• No se han encontrado resultados

Mass Schedule Horario de Misa SAT: 5 PM SUN: 9 AM * DOM: 11:15 AM * MON-THUR: 8 AM JUE: 6 PM FRI: 12:15 PM

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Mass Schedule Horario de Misa SAT: 5 PM SUN: 9 AM * DOM: 11:15 AM * MON-THUR: 8 AM JUE: 6 PM FRI: 12:15 PM"

Copied!
8
0
0

Texto completo

(1)

Diocese of Austin The Catholic Church of Central Texas 234 San Gabriel St. - P.O. Box 548, Rockdale, TX 76567 512-446-2049 Fax: 512-446-0411 | stjosephrockdale.org

Office Hours: TUE & THURS: 10AM-3PM /WED: 10AM-6PM/FRI: 10AM-12PM Horas de oficina: MARTES Y JUEVES: 10AM-3PM/MIERCOLES:10AM-6PM/VIERNES:10AM-12PM

Father Pedro Castillo: 512-429-3364 Parish Staff |Equipo Pastoral

Priest Pedro Castillo|[email protected] Deacon Gus Coelho|[email protected] DRE Bonnie Holub|[email protected] PBA Gloria Pedroza|[email protected]

Liturgical Coordinator/Youth Minister Maria Santellano|[email protected]

Mass Schedule | Horario de Misa SAT: 5 PM |

SUN: 9 AM * | DOM: 11:15 AM * MON-THUR: 8 AM | JUE: 6 PM

FRI: 12:15 PM

Our Parish Mission Statement

“We the people of St. Joseph’s Parish open our hearts and doors to those from all walks of life so that they too may share in the everlasting presence of God. Together we strive to grow closer to Jesus Christ through the Holy Eucharist. We keep

Christ as our only option in communion and participation to the new evangelization, building one church, alive and dynamic. We also make present the values of the Kingdom of God following the example of the Magi, the first witnesses of faith.”

Declaración de la Parroquia

"Nosotros, la parroquia de San Jose , abrimos nuestros corazones y puertas a los de todos para que tambie n puedan compartir la presencia eterna de Dios. Juntos nos esforzamos por acercarnos a Jesucristo a trave s de la Santa Eucaristí a.

Mantenemos a Cristo como nuestra u nica opcio n en comunio n y participar en la nueva evangelizacio n, construyendo una iglesia, viva y dina mica. Tambie n hacemos presentes los valores del Reino de Dios siguiendo el ejemplo de los Reyes Magos, los primeros testigos de la fe."

Sacrament of Reconciliation |

Sacramento de Reconciliación SAT |Sábado 4:00PM -4:45PM

By appointment also | Con cita previa también Call Father Pedro|Llamar Padre Pedro at 512-429-3364

Last Friday of each month after 12:15PM Mass

Ultimo Viernes de cada mes despues de la Misa a las 12:15PM

Devotion|Devoción

First Friday Mass and Eucharistic Adoration|

Misa del Primer Viernes y Adoración Eucarística 12:15PM

Eucharistic Adoration| Adoración Eucarística

Thursday/Jueves - 6:40PM

Please contact our parish office for

information on all other sacraments.

Por favor, póngase en contacto con nuestra oficina parroquial para mas

información de todos los demás

sacramentos.

(2)

MASS INTENTIONS DEC. 4—DEC. 12, 2021

Monday - AM— Living & Deceased

Members of St. Joseph Ladies Society Tuesday – AM – † Lillian Krenek

Wed. — 12:15PM— Special Intention- Fr. Pedro Castillo 5:30PM-† Leon & Billie Noack 7:00PM– Special Intention-Jose &

Aleida Aboytes Thursday – AM – Souls in Purgatory

PM—Special Intention-Francisco

Javier Salcedo Friday– 12:15PM- †Maria Guadalupe

Navarro & † Francisco Salcedo Saturday—6AM— Living & Deceased

Members of Guadalupana Society 5PM— †Florencia Garcia &

†Encarnacion Banda Sunday - 9AM— Caleb Currey’s

Birthday 11:15AM— † Florencia Garcia &

† Encarnacion Banda

The Sanctuary Light

is Burning in Honor

of

Guadalupana Society by

Guadalupana Society

Alvin Sulak*Kathy Smith*

Josie Milberger*Maria Teresa Mora

*Joe R. Ruelas*Richard Facundo*

Bill & Avis Luckey*Mary Vega*

Janie Santellano*Diana Martinez*Fernando Flores*

Cruz Martinez*Karen Eckert*

Lera Mae Matous*Fred & Molly Marquez*Bernie Doud*Deacon Gus

Coelho*Florian Skubal * Larry Garrison*Mary Garcia*Ruby

Gardenhire*Abram Drake *Nick

Guzman*Familia Reyes*Mike Morris*Charlie J. Watson*Barbara

Hormuth*Moises Ruelas*Lillian Krenek*Matilde Garza*Barry &

Becky Phillips*Manuel & Pat Doud*

Alex Martinez*Owen & Holden (infant twins)*Roberta Reyes*

Judy Hill*Helen Reyes PLEASE Call the office at

512-446-2049 if you’re needing to be

remembered on the prayer list.

Remember in Prayer

Stewardship Report

Nov. 27 - Nov. 28, 2021

Weekly Collection………..……… $2,187.25 Building Fund (Envelopes)………...$87.00

Campaign for Human Development..$70.00 Online Giving (11/26-12/03…...….…$152.00

(Parish Weekly Assesment..$520.00) (Catholic Spirit, Parish Database System,

Cathedraticum, Priest Pension)

Acts 20:35

“It is more blessed to give than to receive.”

Please remember St. Joseph in your will.

Sunday of Advent|Segundo Domingo De Adviento—December 5, 2021

Readings for the Week of Dec. 6-12, 2021

Monday Saint Nicholas, Bishop Is 35:1-10; Ps 85:9ab and 10, 11-12, 13-14; Lk 5:17-26

Tuesday Memorial of Saint Ambrose, Bishop and

Doctor of the

Church

Is 40:1-11; Ps 96:1-2, 3

and 10ac,11-12,13;

Mt 18:12-14

Wednesday Solemnity of the Immaculate Conception of the Blessed Virgin Mary

Gn 3:9-15, 20; Ps 98:1, 2-

3ab, 3cd-4; Eph 1:3-6, 11-12;

Lk 1:26-38

Thursday Saint Juan Diego Cuauhtlatoatzin

Is 41:13-20; Ps 145:1 and 9,10-11,12-13ab;

Mt 11:11-15 Friday Our Lady of Loreto

Is 48:17-19; Ps 1:1-2, 3, 4 and 6; Mt 11:16-19

Saturday Saint Damasus I, Pope Sir 48:1-4, 9-11; Ps 80:2ac and 3b,15-16, 18-19;

Mt 17:9a, 10-13

Sunday Third Sunday of Advent

Zep 3:14-18a; Is 12:2-3,4, 5-6; Phil 4:4-7; Lk 3:10-18

Date Lectors Altar Servers Ushers

Dec. 4, 2021-5PM Pat Jerman Mario Santellano Marcos Santellano

Kenny Svrcek, Jack Simpson

Dec. 5, 2021-9AM 11:15AM

Children’s Mass Martha Hernandez

Olivia Rubio Richard Pesl Jason Ehler

Jose Tristan Beto Cardona

Dec. 11, 2021-5PM Margaret Coker Wesley Janak Carlos Garza

Dec. 12, 2021-9AM

11:15AM

Pete Zenner

Javier Rivera

Mario Santellano Marcos Santellano

David Ehler

Chad Ehler

Lucio Reyes Macario Flores

(3)

First Sunday of Advent|Primer Domingo De Adviento—November 28, 2021

Feast of Our Lady of

Guadalupe

Sat., Dec 11

th

Rosary & “Las Mañanitas”

start at 6:00AM followed by

Mass.

Light breakfast of hot chocolate and mexican sweet bread will be

served at the RE Bldg.

Everyone is invited!!

Fiesta de Nuestra Señora de Guadalupe Sabado, 11 de Diciembre Rosario a las 6:00AM con Las

Ma ňanitas y Misa

Desayuno con chocolate y pan dulce

mexicano en el edificio religioso.

Todos están invitados!!

Mass of the Immaculate

Conception Misa de la

Inmaculada

Concepción

December 8, 2021

A Holy Day of Obligation

Un Día Santo de Obligación Wednesday,

Dec. 8, 2020 – 12:15PM (English) 5:30PM ( English)

7:00PM (Spanish)

St. Joseph’s Ladies Society Meeting &

Christmas Party

Ladies Society regular meeting will be held Monday, Dec. 6th beginning with Rosary at

5:00PM, followed by our Christmas Party.

Remember to bring your baby items for the maternity home and your covered dish and des-

sert to share for the meal.

Also, please remember to bring a wrapped gift

$5.00-$10.00 value for gift exchange.

December Altar Duty:

Theresa Alvarez & Delores Masiel December Hostess Duty:

Christie Butler & Lynn Crowder

You may purchase a poinsettia for our altar for Christmas “In

Memory” or “In Honor” of a loved one for $10.00/each. You may turn it in to the parish office or you may write the information and place in an envelope marked

“Poinsettias” on the outside of en- velope and place in our donation box. Due date is Tuesday,

December 21st . Please make checks payable to St. Joseph

Ladies Society.

Usted puede comprar una flor de noche buena para nuestro altar para Navidad en memoria o honor de un ser querido por $10.00/cada uno. Puede en- tregarlo a la oficina parroquial o puede escribir la información y colocarla en un sobre marcado como

"Poinsettias" en el exterior del sobre y colocarlo en nuestra caja de donación. La fecha de vencimiento

es el martes 21 de diciembre.

Por favor, haga cheques pagaderos a St. Joseph Ladies Society.

(4)

First Sunday of Advent|Primer Domingo De Adviento—November 28, 2021

Catholic Social Teaching Corner

Dec. 4-5, Second Sunday of Advent

“O people of Sion, behold, the Lord will come to save the nations, and the Lord will make the glory of his voice heard in the joy of your heart” (Is 30:19,30).

We are called to hope in the Lord who will indeed make all things new. May we be radiant signs of this hope as we witness our faith and love through help- ing the least among us.

Diciembre 4-5, Segundo domingo de Adviento

“Pueblo de Sión, que vives en Jerusalén: ya no llorarás más. El Señor tendrá compasión de ti al oír que gritas pidiendo ayuda, y apenas te oiga, te re- sponderá.” (Isaías 30:19,30). Estamos llamados a esperar en el Señor quien renovará todas las cosas.

Seamos signos radiantes de su esperanza mientras damos testimonio de nuestra fe y amor a través del ayudar a los más pequeños entre nosotros.

NOTICE/AVISO

We have resurned bringing the gifts to the altar . Father Pedro would like

the persons who request a mass intention for the weekend masses, to bring up the gifts to the altar, so

we will be contacting you to let you know of this. If persons requesting mass intention are unable to bring gifts, the ushers will find other parishioners in attend-

ance at mass to bring up the gifts.

Al padre Pedro le gustaría que las personas que soli- citan una intención de misa para las misas de fin de semana lleven los regalos al altar, por lo que nos co- municaremos con usted para informarle de esto. Si las personas que solicitan la intención de misa no pueden traer los regalos al altar, los ujieres encon- trarán a otros feligreses que asistan a la misa para traer los regalos al altar.

Advent Penance Service Servico Penitencial de

Adviento

Monday/Lunes, December 20th at 6PM

As we begin the season of Advent, let us experience this

healing mercy of God by availing of the Sacrament of Reconciliation on Monday, Dec. 20th at 6PM

English & Spanish.

En el comienzo de este tiempo de Adviento, nos invitan a sentir la curación y misericordia de Dios recurriendo en el Sacramento de la Reconciliación el lunes 20 de Diciembre a las 6pm de la tarde en inglés y español.

Other Local Advent Penance Services

Mon., Dec. 6, 10AM — Noon and 6p.m.,

St. Mary of the Assumption, Taylor, Tx English

Tues., Dec. 14, 7 p.m., St. Mary, Hearne, TX English & Spanish

Thurs., Dec. 16, 6:30 p.m. St. Mary,

Our Lady of Lourdes, Caldwell, TX English & Spanish.

Thurs., Dec. 16, 7p.m., Holy Family, Lexington, TX English & Spanish.

Weekly Sanctuary Light Intentions for 2022 are open. If you would like to schedule an intention for a birthday, anniversary or de- ceased loved one, please contact the parish office to schedule one. Cost is $2.00 per intention.

Las intenciones semanales de Luz del Santuario para el ano 2022 están abiertas. Si desea programar una inten- ción para un cumpleaños, aniversario o ser querido falle- cido, comuníquese con la oficina parroquial para progra- mar una. El costo es de $ 2.00 por intención.

Special Collections

Red Bag Collection (Building Fund) - Dec. 4-5, 2021

Retired Clergy & Religious—Dec. 11-12, 2021

(5)

Sunday of Advent|Segundo Domingo De Adviento—December 5, 2021

St. Joseph Organizations — Contacts & Meeting Dates & Times

Guadalupanas – Contact – President – Veronica Palacios Next Meeting – Sat., Dec. 4, 2021 – Mass at 9AM followed by meeting @ RE Bldg.

New members are always welcome.

Knights of Columbus – Contact – Grand Knight – Kenny Svrcek Next Meeting – Tues., Dec. 14, 2021 at 7PM @ KC Hall

New members are always welcome.

St. Joseph Ladies Society - Contact – President – Kelley Zapata Next Meeting – Mon., Dec. 6, 2021 at 5PM @ RE Bldg.

New members are always welcome.

We hope that by making this schedule of Masses available to you this early will be helpful in making your holiday plans. We would like to remind everyone that the Christmas Season begins the evening of Friday, Dec. 24 and goes through Sunday, January 9. Most people have their Christmas parties before Christmas during the Advent Season and then do nothing during the Christmas Season. The Advent Season is a time of

preparation to celebrate the Birth of the Lord at Christmas. It is recommended that everyone have their Christmas parties during the Christmas Season and not during Advent. Let us all celebrate the seasons as

they are meant to be celebrated and not just in a way that makes everything convenient for us. Doing everything by convenience lessens the meaning of what we are celebrating. May we celebrate all of the Holy Days and Holidays as the Church asks of us so that the true meaning of each is fully experienced and

lived in our lives of faith. May Jesus truly be the meaning of each celebration.

Esperamos que al poner este horario de Misas a su disposición tan temprano sea útil para hacer sus planes de vacaciones. Nos gustaría recordar a todos que la temporada de Navidad comienza la noche del viernes 24 de diciembre y se realiza hasta el domingo 9 de enero. La mayoría de las personas tienen sus fiestas de Navidad antes de Navidad durante la temporada de Adviento y luego no hacen nada durante la temporada de Navidad. El tiempo de Adviento es un tiempo de preparación para celebrar el Nacimiento del Señor en

Navidad. Se recomienda que todos tengan sus fiestas de Navidad durante la temporada de Navidad y no durante el Adviento. Celebremos todas las estaciones, ya que están destinadas a ser celebradas y no sólo de

una manera que hace que todo sea conveniente para nosotros. Hacer todo por conveniencia disminuye el significado de lo que estamos celebrando. Que celebremos todos los días y días festivos santos anteriores, como la Iglesia nos pide, que el verdadero significado de cada uno se experimente plenamente y viva en

nuestra vida de fe. Que Jesús sea verdaderamente el significado de cada celebración.

First Friday Devotion YOU ARE INVITED ON FRIDAY, January 7, 2022, First Friday of the

Month: There will be a 12:15 P.M. Mass, followed by Eucharistic Adoration

with BENEDICTION Adoración Eucarística al Santísimo Sacramento para la salvación de América y el mundo entero

Están invitados el viernes, 7 de enero de 2022, el Primer Viernes del Mes. Habrá misa a las 12:15pm, luego sigue la

Adoración Eucarística con la Bendición.

(6)

Sunday of Advent|Segundo Domingo De Adviento—December 5, 2021

Upcoming Holy Days and Holiday Mass Schedule Horario para las Misa para los próximos Días Santos y de Días Festivos

Many of you are probably making plans for Christmas. Below is the Mass Schedule for all the upcoming Holy Days and Holidays.

Muchos de ustedes probablemente están haciendo planes para Navidad. A continuación se muestra el horario de misa

para todos los próximos días santos y días festivos.

Immaculate Conception/Imaculada Concepcion– Dec. 8 – A Holy Day of Obligation/Un Día Santo de Obligación Wednesday/Miercoles, Dec. 8 – 12:15PM (English)

5:30PM ( English) 7:00PM (Español)

Our Lady of Guadalupe Feast/Fiesta de Nuestra Señora de Guadalupe Saturday, Dec. 11 – 6:00AM - Mañanitas (Songs & Rosary to Our Lady of Guadalupe) followed by Mass &

light breakfast of hot chocolate and Mexican sweet bread. All are invited to come.

Sabado, 11 de Diciembre - 6:00AM—Rosario y Las Maňanitas y Misa. En seguida desayuno con chocolate y pan dulce mexicano en el edificio religioso. Todos están invitados!!

Advent Penance Service/Servicio de Penitencia de Adviento Monday, Dec. 20 – 6:00PM

*Confession is also available each Saturday from 4:00PM – 4:50PM and by appointment by calling the parish office to schedule.

*La confesión también está disponible todos los sábados de 4:00PM a 4:50PM y con cita previa llamando a la oficina parroquial para programar.

Christmas – December 25 – A Holy Day of Obligation/Un Día Santo de Obligación

Friday, Dec. 24 – 5:00PM (English) Nativity Play & Mass at 5:30PM Saturday, Dec. 25 – 9:00AM (English)

11:15AM (Español)

*NOTE: Per the diocese, there will not be a Vigil Mass on Saturday, Dec. 25, 2021 at 5PM. Instead, we will have 3 masses on Sunday, Dec. 26th—9AM Mass (English), 11:15AM Mass (Espanol), 5:00PM (English) to accommodate our parishioners.

Mary, Mother of God – January 1 – Holy Day of Obligation/ Un Día Santo de Obligación Friday, Dec. 31 – 12:15AM (English)

Eucharistic Adoration starting at 1PM after the 12:15PM Mass till 12AM. We are needing 11 persons for each of the 11 hours of Eucharistic Adoration. There will be a signup sheet on table at entrance of church, if you interested in signing up and giving one hour of your time for Eucharistic Adoration.

Adoración Eucarística empieza a la 1:00PM despues de la misa a las 12:15PM hasta las 12:00AM. Necesitamos 11 personas para cada una de las 11 horas de Adoración Eucarística. Habrá una hoja de registro en la mesa a la

entrada de la iglesia, si está interesado en inscribirse y dar una hora de su tiempo para la Adoración Eucarística.

Saturday/Sabado, Jan. 1 – 9:00AM (English) 11:15AM (Español)

(7)

Confirmation Schedule

 Dec. 5 Confirmation session #3, 3-6 pm, for all confirmation students and parent or sponsor.

Sponsor letter is due today!

Programa de confirmación

 Dec. 5 Sesión de confirmación ° 3, de 3 a 6 pm, Para todos los estudiantes de confirmación y padres

RE Calender

Dec. 5 Children’s Mass, 9 am Mass; 7th graders in charge Dec. 5 Sunday Class, 10:10-11:10 am

Dec. 5 Confirmation Class #4, for candidates/adult, 3-6 pm Dec. 8 NO CLASS - Mass: Feast of Immaculate Conception Dec. 12 Sunday Class, 10:10-11:10 am

Dec. 15 9th grade MANDATORY PARENT MEETING, 6:45 pm Dec. 15 Wednesday Class, 6:30-7:45 pm

Dec. 15 10th-12th Grade, 6:30-7:45 pm

Dec. 19 - Jan. 2 NO CLASSES - Christmas holidays

Dec. 24 Nativity Play, 5 pm followed by Christmas Eve Mass at 5:30 pm

Jan. 5 Wednesday Class, 6:30-7:45 pm Jan. 5 10th-12th Grade, 6:30-7:45 pm Jan. 8 Catechist RETREAT

Jan. 9 Children’s Mass, 9 am Mass; 6th graders in charge Jan. 9 Sunday Class, 10:10-11:10 am

Jan. 9 Confirmation Class #5, for candidates/adult, 3-6 pm Jan. 12 Wednesday Class, 6:30-7:45 pm

Jan. 16 Sunday Class, 10:10-11:10 am

Jan. 16 Catechist Luncheon Meeting, 12:30 pm

RELIGIOUS ED NEWS / NOTICIAS DE CATESISMO

A Year of MARTYRS St. STEPHEN

Feast Day: December 26 Patron: Deacons, Altar Servers,

Stonemasons, Casket Makers, Bricklayers

…(continued)... St. Stephen was taken to the Sanhedrin, the supreme rabbinic court in Jerusalem. Instead of defending his innocence, he

gave a speech about the history of Israel and the blessings that God has given upon his chosen people which was recorded in Acts Chapter 7 of the Bible. The crowds watching the trial were furious after being rebuked. They dragged him out to the city and started stoning him to death.

This scene was depicted in Dutch artist Rembrandt’s “The Stoning of Saint Stephen.” His last words were, “Lord Jesus, receive my spirit.

Lord, do not hold this sin against them.”

... (continuación) ...

San Esteban fue llevado al

Sanedrín, la corte rabínica suprema de Jerusalén. En lugar de defender su inocencia, pronunció un

discurso sobre la historia de Israel y las bendiciones que Dios ha dado sobre su pueblo elegido, que se registró en el capítulo 7 de Hechos de la Biblia. Las multitudes que presenciaban el juicio estaban furiosas después de haber sido reprendidas. Lo arrastraron a la ciudad y comenzaron a apedrearlo hasta matarlo. Esta escena fue representada en "La lapidación de San Esteban" del artista holandés Rembrandt. Sus últimas palabras fueron: “Señor Jesús, recibe mi espíritu. Señor, no les tomes en cuenta este pecado ".

NO CLASS Wednesday, December 8

th

Due to the *Mass celebrating the Feast of the Immaculate Conception of the BVM

*This is a holy day of obligation. Masses are at: 12:15 pm & 5:30 pm English, 7:00 pm Spanish Classes will resume Wednesday, Dec. 15th

NO HABRA CLASE Miércoles, 8

de

diciembre

Debido a la *Misa que celebra la Fiesta de la Inmaculada Concepción de la Santísima Virgen María.

*Este es un día santo de obligación y las misas son a: 12:15 pm y 5:30 pm inglés, 7:00 pm español

(8)

Referencias

Documento similar