• No se han encontrado resultados

INFORME DE LA RED EUROPEA DE MIGRACIÓN (REM)

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "INFORME DE LA RED EUROPEA DE MIGRACIÓN (REM)"

Copied!
5
0
0

Texto completo

(1)

INFORME DE LA RED EUROPEA DE MIGRACIÓN

(REM)

Respuesta a las presiones migratorias en 2011

Como complemento del Tercer Informe Anual de la Comisión sobre Inmigración y Asilo, el presente informe de la REM ofrece una breve perspectiva de los principales desarrollos que se produjeron en la UE en 2011 en respuesta a la creciente presión migratoria y, en particular, en relación con las seis áreas de prioridad estratégica de la Acción de la Unión Europea frente a las presiones migratorias – Una respuesta estratégica.

Después de una introducción a las principales estadísticas (sección 1), los temas abordados son las medidas destinadas a apoyar a terceros países en la gestión de la migración(sección 2) y a mejorar los controles de las fronteras exteriores (sección 3), los desarrollos que han contribuido a la prevención de la migración irregular a través de la frontera grecoturca (sección 4), las contribuciones para hacer frente al abuso de las vías de migración legal (sección 5), la prevención del uso indebido de la libre circulación (sección 6) y las prácticas de retorno (sección 7). La información sobre los desarrollos nacionales se ha tomado de los Informes anuales nacionales de políticas de 2011 de la REM, además del Tercer Informe Anual de la Comisión sobre Inmigración y Asilo, con aportaciones de los 25 PCN de la REM.1

1. Principales estadísticas

En 2011, se denegó la entrada en los Estados miembros de la UE y en Noruega a 343 155 nacionales de terceros países, lo que representa un descenso del 13,1 % con respecto a 2010. La disminución general desde 2010 puede atribuirse principalmente al descenso significativo del número de denegaciones notificado por ES (un descenso de aproximadamente un 22 %). Los cinco Estados miembros con mayor número de denegaciones en 2011 fueron ES (227 655), PL (20 225), UK (14 720), HU (11 790) y EL (11 090). Tanto EL como IT notificaron cifras considerablemente superiores de denegaciones desde 2010, lo que representaba un aumento aproximado del 193 % y del 104 %, respectivamente. En conjunto, el 83 % de las denegaciones se produjo en la frontera terrestre, otro 14 % se produjo en la frontera aérea y en torno a un 3 %, en la frontera marina. Los Estados miembros informaron de unas 468 600 aprehensiones de nacionales de terceros países en 2011, lo que representaba un descenso del 7,2 % desde 2010. Los cinco Estados miembros que registraron mayores cifras de aprehensiones fueron EL (88 840), ES (68 825), FR (57 975), DE (56 345) y UK (54 175). En 2011, hubo 500 040 resoluciones de expulsión de nacionales de terceros países , lo que suponía un descenso del 7,7 % desde 2010, y 189 625 retornaron, lo que representa un descenso del 15 % en comparación con 2010. En 2011 se informó de un total de

1 AT, BE, BG, CY, CZ, DE, EE, EL, ES, FI, FR, HU, IT, LT, LU, LV, MT, NL, PL, PT, SE, SI, SK, UK y NO.

En el Informe Anual de la Comisión se recogen las contribuciones de los 27 Estados miembros.

Exención de responsabilidad: El presente informe ha sido elaborado por la Red Europea de Migración (REM), que engloba conjuntamente a la Comisión Europea, ayudada por su proveedor de servicios (ICF GHK-COWI), y a los puntos de contacto nacionales de la REM (PCN de la REM). No refleja necesariamente las opiniones y puntos de vista de la Comisión Europea, ICF GHK-COWI ni de los PCN de la REM, ni sus conclusiones son vinculantes. Del mismo modo, la Comisión Europea, ICF GHK-COWI y los PCN de la REM no son responsables en ningún caso del uso que se haga de las estadísticas facilitadas. 

(2)

92 690 retornos forzados y voluntarios, de los cuales los retornos forzados representaban aproximadamente un 63 % del total.

2. Refuerzo de la cooperación con terceros países de tránsito y origen en materia de gestión de la migración

En el ámbito de la UE, se firmó un Acuerdo de readmisión de la UE con Georgia, concluyeron las negociaciones con Turquía y Cabo Verde y se adoptaron mandatos para iniciar negociaciones con Bielorrusia, Armenia y Azerbaiyán. En una exhaustiva evaluación llevada a cabo por la Comisión se propusieron mejoras a los acuerdos de readmisión de la UE, donde se subrayaba el compromiso de la UE con los derechos fundamentales y se proponía la suspensión de los acuerdos de readmisión con terceros países que no respetasen de forma continuada los derechos humanos.

En respuesta a los constantes cambios políticos en la región del Mediterráneo Meridional, la Comisión propuso ofrecer a estos países diálogos personalizados sobre migración, movilidad y seguridad en favor del establecimiento de asociaciones de movilidad; estas ideas se aceptaron en las conclusiones de la Sesión n.º 3096 del Consejo de Justicia y Asuntos de Interior.

La propuesta para la creación de un Fondo de Asilo y Migración incluía, entre otras propuestas, disposiciones de desarrollo de los instrumentos de cooperación de la UE. Tras la experiencia de la reciente crisis en el Mediterráneo Meridional, también se propuso un mecanismo de ayuda de emergencia capaz de responder con rapidez a los distintos aspectos de la presión migratoria en Estados miembros y terceros países. La UE también publicó una Comunicación que subrayaba el avance conseguido hacia un espacio común de Justicia y Asuntos de interior mediante la cooperación con los países de la Asociación Oriental, que se ocupase de los retos y las amenazas para las fronteras.

En el ámbito nacional, los Estados miembros cooperaron para responder a la presión migratoria procedente del Mediterráneo Oriental. IT, en colaboración con EL y la OIM, lideró el proyecto «Sahara Med» financiado por la UE destinado a aumentar la capacidad de la policía libia para prevenir y gestionar los flujos de migración irregular desde el Sáhara hasta el Mar Mediterráneo. Frontex apoyó a IT en la gestión de los desembarcos mixtos de personas migrantes en Lampedusa como parte de la operación HERMES, en la que también participaron Europol, AT, BE, ES, FR, MT, NL, PL, RO y SE.

En Poznan se organizó una Conferencia Ministerial, «Construyendo asociaciones migratorias», dentro del ámbito del Proceso de Praga. HU encabezó la iniciativa para prestar ayuda a los países de los Balcanes Occidentales que se estaban preparando para integrarse en un espacio común JAI de la UE. AT, HU y Serbia, con la información proporcionada por Europol, realizaron análisis de riesgo de la migración irregular que llega por la ruta de los Balcanes a través de Turquía y EL hacia Europa Occidental. Frontex coordinó el análisis desde noviembre de 2011. BE intensificó el diálogo con las autoridades locales en los Balcanes Occidentales dentro del marco de un plan de acción nacional para ocuparse del aumento de las afluencias de personas migrantes irregulares procedentes de esta región.

3. Gestión mejorada de las fronteras exteriores

A nivel de la UE, se modificó el Reglamento Frontex y la agencia, a través de la red de análisis de riesgos, continuó su labor para garantizar la recopilación y distribución de información sobre las rutas y los riesgos de la migración irregular en la frontera a las autoridades de los Estados miembros. Frontex organizó dos «reuniones tácticas» sobre migración irregular para Estados miembros en 2011. El nuevo Reglamento Frontex prevé la posibilidad de que la agencia se haga cargo de

ICONet: una red segura basada en la Web para la coordinación y el intercambio de información sobre la migración irregular. El Reglamento ILO modificado también fomenta el uso de ICONet por parte de los oficiales de enlace de inmigración. La Comisión Europea propuso una mayor

(3)

supervisión y evaluación de la aplicación de las leyes de Schengen y la puesta en marcha de debates bianuales sobre el funcionamiento del espacio Schengen.

En el ámbito nacional, los Estados miembros cooperaron para fortalecer la gestión y la seguridad de las fronteras en las fronteras exteriores. SK siguió participando en el proyecto piloto EUROSUR y en mayo de 2011 firmó un Memorando de entendimiento con Frontex a este respecto. Las autoridades fronterizas suecas publicaron un informe que concluía que SE se uniría a EUROSUR. Al menos tres Estados miembros (IE, NL, PT) pusieron en marcha sistemas para usar la información anticipada sobre pasajeros (API por sus siglas en inglés) destinados a mejorar los controles fronterizos. IE transpuso la Directiva 2004/82/CE sobre la obligación de los transportistas de comunicar los datos de las personas transportadas y PT puso en marcha un sistema de API. NL inició el programa de gestión de fronteras que usa el API para llevar a cabo acciones orientadas a riesgos y aplicar controles automatizados de fronteras. IE firmó un memorando con UK en el marco de la “Zona de Viaje Común” (CTA) para el intercambio de datos biométricos de pasajeros (en concreto, aquellos que proceden de países considerados de «alto riesgo»). Para mejorar la eficacia de los controles de fronteras externas, PT presentó un sistema automatizado de control de fronteras (PASSE por sus siglas en portugués) para mejorar la seguridad, la racionalización y la coordinación. LV comenzó a usar «solicitudes electrónicas» para visados Schengen en sus misiones diplomáticas y consulares situadas en Rusia, países de la Asociación Oriental y Asia Central.

Los Estados miembros cooperaron de forma bilateral para mejorar su conocimiento de las rutas de la migración irregular dentro del espacio Schengen. Esto incluía la cooperación entre AT y HU, IE y UK, y entre los países de la zona del Mar Báltico (EE, FI, LT, LV, SE). PT consolidó su unidad de análisis de riesgos, desde la cual se emiten alertas en situaciones de amenaza inminente en las fronteras, y se publicaron informes periódicos para su intercambio en foros relevantes. Varios Estados miembros (AT, HU, EE, LV, IT) cooperaron con los países de origen y tránsito para combatir la migración irregular y las redes de tráfico de inmigrates. AT firmó un acuerdo con Moldavia para combatir la delincuencia y AT, HU y Serbia pusieron en marcha una operación conjunta contra el tráfico de seres humanos. La policía y los guardias fronterizos en EE firmaron planes de cooperación con Bielorrusia y Georgia. LV elaboró un plan de cooperación con Rusia para intercambiar información sobre el tráfico a través de la frontera entre Letonia y Rusia. IT firmó memorandos de convenios policiales con varios países africanos para respaldar la formación de las fuerzas policiales.

4. Prevención de la migración irregular a través de la frontera entre Grecia y Turquía En el ámbito de la UE, las negociaciones sobre el Acuerdo de readmisión de la UE con Turquía continuaron al aprobar el Consejo de Justicia y Asuntos de Interior el texto del acuerdo con Turquía, que animaba a las autoridades turcas a cooperar en la prevención de la migración irregular. Frontex abrió una oficina operativa en El Pireo que respaldaba las operaciones en EL.

A nivel nacional, se celebraron reuniones entre EL y Turquía cuyo objetivo era la mejora de la cooperación para la aplicación de los protocolos y los acuerdos bilaterales de readmisión destinados a prevenir la inmigración irregular, el crimen organizado, el tráfico de drogas, así como a los temas del asilo y la protección civil. UK proporcionó formación y creación de capacidades sobre control de fronteras, detección del fraude documental, desarrollo de centros de acogida y detención, y las mejores prácticas contra la «compra de nacionalidad» a las autoridades turcas. EE, ES y UK participaron en la operación ATTICA del Frontex. Otros Estados miembros (por ejemplo, FR, NL, SK) participaron en las operaciones RABIT del Frontex en las fronteras griegas. NO firmó un acuerdo de cooperación con EL para financiar los programas de retorno voluntario de la OIM en EL (entre otras medidas) y ES participó en una misión intergubernamental de evaluación técnica con EL para apoyar el control de fronteras. EL estableció un centro operativo dentro de la Dirección de

(4)

Extranjería para coordinar las medidas contra la migración irregular y mejorar el conocimiento de la situación en las fronteras terrestres, marítimas y aéreas externas.

5. Mejora en la prevención del abuso de las vías de migración legales

En el ámbito de la UE, el Sistema de información de visados (VIS) se puso en marcha en el norte de África (Argelia, Egipto, Libia, Mauritania, Marruecos y Túnez). La Comisión abrió las negociaciones sobre la actualización de los Acuerdos de facilitación de visados con Rusia, así como con Ucrania y Moldavia. Sin embargo, al mismo tiempo, se propusieron modificaciones al

Reglamento 539/2001 que introducían un mecanismo de salvaguardia para visados como medida de última instancia en situaciones en las que el régimen de exención de visados con un tercer país determinado llevara a incrementos repentinos y sustanciales de personas migrantes irregulares o solicitudes de asilo infundadas.

En el ámbito nacional, CY, ES, FR y LT contemplaron cambios legislativos destinados a evitar la entrada o estancia irregular en la UE mediante actividades fraudulentas. Por ejemplo, ES reforzó las sanciones a nacionales de terceros países que usan falsos contratos de empleo, participan en matrimonios de complacencia, declaran ser falsos representantes legales de un menor e incurren en falsedad en las inscripciones del Padrón Municipal. LT introdujo la responsabilidad administrativa para personas que proporcionasen datos falsos para la verificación de las cartas de invitación a personas migrantes o que de otro modo les ayudasen ilegalmente a obtener los documentos necesarios para la llegada/residencia. DK puso en marcha un sistema para fusionar los datos de las bases de datos públicas con objeto de comprobar el cumplimiento de las condiciones asociadas a los permisos de residencia. BE ofreció viajes gratuitos a los solicitantes de asilo que aceptasen volver voluntariamente a países balcánicos con los que existían acuerdos de liberalización de visados. FR introdujo sanciones contra los matrimonios «grises» (es decir, los matrimonios ficticios abusivos).

6. Salvaguardia y protección de la libre circulación mediante la prevención del abuso por nacionales de terceros países

A nivel de la UE, la Comunicación de la Comisión sobre la migración establecía un compromiso para formular directrices que respaldasen la interpretación y la aplicación de las leyes Schengen como, por ejemplo, las relativas a la expedición de permisos temporales de residencia y las medidas policiales en las zonas fronterizas interiores.

A nivel nacional, los Estados miembros emprendieron acciones para recopilar y analizar datos sobre el fraude documental en la UE y el uso de facilitadores para entrar en la UE. Por ejemplo, las entrevistas en EE detectaron personas migrantes irregulares a fin de establecer la ruta empleada para entrar en la UE y si se había usado a un facilitador. CZ puso en marcha una intranet especial para su departamento de análisis de riesgos con el fin de compartir información sobre el uso de documentos falsos o falsificados, además de estadísticas, análisis y datos. En IE, donde se habían detectado muchos casos de matrimonios de conveniencia entre nacionales de terceros países y ciudadanos letones, las autoridades irlandesas y letonas colaboraron para resolver este problema.

7. Mejora de la gestión de la migración, incluida la cooperación sobre prácticas de retornos

En el ámbito de la UE, la Comisión puso en marcha cinco estudios comparativos sobre los procedimientos de retorno y reintegración en los Estados miembros (incluido uno sobre la transposición de la Directiva de retorno). El TJ dictó dos sentencias en las que aclaraba el grado de compatibilidad de las disposiciones nacionales que penalizaban la estancia irregular con la Directiva de retorno. Los datos nacionales disponibles sobre los retornos indican que la cifra de retornos forzados era mayor en FR (12 990), mientras los retornos voluntarios asistidos eran más frecuentes en ES (6770) y BE (3255). La UE financió el proyecto «Creación de la Red de la Comunidad Europea para el Retorno Voluntario (VREN, por sus siglas en inglés)» de la OIM con la participación de 15 Estados miembros de la UE y Suiza.

(5)

En el ámbito nacional, los Estados miembros cooperaron para fletar vuelos de retorno conjuntos y para apoyar a EL, IT y MT en el retorno de una cifra importante de personas migrantes irregulares, muchos de ellos a través del proyecto ATTICA de Frontex. NO financió los programas de retorno voluntario de la OIM en EL. UK ayudó a MT para facilitar los acuerdos de retorno con países donde MT carecía de representación. Los Estados miembros participaron en la operación HERMES de Frontex para ayudar a IT con la gestión de las personas migrantes irregulares. Asimismo, los Estados miembros aplicaron programas de retorno voluntario asistido (varios de ellos a través del Fondo Europeo para el Retorno). Algunos (BE, CZ, FI, IT, NL) establecieron políticas o leyes para respaldarlo. Por ejemplo, NL planeó un nuevo marco de subvenciones para el retorno y la reintegración sostenibles, CZ presentó planes para crear un Centro nacional de retorno responsable de la agenda del retorno voluntario asistido y CY hizo planes para establecer una oficina de la OIM para los retornos voluntarios. SE puso en marcha la Plataforma Europea para el Retorno de los Menores No Acompañados con NL, NO y UK. FR reformó los procedimientos y las actuaciones judiciales para la expulsión de los nacionales de terceros países en situación de estancia irregular. LT transpuso la Directiva sobre retorno.

8. Información adicional

Puede obtener información más detallada sobre este informe de la REM y/o sobre cualquier otro aspecto de la REM en HOME-EMN@ec.europa.eu.

Referencias

Documento similar

La recuperación histórica de la terciaria dominica sor María de Santo Domingo en los últimos años viene dada, principalmente, por causa de su posible influjo sobre personajes

Ciaurriz quien, durante su primer arlo de estancia en Loyola 40 , catalogó sus fondos siguiendo la división previa a la que nos hemos referido; y si esta labor fue de

En este trabajo estudiamos la obra poética en español del escritor y profesor argelino Salah Négaoui, a través de la recuperación textual y análisis de Poemas la voz, texto pu-

Las manifestaciones musicales y su organización institucional a lo largo de los siglos XVI al XVIII son aspectos poco conocidos de la cultura alicantina. Analizar el alcance y

En la parte central de la línea, entre los planes de gobierno o dirección política, en el extremo izquierdo, y los planes reguladores del uso del suelo (urbanísticos y

اهعضوو يداصتق�لا اهطاشنو ةينارمعلا اهتمهاسم :رئازجلاب ةيسلدنأ�لا ةيلاجلا« ،ينوديعس نيدلا رصان 10 ، ، 2 ط ،رئازجلاب يسلدنأ�لا دوجولاو يربي�لا ريثأاتلا

dente: algunas decían que doña Leonor, "con muy grand rescelo e miedo que avía del rey don Pedro que nueva- mente regnaba, e de la reyna doña María, su madre del dicho rey,

Entre nosotros anda un escritor de cosas de filología, paisano de Costa, que no deja de tener ingenio y garbo; pero cuyas obras tienen de todo menos de ciencia, y aun