• No se han encontrado resultados

ATyS S / Sd Conmutador motorizado. Manual de instrucciones

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "ATyS S / Sd Conmutador motorizado. Manual de instrucciones"

Copied!
34
0
0

Texto completo

(1)ATyS S / Sd Conmutador motorizado Manual de instrucciones ES.

(2) ÍNDICE 1. INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD 2. INTRODUCCIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5. 3. PRODUCTOS DE LA GAMA ATYS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6. 3.1. PUNTOS CLAVE DE LA GAMA ATYS BACK-TO-BACK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6. 4. GUÍA RÁPIDA DE INICIO 5. VISTA GENERAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10. 5.1. INTRODUCCIÓN AL PRODUCTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 5.2. IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 5.3. DETALLES MEDIOAMBIENTALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 5.3.1. IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 5.3.2. CONDICIONES DE EMPLEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 5.3.2.1. TEMPERATURA Y CORRIENTE TÉRMICA DE UTILIZACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 5.3.2.2. TEMPERATURA Y LÍMITE DE TENSIÓN DE UTILIZACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 5.3.2.3. HUMEDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 5.3.2.4. ALTITUD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12. 5.3.3. CONDICIONES DE ALMACENAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 5.3.3.1. TEMPERATURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 5.3.3.2. TIEMPO DE ALMACENAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 5.3.3.3. POSICIÓN DE ALMACENAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13. 5.3.4. PESO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 5.3.5. MARCADO CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 5.3.6. PROCESO SIN PLOMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 5.3.7. RAEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 5.3.8. CEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14. 6. INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 6.1. DIMENSIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 6.2. SENTIDO DEL MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 6.3. MONTAJE DE LOS ACCESORIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 6.3.1. PLETINAS DE PUENTEADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 6.3.2. CUBREBORNES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 6.3.2.1. CUBREBORNES LADO CARGA (EN CASO DE UTILIZACIÓN DE LAS PLETINAS DE PUENTEADO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 6.3.2.2. CUBREBORNES LADO FUENTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 6.3.2.3. POSIBILIDAD DE PRECINTADO PARA MÁS SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18. 6.3.3. MANDO DIRECTO Y CLIP DE SUJECIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19. 2. ATyS S/Sd - Ref.: 541 892 C.

(3) ATyS S/Sd. 7. CONEXIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 7.1. CIRCUITOS DE POTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 7.1.1. CONEXIÓN DE LOS CABLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 7.1.2. PUNTOS DE CONEXIÓN DE LOS CIRCUITOS DE POTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20. ESPAÑOL. 7.1.3. SECCIONES DE CONEXIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 7.2. CIRCUITOS DE CONTROL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 7.2.1. EJEMPLOS DE ESQUEMAS DE CONEXIÓN DE ATYS S Y ATYS SD . . . . . . . . . . . . . . . . .21 7.2.1.1. ATYS SD: 230 VAC X 2 (DOBLE ALIMENTACIÓN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 7.2.1.2. ATYS S: 230 VDC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 7.2.1.3. ATYS S: 12 VDC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 7.2.1.4. ATYS S: 24/48 VDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 7.2.1.5. ALIMENTACIÓN EXTERNA (400 VAC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23. 7.2.2. ATYS S RTSE + CONTROLADORES DE TIPO ATYS C30 Y ATYS C40 . . . . . . . . . . . . . . . .23 7.2.3. ENTRADAS Y SALIDAS DE LOS ATYS S Y ATYS SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 7.2.4. TIPO, DESCRIPCIÓN Y CARACTERÍSTICAS DE LOS CONECTORES . . . . . . . . . . . . . . . .24. 8. MODOS DE FUNCIONAMIENTO DE LOS ATYS S Y ATYS SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 8.1. MODO AUTO: MANIOBRA ELÉCTRICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 8.1.1. ALIMENTACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 8.1.2. ENTRADAS DE CONTROL/MANDO - DESCRIPCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 8.1.3. ENTRADAS DE CONTROL/MANDO - DATOS TÉCNICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 8.1.4. ENTRADAS DE CONTROL/MANDO - LÓGICA DE CONTROL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 8.1.5. CONTACTOS DE SALIDA - CONTACTOS AUXILIARES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 8.2. MANIOBRA MANUAL DE EMERGENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 8.3. BLOQUEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28. 9. CARACTERÍSTICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 10. GUÍA DE REPARACIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30. 11. ACCESORIOS Y PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 11.1. ACCESORIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 11.2. PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 11.2.1. MÓDULO DE MOTORIZACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 11.2.2. BLOQUE DE CORTE PARA ATYS S Y ATYS SD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 11.2.3. MANDO MANUAL DIRECTO DE EMERGENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 11.2.4. PATAS DE FIJACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 11.2.5. KIT DE CONECTORES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33. 12. INFORMACIÓN PARA PEDIDOS DE ATYS S Y ATYSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 12.1. REFERENCIAS DE CATÁLOGO DE LOS ATYS S Y ATYS SD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33. ATyS S/Sd - Ref.: 541 892 C. 3.

(4) 1. INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD  En el presente manual encontrará las instrucciones relativas a la seguridad, conexiones y funcionamientos de los conmutadores motorizados ATyS y ATySd de SOCOMEC.  Con independencia de que los ATyS y ATySd se suministren como productos únicos, como piezas  

(5)      

(6) 

(7)   

(8)   

(9)  

(10)        

(11)    

(12)     

(13)    

(14) 

(15) !

(16) " 

(17)  

(18)            

(19)     #

(20)  

(21) $  Las operaciones de mantenimiento y de puesta en servicio del producto y de los equipos asociados deben ser realizadas por técnicos formados y autorizados.  Cada producto se suministra con una etiqueta u otra forma de marcado que incluye el calibre del producto 

(22)  

(23)    

(24) 

(25)  $%

(26)  

(27)  

(28)  "   

(29)  "   

(30)       

(31)   

(32)  

(33) & 

(34)  $  '  

(35)    

(36)   

(37)        *+*-9+  causar daños personales y/o daños materiales a los equipos.  Este manual de instrucciones debe estar fácilmente accesible para cualquier persona que lo necesite  

(38) 

(39)  %;yS o ATySd.  Los ATyS y ATySd cumplen las directivas europeas que rigen este tipo de productos e incluyen el marcado CE.  La caja de los ATyS y ATyS   

(40)  <   

(41)  = &       

(42)      

(43)     

(44) >

(45)  $  Nunca se deben manipular los cables de control o de potencia si existe riesgo de presencia de tensión en el producto.  Las tensiones asociadas a este producto pueden provocar lesiones, descargas eléctricas, quemaduras e incluso la muerte. Antes de disponerse a realizar operaciones de mantenimiento, o de otro tipo, en o a  > 

(46)  

(47) "  & 

(48)    

(49) 

(50) #  

(51)   

(52) $. DANGER. ATENCIÓN. ADVERTENCIA. RIESGO :. RIESGO:. RIESGO:. descargas eléctricas, quemaduras, muerte. Posibles daños personales. Daños materiales.  Los ATyS y ATyS        

(53)    

(54)   ? - IEC 60947-6-1. - IEC 60947-3. - GB 14048 -11. - IS 13947-3. - EN 60947-6-1. - EN 60947-3. - BS EN 60947-6-1. - NBN EN 60947-3. - NBN EN 60947-6-1. - BS EN 60947-3. ' 

(55) 

(56)  

(57)  >  

(58)         previo aviso, no son contractuales.. 4. ATyS S/Sd - Ref.: 541 892 C.

(59) ATyS S/Sd. 2. INTRODUCCIÓN Los productos de la gama ATy S K 

(60)       

(61) 

(62) K <Q;9=    W   ser utilizados en sistemas de potencia para la transferencia de una carga entre una fuente normal y una fuente  $'

(63)   

(64)   

(65) 

(66)   

(67)       [9+\]^_`h \hkw{k_]_|hkk   

(68)   

(69)  

(70)  

(71) $ Los ATyS y ATyS  

(72)    

(73) 

(74)  

(75)         IEC 60947-3.. ESPAÑOL. En su calidad de RTSE de clase PC, los ATyS y ATyS 

(76)   

(77)    & " 

(78) %+}~{ ! [9+\]^_`h~& "

(79) %+~}{ !   [9+\]^_`h\hkw{k_]_|hkk y equivalentes.. Los conmutadores motorizados ATyS S y ATyS Sd ofrecen:   

(80)   

(81)   

(82)    

(83)   $  Un producto completo que se suministra completamente montado y probado.  Una interfa de usuario (IU) intuitiva para operaciones locales de emergencia.     

(84) 

(85) $    

(86)  $    

(87)  &   

(88)  

(89) $  €   

(90)  <[h]h[[= 

(91)    "    &  $     

(92) 

(93)   

(94) 

(95)  

(96)    

(97)   

(98)  $       

(99)     

(100) 

(101)     #

(102) 

(103)   

(104) #.  

(105) $  Una maniobra manual de emergencia en carga rápida, fácil y segura. (Las maniobras manuales son posibles con o sin el motor montado).  Sistema de bloqueo integrado, robusto y sin errores.  [

(106) ##        

(107) $  ;      #

(108) 

(109) $  Regletas de bornes de control/mando simples y seguras.  + 

(110) 

(111)  >  

(112)   

(113)  $  Amplia gama de accesorios para cubrir todo tipo de necesidades.  [

(114)   

(115)   

(116)   

(117) 

(118)   

(119)    

(120)     grupo. (Típicamente un ATyS C30/C40 o un controlador del mismo tipo que utiliza contactos secos libres de potencial).  + 

(121)  

(122)      ‚. ATyS Sd. Grupo electrógeno/ 

(123)   . ATyS C40. ATyS D20. ATyS S. ATYS-S 028 B. ATyS C30. ATyS D10. ATYS-S 026 C. ATyS C30. Red/Grupo electrógeno. ATYS-S 027 B. Red/Red. ATyS S. ATyS S/Sd - Ref.: 541 892 C. 5.

(124) 3. PRODUCTOS DE LA GAMA ATyS La gama ATy   W 

(125)  *+*-9+ƒ$%  

(126)   

(127)  

(128)

(129) 

(130)  

(131) &  

(132)    

(133)   

(134)  

(135) k]]-„% 

(136) +*ƒQ%+ & 

(137)         

(138)   ? 9-%+9{9+'+%%;%' †  Q

(139)   {  „

(140)  {{‡9€9ˆw*;Q‚ ‰ k^}}*+*-9+"      

(141)   

(142)   

(143)       $'  

(144)   

(145)  *+*-9+ k^^]

(146) 

(147)  marca ATyS cuenta con el reconocimiento de los principales profesionales del sector internacional. La familia ATyS cuenta con una gama completa de conmutadores controlados a distancia (RTSE) y automáticos <%;9=$ '   %;y #      # 

(148)         

(149)    &   incorporará el ATyS. Este manual contiene los detalles y las instrucciones relativas únicamente a los ATyS S y ATyS Sd. Para el resto de productos de la gama ATyS, consulte el manual del producto correspondiente. (Disponible para descarga en www. socomec.com). Vista general de la gama ATyS: (Los ATyS S y ATyS Sd son los conmutadores tratados en el presente manual).. El ATyS adaptado a su aplicación ATyS M: Formato modular. 40A - 125A ATyS Sd %    

(150)    

(151)  ATyS S (RTSE) %    

(152) . ATyS p w

(153) 

(154)  ATyS g % 

(155)    ‹  

(156)  ATyS t % 

(157)    ‹ transformador ATyS d ‰ 

(158) <‰€= ATyS RTSE. 40A - 160A. 125A - 3200A. ATyS: Acoplamiento backto-back. ATyS M6e Automatismo avanzado ATyS M6s %  transformador/  

(159)  ATyS M6b % 

(160)    ‹ transformador ATyS M3s RTSE. 3.1. Puntos clave de la gama ATyS back-to-back '%;y#    #

(161)   

(162) &    # ATy$% 

(163)   

(164) # 

(165)     "   

(166) < 

(167) Œh

(168) hŒ=&  le ayudarán a elegir rápidamente el ATyS que mejor se adapta a sus necesidades.. 6. ATyS S/Sd - Ref.: 541 892 C.

(169) ATyS S. ATyS Sd. ATyS. ATyS d. ATyS t. ATyS g. ATyS p.    .   .   .   .   .   .   . 40 125 A. 40 125 A. . .    . LED de disponibilidad de las fuentes.     .     .     .     . + 

(170) Q‡_Ž 

(171) 

(172)  

(173)  ATyS D10. . . . ATyS D20.    .  . .   .   .  5/1.  5/1.  9/2. Conmutador motorizado controlado por contactos secos *    >

(174)  Q 

(175)   %+ Q 

(176)   ‰+ Q     

(177) <

(178)  = + _]k}Ž%  k}Ž~}]]%  + 

(179)    

(180)    ] + 

(181) 

(182)  >  

(183)  <[h*h[[=. ‰ 

(184) 

(185)  Aplicaciones red-red %   h 

(186)  %    

(187)  ‹ 

(188) .   .    . Entradas/salidas fijas.   11/3. Entradas/salidas programables -  

(189)  ‹       <

(190) _      = -

(191)  >

(192)   

(193)   

(194)  (RTSE de clase PC) -

(195)  >

(196)  

(197) #

(198) <%;9  PC). . Control manual + a distancia. . Control manual + a distancia + automático. [       

(199) Tapa precintable €  

(200) 

(201)   

(202) 

(203) .  5/2  6/1  8/8.  .  .  . . . .    .      . . . Control manual + local + a distancia + automático %

(204)    " 

(205)   .   .  

(206) “9 +  

(207)  <"9

(208) 

(209) ‹-  =.       . + 

(210) Q‡_Ž 

(211) 

(212)  

(213)  ATyS D10. . Q

(214)  

(215)   <"9

(216) 

(217) ‹-  =. . ƒ &      <"9

(218) 

(219) ‹-  =. . Acceso multiniveles con contraseña. + 

(220)   ? !  

(221) $.       . €

(222) '+‰ "     tempos y contadores. . Posibilidad de añadir funciones opcionales. . Prueba de funcionamiento en carga Prueba de funcionamiento sin carga €  

(223)   

(224) '+‰ - ?Œ‘Œ„‘Œ„%’Œ‘Œ„‘Œ„% +  Qh_|Ž’9

(225) 

(226) ’  9

(227) 

(228) < = %  "      9

(229) 

(230) < =. Deslastre de cargas ƒ 

(231)  Recorte de picos de consumo -     _h}]%< = -     < =. ESPAÑOL. ATyS S/Sd. ATyS S/Sd - Ref.: 541 892 C. 7.

(232) 4. GUÍA RÁPIDA DE INICIO Puesta en servicio. GUÍA RÁPIDA. PASO 7A Control eléctrico mediante orden exterior (AUTO). ES. ATyS S / Sd Conmutador de fuentes motorizado. PASO 1. PASO 2. PASO 3. PASO 4. PASO 5. PASO 6. Montaje del producto en fondo de armario. Conexión de la parte de POTENCIA. Conexión de la regleta de terminales de CONTROL/MANDO. Conexión de la regleta de terminales de ALIMENTACIÓN. Montaje del mando. COMPROBACIÓN. PASO 7B Control manual mediante manija de emergencia. PASO 7C. Operaciones previas. Bloqueo con candado del ATyS. Compruebe los siguientes puntos en el momento de la recepción del paquete: ■ el buen estado del embalaje y del producto ■ la conformidad de la referencia del producto con su pedido ■ el contenido del embalaje: un producto "ATyS S / Sd" una bolsa con la manija + clip de fijación una guía de utilización rápida un lote con tres conectores Kit de tornillería para la conexión de la parte de potencia (16 tornillos, 16 tuercas, 16 arandelas).. PASO 3. Advertencias Riesgo de electrocución, quemaduras o lesiones para las personas o de daños en el equipo. Esta Guía rápida está dirigida a personal preparado para la instalación del producto; para obtener la información completa, consulte el manual. ■ Este sistema deberá ser instalado y puesto en funcionamiento siempre por parte de técnicos cualificados y autorizados. ■ Las operaciones de mantenimiento y conservación deben llevarlas a cabo técnicos formados y autorizados. ■ No manipule los cables conectados a la potencia o a los mandos del ATyS en cuanto sea posible que exista tensión en el producto. ■ Utilice siempre un dispositivo de detección de tensión apropiado para garantizar la ausencia de tensión. ■ Tenga cuidado con la caída de materiales metálicos en el armario (riesgo de arco eléctrico). Si no se respetan estas consignas de seguridad se expondrá a la parte interesada y a su entorno a un riesgo de daños corporales graves que pueden provocar incluso la muerte. Riesgo de deterioro del aparato ■ En caso de caída del producto, es preferible reemplazarlo.. PASO 4. Accesorios ■ Pletinas de puenteado 4P 125 A ■ Transformador de tensión de mando 400 V -> 230 V ■ Cubrebornes Fuente/Carga ■ Clip para sujetar los conectores ■ Toma de tensión ■ Carril DIN 4 módulos ■ Controlador ATyS C30 + D10/D20 ■ Controlador ATyS C40 Para obtener información más detallada, consulte el manual de montaje, capítulo "Piezas de recambio y accesorios".. PASO 7B.  

(233)  

(234)     NOK I. OK I. PASO 6.   

(235) . NOK I. Sin abandonar el modo manual, comprobar el cableado del producto; si es correcto, suministrarle alimentación.. (< (<; <;. PASO 7A.  

(236)  

(237)   

(238) . A Asegurarse dde que ell mando no esté introducida en el producto y colocar el selector/la llave en posición AUT. ___________________________________________________________. Lógica por impulsos. Lógica contactor. orden I. www.socomec.com Espacio de descarga: folletos, catálogos y manuales:. PASO 7C.        

(239) 

(240)  . orden 0 orden II posición I posición O posición II. (< (<; <;. 3x. Ø 4-8 mm 541 891 D - 08/13 - ES. 8. Documento no contractual. Sujeto a cambios.. ATyS S/Sd - Ref.: 541 892 C. 

(241)    Cerrar el contacto correspondiente en la posición deseada. Prioridad de las órdenes: I y II tienen prioridad sobre O. En caso de pulsación simultánea de I y II, no se efectuará ninguna acción.. mantenido.

(242) ATyS S/Sd. PASO 1.  . Dimensiones en mm. Sentido de montaje montaje. Aten Atención: El producto debe instalarse siempre en una superficie plana y rígida. Ok. 8. 15. 37. Ok. 113. 143.5. Detalle del punto de fijación: 0° - 45° - 90°. 115.2. 74. ESPAÑOL. 25. 72. 106 94 90.6. 40 A 125 A. 50 50. 72. Recomendado. 104.5 26.5 27.5 26.5. 11. 44 100. 198. 181. 42.5. 14. Recorte de la cara delantera (7 módulos): 125. 16. Ø 6.4. PASO 2 Sección mínima cable Cu (mm2) a Ith Sección máxima cable Cu (mm2) Tipo de tornillo Par de apriete recomendado (N.m) Par de apriete máx. (N.m). 45. 3. AUT. 2. M6.  

(243)    

(244)  Conectar con terminales o barras rígidas/flexibles. 40 A. 63 A. 80 A. 100 A. 10. 16. 25. 35. 125 A. 50. 70. 70. 70. 70. 70. M6. M6. M6. M6. M6. 4.5. 4.5. 4.5. 4.5. 4.5. 5.4. 5.4. 5.4. 5.4. 5.4 1. Valores facilitados a título informativo..   

(245)  C CONTROL/MANDO 1.  tipo gG.   

(246)   A ALIMENTACIÓN. 2.  tipo gG. 201202. El producto debe estar en modo manual. Conectar el producto mediante cables de 1,5 a 2,5 mm2 en los conectores suministrados.. PASO 4. ATyS Sd: 2 x 230 VAC. 101102. PASO 3. 2. 317 316 315 314. *Apriete. 04 03 24 23 14 13. O I II. CTRL. CONTACTO AUX.. ATyS S : 230 VAC 1. 2. 301302. Tornillo M3; par de apriete: mín.: 0,5 , Nm;; máx.: 0,6 Nm 317 316 315 314.          . *Apriete Apriete. 04 03 24 23 14 13. O I II. CTRL. CONTACTO AUX.. 

(247) . 1 1. 2 317 316 315 314. 04 03 24 23 14 13. DC. 2. 401402. PASO 5.  tipo gG.  tipo gG. Tornillo M3 *Par de apriete: mín.: 0,5 Nm máx.: 0,6 Nm. O I II. CTRL. CONTACTO AUX.. ATyS S/Sd - Ref.: 541 892 C. 9.

(248) 5. VISTA GENERAL 5.1. Introducción al producto f. e 1 11. 2. d. 3 4. 10 5 6 c. 7. A 8 B 9. Incluye de serie: 1. Contactos de control/mando x 3 (Órdenes de posiciones I-0-II: conector de 4 puntos) }$+ 

(249) 

(250)  >   (Salidas indicadoras de las posiciones I-0-II: conector de 6 puntos) ~$„

(251)    

(252)  [h]h[[ _$-  

(253) $ 5. Mando de maniobra manual de emergencia y clip de.  \$€    (Accesible únicamente en modo manual) `$9

(254)  

(255) 

(256) ?<”

(257) ? muestra un ATyS Sd) ATyS S?}~]„%+>}< 

(258) = ATyS S: 230 VAC, 12 VDC, 24/48 VDC 8. Selector de modo de funcionamiento Auto/Manual/ Bloqueado ^$€     &   ] 10. Parte potencia: Conmutador 4P formado por dos interruptores interbloqueados mecánicamente. (Corte trasero II, Corte delantero I). kk$€

(259)    >_. 10. ATyS S/Sd - Ref.: 541 892 C. Accesorios: $+   

(260)  b. Cubrebornes lado fuentes $ 

(261) 

(262) 

(263)  $€   ‰[”$ <%

(264) 

(265) _  = e. Pletinas de puenteado: montaje superior o inferior f. Cubrebornes lado carga.

(266) ATyS S/Sd. 5.2. . 

(267)     1 2. 3. ESPAÑOL. ATyS s alim 2 sources 230Vac. ATyS Sd. AUT. Ø 4 ... 8mm. 4. 5 6 7. 8 9 XXXXXXXX. 12. 11. 10. 1. Etiqueta identificativa del corte I (anterior) y del corte II (posterior) - (Arriba y abajo) 2. Etiqueta identificativa de los contactos auxiliares. 3. Etiqueta identificativa de los contactos de control/mando. 4. Etiqueta identificativa del conmutador que incluye: ' 

(268) 

(269)  

(270)       5. Tipo de producto ATyS (ATyS S o ATyS Sd) 6. Calibre y referencia del ATyS S/ATyS Sd `$Q  

(271) 

(272)     

(273) <Q;9h+ 

(274)  

(275)   

(276)   

(277) = 8. Detalles de los polos de potencia de entrada y de salida ^$”!     

(278)    +9$ k]$9

(279) & 

(280) 

(281) 

(282) "  

(283)  

(284) 

(285) 

(286)  

(287)  kk$Q  

(288)      

(289) 

(290)  

(291)  &  # 12. Sentido de maniobra del mando de emergencia. ATyS S/Sd - Ref.: 541 892 C. 11.

(292) 5.3. Detalles medioambientales Los ATyS S y ATyS S        

(293)  &  

(294)  

(295)  ?. 5.3.1. IP. ø 1 mm.  [€}• 

(296)   

(297) 

(298) 

(299)   

(300) 

(301) $  IP2X contra los contactos directos para la parte de corte cuando las conexiones están montadas y los cubrebornes del lado fuente y del lado carga están correctamente instalados.  IP 0 para la parte de corte desnuda, sin cubrebornes.. 5.3.2. Condiciones de empleo 5.3.2.1. Temperatura y corriente térmica de utilización  ‰h}]’_]–+     ‰h}]’`]–+     $

(302)  

(303)  

(304)  $ Kt: factor de corrección. Temperatura. 0,9. _]–+Ž]–+. 0,8. Ž]–+\]–+. 0,7. \]–+`]–+. —-

(305)       ?[

(306)  ˜[

(307) >  —    #   #              $ 9        

(308)    SOCOMEC.. 5.3.2.2. Temperatura y límite de tensión de utilización Temperatura. Tensión (AC). DC 12 V. DC 24/48 V. Ambiente h}]–+. 154 - 310 V. 8,4 - 15,6 V. 16,8 V – 62,4 V. 165 - 310 V. 9 V - 15,6 V. 17,5 V – 62,4 V. hk]–+. 165 - 310 V. 9 V - 15,6 V. 17,5 V – 62,4 V. ŽŽ–+. 154 - 290 V. 8,4 V - 15 V. 16,8 V – 60 V. `]–+. 154 - 285 V. 8,4 V - 15 V. 16,8 V – 60 V. 5.3.2.3. Humedad  |]š    ŽŽ–+  ^Žš    _]–+. 5.3.2.4. Altitud  -#>$}$]]]     €

(309) 

(310)       

(311)     

(312)  ?. 12. Factor de corrección Ka. . . Ue. 0,95. 0,8. Ie. 0,85. 0,85. ATyS S/Sd - Ref.: 541 892 C.

(313) ATyS S/Sd. 5.3.3. Condiciones de almacenamiento 5.3.3.1. Temperatura  ‰h_]’`]–+. 5.3.3.2. Tiempo de almacenamiento. ESPAÑOL.  ‰ #>

(314) ?kW   <Q   ?

(315)         "  

(316)    salina).. 5.3.3.3. Posición de almacenamiento. Se pueden apilar un máximo de cuatro cajas.. 5.3.4. Peso Calibre. ATyS S 12 VDC. ATyS S 24/48 VDC. ATyS S 230 VDC. ATyS Sd 230 VAC x2. 40 A. 9505 4004. 9506 4004. 9503 4004. 9513 4004. 63 A. 9505 4006. 9506 4006. 9503 4006. 9513 4006. 80 A. 9505 4008. 9506 4008. 9503 4008. 9513 4008. 100 A. 9505 4010. 9506 4010. 9503 4010. 9513 4010. 125 A. 9505 4012. 9506 4012. 9503 4012. 9513 4012. Peso sin embalaje. ~kŒ. ~kŒ. ~kŽŒ. ~}Œ. Peso con embalaje. ~`Œ. ~`Œ. ~|ŽŒ. ~^Œ. 5.3.5. Marcado CE Los ATyS S y ATyS Sd cumplen las siguientes directivas europeas:  Directiva CEM 2004/108/CE de 15 de diciembre de 2004.  ‰

(317) " 

(318)  }]]\‹^Ž‹+9k}}]]\$. 5.3.6. Proceso sin plomo  Los ATyS S y ATyS Sd cumplen la directiva europea sobre RoHS.. ATyS S/Sd - Ref.: 541 892 C. 13.

(319) 5.3.7. RAEE El diseño de los ATyS S y ATyS Sd cumple la directiva 2002/96/CE.. 5.3.8. CEM El diseño de los ATyS S y ATyS Sd cumple la norma IEC 60947-1. Productos de clase B: €  

(320)  

(321) 

(322) # "

(323)  

(324)  

(325)    $. Transitorios eléctricos rápidos en salvas. k}„‰+"

(326) h}Œ„

(327)  ?{ }_‹_|„‰+"

(328) h}Œ„

(329)  ?{ }_]„‰+"

(330) h}Œ„

(331)  ?{    

(332)   

(333)  kŒ„ 

(334) $. *  & . k}„‰+"

(335) h}Œ„

(336)  ?{ }_‹_|„‰+"

(337) h}Œ„

(338)  ?{ }_]„‰+"

(339) h}Œ„

(340)  ?{. 9   & . _|Œ„k}‹Ž] h]އh[9+\]^_`hk

(341)  %. Descargas electrostáticas (DES). ‰+"

(342) h_‹|Œ„

(343)  ?{ }_]„%+"

(344) h_‹|Œ„

(345)  ?{ ‰  

(346) 

(347) _Œ„ ?|Œ„. 14. Campos electromagnéticos radiados en frecuencias radioeléctricas. Rango de frecuencia: 80-1.000 MHz 12 VDC variante - 10 V/m, criterio: A 24/48 VDC variante - 10 V/m, criterio: A 240 VAC variante - 10 V/m, criterio: A. Perturbaciones conducidas, inducidas por los campos radioeléctricos. Rango de frecuencia: 0,15-80 MHz 12 VDC variante - 10 V, criterio: A 24/48 VDC variante - 10 V, criterio: A 240 VAC variante - 10 V, criterio: A. Test de emisiones conducidas. kŽ]Œ~]- {. Test de emisiones radiadas. 30 MHz a 1.000 MHz, clase B. ATyS S/Sd - Ref.: 541 892 C.

(348) ATyS S/Sd. 6. INSTALACIÓN 6.1. Dimensiones Dimensiones de 40 A a 125 A. Dimensiones en mm 104.5. 8. 15. ESPAÑOL. 26.5 27.5 26.5. 11. 113. 143.5. 25. 72. 106 94 90.6. 50 50. 72. 37. 115.2. 74. 44 100. 198. 181. 42.5. 14. Recorte de la cara delantera (7 módulos): 125. 16. 45. 3. AUT. 2. M6. Ø 6.4. Se debe dejar espacio libre necesario para montar el mando (guardado) y para el cableado.. ATENCIÓN. ATyS Sd ATyS Sd. ATyS s alim 2 sources 230Vac. ATENCIÓN. OK. ATyS s alim 2 sources 230Vac. AUT. AUT. Recomendado. XXXXXXXX. 40 A a 125 A. AUT. Ø 4 ... 8mm. Ø 4 ... 8mm. XXXXXXXX. AUT. Ø 4 ... 8mm. ATyS Sd. XXXXXXXX. Ø 4 ... 8mm. ATyS s alim 2 sources 230Vac. ATyS s alim 2 sources 230Vac. XXXXXXXX. 6.2. Sentido del montaje. OK. ATyS Sd. No OK. Instalar siempre el producto sobre una superficie plana y sólida.. ATyS S/Sd - Ref.: 541 892 C. 15.

(349) 6.3. Montaje de los accesorios. DANGER. No se debe manipular nunca un accesorio si existe riesgo de presencia de tensión.. 6.3.1. Pletinas de puenteado De 40 A a 125 A '   

(350) _ 

(351)   

(352)  <    k}Ž%[

(353) =   

(354)  

(355)  _    $€

(356) 

(357)    

(358) 

(359)   

(360)  

(361)     o en el fondo de armario.    

(362)    

(363)    

(364)        #        

(365)   

(366) 

(367) &   

(368)    

(369) &   $€

(370) 

(371)          

(372)   

(373)  $ Nota: '         ›+ 

(374) [[œ<

(375)  = 

(376)  

(377) # 

(378) ‘ 

(379)  "    

(380)   

(381)  $9

(382)  

(383)  

(384) 

(385)  _

(386)   

(387)   

(388)     

(389) &   

(390)  $ '              ›+ 

(391)  [œ <

(392)  =   

(393)    

(394)   

(395) # 

(396)     tuercas que vienen montadas en el producto.. Las pletinas de puenteado pueden montarse en la parte superior o inferior del aparato como se describe a continuación.. f. g c d e. 40 A a 125 A Par de apriete recomendado (N.m). 4,5. Par de apriete máximo (N.m). 5,4. Tipo de tornillos. M6. Todos los valores son orientativos. 16. ATyS S/Sd - Ref.: 541 892 C.

(397) ATyS S/Sd 6.3.2. Cubrebornes Los cubrebornes se encuentran disponibles de 40 a 125 A y se pueden utilizar para conexiones de la parte potencia que no excedan los 50 mm². El diseño de los cubrebornes incluye una posibilidad de precintado con plomo que no requiere más accesorios que el propio plomo.. 6.3.2.1. Cubrebornes lado carga (en caso de utilización de las pletinas de puenteado). ESPAÑOL. '       W  

(398)     

(399)     

(400)   

(401)    

(402)  $Œ

(403)  

(404)   

(405)     

(406) k

(407)   

(408) }$€

(409)     siguientes consejos de montaje. Instalación de los cubrebornes del lado carga:. c. c. e d Desmontaje de los cubrebornes del lado carga:. f d. d. e c. ATyS S/Sd - Ref.: 541 892 C. 17.

(410) 6.3.2.2. Cubrebornes lado fuentes Los cubrebornes del lado fuentes pueden montarse a ambos lados del producto (arriba o abajo) siempre que no lleven pletinas de puenteado. Œ

(411)  

(412) } 

(413)  

(414)      

(415) $ 9Œ

(416) 

(417)  

(418)   

(419)    

(420)  

(421) " $ '    

(422) #     

(423) "

(424)  #

(425)    

(426) $ Instalación de los cubrebornes del lado fuentes: ETAPA 1. e. ETAPA 2. d d. c. c. Desmontaje de los cubrebornes del lado fuentes:. c. ETAPA 1. ETAPA 2. d e. d. d. c c. e. 6.3.2.3. Posibilidad de precintado para más seguridad El diseño de los cubrebornes incluye una posibilidad de precintado. €

(427) 

(428)  

(429) 

(430)  

(431)   

(432)       

(433)  $. c d. 18. ATyS S/Sd - Ref.: 541 892 C. e.

(434) ATyS S/Sd 6.3.3. Mando directo y clip de sujeción. ENGLISH. Los ATyS S y ATyS S 

(435)             $ 9    

(436)    >  

(437) #  |                 también se puede utilizar una llave allen de 8 mm. Para más seguridad de uso, solo es posible insertar el mando manual en el producto cuando el mismo está en modo manual. 9            

(438)       

(439)          &       

(440)   <_

(441)  =$ '                 &   

(442)  

(443)  

(444)  $€   >  

(445)  

(446)     .   k]&  #  

(447) 

(448) 

(449)     

(450) %;yS S. El diseño del clip de sujeción del mando permite el máximo de posibilidades de montaje:  Montaje en carril DIN. c. d  Montaje directamente sobre el lateral del ATyS S.  - 

(451)      

(452) . c d. El mando manual puede utilizarse tanto si el producto va equipado con la motorización como si no: ETAPA 2 (< (<; <;. d ETAPA 1. c. ETAPA 3. d c. ATyS S/Sd - Ref.: 541 892 C. 19.

(453) 7. CONEXIONES 7.1. Circuitos de potencia 7.1.1. Conexión de los cables 40 A a 125 A Par de apriete recomendado (N.m). 4,5. Par de apriete máximo (N.m). 5,4. Tipo de tornillo. M6. Todos los valores son orientativos. 7.1.2. Puntos de conexión de los circuitos de potencia 40 A a 125 A. o. ‰

(454) 

(455)   >             >$ '   

(456)    

(457)  

(458) 

(459) 

(460)      

(461)     $. 7.1.3. Secciones de conexión 40 A. 63 A. 80 A. 100 A 125 A. ;W   Cu (mm2=

(462) . 10. 16. 25. 35. 50. Tamaño máximo del cable Cu (mm2=

(463) . 70. 70. 70. 70. 70. 2. Todos los valores son orientativos 1 Nota: ; 

(464)  

(465)    $ 9Œ

(466) 

(467) 

(468)      

(469) #      

(470)      Ž]      para cables de 70 mm².. 20. ATyS S/Sd - Ref.: 541 892 C.

(471) ATyS S/Sd 7.2. Circuitos de control 7.2.1. Ejemplos de esquemas de conexión de ATyS S y ATyS Sd Compruebe que la tensión de alimentación del producto se encuentre dentro de límites aceptables. En caso de temperaturas específicas, puede consultar la tabla indicada en la sección "Condiciones de utilización".. ATENCIÓN. ESPAÑOL. La longitud máxima del cable utilizado para las órdenes de posición (conectores      

(472)

(473)  

(474)

(475)                 añada relés. Nunca se deben manipular los cables de control o de potencia si existe riesgo de presencia de tensión.. DANGER. 7.2.1.1. ATYS sd: 230 VAC x 2 (doble alimentación) 9  ?    

(476) #  

(477)  _kŽ„%+  %;yS S alimentado por dos fuentes de 230 VAC.. 1. 2. 201202. 101102. Fus. 4 A tipo gG. 317 316 315 314. XXXXXXXX. 04 03 24 23 14 13. O I II CTRL. CONTACTOS AUX.. Las entradas de control pueden provenir de:  Botones pulsadores cerca del producto o externos ATyS C30.  Señales procedentes de un controlador API  ;    

(478)  

(479) 

(480)   

(481)  de pérdida de red o de controlador de grupo 

(482) . ATyS C40.  % 

(483) 

(484)   

(485)   como los ATyS C30 y ATyS C40, disponibles en Socomec. Estos productos permiten automatizar la transferencia entre la fuente principal y la fuente secundaria. También son compatibles con las interfaces descentralizadas ATyS D10 y ATyS D20.. ATyS S/Sd - Ref.: 541 892 C. 21.

(486) 7.2.1.2. ATYS s: 230 VDC 9  ?+    

(487) #  

(488)  _kބ%+  %;yS S alimentado por una fuente de 230 VAC.. 1. 2. 301302. Fus. 4 A tipo gG. 317 316 315 314. XXXXXXXX. 04 03 24 23 14 13. O I II CTRL. CONTACTOS AUX.. 7.2.1.3. ATyS S: 12 VDC 9  ?    

(489) #  

(490)  _kބ%+  %;yS S alimentado por una fuente de 12 VDC.. 1. O I II CTRL. 22. ATyS S/Sd - Ref.: 541 892 C. CONTACTOS AUX.. 402. ). 401. 04 03 24 23 14 13. (9 - 15V. 317 316 315 314. DC. Fus. 4 A

(491) . Aux Supply 12V. 401402. 2.

(492) ATyS S/Sd 7.2.1.4. ATyS S: 24/48 VDC 9  ?    

(493) #  

(494)  _kŽ„%+  %;yS S alimentado por una fuente de 24/48 VDC.. 1. 317 316 315 314. ESPAÑOL. DC. 401402. 2. Fus. 4 A

(495) . 04 03 24 23 14 13. O I II CTRL. CONTACTOS AUX.. 7.2.1.5. Alimentación externa (400 VAC) 101. 102 230 Vac. En el caso de aplicaciones de 400 VAC sin neutro, es preciso utilizar un transformador para alimentar el   

(496) $+

(497) 

(498)  

(499)

(500)    ?_]]‹}~] „%+‘Ž]„%$<9 &  

(501)    

(502)  > en caso de un ATyS S=$9 

(503)   %;yS Sd, es preciso utilizar 2 autotransformadores, uno para conectar a 101/102 y el otro a 201/202.. Source. 400 Vac. 7.2.2. ATyS S RTSE + Controladores de tipo ATyS C30 y ATyS C40 +  

(504)              

(505)     %;yS C30 y ATy +_]  

(506)    

(507)    funcionamiento.. g. ATyS D10/D20. ATyS y C30. e. f c. f. g. ATyS y C40. e. e c. d c- 

(508)  d-   

(509)    e Arranque/parada del  

(510)  f+ >

(511)  descentralizada ATyS D10/D20 g%

(512) ‰+. d. c c-ƒ $ d-  

(513)    e Arranque/parada de los grupos 

(514)  f Orden de arranque/parada de un ciclo de base g%

(515) ‰+. ATyS S/Sd - Ref.: 541 892 C. 23.

(516) 7.2.3. Entradas y salidas de los ATyS S y ATyS Sd Órdenes de posición (no estándar). Contactos auxiliares independientes.    .  Posición I: contacto 13/14  Posición II: contacto 23/24  Posición O: contacto 03/04. Posición II: 314 Posición I: 315 Posición O: 316 Común: 317. Conexiones de potencia S1, S2, Carga. ATyS ATy TyS yS Sd d. Ø 4 ... 8mm. AUT. ATyS s alim 2 sources 230Vac. Opciones de alimentación ATyS Sd. ‰ 

(517) %+ XXXXXXXX. XXXXXXXX. %

(518) ‰+. 402. 401. ). ATyS S. Aux Supply 12V. 2. %

(519) %+. (9 - 15V. 1. ATyS S. 7.2.4. Tipo, descripción y características de los conectores. Tipo. %

(520) . Entradas. N.° de borne 101. %

(521) ?'<%;yS Sd: 230 V). 102. %

(522) ?”<%;yS Sd: 230 V). 201. %

(523) ?'<%;yS Sd: 230 V). 202. %

(524) ?”<%;yS Sd: 230 V). 301. %

(525) ?'<%;yS S: 230 V). 302. %

(526) ?”<%;yS S: 230 V). 401. %

(527) ?€ 

(528) "’<%;yS S: 12/24/48 VDC) *12 VDC -25%/+30%, Otras ± 30%. 402. %

(529) ?”

(530) "h<%;yS S: 12/24/48 VDC). 314. * [[  

(531) 

(532)   ~k`. 315. * [  

(533) 

(534)   ~k`. 316. * 

(535)  ]  

(536) 

(537)   ~k`. 317. Común de los bornes 314 a 316 <; 

(538)  =. 03 04 Salidas. 23 24 13 14. 24. Descripción. Características. 230 VDC ž~]š (160-310 VAC) 50/60 Hz. Sección de conexión recomendada. 1,5 mm2. *12 VDC (9-15 VDC) 24/48 VDC (17-62 VDC). ATTN: No alimentar. No aislado.. 1,5 mm2. Contactos secos 2 %%+k‹}Ž]„ 2 A/24 VDC. 1,5 mm2. + 

(539) 

(540)  > ] Contacto normalmente abierto + 

(541) 

(542)  > [[ Contacto normalmente abierto + 

(543) 

(544)  > [ Contacto normalmente abierto. ATyS S/Sd - Ref.: 541 892 C.

(545) ATyS S/Sd. 8. Modos de funcionamiento de los ATyS S y ATyS Sd Los ATyS y ATySd cuentan con tres modos de funcionamiento, seguros y distintos, seleccionados mediante un selector presente en el frontal del producto.  Modo Auto: ›;   

(546) œ  Modo manual:›*  œ. ESPAÑOL.  Modo Bloqueo: “Modo de bloqueo seguro con candado”. MODO AUTO:  Las entradas de control están activas  9 &  

(547) #  '    

(548) #. MODO. El acceso al Modo AUTO está         

(549)  está bloqueado con candado o     

(550)    manual en el producto.. MODO MANUAL: NOK I. OK I. NOK.  Las entradas de control 

(551) #  Es posible insertar el mando manual en el producto.. I. ”

(552) ? 

(553) 

(554)   de posicionado al colocar el mando.. MODO. (. Atención: En las maniobras manuales, se debe procurar &       esté centrado en la ventana de "    deseada.. MODO BLOQUEO:  Las entradas de control 

(555) #  '    

(556) # MODO.  %

(557) 

(558) ~  4-8 mm de diámetro. 3x. Ø 4-8 mm.  El producto se puede bloquear cuando está en la ]$. POS 0. ATyS S/Sd - Ref.: 541 892 C. 25.

(559) 8.1. Modo Auto: Maniobra eléctrica 8.1.1. Alimentación XXXXXXXX. El ATyS

(560)    k]khk]}}]kh }]} 

(561)   

(562)  

(563)    

(564)  ?  230 VAC ± 30% (160 – 310 VAC)  50/60 Hz ± 10% El ATyS}~]„%+

(565)    ~]kh~]}  

(566)   

(567)  

(568)    

(569)  ?  230 VAC ± 30% (160 – 310 VAC)  50/60 Hz ± 10%. 402. 401. ) (9 - 15V. Aux Supply 12V. El ATySk}„‰+

(570)    _]kh_]}  

(571)   

(572)  

(573)    

(574)  ?  12 VDC – 25%/± 30% (9 – 15 VDC). XXXXXXXX. El ATyS}_‹_|„‰+

(575)    _]kh _]} 

(576)   

(577)  

(578)    

(579)  ?  24/48 VDC ± 30% (17 – 62 VDC). +    

(580) ?"    

(581) %+  <20 mA (en reposo)  0,2 A – 0,4 A (nominal)  0,7 A – 1,25 A en 100 ms (llamada). +    

(582) ?" }_‹_|„‰+  <20 mA (en reposo)  1,5 A (nominal)  7 - 9 A en 100 ms (llamada). +    

(583) ?" k}„‰+  <20 mA (en reposo)  1,3 A – 1,8 A (nominal)  5 – 6,5 A en 100 ms (llamada). + 

(584) ?<+ >=  - kŽ  Máximo 2,5 mm². 8.1.2. Entradas de control/mando - Descripción Los ATy S y ATy Sd poseen tres entradas de control/mando en un conector de cuatro puntos. No se debe añadir ninguna 

(585)  >

(586)   

(587)   

(588) 

(589) ?   

(590)    conectarse al común 317. Estos contactos no están aislados. ' 

Referencias

Documento similar

Desde aquí parte la LGA hasta la caseta de cuadros e inversores, se separa en dos líneas, línea producción y línea alimentación, ambas líneas con su correspondiente fusible

Este tipo de turbinas constan de dos o más álabes, que, desde una vista en planta, se asemejan a una “S”. Debido su geometría curva, los álabes o palas experimentan

Convection heat loss from cavity receiver in parabolic dish solar thermal power system: A review. Application of phase change materials for thermal energy storage in concentrated

The best project time is 20 years The area actual daily demand is 668.5kW,In order to ensure the demand(120%×668.5kw=802.2kw),802.2kw Is our conversion energy number of panels are

According to Izquierdo (2008: 6), the nature of power and the interest of the agents for differential accumulation of power establish circular relations among the elites, because

Power law voltage decay in perovskite solar cells shows cooperative relaxation phenomena..

This is caused by a high transition probability between submachines in these circuits (Table 3). One Hot encoding in submachines: In accordance with previous results related

un m´odulo Bonding asim´etrico para la transmisi´on de datos es que los paquetes se recibir´an casi con toda seguridad fuera de orden en el receptor, y este problema puede