• No se han encontrado resultados

La macroestructura del diccionario: qué posibles tipos de diccionarios?

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "La macroestructura del diccionario: qué posibles tipos de diccionarios?"

Copied!
5
0
0

Texto completo

(1)

La macroestructura del diccionario: ¿qué posibles tipos de diccionarios?

Diccionarios onomasiológicos 

‐ Un diccionario onomasiológico contiene principalmente ideas y sus posibles términos relacionados.  También permite establecer las relaciones que existen entre las palabras y las ideas (del significante al  significado). Un diccionario onomasiológico ayuda a construir mensajes. Ejemplos de onomasiológicos:  • Ideológicos: la entrada es un concepto (significante); la información proporcionada puede  constar de posibles términos referidos al concepto, incluso en distintas lenguas.    Ejemplo: el Diccionario ideológico de la lengua española de Julio Casares, lexicógrafo. Contiene  una parte sinóptica, que esquematiza categorías y subcategorías en forma de cuadros  sinópticos, cada uno con palabras conceptualmente afines.    En el caso de las palabras de ejemplo de la actividad, podrían dividirse por áreas conceptuales  tales como    objetos inanimados ‐> lima, mechero, tejado, escopeta, yerba    (herramientas y máquinas): lima, mechero, escopeta    (arquitectura): tejado, lima    (características físicas) ‐> olor      seres vivos ‐> gata, hierba    (su captura) ‐> escopeta    (sentidos) ‐> olfato      (percepción) ‐> olor    entorno ‐> lunes, templado, olor    ser humano ‐> multitud    (actividades) ‐> caza       (sus medios) escopeta    (sentidos) ‐> olfato ‐> olor    Como puede observarse, cada palabra puede aparecer potencialmente dentro de diversos  ámbitos y conceptos.   

(2)

Lengua Española ‐ Tema 4 ‐ Actividad 8, Diccionarios  6 de noviembre de 2013  Página 2 de 5  • Visuales: la entrada es una imagen y la información la componen las palabras que designan al  objeto y sus partes. Para conocer el nombre de una parte de algo, consultaríamos ese algo,  como en el caso del «agujero de la guitarra»; al buscar una guitarra en un diccionario visual,  conoceríamos que se denomina «tarraja». Ejemplo: el Diccionario Visual Larousse, que  contiene imágenes de distintos ámbitos del conocimiento, con sus términos en distintas  lenguas y una mínima información gramatical.    • Sinónimos y antónimos: la entrada es una palabra (normalmente sustantivos, adjetivos o  verbos) y se ofrecen palabras de un mismo campo semántico o cercanas semánticamente  (sinónimos), o bien términos contrarios a dichas palabras cercanas semánticamente  (antónimos). Ejemplo: Ensayo de un diccionario español de sinónimos y antónimos ‐ Sainz De  Robles, Federico 1946 1ª edición.     

(3)

En el caso de un diccionario de sinónimos y antónimos, incluiríamos buena parte de las  palabras de la lista, en concreto lima, mechero, gato/a, tejado, escopeta, templado, yerba /  hierba, poner.    Excluiríamos las entradas que contienen información gramatical, es decir ‐s, ‐ble, y, ‐ito, puso.    • Diccionarios de rimas: ayudan a los artistas a escribir sus rimas, letras de canciones o poemas.  Ejemplo: al buscar la entrada mechero se nos ofrecerían palabras que riman, como verdadero,  candelero, pero, bombero.    • Diccionarios combinatorios: Contienen información acerca de cómo se combinan de forma  más frecuente o correcta distintas palabras para formar expresiones. Ejemplo: REDES,  Diccionario combinatorio del español contemporáneo o el Diccionario combinatorio práctico del  español contemporáneo.   

(4)

Lengua Española ‐ Tema 4 ‐ Actividad 8, Diccionarios  6 de noviembre de 2013  Página 4 de 5 

Diccionarios semasiológicos 

‐ Un diccionario semasiológico permite establecer el significado de un concepto, partiendo de una  palabra (del significado al significante). Su objetivo es que el usuario pueda decodificar mensajes.  Ejemplos de onomasiológicos:  • Diccionarios de la lengua: tienen como fin definir palabras, incluida información de sufijos y  prefijos, pero no así información gramatical para el uso y la combinación de estas palabras.    Si construyéramos un diccionario de la lengua, podríamos incluir buena parte de las palabras de  la actividad (‐ble, lima, y, mechero, lunes, gata, tejado, escopeta, ‐ito, poner, yerba, hierba).  Podríamos aplicar reglas como las que siguen:      Modismos no como entradas principales. Sería un caso especial «en olor de  multitudes», que podría incluirse opcionalmente como una expresión adicional dentro de las  acepciones de «olor» y «multitud», como ocurre en el caso del DRAE.      Exclusión de diminutivos. Aunque no incluiríamos «templadito», sí incluiríamos una  entrada para el sufijo «‐ito/‐ita», explicando el hecho de que crea el diminutivo de cualquier  sustantivo.      Exclusión de formas verbales. No se incluiría el tiempo verbal «puso», aunque sí  «poner». Las conjugaciones de verbos podrían incluirse como información accesoria.    • Diccionarios de uso: contienen diversos ejemplos de uso de las palabras, tomados de la vida  real y con indicación de su antigüedad y procedencia. Por ejemplo, el Diccionario del español  actual de Seco/Andrés/Ramos, o el Diccionario de uso de las preposiciones españolas de Emile  Slager:   

(5)

• Diccionarios de dudas: aclaran dudas al usuario acerca de palabras o expresiones con usos  diversos según el contexto o de dudosa utilización.    En el caso de las palabras propuestas, aparecerían en un diccionario de dudas entradas para  hierba/yerba, por ejemplo aclarando regionalismos u ortografías válidas, así como una entrada  para en olor de multitudes aclarando que no sería aceptable el frecuente en loor de multitudes.    • Diccionarios bilingües o multilingües: contienen traducciones de palabras en distintas lenguas,  aunque sin incluir entradas netamente gramaticales.    En los ejemplos de la actividad, se excluirían entradas para ‐s, ‐ble, y, ‐ito y puso, aunque no  sería raro incluir como anexo las conjugaciones de verbos irregulares.    • Diccionarios temáticos: con entradas referidas a una rama del conocimiento humano, como  pudieran ser la metalurgia, la explotación forestal, la medicina, la biología. No contendrían  apenas información gramatical.    Estos diccionarios temáticos pueden ser a la vez diccionarios de dudas, como el Diccionario  crítico de dudas inglés‐español de medicina de Navarro.    De las palabras de la actividad, cabe imaginar diccionarios tales como:      Diccionario de arquitectura y construcción: lima, tejado, poner      Diccionario de la pesca y la caza: escopeta, mechero, olor, hierba, gata   

Referencias

Documento similar

If certification of devices under the MDR has not been finalised before expiry of the Directive’s certificate, and where the device does not present an unacceptable risk to health

In addition to the requirements set out in Chapter VII MDR, also other MDR requirements should apply to ‘legacy devices’, provided that those requirements

The notified body that issued the AIMDD or MDD certificate may confirm in writing (after having reviewed manufacturer’s description of the (proposed) change) that the

E Clamades andaua sienpre sobre el caua- 11o de madera, y en poco tienpo fue tan lexos, que el no sabia en donde estaña; pero el tomo muy gran esfuergo en si, y pensó yendo assi

Dada la endogeneidad de la respuesta de la política monetaria a la evolución prevista para la economía, esta evolución de las cotizaciones bancarias ante sorpresas monetarias puede

tas de correspondencia de muchas voces facultativas, añadir otras y un crecido núm ero de términos omitidos, aun de los recibidos por la Academia francesa, á mudar muchas palabras

Entre los principales tipos de nanoestructuras que se están investigando como posibles tratamientos contra el cáncer, destacan: nanopartículas de oro (AuNPs,

ling.: las dos acepciones establecen la diferencia entre el uso del término como hiperónimo (que engloba todas las categorías de aceite de oliva virgen) y como categoría