• No se han encontrado resultados

Traducción de las instrucciones de uso originales MANUAL PARA LA DESBROZADORA AGRÍCOLA

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Traducción de las instrucciones de uso originales MANUAL PARA LA DESBROZADORA AGRÍCOLA"

Copied!
20
0
0

Texto completo

(1)

1

Traducción de las instrucciones de uso

originales MANUAL PARA LA DESBROZADORA

AGRÍCOLA

SLP120/SLP140/SLP160

103929 – 103930 103931

Traducción de las instrucciones de uso originales

(2)

2

I. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

IMPORTANTE:

Asegúrese de que todos los potenciales operadores de este equipo lean este manual y todos los mensajes de seguridad contenidos en el mismo.

1.1.SEGURIDAD

Lea estas reglas de seguridad y siga estrictamente las recomendaciones de precaución para evitar cualquier peligro potencial y proteger su salud y seguridad.

El propósito de este manual es familiarizar al operador con la operación y mantenimiento de rutina de la máquina. Recuerde que el tiempo empleado en el mantenimiento alarga la vida de su máquina.

La información de seguridad en este manual no sustituye a los códigos de seguridad, requisitos de seguros, federales, estatales y locales. Asegúrese de que la máquina tenga el equipamiento correcto requerido por la ley y los reglamentos.

(3)

3

Este símbolo alerta indica importantes mensajes de seguridad en este manual.

Cuando veas este símbolo, lea el mensaje que sigue y ten cuidado al peligro de lesiones personales o muerte.

USTED será responsable de la operación y mantenimiento del cortacésped. Asegúrese de que usted y todos los demás que utilizan la máquina, o realizan trabajos de mantenimiento, conozcan los procedimientos de operación y mantenimiento e información sobre seguridad relacionada de este manual. Este manual le acompañará paso a paso durante el trabajo y da información sobre los procedimientos de seguridad que se deben seguir cuando se trabaja con la máquina.

Recuerde, seguir todas las operaciones de seguridad para su seguridad y aquella de los demás. . Asegúrese de que todos los que trabajan con este equipo conozcan los procedimientos de mantenimiento recomendados y sigan todas las precauciones de seguridad. La mayoría de los accidentes se podrían prevenir. No se exponga a peligros haciendo caso omiso de las prácticas de seguridad.

Los propietarios de la desbrozadora agrícola deben dar instrucciones a los operadores o los empleados antes de poner en marcha la máquina.

Las recomendaciones de seguridad más importantes de este equipo es un operador SEGURO. Es su responsabilidad leer y entender los procedimientos de seguridad y las instrucciones en el manual y seguirlas. Todos los accidentes pueden ser evitados.

Una persona que no haya leído y comprendido todas las instrucciones de funcionamiento y de seguridad no está calificado para utilizar la máquina. Un operador sin preparación pone en peligro a sí mismo ya otros de posibles lesiones graves o la muerte.

No modifique el equipo de ninguna manera. Las modificaciones no autorizadas pueden afectar la función y/o la seguridad y podrían afectar la duración del equipo

Pensar en la seguridad Trabaje con SEGURIDAD

1.2.4 Normas generales de seguridad.

1. Lea el manual del operador y todas las señales de seguridad antes de la operación, mantenimiento, ajuste o antes de desconectar la máquina.

2. Las personas no pueden subir arriba de a desbrozadora.

3. Opere sólo a una distancia de seguridad de los transeúntes. Aleje del área de trabajo los demás, especialmente los niños, antes de comenzar.

4. Detenga la toma de fuerza del tractor antes de desmontar el tractor.

5. Mantenga las manos y los pies lejos del sistema de corte de la máquina.

6. Mantenga todos los cárters en su lugar. Si la eliminación del cárter ha sido necesaria para la reparación, vuelva a insertarla antes de su uso.

7. No se ponga entre el tractor y la máquina.

8. No se acerque a la máquina hasta que la máquina no se detuvo por completo.

9. Todas las cuchillas giratorias tienen la capacidad de lanzar objetos a altas velocidades, lo que podrían causar lesiones graves a los transeúntes, utilice con extrema precaución.

(4)

4

10. Coloque todos los controles en punto muerto, apague el motor del tractor, active el freno de mano, quite la llave de contacto y espere hasta que todas las partes móviles se detengan antes de proceder al mantenimiento, ajuste o desconexión.

11. Revisione los elementos de seguridad cada año con todo el personal que trabaja o hace el mantenimiento en la desbrozadora.

12. No utilice la máquina si se encuentra mal o cuando no es aptos físicamente, en cuyo caso se debe dejar de trabajar.

13. Esta máquina ha sido diseñada con todos los dispositivos de seguridad. Sin embargo, no hay un sustituto real para al cuidado y a la atención en la prevención de accidentes. Una vez que ha ocurrido un accidente, es demasiado tarde para pensar en lo que debería haber hecho.

14. Use un tractor equipado con un dispositivo de protección en caso de vuelco.

Póngase el cinturón de seguridad: Lesiones graves o incluso la muerte pueden resultar de la caída desde el tractor - especialmente durante la maniobra cuando el operador podría ser aplastado bajo el dispositivo de protección o el tractor.

15. Nunca exceda los límites de una máquina. Si su capacidad para trabajar o para operar con seguridad se pone en duda, no lo intente.

16. Limpie la zona de trabajo de la piedra, ramas u obstáculos ocultos que pudieran quedar atrapados y causar lesiones o daños.

1.3 La seguridad de funcionamiento

1. Lea y entienda las señales de seguridad manuales antes de la puesta en marcha, del ajuste, de la reparación o antes de desconectar.

2. No permita que las personas suban encima de la máquina.

3. Instale y fije todos los protectores y carcasas antes de trabajar.

4. Mantenga manos, pies, pelo y ropa alejados de las partes en movimiento.

5. Coloque todos los controles en punto muerto, apague el motor del tractor, active el freno de mano, quite la llave de contacto y espere hasta que todas las partes móviles se detengan antes de proceder al mantenimiento, ajuste o desconexión.

6. Ponga todos los mandos del tractor y de la máquina en punto muerto antes de empezar.

7. No ponga en marcha la máquina a menos que usted está sentado en el asiento del tractor.

8. Aleje las personas del área de trabajo, especialmente niños, antes de comenzar.

9. Manténgase alejado de la toma de fuerza y de la máquina mientras que se monta la toma de fuerza. Mantenga distante a las personas.

10. Limpie los reflectores, SMV y las luces antes del transporte.

11. Use los intermitentes de advertencia en el tractor durante el transporte.

12. No ponga las manos o los pies debajo de la máquina mientras el motor del tractor o la máquina están en movimiento.

13. No utilice la máquina en pendientes.

14. Los objetos pueden ser lanzados por debajo de la máquina con la fuerza suficiente para dañar seriamente a las personas. Manténgase alejado de la máquina cuando está en movimiento. Mantenga distante a las personas.

15. Siempre debe saber lo que se está cortando. Nunca opere la desbrozadora en un área que tiene obstáculos ocultos. Elimine palos, piedras, hilos u otros objetos del área de trabajo antes de comenzar.

16. Revise las instrucciones de seguridad anualmente.

(5)

5

1.4 Seguridad de almacenamiento

1. Guarde la máquina en un lugar alejado de la actividad humana.

2. No permita que los niños jueguen en o alrededor de la máquina almacenado.

<g id="Bold">3.</g> Almacene la máquina en un lugar seco. Fortalezca el chasis con ejes si fuera necesario.

1.5 Seguridad en el mantenimiento

1. Un buen mantenimiento es su responsabilidad. Un mantenimiento deficiente puede causar daños.

2. Siga los procedimientos.

⚫ Mantenga el área de trabajo limpia y seca.

⚫ Asegúrese de que las tomas eléctricas y las herramientas eléctricas estén correctamente conectados a tierra.

⚫ Utilice luz adecuada para el trabajo a mano.

3. Asegúrese de que el área esté bien ventilada. Nunca haga funcionar el motor del vehículo arrastrante en un edificio cerrado. Los gases de escape pueden provocar asfixia.

4. Antes de actuar en esta máquina, apague el motor, frenos y retire la llave de encendido.

5. Nunca trabaje debajo del equipo a menos que no se bloquee con seguridad.

6. Utilice equipo de protección personal, tales como protectores para los oídos y las manos durante cualquier trabajo de mantenimiento o reparación. Use guantes gruesos para manipular las cuchillas.

7. Cuando las piezas de repuesto son necesarias para el mantenimiento periódico, hay que utilizar piezas originales de fábrica para arreglar el equipo cumpliendo con las especificaciones originales. La producción no será responsable de los daños causados por el uso de piezas y/o accesorios no aprobados.

8. Un extintor de incendios y un botiquín de primeros auxilios deben mantenerse al alcance de la mano durante el mantenimiento.

9. Apriete todos los pernos, tuercas y tornillos y verifique periódicamente que todos los ejes estén correctamente instalados para asegurar la unidad de una manera segura.

1.6 Símbolos de seguridad

1.6.1 Cuidado de los símbolos de seguridad

1. Mantenga las señales de seguridad limpia y legible en todo momento.

2. Vuelva a colocar las señales de seguridad que faltan o se vuelven ilegibles.

3. Si un componente con un símbolo de seguridad se sustituye por uno nuevo, asegúrese de que un nuevo símbolo de la seguridad esté fijado en el componente reemplazado.

4. Los símbolos de seguridad están disponibles en su distribuidor / proveedor o el fabricante.

1.6.2 Localización de los símbolos de seguridad

Los tipos de señales de seguridad en el equipo y la ubicación de estos se muestran en las siguientes ilustraciones. Un buen nivel de seguridad requiere familiarizar con los diferentes símbolos de seguridad, el tipo de alarma y la zona, o la función particular relativa a esa zona, lo

(6)

6 que requiere su Conciencia de seguridad.

CAPÍTULO Ⅱ ESPECIFICACIONES 2.1 Breve introducción

La serie de la desbrozadora agrícola está diseñada para cortar una gran variedad de hierbas.

Usted es responsable si la máquina se utiliza para otro propósito.

(7)

7

El cortacésped dispone de un gran plato rotativo con cuchillas de acero de oscilación libre. Las cuchillas cortan la hierba pasando sobre el área de trabajo. Cuchillas de rotación conectadas. Las cuchillas cortan la hierba pasando sobre el área de trabajo.

La potencia de rotación del plato de corte se alimenta con la toma de fuerza del tractor a través de la caja de cambios al centro de la máquina.

El cortacésped está conectado con el enganche de tres puntos del tractor.

2.2 Especificaciones y parámetros de la desbrozadora

MODELO SLP110 SLP140 SLP160 SLP170

Estructura Peso 175kg 205kg 215kg 225kg

Ancho de corte 1060mm 1360mm 1560mm 1760mm

HP Tractor 18-25hp 20-35hp 25-40hp 30-50hp

(8)

8

2.2 Especificaciones y parámetros de la desbrozadora

MODELO SL110 SL140 SL160 SL180

Estructura Peso 140kg 180kg 215kg 225kg

Ancho de corte 1060mm 1360mm 1560mm 1760mm

HP Tractor 20-35hp 20-35hp 30-45hp 50-85hp

(9)

9

CAPÍTULO Ⅲ FUNCIONAMIENTO

ATENCIÓN: Familiarice con la máquina antes de empezar. Lea atentamente este manual para aprender a manejar la máquina de forma segura y cómo configurarlo para proporcionar la máxima eficiencia en el campo.

3.1 Inspección inicial (antes de la operación)

Antes de utilizar la máquina, lo deben evaluar las siguientes áreas:

1. Antes de poner la máquina en funcionamiento, compruebe y lubrique todas las partes dentro de la máquina.

2. Use solamente un tractor agrícola con una potencia dentro de los límites de especificación.

3. Asegúrese de que la máquina está correctamente conectada al tractor. Asegúrese de que los pestillos se utilicen en los pernos de fijación.

4. Asegúrese de que los pesos adicionales están montados en la parte delantera del tractor.

5. Compruebe el nivel de aceite. Añada aceite si es necesario.

6. Compruebe que el eje toma de fuerza del tractor gire libremente y que el eje del motor se pueda ampliar fácilmente.

7. Compruebe las cuchillas. Asegurarse de que no estén dañadas o que no oscilen libremente. Reparar o reemplazar según sea necesario.

8. Compruebe y apriete los pernos de la cuchilla.

9. Compruebe el material atrapado en todas las piezas giratorias. Elimine el material 10. Instale y fije todos los protectores y carcasas antes de trabajar.

3.2 Rodaje de la máquina

Aunque no hay restricciones operativas sobre el primer uso, se recomienda comprobar los siguientes elementos mecánicos:

A. Después de operar durante media hora o después de completar dos hectáreas:

1. Revise y apriete todas las tuercas, pernos y otros elementos de sujeción.

2. Compruebe que las cuchillas estén en buenas condiciones y oscilen libremente.

3. Compruebe y apriete los pernos de la cuchilla.

4. Compruebe el nivel de aceite. Añada aceite si es necesario.

5. Compruebe que el cárte del eje de guía de la máquina gire libremente.

6. Lubrique todos los puntos de engrase

B. Después de 5 horas y 10 horas de operación:

1. Repeta de 1 a 6 de la sección A.

2. A continuación, vaya a la planificación regular de trabajo tal como se define en el apartado IV.4.2.1.

3.3 Correspondencia equipos

Para garantizar un funcionamiento seguro y fiable de la máquina, es necesario el uso de un tractor con las especificaciones correctas. Utilice la siguiente lista como guía al momento de elegir un tractor para ser utilizado en la máquina.

(10)

10

1. Caballos:

La gama de requisitos de potencia que van desde 20 CV para un corte ligero a nivel del suelo hasta 40HP para un corte pesado en terrenos difíciles. Use un tractor adecuado de acuerdo con las condiciones.

2. Peso de la extremidad delantera:

Se recomienda que el tractor esté equipado con un peso en el extremo frontal para proporcionar una mayor estabilidad. Esto es especialmente importante si usted está usando un tractor con una rueda delantera.

<g id="Bold">3.</g> Enganche tres puntos:

La máquina dispone de enganche de tres puntos. Asegúrese de que el tercer punto en el tractor está en la configuración correcta.

Instale el tercer punto o ajuste las cadenas del tractor para evitar que la herramienta oscile. Para más detalles consulte el manual del tractor.

4. Detección de carga hidráulica:

El operador debe ajustar el sistema hidráulico del tractor para dejar libre el sistema de elevación. Para más detalles consulte el manual del tractor.

La característica flotante permite a la máquina seguir el perfil del terreno durante el funcionamiento.

5. Eje de la toma de fuerza

El tractor debe tener un eje de la toma de fuerza con seis ranuras por 1 3/8 pulgadas 540 RPM para ajustarse al eje del motor suministrado con la máquina. No utilice adaptadores para los ejes o hacer funcionar a cualquier velocidad.

No se recomienda que un tractor con velocidad variable de la TDF variable se utilice con esta máquina. Trabajando con una velocidad superopr a 540 RPM los componentes de corte sufrirían de una sobrecarga y pueden producirse daños.

6. DIMENSION DE TRANSMISIÓN

Una transmisión PTO se suministra con la máquina. . Es muy importante que la transmisión sea libre de extenderse, pero sin tocar el fondo cuando se cruza su campo de trabajo. Si la transmisión toca el fondo, los cojinetes de la máquina y la toma de fuerza serán sobrecargados y se dañarían en poco tiempo.

3.4 Enganche / Desenganche

El cortacésped siempre debe colocarse sobre una superficie plana, sin residuos y otros cuerpos extraños.

El ataque de la máquina dispone de 3 puntos, de tal manera que la máquina se pueda combinar con todos los tractores con toma de fuerza universal. Cada barra telescópica en la máquina se puede ajustar adecuadamente según el tipo de tractor. Mantenga la trituradora a cierta distancia del tractor. La junta universal tiene que estar tensada y la máxima distancia del eje de transmisión de la máquina en el estado cerrado no debe ser inferior a 25 cm.

ATENCIÓN: Antes de instalar la junta universal, el tractor y el motor de la máquina debe estar bloqueados y la llave quitada.

Al conectar la máquina al tractor, siga este procedimiento.

(11)

11

1. Quite el cárter de protección del eje de la toma de fuerza del tractor, la conexión inferior y la suspensión mecánica tractor.

Nota:

Puede ser necesario añadir un peso al enganche de 3 puntos para bajar los brazos de elevación.

2. Dar marcha atrás con el tractor a baja velocidad hacia la desbrozadora y levante los brazos inferiores al nivel correcto.

3. Pare el tractor, active el freno de mano, quite la llave de encendido y espere a que todas las partes de la máquina se han parado antes de desmontar.

4. Conecte los dos brazos inferiores del tractor al soporte inferior izquierdo y derecho de la desbrozadora e inserte los pasadores. Inserte el enlace superior de la tractor en el soporte de suspensión superior de la desbrozadora, e inserte el pasador.

5. Conecte el eje motor de la máquina a la barra de la toma de fuerza del tractor retraendo el pasador de bloqueo, deslice la junta universal a lo largo de la barra y empuje sobre la junta universal hasta que el pasador de bloqueo encaje en su lugar.

Tire de la junta universal para asegurarse de que esté bloqueada en su lugar.

Nota: Durante la conexión del enganche de 3 puntos, preste atención para que la barra en la toma de fuerza del tractor sea paralelo al suelo.

Es muy importante mantener el eje guía de la máquina y el eje de la toma de fuerza en paralelo.

6. Asegúrese de que el eje de la máquina se extienda fácilmente y que la carcasa gire libremente.

Importante: Asegúrese de que el eje de la transmisión de la máquina no toque la parte inferior al cruzar los ángulos de trabajo.

7. Utilice el enganche de 3 puntos para levantar la máquina desde el suelo antes de moverla.

8. Invertir el procedimiento anterior cuando hay que desacoplar la máquina del tractor.

3.5 Trabajar en el campo

Este cortacésped está diseñado para que sea bien flexible en casi todos los tipos de hierba y terrenos. Sin embargo, el operador tiene la responsabilidad de estar familiarizado con todos los procedimientos operativos y de seguridad y seguirlas.

1. Coloque los 3 puntos en la modalidad de funcionamiento "flotador" para permitir a la máquina y al gancho desplazarse hacia arriba y hacia abajo.

2. Arrastre la máquina en el campo y alinee la máquina con el área de trabajo.

3. Configure la máquina:

a. alinee el chasis:

i. utilice el gato de tornillo en el brazo derecho de elevación para nivelar el chasis de lado a lado.

ii. utilice el tensor en la conexión superior para colocar el pasador en la parte delantera de la hendidura. Esto permitirá que la máquina siga los perfiles del terreno.

III. Ajuste el enganche de 3 puntos para que el plano sea 25-50 mm más alto en la parte posterior del puente con respecto a la parte delantera.

b. Altura

(12)

12

Utilice los tensores en el chasis ruedas para ajustar la altura del puente.

Ajústelos de manera uniforme. Ajuste la placa de regulación (para la desbrozadora) para ajustar la altura del puente. Hágalo de manera uniforme. De esta manera, también se puede ajustar la altura de corte y obtener la altura de corte deseada.

c. enganche tres puntos.

Coloque el tercer punto en el modo de funcionamiento "flotante" para permitir a la máquina y al gancho desplazarse hacia arriba y hacia abajo.

4. Ponga en marcha la máquina a.Arranque el motor a baja velocidad.

b.Accione lentamente el mando toma de fuerza para arrancar la máquina.

c.Poco a poco lleve el motor a la velocidad nominal de la toma de fuerza. Nunca exceda la velocidad nominal.

d.Baje la máquina al suelo y proceda a lo largo del campo.

PELIGRO! Nunca utilice la máquina en pendientes.

5. PARADA DE LA MÁQUINA

a.Poco a poco reduzca la velocidad del motor a ralentí.

b.Desenganche lentamente el embrague de la toma de fuerza.

ATENCIÓN: Coloque todos los controles en la posición de punto muerto, ralentice la máquina, pare el motor, active el freno, quite la llave de contacto y espere a que todas las partes movibles se hayan detenido antes de bajar.

6. Velocidad sobre el terreno:

La velocidad de funcionamiento puede variar entre 3 y 8 de km / h (5 a 13 km / h) según el tipo de hierba y las condiciones del suelo. Es la responsabilidad del operador verificar las condiciones de trabajo y establecer la velocidad para obtener un corte de calidad y mantener el control de la máquina.

La velocidad se puede aumentar si se ha hecho un buen trabajo.

Reduzca la velocidad si se realiza un corte irregular o está dejando partes sin cortar.

ATENCIÓN: Las cuchillas giratorias pueden coger objetos y lanzarlos a gran velocidad. Estos objetos pueden ser un peligro para las personas y las cosas. Nunca use la segadora en presencia de otras personas, especialmente con niños. Tenga mucho cuidado al operar en áreas pobladas o caóticas.

7. Recomendaciones para el trabajo:

a. Aunque es mejos cortar la hierba seca, la desbrozadora funciona muy bien también con hierba mojada. . También será necesario limpiar la máquina con más frecuencia a fin de evitar la incrustación y la obstrucción del aparato de corte.

b. Coloque la conexión superior en la parte delantera de la ranura al nivelar para evitar que la transmisión golpea el puente durante la elevación.

c. El cortacésped siempre debe funcionar a su velocidad nominal de 540 rev / min. La acción de corte se genera por la velocidad de la punta de la cuchilla. Cuando la velocidad cae por debajo de un cierto umbral (desaceleración de la velocidad de entrada o RPM), las cuchillas comienzan a rasgar el material en lugar de cortarlo y el corte tendrá una apariencia"irregular".

(13)

13

d. Variar la velocidad cambiando las marchas de la transmisión tractor, en lugar de cambiar la posición del acelerador. La velocidad de avance puede variar de 3 a 8 km / h (5-13 km / h) o más, dependiendo del tipo de suelo, de la hierba o de la longitud de los cultivos y del nivel de humedad.

e. Si el cultivo o la hierba son altos, córtelo en dos veces para obtener mejores resultados. Esto permite que la unidad de corte, cortar menos material cada vez.

f. Cuando se corta una nueva área, por primera vez, ajuste el cortacésped a la altura de corte máxima para evitar obstáculos. Si no hay obstáculos, el aparato de corte puede trabajar más bajo durante la segunda pasada.

g. Nunca corte el césped más corto de lo recomendado de acuerdo con las condiciones climáticas. La hierba corta es menos capaz de soportar condiciones calientes y secas.

Es mejor para que la hierba se corte con más frecuencia y se deje un poco más larga, en lugar de cortarla muy corta.

h. Las cuchillas deben estar afiladas al darse cuenta de que el corte no es uniforme.

i. La forma plana del plato giratorio bajo el puente actúa como un dispositivo de seguridad contra obstáculos. La forma cóncava permite que la máquina pase sobre raíces, rocas y otros obstáculos durante el funcionamiento.

j. Siempre reduzca la velocidad al realizar un corte alrededor de obstáculos o en áreas restringidas.

k. El cortacésped debe utilizarse siempre con la rueda toca el suelo levantada, a menos que el suelo no es muy arenoso. .

l. El cortacésped tiene dos hojas debajo del bastidor que giran a alta velocidad. Con esta velocidad, las cuchillas pueden recoger objetos en el suelo y lanzarlos por debajo de la estructura o de las áreas de descarga.

3.5 Transporte

Para el transporte de la máquina, revise y siga estas instrucciones.

1. Asegúrese de que la máquina está firmemente instalada al tractor y que todos los pasadores sean colocados.

2. Asegúrese de que ha instalado el peso adicional en la parte delantera del tractor.

3. Limpie el símbolo SMW, luces y reflectores y asegurarse de que funcionen.

4. Asegúrese de que está en conformidad con las normas sobre la iluminación y señales durante el transporte.

5. Asegúrese de que la máquina se pueda ver claramente en llegada y en adelantamiento.

6. No permita que las personas suban encima de la máquina.

7. Utilice siempre alerta intermitente en el tractor durante el transporte.

8. Utilizar vehículos piloto delante y detrás durante los períodos de visibilidad limitada.

3.6 Almacenamiento

Después de la utilización estacional, la máquina debe ser controlada cuidadosamente y preparada para el almacenamiento. Repare o reemplace los componentes desgastados o dañados para evitar la pérdida innecesaria de tiempo al inicio de la próxima temporada. Para asegurar una vida de la máquina sin problemas, este procedimiento debe seguirse cuando se prepara la unidad para su almacenamiento.

(14)

14

1. Lave la máquina con una hidrolimpiadora para eliminar toda la suciedad, barro, desechos y residuos.

2. Inspeccione las cuchillas y el rotor para excluir daños y el material enredado.

Repare o sustituya las piezas dañadas. Quite el material atrapado.

3. Lubrique todos los niples. Asegúrese de que todas las cavidades se llenen de grasa para eliminar cualquier agua residual desde el interior.

4. Retire los extremos del eje de toma de fuerza y almacénela al interior.

5. Elimine todos los residuos para evitar la formación de óxido.

6. .

7. Almacene en un lugar seco, nivelado y libre de residuos.

8. Desenganche desde el tractor (ver sección 3.4).

9. Si la máquina no se puede almacenar en el interior, cúbrela con una funda impermeable y atéla firmemente.

10. Guarde la máquina en un lugar alejado de la actividad humana. No permita que los niños jueguen en o alrededor de la máquina.

CAPÍTULO IV ASISTENCIA Y MANTENIMIENTO

4.1 Asistencia

4.1.1 FLÚIDOS Y LUBRICANTES 1. Grasa:

Grasa mulfifunción de litio 2. Aceite del cambio:

Utilice el aceite de N46, 80W90 o aceite hidráulico equivalente para todas las condiciones de trabajo

Capacidad cambio: 0.5 Litro 3. Lubricantes:

La máquina puede trabajar en su máxima eficiencia solamente si se usan lubricantes limpios. Utilice recipientes limpios para almacenar todos los lubricantes. Guárdelos en un área protegida del polvo, humedad y otros contaminantes.

4.1.2 LUBRICACIÓN

Utilice una pistola manual de engrase.

Fregar el niple con un trapo limpio antes de la lubricación, con el fin de evitar la inyección de polvo y suciedad.

Reemplace y repare de inmediato el niple roto.

Si los niples no tomarán grasa, quite y limpie a fondo. Limpie el canal del lubricante.

Sustituya si es necesario.

(15)

15

4.2.- Mantenimiento

ATENCIÓN: Todo el mantenimiento, la reparación, la limpieza y la lubricación deben realizarse cuando el tractor y el motor estén parados, y sin la llave.

El mejor período se basa en las condiciones normales de funcionamiento. Condiciones pesadas o inusuales pueden requerir mantenimiento más frecuente.

4.2.1.8 MANTENIMIENTO HORARIO O DIARIO

Revise y apriete todas las tuercas y pernos de las juntas.

Compruebe el aceite en la caja de cambios. Llenar hasta el tope si es necesario.

Pulse en cada niple tres / cinco veces.

Limpie la herramienta, quite la hierba y el barro.

IMPORTANTE: Comprobar el nivel de aceite sólo cuando la máquina está fría, y la máquina esté en una superficie llana.

4.2.2 MANTENIMIENTO ESTACIONAL

Compruebe la máquina como se muestra a continuación de acuerdo con los términos de mantenimiento diario.

Compruebe el aceite en la caja de cambios; austitúyalo si se ha agotado.

Compruebe los cojinetes de los pasadores de la cuchilla si agua y barro han entrado debido a que las juntas se han dañado, si es así, desmóntelos y límpielos y sustitúyelos si es necesario. .

Compruebe la distancia entre los rodamientos y los engranajes. Modifiquelo si es necesario.

4.2.3 MANTENIMIENTO ANUAL

Quite el barro y la hierba de la máquina a fondo.

Deje que el aceite en la caja de cambios salga completamente. Compruébelo y límpielo. Vuelva a llenar el cambio a nivel.

Compruebe el espacio entre los rodamientos y los engranajes si los ha reemplazado.

Se recomienta, realizar la operación sin carga durante 3-5 minutos.

compruebe y limpie los ejes de las cuchillas Sustituya las juntas y presione.

Compruebe todas las cuchillas, sustitúyalas si están desgastadas o dañadas.

Repare las protecciones laterales; déjelas en las condiciones técnicas originales.

Sustituya los dispositivos dañados o defectuosos.

Retire el eje de transmisión de la máquina. Quite el eje de transmisión de la máquina. Compruebe y sustituya las piezas que están desgastadas o dañadas. Instale el eje de transmisión en la máquina El eje de transmisión debe extraerse fácilmente y la protección debe girar libremente sobre el eje.

(16)

16

CAPÍTULO V RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Esta desbrozadora está diseñada para cortar hierba u otras plantas. Se trata de un sistema sencillo y fiable que requiere un mantenimiento mínimo.

En la siguiente sección, encontrarás muchos problemas que pueden ocurrir, con relativas causas y soluciones.

Problema y Posible causa

Solución

1. La desbrozadora no se pone en marcha

El embrague del tractor patina

El cardán de la toma de fuerza patina

2. Corte de mala calidad Velocidad demasiado alta Cuchillas desgastadas Surcos en la hierba.

Roces

La hierba no se corta.

3. Pérdida de la junta de la caja de cambios

Sobrecalentamiento de la grasa.

4. Cambio ruidoso

Engranajes desgastados

5. El embrague patina Sobrecarga

Embrague aflojado.

Embrague desgastado

6. Vibraciones Desequilibrio

Apriete o sustituya el embrague.

Reparación del embrague de la toma de fuerza del tractor Ralentice

Afile las cuchillas.

Cuchilla doblada. Enderece o Sustituya la cuchilla Máquina demasiado lenta. Levante la máquina.

Exceso de velocidad, ralentice.

Conexión superior demasiado corta. Extenda la conexión superior

Perfore 3/16 "el tapón de nivel e insertar el pasador.

El agujero servirá como un orificio de ventilación y evitar la presurización.

Quite el eje de entrada y el engranaje. Sustituya los tubos desgastados. Vuelva a colocar y utilizar cuñas para dar el cambio a una holgura de 15-45 cm 2 13/16 "del centro del árbol.

Reduzca la velocidad

Apriete los resortes en los discos de embrague.

Sustituya los componentes del embrague o monte según sea necesario.

Compruebe si hay cuchillas dobladas, dañadas o rotas.

Repárelas o reemplacelas según sea necesario.

(17)

17

CAPÍTULO ⅤI CATÁLOGO DE LOS COMPONENTES

El manual contiene una lista de recambios para su máquina. Se divide en las secciones principales que corresponden a los grupos que se muestran en la tabla de contenido e ilustraciones.

La primera página de cada sección principal muestra los despieces y listas relacionadas en forma de tabla, cada uno de los cuales consta de una lista de los contenidos de esta sección.

Pedir recambios

Siempre proporcione a su distribuidor el modelo de la máquina para ordenar y obtener las piezas de repuesto correctas. Use el despiece y la lista en forma de tabla para identificar con precisión la parte deseada.

(18)

18

CAPÍTULO VII DESPIECE

(19)

19

CAPÍTULO VIII LISTA DE REPUESTOS Ser.

No Código componente Nombre componente 名称 CA

NT.

1 TM140-017 Linkage weldment 悬挂 焊 合 件 1

2 Lock pin 锁销 3

3 EF175-118 Upper Hanging Pin 上悬挂销 1

4 TM140-012 Connecting plate

weldment 连接板焊合件 1

5 GB/T 5783 M16 x

50 Hex-head bolt 六角头螺栓 3

6 GB/T 91 3.2 x 20 R-pin 开口销 5

7 TM140-102 Spacer sleeve 挡套 5

8 TM140-018 Connecting pin

weldment 连接销焊合件 1

9 TM140-021 Chain 1 链条 1 4

10 TM140-013 Skids weldment 滑板焊合件 2

11 GB/T 5783 M16 x

40 Hex-head bolt 六角头螺栓 4

12 GB 93-87 16 Plain washer 弹垫 4

13 GB/T 97.1 16 Plain washer 平垫圈 18

14 DS120-104 Cuchilla 刀片 2

15 TM140-014 Blade shaft weldment 刀盘焊合件 1

16 GB/T 889.1 M22 Lock nut 六角锁紧螺母 2

17 GB/T 5783 M22 x

70 Hex-head bolt 六角头螺栓 2

18 GB/T 97.1 22 Plain washer 平垫圈 4

19 TM140-101 Lower plate for blade

shaft 刀座下板 1

20 DS120-251B Sleeve for blade 刀片隔套 2

21 TM110-019 soldadura deflector

trasero 后挡板焊合件 1

22 GB/T 889.1 M10 Lock nut 六角锁紧螺母 2

23 GB/T 5782 M10 x

100 六角头螺栓 2

24 Hex-head bolt 卸扣 2

25 Chain 2 链条 2 1

26 GB/T 5782 M16 x

55 Hex-head bolt 六角头螺栓 4

27 GB/T 889.1 M16 Lock nut 六角锁紧螺母 7

28 Caja de engranajes 齿轮箱 1

29 DS120-015 Cover weldment for

gearbox 齿轮箱罩焊合件 1

(20)

20

30 DS120-111 Connecting pin for

gearbox cover 罩壳连接销 2

31 GB/T 5783 M18 x

60 Hex-head bolt 六角头螺栓 2

32 GB/T 97.1 18 Plain washer 平垫圈 4

33 TM140-103 Lower hanging pin 下悬挂销 2

34 GB/T 889.1 M18 Hex-head bolt 六角锁紧螺母 2

35 TM110-011 Base plate weldment 底板焊合件 1

36 GB/T 97.1 10 Plain washer 平垫圈 5

37 GB/T 97.1 24 Plain washer 平垫圈 3

38 GB/T 889.1 M24 Lock nut 六角锁紧螺母 2

Referencias

Documento similar