• No se han encontrado resultados

Comisión para Sordos y Personas con Problemas de Audición del Estado de Nuevo México

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Comisión para Sordos y Personas con Problemas de Audición del Estado de Nuevo México"

Copied!
36
0
0

Texto completo

(1)

®®

Comisión para Sordos y Personas con

Problemas de Audición del Estado de

Nuevo México

Catálogo del Programa de Distribución de

Equipos de Telecomunicaciones

(2)

El Programa de Distribución de Equipos de Telecomunicación (TEDP,

por sus siglas en inglés) es un programa integral de la Comisión para

Sordos y Personas con Problemas de Audición del Estado de Nuevo

México. Establecido por la Ley de Acceso a las Telecomunicaciones, el

TEDP se financia con un cargo del 0.33% en sus facturas de teléfonos

fijos e inalámbricos, y proporciona más de 1,000 piezas de equipo a los

residentes calificados de Nuevo México cada año.

505 Marquette Ave NW, Suite 1550 • Albuquerque, NM 87102

V: 505.383.6530 • TTY: 505.383.6541 • VP: 505.435.9319 • Fax: 505.383.6533

https://www.cdhh.state.nm.us/tedp/

iOS & TEDP Catalog FY21

Comisión para Sordos y Personas con

(3)

Tabla de contenido

(4)

Tipo de equipo

Característica/Función

Teléfonos amplificados Teléfono con funciones de amplificación y volumen de timbre ajustable.

Contestadores automáticos (accesorio)

Contestador automático independiente que amplifica los mensajes de voz.

Apple iPad ® o iPad mini ® Dispositivo móvil incluido con el paquete

de aplicación de acceso a las telecomunicaciones

Sistemas de notificación (accesorio) Utiliza sonido, luz y/o vibración para avisarle cuando hay ruido.

Detectores de humo (accesorio) Utiliza avisarle cuando hay humo.sonido, luz y/o vibración para

Dispositivos generadores de voz

Le permite hablar con una electrolaringe.

Amplificadores telefónicos (accesorio) Amplifica el sonido que llega a través de un teléfono fijo o inalámbrico.

Señalizadores telefónicos (accesorio) Utiliza sonido, luz y/o vibración para avisarle cuando suena el teléfono.

Teléfonos con subtítulos Le permite hablar con la otra persona y leer lo que está diciendo.

(5)

®

(6)

Usted es responsable de la configuración de su equipo.

Llame gratis al servicio técnico de Teltex al (888) 515-8120 Si su equipo necesita ser reparado:

Llame al servicio de asistencia técnica de Teltex sin cargo al (888) 515-8120

Obtenga un número de autorización de devolución (RA #, por sus

siglas en inglés) de Teltex, Inc.

Envíe el equipo a Teltex, Inc.

Usted es responsable económicamente del envío del equipo a Teltex.

Envíe el iPad® a Teltex utilizando la caja aprobada en la que se le envió su iPad®

(7)

Elija un teléfono de una de estas tres categorías, según su

audiograma.

Leve-moderada

,

verde

si su pérdida auditiva está entre

25-50 dB

Moderada - severa

,

rojo

si su pérdida auditiva está entre

51-75 dB

Profunda, azul

si su pérdida auditiva está entre

76-116 + dB

dB 125 250 500 1000 2000 4000 BT914 40 D704 40 D714 40 JV-35 50 KX-TGM430B 40 Alto 53 Alto Plus 53 Ampli550 55 XLC2+ 50 XLC7BT 50 XLC8 50 KX-TGM450S 50 CSC600ER 50 A1600BT 50 CapTel 840 116+

(8)

BT914

El teléfono inalámbrico amplificado BT914™ con contestador automático incorporado cuenta con tecnología Bluetooth para su uso tanto en teléfonos fijos como celulares. Ofrece botones grandes de alto contraste y

amplificación para quienes tienen una pérdida auditiva de leve a moderada y poca visión.

D704

El teléfono inalámbrico D704 con identificador de llamadas y de alto volumen mejora la conversación al hacer que las palabras no solo sean más fuertes, sino también más claras y fáciles de entender. Incluye botones grandes y amplificación para quienes tienen una pérdida auditiva de leve a moderada y poca visión.

D714

El teléfono inalámbrico D714™ tiene todas las mismas características y amplificación que el D704™ (arriba) pero también tiene un contestador automático digital en la base del teléfono. Los mensajes del contestador automático se pueden escuchar a través del teléfono o la base.

Pérdida auditiva de leve a

moderada

Los productos de la categoría de leve a moderada

amplifican los sonidos recibidos entre 25 y 50 decibeles, y están diseñados para quienes necesitan más amplificación y claridad que la que ofrecen los teléfonos normales.

(9)

JV35

El teléfono con cable JV35 amplifica las llamadas recibidas hasta 50 dB y permite ajustar el tono cuando sea necesario. Tiene botones grandes de alto contraste con caracteres en braille para quienes tienen poca visión, un indicador visual de timbre y también anuncia los números a medida que se marcan. También cuenta con un timbre extra fuerte ajustable y diez botones de memoria programables.

KX-TGM430B

El teléfono inalámbrico amplificado KX-TGM430B con contestador automático incorporado cuenta con tecnología Bluetooth para uso tanto en teléfonos fijos como celulares. Con 40 dB de amplificación, este teléfono es ideal para quienes tienen una pérdida auditiva de leve a moderada.

Pérdida auditiva de leve

a moderada

Los productos de la categoría de leve a moderada amplifican los sonidos recibidos entre 25 y 50 decibeles, y están diseñados para quienes necesitan más amplificación y claridad que la que ofrecen los teléfonos normales.

(10)

Pérdida auditiva de moderada a severa

Los productos de la categor a de p rdida auditiva de moderada a severa amplifican los sonidos recibidos entre 51 y 75 decibeles, y est n dise ados para quienes tienen dificultades para o r con claridad por tel fono.

Alto

El teléfono con cable amplificado Alto™ es una solución para aquellos con pérdida auditiva leve, moderada y/o severa. Con una potencia de 53 dB, el volumen es alto y claro. El control ergonómico del volumen y del tono también es perfecto para personas con artritis. Incluye un timbre alto ajustable y 10 botones de marcación rápida.

Alto Plus

El teléfono AltoPlus™ con identificador de llamadas es una solución para personas con pérdida auditiva leve, moderada y/o severa. Con una potencia de 53 dB, el volumen es alto y claro. El control ergonómico del volumen y del tono también es perfecto para personas con artritis. Incluye una pantalla de identificación de llamadas y un timbre alto ajustable.

Ampli550

El teléfono Ampli550 amplifica hasta 55 dB usando el auricular y hasta +15 dB con el altavoz. El Ampli550 incluye varias funciones como controles de tono, luces estroboscópicas para el timbre y una toma de audio para auriculares o collares inductivos. El Ampli550 tiene controles de volumen adicionales para el timbre y el teclado parlante, así como una gran pantalla LCD.

(11)

XLC2+

El XLC2 + es un teléfono inalámbrico amplificado alto, simple y fácil de usar con una amplificación de hasta 50 dB y un altavoz alto y claro. Los botones grandes y de alto contraste son fáciles de presionar y ver, y dicen los números a medida que se marcan. No es necesaria una pantalla de identificación de llamadas, el teléfono dice el número de la persona que llama.

XLC7BT

Amplifica las llamadas hasta 50 dB y funciona con servicios tradicionales de telefonía fija. Este teléfono también puede conectarse a su dispositivo celular mediante Bluetooth. De este modo, puede usar su teléfono XLC7BT para hacer y recibir llamadas usando su operador móvil preferido. El XLC7BT le brinda todos los mismos beneficios cuando usa su servicio de línea fija o móvil.

XLC8

Amplifica las llamadas hasta 50 dB y funciona con los servicios tradicionales de telefonía fija. Este teléfono también puede conectarse a su dispositivo celular mediante Bluetooth. Incluye un bloqueador de llamadas para bloquear las llamadas no deseadas, una función para retrasar el diálogo entrante que se puede usar en tiempo real o para revisar el buzón de voz, y una función que amplía el diálogo saliente hasta 15 dB.

Pérdida auditiva de moderada a severa

Los productos en la categoría de pérdida auditiva de moderada a severa amplifican los sonidos recibidos de 51 a 75 decibeles, y están diseñados para quienes tienen dificultades para oír con claridad por teléfono.

(12)

KX-TGM450S

Teléfono inalámbrico amplificado de 50 dB con contestador automático digital. Comprenderá cada palabra con mayor claridad con "Slow Talk" para reducir la velocidad del diálogo entrante en tiempo real y al revisar los mensajes de voz. Incluye respaldo de energía, identificador de llamadas parlante, teclado parlante, directorio telefónico, altavoz. Expandible a 6 teléfonos.

CSC600ER

El CSC600ER ofrece amplificación y control de tonos. El colgante se puede programar para marcar hasta 6 números de teléfono con solo tocar un botón. Presione el colgante para conectarse con sus contactos preferidos (hasta 6) en caso de una emergencia. Incluso puede contestar el teléfono y colgar con el colgante.

A1600BT

El teléfono inalámbrico amplificado A1600BT ofrece capacidades de concentrador Bluetooth que le permiten emparejar su celular Bluetooth con él y disfrutar de todas las funciones del A1600BT amplificado. Incluye muchas funciones como un contestador automático digital. Los mensajes del contestador automático se pueden escuchar a través del teléfono o del altavoz de la base.

Pérdida auditiva de moderada a severa

Los productos en la categoría de pérdida auditiva de moderada a severa amplifican los sonidos recibidos de 51 a 75 decibeles, y están diseñados para quienes tienen dificultades para oír con claridad por teléfono.

(13)

Pérdida auditiva profunda

Productos dise ados para quienes no pueden usar dispositivos amplificados para comunicarse a trav s de una l nea telef nica tradicional debido a una p rdida auditiva profunda.

CapTel 840

El CapTel 840 funciona como un teléfono tradicional que se conecta a una línea telefónica analógica para hacer llamadas. Cuando realiza una llamada saliente*, se conecta automáticamente al Servicio de Subtítulos para proporcionar subtítulos. El CapTel 840 viene con un contestador automático incorporado, tamaños de letras ajustables y un directorio telefónico para almacenar más de 95 nombres.

* Las llamadas entrantes deben marcar el número de servicio de subtitulado gratuito para conectarse.

(14)

®

✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓

NO se comunique con Apple directamente ni

lleve el iPad

a una tienda de Apple.

(15)

®

✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓

NO se comunique con Apple

directamente ni lleve el iPad

(16)

ó í

í

®

ó ó

Paquete iPad

®

para sordos

El Paquete iPad® para sordos incluye aplicaciones que

pueden mejorar las comunicaciones, incluyendo opciones de los servicios de retransmisión de video y los chats de video usando Skype o FaceTime®.

(17)

Paquete iPad

®

para sordociegos

Este paquete iPad® es para personas sordociegas o con

discapacidades auditivas y visuales combinadas. Desde la pantalla grande, la capacidad de aumentar el tamaño del texto, las aplicaciones que dan acceso a las telecomunicaciones y el apoyo de accesorios Braille, el iPad® es una herramienta

completa para el acceso a la comunicación.

ó í

ó í

ó ó

(18)

ó

ó ó

ó í

Paquete iPad

®

para el habla

Este paquete iPad® es para personas con problemas del

habla o con una discapacidad del habla. Desde la comunicación por texto o correo electrónico, hasta el uso de una aplicación generadora de voz para compartir información, el iPad® le da al individuo la libertad de

(19)

ó

ó í

ó ó

ó í

Paquete iPad

®

para personas

con problemas de audición

Este paquete iPad®es para personas con problemas de audición. Desde poder leer lo que dice una persona que llama cuando usa el servicio telefónico con subtítulos IP, hasta usar técnicas de comunicación eficaces como la lectura de labios mientras habla por video en FaceTime®.

(20)

Emote

®

Electrolarynx

El Emote Electrolaringe proporciona un alto nivel de flexibilidad y control tanto del tono como del volumen para una conversación más natural. El modo de susurro incluido permite volúmenes más suaves y cada ajuste se puede realizar con un solo toque y sin herramientas

adicionales. Batería de larga duración, adaptadores y tubos orales, cargador USB y cordón incluidos.

Dispositivos de ayuda del habla

Un dispositivo electromecánico permite a una persona después de una laringectomía producir el habla. Cuando el dispositivo se coloca contra la región de la laringectomía, se crea una vibración que se puede convertir en un habla simulada mediante los movimientos de los labios, la lengua y la glotis.

(21)

✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓

(22)

Sistemas de notificación

Estos productos son sistemas de alerta visual para personas sordas o con pérdida auditiva profunda. Estos dispositivos mantienen al usuario al tanto de las llamadas telefónicas y del timbre de la puerta. Hay accesorios opcionales que se pueden comprar fuera del programa y que se pueden agregar para alertarlo de alarmas de audio, del llanto de un bebé o de la presencia de un intruso.

Serene CA-360

El Serene CA-360™ le notifica de las llamadas de teléfono y VP entrantes, el despertador y el timbre de la puerta. Incluye un receptor principal, un timbre y un disco de vibración. Puede ser alertado por el disco de vibración, la luz estroboscópica intermitente y la alarma audible fuerte.

Los accesorios opcionales *pueden avisarle de eventos adicionales.

*Disponible para comprar fuera del programa.

Serene CA-380

Serene CA-380 le notifica de las llamadas recibidas, del timbre de la puerta e incluso de los avisos de transmisión pública de

emergencias o desastres inminentes que se reciben mediante la mayoría de los teléfonos inteligentes*. Incluye un localizador táctil en braille con un clip para el cinturón, un timbre de puerta, un timbre/luz intermitente para las notificaciones y un disco de vibración. * El teléfono inteligente no está incluido.

(23)

Sonic Alert HA360MKBR

HA360MKBR es un sistema de alerta para personas sordas o con pérdida auditiva profunda. Le avisa cuando suena el teléfono, de llamadas VP y el timbre de la puerta. Incluye HA360M (unidad

principal), HA360V (disco de vibración), HA360DB (timbre de puerta) y

HA360BRK (unidad receptora básica).

Sonic Alert HA360BRK

El receptor básico HomeAware recibe eventos de forma inalámbrica desde la unidad principal HA360M y mostrará esos eventos con iconos parpadeantes en el receptor básico. El señalador se puede colocar en cualquier lugar de su casa, para que pueda ser alertado de las llamadas telefónicas/VP y del timbre de la puerta.

* Requiere la unidad principal HA360M

Sistemas de notificación

La línea de productos Sonic Alert HomeAware™ son

sistemas de alerta visual para personas sordas o con pérdida auditiva profunda. Estos dispositivos mantienen

al usuario al tanto de las llamadas telefónicas y el timbre de la puerta. Los accesorios opcionales están disponibles para su compra fuera del programa.

(24)

Detectores de humo

En caso de incendio, los detectores de humo correctamente instalados y mantenidos proporcionar n una alarma de advertencia temprana a su hogar. Esta alarma podr a salvar su propia vida y la de sus seres queridos al brindarle la

oportunidad de escapar.

Detector de humo Medallion

Al detectar humo, el kit Silent Call Medallion se activa emitiendo una alerta audible, una alerta háptica con el VIB-PJ y alertas visuales con el Mini Receptor que alberga una luz estroboscópica con tres ajustes). El kit incluye: detector de humo con batería de larga duración, receptor con luz estroboscópica y pantalla de iconos LED en color con batería de reserva, alerta de vibración VIB-PJ.

(25)

Timbres telefónicos

Estos timbres compactos y potentes son compatibles con cualquier teléfono, con o sin cable. Igual de universales son sus usos. Estos timbres se pueden utilizar para una persona con problemas de audición en su hogar o en un

entorno ruidoso donde es importante saber cuándo suena el teléfono. Fáciles de instalar, nunca volverá a perder

una llamada.

RF-200

El RF-200 es un timbre/intermitente de teléfono diseñado teniendo en cuenta los dispositivos celulares con un puerto de carga USB, un timbre fuerte y una alerta visual brillante para notificarle de una llamada entrante de un teléfono fijo *dispositivo celular, llamadas de Skype™, llamadas de FaceTime® y mensajes de texto.

*El dispositivo celular no está incluido.

SR100

El timbre telefónico Clarity® SR100 Super Loud es ideal para los usuarios en el hogar, la oficina o mientras viaja, para que nunca pierda una llamada. Esta unidad cuenta con un control de volumen de timbre ajustable de hasta 95 decibeles, más un control adicional del tono de llamada.

(26)

CR200

El timbre telefónico ClearSounds® CR200 Extra Loud es un pequeño dispositivo portátil que notifica al usuario de una llamada telefónica entrante con un timbre de hasta 95 decibeles y luz estroboscópica intermitente.

RA05

El timbre/intermitente telefónico RA05, de Krown®, es ideal para usuarios en el hogar, la oficina o mientras viaja para que nunca se pierda una llamada. Esta unidad cuenta con un control de volumen de timbre ajustable de hasta 95 decibeles, además de un control del tono de timbre adicional y una luz estroboscópica intermitente.

Timbres telefónicos

Estos timbres compactos y potentes son compatibles con cualquier teléfono, con o sin cable. Igual de universales son sus usos. Estos timbres se pueden utilizar para una persona con problemas de audición en su hogar o en un entorno ruidoso donde es importante saber cuándo suena el teléfono. Fáciles de instalar, nunca volverá a perder

una llamada.

(27)

Contestadores automáticos

Con los contestadores autom ticos amplificados puede hacer que el mensaje sea m s fuerte, ajustar el tono para una mejor claridad y tambi n retrasar cada mensaje para asegurarse de que puede escuchar cada palabra con claridad.

ANS3000

El ANS3000 de ClearSounds® cuenta con un contestador automático digital amplificado con habla lenta.

Amplificación ajustable de 30 dB (10 niveles). Reproducción de mensajes de habla lenta con 3 niveles de velocidad de voz seleccionables. Botones grandes, teclado de fácil lectura y 30 minutos de tiempo de grabación digital.

(28)

Bellman Mino

El Mino es un amplificador personal auditivo que le ayuda a oír mejor en la mayoría de las situaciones cotidianas, ya sea si usa un audífono o un implante coclear. Requiere el collar de alta potencia Bellman BE9159 que puede funcionar con audífonos de bobina telefónica.

Comfort Duett con Collar

Inductivo

El Duett con collar inductivo es un amplificador personal que permite a los usuarios beneficiarse de una mejor calidad de sonido en situaciones en las que el ruido de fondo o los bajos niveles de volumen dificultan la audición. El Duett ofrece un sonido claro, nítido y natural para situaciones auditivas cotidianas, como conversar en entornos ruidosos, hablar por teléfono o escuchar música.

LH10PK con Collar

Inductivo

El Geemarc LH10PK es un amplificador personal que puede llevar a cualquier lugar. El sistema portátil aumenta el audio hasta 30 dB y ofrece controles de volumen y tono para ayudarle a escuchar mejor en conversaciones personales o en grupo. También se puede utilizar en teléfonos tradicionales con cable que tengan una toma de salida de audio.

Collares inductivos

Un dispositivo portátil que permite a los consumidores utilizar sus audífonos con una bobina telefónica para aclarar y amplificar los sonidos sin crear retroalimentación.

(29)

Collares inductivos

Un dispositivo portátil que permite a los consumidores utilizar sus audífonos con una bobina telefónica para aclarar y amplificar los sonidos sin crear retroalimentación.

Bellman Neckloop BE9159

Collar de alta potencia. Se conecta a cualquier dispositivo de asistencia auditiva, teléfonos móviles, teléfonos y tabletas a través de tomas de audio. Doble longitud de cable de 90 cm.

*El usuario debe tener bobinas telefónicas en el audífono o procesador coclear.

CE50™ HearIt Mobile

El CE50™ de Clarity® con collar Bluetooth es la solución de comunicación ideal para usuarios de audífonos e implantes cocleares con una bobina telefónica que desean realizar llamadas con manos libres. Tiene una batería recargable con una duración de 14 horas, una toma para auriculares de 3.5 mm, un

micrófono incorporado y una "liberación rápida" exclusiva para facilitar su uso.

Quattro Pro

El Quattro Pro recibe el audio de un dispositivo celular, una tableta u otros dispositivos Bluetooth, y luego amplifica y refina el sonido antes de transmitirlo al receptor, como los audífonos con bobinas telefónicas, o con auriculares conectados directamente a Quattro Pro. También incluye un micrófono desmontable para conversaciones individuales o grupales.

(30)

UA-45

El UA-45 es un amplificador telefónico en línea que amplifica las voces entrantes hasta 45 dB en casi cualquier teléfono con cable, incluso los teléfonos comerciales. Funciona con una batería de 9 voltios y ofrece controles de volumen y tono.

HA40

El HA40 es un amplificador telefónico en línea que amplifica los sonidos recibidos hasta 40 dB con control de volumen entrante ajustable y un selector de tono para obtener la máxima claridad de voz. Se conecta fácilmente entre un auricular con cable y la base del teléfono, y funciona con teléfonos digitales y analógicos.

WIL95

El amplificador de teléfono portátil WIL95 está diseñado para su uso con la mayoría de los teléfonos domésticos o de oficina con cable. Simplemente conecte este WIL95 a su teléfono con cable existente y sus

conversaciones serán más fuertes y claras. El WIL95 se encenderá automáticamente cada vez que levante el auricular y se apagará cuando vuelva a colocarlo en la base.

Amplificadores telefónicos

Estos son pequeños dispositivos que se conectan a su teléfono residencial con cable. Los amplificadores telefónicos ofrecen una solución portátil y fácil de instalar para quienes necesitan amplificación en sus teléfonos existentes. También son una buena solución para las personas que viajan con frecuencia y desean llevar la amplificación a los teléfonos que se utilizan mientras viajan.

(31)

Productos con Bluetooth

Accesorios habilitados para Bluetooth diseñados para ser

utilizados con su dispositivo inalámbrico Bluetooth o teléfono amplificado con Bluetooth.

CE50

HearIt Mobile

El collar inductivo Bluetooth CE50™ de Clarity® es la solución de comunicación ideal para usuarios de audífonos con bobina telefónica e implantes cocleares que deseen realizar llamadas con manos libres. Tiene una batería recargable con una duración de 14 horas, una toma para auriculares de 3.5 mm, un micrófono incorporado y una "liberación rápida" exclusiva para facilitar su uso.

Quattro Pro

El Quattro Pro recibe el audio de un dispositivo celular, una tableta u otros dispositivos Bluetooth, y luego amplifica y refina el sonido antes de transmitirlo al receptor, como los audífonos con bobinas telefónicas, o a los auriculares conectados directamente al Quattro Pro. También incluye un micrófono desmontable para conversaciones individuales o grupales.

SA-40

El SA-40 es un auricular amplificado de 40 dB que se puede utilizar para amplificar cualquier dispositivo celular habilitado para Bluetooth. Con controles de volumen y tono, así como una opción de altavoz, ahora tiene la capacidad de escuchar realmente mejor en su dispositivo celular.

(32)

ó

Términos y condiciones

(33)
(34)
(35)

Términos y condiciones

Para cualquier problema técnico de hardware o

software, comuníquese con Teltex.

NO se comunique con Apple ni lleve el

iPad

®

a una tienda de Apple.

No lleve el iPad

®

a ninguna otra tienda de

electrónicos o taller de reparación.

iPhone® y iPad® son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE. UU. y otros países. iMessage® y FaceTime® son marcas comerciales registradas de Apple Inc.

El nombre de OtterBox y las marcas comerciales de OtterBox son propiedad de Otter Products, LLC, registrada en los EE. UU. y en otros países. Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.

(36)

C

OM

IS

N

P

AR

A

SO

RDO

S Y

PE

RS

O

N

A

S C

ON

PR

O

B

LE

M

AS

DE AU

DI

CI

Ó

N

D

EL E

ST

ADO

DE

NUEV

O

M

ÉXI

CO

5

05

MA

RQUE

TT

E

AVE

N

W

S

UI

TE

1

5

5

0

AL

B

U

QUERQ

UE,

N

M

8

7

1

0

2

Referencias

Documento similar

Por consiguiente, con el fin de proponer una guía para la audiodescripción en directo en museos, se hará una revisión de literatura de los trabajos realizados

Por lo tanto, en base a su perfil de eficacia y seguridad, ofatumumab debe considerarse una alternativa de tratamiento para pacientes con EMRR o EMSP con enfermedad activa

The part I assessment is coordinated involving all MSCs and led by the RMS who prepares a draft assessment report, sends the request for information (RFI) with considerations,

o Si dispone en su establecimiento de alguna silla de ruedas Jazz S50 o 708D cuyo nº de serie figura en el anexo 1 de esta nota informativa, consulte la nota de aviso de la

Aplicar los contenidos teóricos y prácticos a la realidad, de tal forma pueda hacer diagnósticos y juicios de forma metódica, ordenada y razonada. Utilizar distintas vías de acceso

El objetivo de estas convocatorias es impulsar la puesta en marcha de proyectos orientados a la mejora de la calidad de la do- cencia por medio de la integración de las

Más allá de que no falta quien en el controvertido debate sobre las escuelas laicas halla la explicación a la caída de la natalidad en Australia y Francia en el hecho de que «tanto

[r]