la Decisión del Comité Mixto del EEE n o 158/2013, de 8 de octu­

bre de 2013 ( 2 ), si esta fuese posterior.

Artículo 4

La presente Decisión se publicará en la sección EEE y en el Suplemento EEE del Diario Oficial de la Unión Europea.

Hecho en Bruselas, el 8 de octubre de 2013.

Por el Comité Mixto del EEE El Presidente

Thórir IBSEN

( 1 ) DO L 316 de 14.11.2012, p. 38.

(*) No se han indicado preceptos constitucionales.

(19)

DECISIÓN DEL COMITÉ MIXTO DEL EEE N o 164/2013

de 8 de octubre de 2013

por la que se modifica el anexo II (Reglamentaciones técnicas, normas, ensayos y certificación) del Acuerdo EEE

EL COMITÉ MIXTO DEL EEE,

Visto el Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo, en lo sucesivo denominado «el Acuerdo EEE», y, en particular, su artículo 98,

Considerando lo siguiente:

(1) Debe incorporarse al Acuerdo EEE la Directiva 2010/53/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 7 de julio de 2010, sobre normas de calidad y seguridad de los órganos humanos destinados a trasplante ( 1 ), co­

rregida en el DO L 243 de 16.9.2010, p. 68.

(2) Procede, por tanto, modificar en consecuencia el anexo II del Acuerdo EEE.

HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:

Artículo 1

En el anexo II, capítulo XIII, del Acuerdo EEE [Reglamento (UE) n o 668/2009 de la Comisión] después del punto 15zm, se

añade el siguiente texto:

«15zn. 32010 L 0053: Directiva 2010/53/UE del Parla­ mento Europeo y del Consejo, de 7 de julio de 2010, sobre normas de calidad y seguridad de los órganos humanos destinados a trasplante (DO L 207 de 6.8.2010, p. 14), corregida en el DO L 243 de 16.9.2010, p. 68.

A efectos del presente Acuerdo EEE, las disposiciones de la presente Directiva se leerán con la siguiente adaptación:

La presente Directiva no se aplicará a Liechtenstein, a excepción de los artículos 15 y 16. Las definiciones del artículo 3 y las disposiciones generales de los artículos 17 apartado 2, letra h), y 23 no se aplicarán a Liechtenstein en la medida que sea necesario para la transposición de los artículos 15 y 16 de la pre­ sente Directiva.».

Artículo 2

Los textos de la Directiva 2010/53/UE, corregida en el DO L 243 de 16.9.2010, p. 68, en lenguas islandesa y noruega, que se publicarán en el Suplemento EEE del Diario Oficial de la Unión Europea, son auténticos.

Artículo 3

La presente Decisión entrará en vigor el 9 de octubre de 2013, siempre que se hayan transmitido al Comité Mixto del EEE todas las notificaciones previstas en el artículo 103, apartado 1, del Acuerdo EEE (*).

Artículo 4

La presente Decisión se publicará en la sección EEE y en el Suplemento EEE del Diario Oficial de la Unión Europea.

Hecho en Bruselas, el 8 de octubre de 2013.

Por el Comité Mixto del EEE El Presidente

Thórir IBSEN ES

27.2.2014 Diario Oficial de la Unión Europea L 58/17

(20)

de Funcionamiento de la Unión Europea, constituye una parte importante de la normativa sanitaria europea y corresponde a la política sanitaria de los Estados de la AELC. El Acuerdo EEE no proporciona un fundamento jurídico para la salud pública equivalente al que se prevé en el artículo 168 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea. La incorporación de esta Directiva deberá entenderse sin perjuicio del ámbito de aplicación del Acuerdo EEE.

(21)

DECISIÓN DEL COMITÉ MIXTO DEL EEE N o 165/2013

de 8 de octubre de 2013

por la que se modifica el anexo II (Reglamentaciones técnicas, normas, ensayos y certificación) del Acuerdo EEE

EL COMITÉ MIXTO DEL EEE,

Visto el Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo, en lo sucesivo denominado «el Acuerdo EEE», y, en particular, su artículo 98,

Considerando lo siguiente:

(1) Debe incorporarse al Acuerdo EEE la Directiva 2013/7/UE de la Comisión, de 21 de febrero de 2013, por la que se modifica la Directiva 98/8/CE del Parla­ mento Europeo y del Consejo de forma que incluya el cloruro de alquil (C 12 -C 16 ) dimetilbencilamonio como sustancia activa en su anexo I ( 1 ).

(2) Procede, por tanto, modificar en consecuencia el anexo II del Acuerdo EEE.

HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:

Artículo 1

En el anexo II, capítulo XV, punto 12n (Directiva 98/8/CE del Parlamento Europeo y del Consejo), del Acuerdo EEE, se añade el siguiente guion:

«— 32013 L 0007: Directiva 2013/7/UE de la Comisión, de 21 de febrero de 2013 (DO L 49 de 22.2.2013, p. 66).».

Artículo 2

Los textos de la Directiva 2013/7/UE en lenguas islandesa y noruega, que se publicarán en el Suplemento EEE del Diario Oficial de la Unión Europea son auténticos.

Artículo 3

La presente Decisión entrará en vigor el 9 de octubre de 2013, siempre que se hayan transmitido al Comité Mixto del EEE todas las notificaciones previstas en el artículo 103, apartado 1, del Acuerdo EEE (*).

Artículo 4

La presente Decisión se publicará en la sección EEE y en el Suplemento EEE del Diario Oficial de la Unión Europea.

Hecho en Bruselas, el 8 de octubre de 2013.

Por el Comité Mixto del EEE El Presidente

Thórir IBSEN ES

27.2.2014 Diario Oficial de la Unión Europea L 58/19

(22)

EL COMITÉ MIXTO DEL EEE,

Visto el Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo, en lo sucesivo denominado «el Acuerdo EEE», y, en particular, su artículo 98,

Considerando lo siguiente:

(1) Debe incorporarse al Acuerdo EEE el Reglamento (UE) n o 126/2013 de la Comisión, de 13 de febrero de 2013,

por el que se modifica el anexo XVII del Reglamento (CE) n o 1907/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo,

relativo al registro, la evaluación, la autorización y la restricción de las sustancias y preparados químicos (REACH) ( 1 ).

(2) Procede, por tanto, modificar en consecuencia el anexo II del Acuerdo EEE.

HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:

Artículo 1

En el punto 12zc [Reglamento (CE) n o 1907/2006 del Parla­

mento Europeo y del Consejo] del capítulo XV del anexo II del Acuerdo EEE, se añade el siguiente guion:

«— 32013 R 0126: Reglamento (UE) n o 126/2013 de la

Comisión, de 13 de febrero de 2013 (DO L 43 de 14.2.2013, p. 24).».

Artículo 2

Los textos del Reglamento (UE) n o 126/2012 en lenguas islan­

desa y noruega, que se publicarán en el Suplemento EEE del Diario Oficial de la Unión Europea, son auténticos.

Artículo 3

La presente Decisión entrará en vigor el 9 de octubre de 2013, siempre que se hayan transmitido al Comité Mixto del EEE todas las notificaciones previstas en el artículo 103, apartado 1, del Acuerdo EEE (*).

Artículo 4

La presente Decisión se publicará en la sección EEE y en el Suplemento EEE del Diario Oficial de la Unión Europea.

Hecho en Bruselas, el 8 de octubre de 2013.

Por el Comité Mixto del EEE El Presidente

Thórir IBSEN

(23)

DECISIÓN DEL COMITÉ MIXTO DEL EEE N o 167/2013

de 8 de octubre de 2013

por la que se modifica el anexo II (Reglamentaciones técnicas, normas, ensayos y certificación) del Acuerdo EEE

EL COMITÉ MIXTO DEL EEE,

Visto el Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo, en lo sucesivo denominado «el Acuerdo EEE», y, en particular, su artículo 98,

Considerando lo siguiente:

(1) Debe incorporarse al Acuerdo EEE la Directiva 2012/47/UE de la Comisión, de 14 de diciembre de 2012, por la que se modifica la Directiva 2009/43/CE del Parlamento Europeo y del Consejo en lo que se refiere a la lista de productos relacionados con la defensa ( 1 ).

(2) Procede, por tanto, modificar en consecuencia el anexo II del Acuerdo EEE.

HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:

Artículo 1

En el punto 3q (Directiva 2009/43/CE del Parlamento Europeo y del Consejo) del capítulo XIX del anexo II del Acuerdo EEE, se añade el siguiente guion:

«— 32012 L 0047: Directiva 2012/47/UE de la Comisión, de 14 de diciembre de 2012 (DO L 31 de 31.1.2013, p. 43).».

Artículo 2

Los textos de la Directiva 2012/47/UE en lenguas islandesa y noruega, que se publicarán en el Suplemento EEE del Diario Oficial de la Unión Europea, son auténticos.

Artículo 3

La presente Decisión entrará en vigor el 9 de octubre de 2013, siempre que se hayan transmitido al Comité Mixto del EEE todas las notificaciones previstas en el artículo 103, apartado 1, del Acuerdo EEE (*), o en la fecha de la entrada en vigor de la Decisión n o 111/2013 del Comité Mixto del EEE, de 14 de

junio de 2013 ( 2 ), si esta fuese posterior.

Artículo 4

La presente Decisión se publicará en la sección EEE y en el Suplemento EEE del Diario Oficial de la Unión Europea.

Hecho en Bruselas, el 8 de octubre de 2013.

Por el Comité Mixto del EEE El Presidente

Thórir IBSEN ES

27.2.2014 Diario Oficial de la Unión Europea L 58/21

( 1 ) DO L 31 de 31.1.2013, p. 43.

(*) No se han indicado preceptos constitucionales.

(24)

EL COMITÉ MIXTO DEL EEE,

Visto el Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo, en lo sucesivo denominado «el Acuerdo EEE», y, en particular, su artículo 98,

Considerando lo siguiente:

(1) Debe incorporarse al Acuerdo EEE la Decisión 2012/32/UE de la Comisión, de 19 de enero de 2012, por la que se requiere a los Estados miembros para que prohíban la comercialización de dispositivos de corte de tipo «mayal» para desbrozadoras portátiles de mano ( 1 ).

(2) Procede, por tanto, modificar en consecuencia el anexo II del Acuerdo EEE.

HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:

Artículo 1

Después del punto 1c (Directiva 2006/42/CE del Parlamento Europeo y del Consejo) del capítulo XXIV del anexo II del Acuerdo EEE, se inserta el siguiente punto:

«1d. 32012 D 0032: Decisión 2012/32/UE de la Comisión, de 19 de enero de 2012, por la que se requiere a los

Estados miembros para que prohíban la comercializa­ ción de dispositivos de corte de tipo «mayal» para des­ brozadoras portátiles de mano (DO L 18 de 21.1.2012, p. 5).».

Artículo 2

Los textos de la Decisión 2012/32/UE en lenguas islandesa y noruega, que se publicarán en el Suplemento EEE del Diario Oficial de la Unión Europea, son auténticos.

Artículo 3

La presente Decisión entrará en vigor el 9 de octubre de 2013, siempre que se hayan transmitido al Comité Mixto del EEE todas las notificaciones previstas en el artículo 103, apartado 1, del Acuerdo EEE (*).

Artículo 4

La presente Decisión se publicará en la sección EEE y en el Suplemento EEE del Diario Oficial de la Unión Europea.

Hecho en Bruselas, el 8 de octubre de 2013.

Por el Comité Mixto del EEE El Presidente

Thórir IBSEN

(25)

DECISIÓN DEL COMITÉ MIXTO DEL EEE N o 169/2013

de 8 de octubre de 2013

por la que se modifica el anexo II (Reglamentaciones técnicas, normas, ensayos y certificación) y el anexo XIII (Transportes) del Acuerdo EEE

EL COMITÉ MIXTO DEL EEE,

Visto el Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo, en lo sucesivo denominado «el Acuerdo EEE», y, en particular, su artículo 98,

Considerando lo siguiente:

(1) Debe incorporarse al Acuerdo EEE la Directiva 2012/32/UE de la Comisión, de 25 de octubre de 2012, por la que se modifica la Directiva 96/98/CE del Consejo, sobre equipos marinos ( 1 ).

(2) Procede, por tanto, modificar en consecuencia el anexo II y el anexo XIII del Acuerdo EEE.

HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:

Artículo 1

En el punto 1 (Directiva 96/98/CE del Consejo) del capítulo XXXII del anexo II del Acuerdo EEE, se añade el siguiente guion:

«— 32012 L 0032: Directiva 2012/32/UE de la Comisión, de 25 de octubre de 2012 (DO L 312 de 10.11.2012, p. 1).».

Artículo 2

En el punto 56d (Directiva 96/98/CE del Consejo) del anexo XIII del Acuerdo EEE, se añade el siguiente guion:

«— 32012 L 0032: Directiva 2012/32/UE de la Comisión, de 25 de octubre de 2012 (DO L 312 de 10.11.2012, p. 1).».

Artículo 3

Los textos de la Directiva 2012/32/UE en lenguas islandesa y noruega, que se publicarán en el Suplemento EEE del Diario Oficial de la Unión Europea, son auténticos.

Artículo 4

La presente Decisión entrará en vigor el 9 de octubre de 2013, siempre que se hayan transmitido al Comité Mixto del EEE todas las notificaciones previstas en el artículo 103, apartado 1, del Acuerdo EEE (*).

Artículo 5

La presente Decisión se publicará en la sección EEE y en el Suplemento EEE del Diario Oficial de la Unión Europea.

Hecho en Bruselas, el 8 de octubre de 2013.

Por el Comité Mixto del EEE El Presidente

Thórir IBSEN ES

27.2.2014 Diario Oficial de la Unión Europea L 58/23

(26)

EL COMITÉ MIXTO DEL EEE,

Visto el Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo, en lo sucesivo denominado «el Acuerdo EEE», y, en particular, su artículo 98,

Considerando lo siguiente:

(1) Debe incorporarse al Acuerdo EEE el Reglamento de Ejecución (UE) n o 1205/2012 de la Comisión, de 14 de

diciembre de 2012, por el que se modifica el Reglamento de Ejecución (UE) n o 802/2010 en lo que respecta al

historial de las compañías ( 1 ).

(2) Procede, por tanto, modificar en consecuencia el anexo XIII del Acuerdo EEE.

HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:

Artículo 1

En el punto 56be [Reglamento (UE) n o 802/2010 de la

Comisión] del anexo XIII del Acuerdo EEE, se añade el texto siguiente:

«, modificado por:

— 32012 R 1205: Reglamento de Ejecución (UE) n o 1205/2012 de la Comisión, de 14 de diciembre de

2012 (DO L 347 de 15.12.2012, p. 10).». Artículo 2

Los textos del Reglamento (UE) n o 1205/2012 en lenguas islan­

desa y noruega, que se publicarán en el Suplemento EEE del Diario Oficial de la Unión Europea, son auténticos.

Artículo 3

La presente Decisión entrará en vigor el 9 de octubre de 2013, siempre que se hayan transmitido al Comité Mixto del EEE todas las notificaciones previstas en el artículo 103, apartado 1, del Acuerdo EEE (*).

Artículo 4

La presente Decisión se publicará en la sección EEE y en el Suplemento EEE del Diario Oficial de la Unión Europea.

Hecho en Bruselas, el 8 de octubre de 2013.

Por el Comité Mixto del EEE El Presidente

Thórir IBSEN

(27)

DECISIÓN DEL COMITÉ MIXTO DEL EEE N o 171/2013

de 8 de octubre de 2013

por la que se modifica el anexo XIII (Transportes) del Acuerdo EEE EL COMITÉ MIXTO DEL EEE,

Visto el Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo, en lo sucesivo denominado «el Acuerdo EEE», y, en particular, su artículo 98,

Considerando lo siguiente:

(1) Debe incorporarse al Acuerdo EEE la Decisión de Ejecu­ ción 2012/783/UE de la Comisión, de 13 de diciembre de 2012, sobre el reconocimiento del Reino Hachemí de Jordania de conformidad con la Directiva 2008/106/CE del Parlamento Europeo y del Consejo en lo que respecta a los sistemas de formación y titulación de la gente de mar ( 1 ).

(2) Procede, por tanto, modificar en consecuencia el anexo XIII del Acuerdo EEE.

HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:

Artículo 1

Después del punto 56jp (Decisión de Ejecución 2012/505/UE de la Comisión) del anexo XIII del Acuerdo EEE, se inserta el siguiente punto:

«56jq. 32012 D 0783: Decisión de Ejecución 2012/783/UE de la Comisión, de 13 de diciembre de 2012, sobre el

reconocimiento del Reino Hachemí de Jordania de conformidad con la Directiva 2008/106/CE del Parla­ mento Europeo y del Consejo en lo que respecta a los sistemas de formación y titulación de la gente de mar (DO L 347 de 15.12.2012, p. 28).».

Artículo 2

Los textos de la Decisión de Ejecución 2012/783/UE en lenguas islandesa y noruega, que se publicarán en el Suplemento EEE del Diario Oficial de la Unión Europea, son auténticos.

Artículo 3

La presente Decisión entrará en vigor el 9 de octubre de 2013, siempre que se hayan transmitido al Comité Mixto del EEE todas las notificaciones previstas en el artículo 103, apartado 1, del Acuerdo EEE ( (*).

Artículo 4

La presente Decisión se publicará en la sección EEE y en el Suplemento EEE del Diario Oficial de la Unión Europea.

Hecho en Bruselas, el 8 de octubre de 2013.

Por el Comité Mixto del EEE El Presidente

Thórir IBSEN ES

27.2.2014 Diario Oficial de la Unión Europea L 58/25

(28)

EL COMITÉ MIXTO DEL EEE,

Visto el Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo, en lo sucesivo denominado «el Acuerdo EEE», y, en particular, su artículo 98,

Considerando lo siguiente:

(1) Debe incorporarse al Acuerdo EEE la Decisión 2011/832/UE de la Comisión, de 7 de diciembre de 2011, relativa a una guía sobre el registro corporativo de organizaciones de la UE, de terceros países y de ám­ bito mundial, de conformidad con el Reglamento (CE) n o 1221/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo,

relativo a la participación voluntaria de organizaciones en un sistema comunitario de gestión y auditoría me­ dioambientales (EMAS) ( 1 ).

(2) Procede, por tanto, modificar en consecuencia el anexo XX del Acuerdo EEE.

HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:

Artículo 1

Después del punto 1eac (suprimido) del anexo XX del Acuerdo EEE, se inserta el siguiente punto:

«1ead. 32011 D 0832: Decisión 2011/832/UE de la Comi­ sión, de 7 de diciembre de 2011, relativa a una guía

sobre el registro corporativo de organizaciones de la UE, de terceros países y de ámbito mundial, de con­ formidad con el Reglamento (CE) n o 1221/2009 del

Parlamento Europeo y del Consejo, relativo a la par­ ticipación voluntaria de organizaciones en un sistema comunitario de gestión y auditoría medioambientales (EMAS) (DO L 330 de 14.12.2011, p. 25).».

Artículo 2

Los textos de la Decisión 2011/832/UE en lenguas islandesa y noruega, que se publicarán en el Suplemento EEE del Diario Oficial de la Unión Europea, son auténticos.

Artículo 3

La presente Decisión entrará en vigor el 9 de octubre de 2013, siempre que se hayan transmitido al Comité Mixto del EEE todas las notificaciones previstas en el artículo 103, apartado 1, del Acuerdo EEE (*).

Artículo 4

La presente Decisión se publicará en la sección EEE y en el Suplemento EEE del Diario Oficial de la Unión Europea.

Hecho en Bruselas, el 8 de octubre de 2013.

Por el Comité Mixto del EEE El Presidente

Thórir IBSEN

(29)

DECISIÓN DEL COMITÉ MIXTO DEL EEE N o 173/2013

de 8 de octubre de 2013

por la que se modifica el anexo XX (Medio Ambiente) del Acuerdo EEE EL COMITÉ MIXTO DEL EEE,

Visto el Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo, en lo sucesivo denominado «el Acuerdo EEE», y, en particular, su artículo 98,

Considerando lo siguiente:

(1) Debe incorporarse al Acuerdo EEE la Directiva 2009/33/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 23 de abril de 2009, relativa a la promoción de vehículos de transporte por carretera limpios y energéticamente eficientes ( 1 ).

(2) Procede, por tanto, modificar en consecuencia el anexo XX del Acuerdo EEE.

HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:

Artículo 1

Después del punto 21au (Directiva 2009/126/CE del Parla­ mento Europeo y del Consejo) del anexo XX del Acuerdo EEE, se inserta el siguiente punto:

«21av. 32009 L 0033: Directiva 2009/33/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 23 de abril de 2009, relativa a la promoción de vehículos de transporte por carretera limpios y energéticamente eficientes (DO L 120 de 15.5.2009, p. 5).».

Artículo 2

Los textos de la Directiva 2009/33/CE en lenguas islandesa y noruega, que se publicarán en el Suplemento EEE del Diario Oficial de la Unión Europea, son auténticos.

Artículo 3

La presente Decisión entrará en vigor el 9 de octubre de 2013, siempre que se hayan transmitido al Comité Mixto del EEE todas las notificaciones previstas en el artículo 103, apartado 1, del Acuerdo EEE (*).

Artículo 4

La presente Decisión se publicará en la sección EEE y en el Suplemento EEE del Diario Oficial de la Unión Europea.

Hecho en Bruselas, el 8 de octubre de 2013.

Por el Comité Mixto del EEE El Presidente

Thórir IBSEN ES

27.2.2014 Diario Oficial de la Unión Europea L 58/27

(30)

EL COMITÉ MIXTO DEL EEE,

Visto el Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo, en lo sucesivo denominado «el Acuerdo EEE», y, en particular, su artículo 98,

Considerando lo siguiente:

(1) Debe incorporarse al Acuerdo EEE el Reglamento (UE) n o 1179/2012 de la Comisión, de 10 de diciembre de

2012, por el que se establecen criterios para determinar cuándo el vidrio recuperado deja de ser residuo con arre­ glo a la Directiva 2008/98/CE del Parlamento Europeo y del Consejo ( 1 ).

(2) Procede, por tanto, modificar en consecuencia el anexo XX del Acuerdo EEE.

HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:

Artículo 1

Tras el punto 32ffa [Reglamento (UE) n o 333/2011 del Conse­

jo] del anexo XX del Acuerdo EEE, se inserta el siguiente texto: «32ffb. 32012 R 1179: Reglamento (UE) n o 1179/2012 de

la Comisión, de 10 de diciembre de 2012, por el que se establecen criterios para determinar cuándo el vi­ drio recuperado deja de ser residuo con arreglo a la Directiva 2008/98/CE del Parlamento Europeo y del Consejo (DO L 337 de 11.12.2012, p. 31).

A efectos del presente Acuerdo, las disposiciones del Reglamento se entenderán con la siguiente adapta­ ción:

En el artículo 2, apartado 4, después de los términos "territorio aduanero de la Unión", se añade "o en el territorio de los Estados de la AELC".».

Artículo 2

Los textos del Reglamento (UE) n o 1179/2012 en lenguas islan­

desa y noruega, que se publicarán en el Suplemento EEE del Diario Oficial de la Unión Europea, son auténticos.

Artículo 3

La presente Decisión entrará en vigor el 9 de octubre de 2013, siempre que se hayan transmitido al Comité Mixto del EEE todas las notificaciones previstas en el artículo 103, apartado 1, del Acuerdo EEE (*).

Artículo 4

La presente Decisión se publicará en la sección EEE y en el Suplemento EEE del Diario Oficial de la Unión Europea.

Hecho en Bruselas, el 8 de octubre de 2013.

Por el Comité Mixto del EEE El Presidente

Thórir IBSEN

Figure

Actualización...

Referencias

Actualización...

Related subjects :