INSTRUCCIÓN TÉCNICA DE ALMACENAMIENTO, INSTALACIÓN Y MONTAJE IA500-EXTENSIBLES

33  Download (0)

Full text

(1)

INSTRUCCIÓN TÉCNICA DE ALMACENAMIENTO, INSTALACIÓN Y MONTAJE

IA500-EXTENSIBLES

IBÉRICA DE APARELLAJES, S.L.

Camino del Mar, s/n Teléfono: +34 961.45.20.46 Fax: +34 961.45.22.10 e-mail: iberapa@iberapa.es

MASAMAGRELL – VALENCIA - ESPAÑA

(2)

INDICE

1. HISTORIAL DE MODIFICACIÓN ... 3

2. INTRODUCCIÓN ... 4

2.1. GENERALIDADES ... 4

2.2. APLICACIÓN DE LA CABINA ... 4

3. TRABAJOS ANTES DE LA INSTALACIÓN ... 5

3.1. CONTROL DE RECEPCIÓN ... 5

3.2. TRANSPORTE ... 5

3.3. ALMACENAMIENTO ... 7

3.4. DESEMBALAJE ... 7

4. INSTALACIÓN Y MONTAJE ... 8

4.1. UBICACIÓN ... 8

4.2. TIPOLOGÍAS ... 11

4.3. UNIÓN DE CELDAS ... 12

4.4. CONEXIÓN DE TIERRA ENTRE CELDAS ... 14

4.5. CONEXIÓN CABLES... 14

4.6. CONEXIÓN A TIERRA ... 17

4.7. CONEXIÓN BOBINA DE DISPARO ... 17

5. PUESTA EN SERVICIO ... 18

5.1. TRABAJOS Y ENSAYOS ANTES DE LA CONSTRUCCIÓN ... 18

5.2. PUESTA EN TENSIÓN ... 18

6. DATOS TÉCNICOS ... 19

7. CONSTRUCCIÓN Y FUNCIONAMIENTO ... 20

7.1. GENERALIDADES ... 20

7.2. RECIPIENTE ... 20

7.3. MANÓMETRO DE INDICACIÓN DE PRESIÓN SF6 ... 20

7.4. MANDO ... 21

7.5. INDICADORES DE PRESENCIA DE TENSIÓN ... 21

7.6. ACCIONAMIENTO ... 21

7.7. INTERRUPTORES-SECCIONADORES ... 22

7.8. CARTUCHOS FUSIBLES ... 22

7.9. CONEXIONES ... 22

(3)

9. FUSIBLES ... 27

9.1. REPOSICIÓN DE LOS CARTUCHOS FUSIBLES ... 27

9.2. SELECCIÓN DE FUSIBLES ... 28

10. MANTENIMIENTO ... 29

10.1. LUBRICACIÓN ... 29

10.2. LIMPIEZA ... 29

11. EN CASO DE AVERIA... 30

11.1. COMO REALIZAR LA PRUEBA DE CABLES ... 30

12. ELIMINACIÓN Y RECICLAJE ... 31

13. NOTAS IMPORTANTES ... 31

14. DIMENSIONES ... 32

(4)

1. HISTORIAL DE MODIFICACIÓN

Referencia Versión Fecha Causa de modificación

IM/IA50000/A A 05/12/2018 Es de nueva creación.

(5)

2. INTRODUCCIÓN

2.1. GENERALIDADES

Las celdas extensibles de la serie IA500 están concebidas para equipar tanto centros de transformación de M.T./B.T. de Compañía como de Abonado; integrando en distintos módulos, todo el aparellaje necesario para la maniobra y protección en el centro de transformación. Esta serie requiere muy poco mantenimiento y poco espacio por el empleo de SF6 como medio de extinción.

Las celdas están diseñadas para la instalación interior y responde a las normas IEC.

IEC 62271-1 Common specifications.

IEC 62271-100 High-voltage alternating current circuit breakers.

IEC 62271-102 Alternating current disconnectors and earthing switches.

IEC 62271-103 Switches for rated voltages above 1kV up to and including 52kV.

IEC 62271-105 Alternating current switch-fuse combinations for rated voltages above 1kV up to and including 52kV.

IEC 62271-200 AC metal-enclosed switchgear and controlgear for rated voltages above 1kV up to and including 52kV.

IEC 60255 Electrical Relays.

IEC 60529 Degrees of protection.

Las celdas salen de fábrica totalmente montadas y llenas de SF6, siendo ensayadas y verificadas cada una de las unidades por el departamento de Control de Calidad de IBERAPA.

2.2. APLICACIÓN DE LA CABINA

Las cabinas de la serie IA500 están previstas para el empleo en centros de distribución, transformación, generación y cogeneración de energía eléctrica, con acometida subterránea de cables.

Los distintos modelos se distinguen por la función que cada uno de ellos desempeña (Línea, Protección, Remonte, Medida, Partición).

(6)

3. TRABAJOS ANTES DE LA INSTALACIÓN

3.1. CONTROL DE RECEPCIÓN

Cada entrega deberá ser examinada en lo que respecta a:

- Correspondencia con el material pedido.

- Existencia de todos los elementos accesorios.

- Eventuales daños de transporte.

En primer lugar se debe comprobar que el modelo suministrado coincide con el que se especificó en el pedido, para ello comprobar la placa de características y el esquema eléctrico.

Se debe verificar que, junto con la celda se han servido todos los elementos accesorios:

- Palanca de maniobra.

- Libro de instrucciones.

- Lámparas indicadoras de tensión.

- Elementos opcionales solicitados (contactos auxiliares, bobina disparo, etc.) - Pletinas y pasacables para la salida de cables.

En caso de que el material haya sufrido daños durante el transporte se recomienda ponerse en contacto con el distribuidor realizando una descripción, lo más exacta posible, de los daños e indicando los siguientes datos contenidos en la placa de características:

- Nº de serie.

- Año de fabricación.

- Modelo.

3.2. TRANSPORTE

Las celdas extensibles se suministran de forma individual o formando conjuntos de transporte, en función del tipo de equipo y del espacio disponible para la manipulación de las celdas en el lugar de instalación, y tanto, si se suministran de forma individual o formando conjuntos, se servirán atornilladas a una plataforma de madera y cubierta con una envolvente de plástico para evitar la penetración de polvo y humedad.

(7)

ATENCIÓN

No desembalar las cabinas hasta el lugar de instalación.

Conservar la plataforma de madera para la manutención.

Posibilidades de transporte:

 Con grúa:

Enganchar en las cuatro piezas de izado suministradas con la cabina. Levantar mediante cables y grúa para su traslado.

1. Detalle orificio de amarre

2. Transporte con grúa

 Con transpaleta:

Comprobar que la cabina se encuentra bien fijada a la plataforma e introducir los ganchos de la transpaleta en el espacio que queda libre en la parte inferior de la plataforma de madera, elevar y trasladar.

3. Trasporte con transpaleta

Tabla 1 Tabla de pesos

* Celda Medida con 3 T.T. y 3 T.I.

MODELO FUNCIÓN PESO ( Kg)

IA550 Remonte 64

IA555 Medida 571*

IA560 Línea 160

IA570 Protección 200 IA571 Protección 230

IA580 Partición 145

IA590 Automático 215

(8)

3.3. ALMACENAMIENTO

El material deberá ser almacenado en un local donde las condiciones ambientales no sean perjudiciales, es decir, ambiente seco, protegido de polvo excesivo y sin grandes variaciones de temperatura. Es preferible conservar la celda dentro de su propio embalaje original. Además, los interruptores deberán estar en posición de “Puesta a Tierra” y los resortes de acumulación de energía descargados.

3.4. DESEMBALAJE

Para el desembalaje hay que seguir la siguiente secuencia de operaciones:

1) Quitar la envolvente de plástico de protección.

2) Soltar los tornillos que sujetan la celda a la plataforma, dejando las escuadras de sujeción unidas al palé.

4. Desembalaje del equipo

3) Deslizar la cabina fuera de la plataforma.

4) Comprobar inmediatamente si la cabina ha sufrido daños de transporte.

5) Conservar la plataforma para la manutención.

(9)

4. INSTALACIÓN Y MONTAJE

4.1. UBICACIÓN

Hay que tener en cuenta que existen seis tipos diferentes de suelos, por lo tanto para la medición de los diferentes orificios de fijación, se deben observar las siguientes figuras.

MODELO IA560 MODELOS IA570 / IA590

MODELO IA580 MODELO IA550

(10)

MODELO IA555 MODELO IA571 La instalación se ejecuta de la forma siguiente:

Ajustar la cabina en su lugar comprobando su verticalidad y haciendo coincidir los orificios de fijación al suelo.

Atornillar la cabina a las escuadras de fijación previamente colocadas en la solera, sin que el recipiente quede sometido a tensiones mecánicas.

Comprobar las funciones mecánicas: Accionar varias veces los interruptores en sus tres posiciones tras colocar la celda en su posición definitiva. Llevarlos finalmente a la posición "Puesto a tierra".

(11)

NOTA IMPORTANTE: Los equipos han sido diseñados para soportar defectos por ARCO INTERNO (Internal Arc Classified) de hasta 20 kA 1s clase IAC AFL. Las celdas han de ser instaladas sobre un foso con unas dimensiones mínimas de 300 mm en altura, 850 mm en profundidad y 1200 mm en longitud. Este foso permitirá la evacuación de gases calientes protegiendo a las personas en caso de darse tal defecto.

5. Foso de evacuación de gases

(12)

4.2. TIPOLOGÍAS

(13)

4.3. UNIÓN DE CELDAS

Para formar conjuntos, en cada lateral de las celdas existen taladros para realizar dicha función.

7. Puntos de amarre entre celdas

La conexión eléctrica entre las diferentes celdas se realiza mediante links de unión suministrados. Esta conexión se lleva a cabo siguiendo el proceso siguiente:

1) Comprobar que los pasatapas no tengan tensión. Tener en cuenta que no existe ningún indicador de presencia de tensión.

2) La unión entre celdas se realiza siguiendo las siguientes fases:

 Ajustar las celdas haciendo coincidir concéntricamente los tres pasatapas de cada una de las celdas.

ATENCIÓN

Asegurar que no hay tensión

(14)

 Colocar los links de unión entre celdas en una de las celdas.

9. Colocación de links de unión

 Posteriormente deslizar la otra celda para dejar ambas completamente unidas mediante los tornillos, casquillos, tuercas y arandelas suministrados para dicho fin.

10. Unión de celdas

Nota: Los links disponen de un hilo metálico, el cual se conectará a uno de los puntos metálicos de fijación entre celdas, para evitar que queden cargados electrostáticamente.

11. P.A.T. del conector

(15)

4.4. CONEXIÓN DE TIERRA ENTRE CELDAS

Unir las pletinas de P.A.T. que se encuentran en la parte frontal inferior, de cada una de las celdas, mediante las barras de P.A.T. suministradas. Para ello, pasar dichas barras a través de los orificios laterales que existen en cada celda y atornillarlas a los tornillos que existen en las pletinas de P.A.T. de las celdas, tal y como se muestra en la figura.

12. Conexión de tierra entre celdas

4.5. CONEXIÓN CABLES

Para realizar las conexiones de los cables hay que seguir la siguiente secuencia de operaciones:

1) Comprobar que los cables no tengan tensión y asegurar que los seccionadores de puesta tierra están cerrados.

13. Seccionador de P.A.T. cerrado 2) Abrir las puertas para acceder al

compartimento cables y retirar las chapas del suelo que cierran el orificio de entrada de cables.

14. Compartimento de cables

(16)

3) Conexión de terminales.

Las celdas de la serie IA500 están preparadas para utilizar cables de aluminio o cobre de hasta 400 mm2, con aislamiento plástico o de papel impregnado. Cuando se utilice cable de papel impregnado se debe montar en el terminal el accesorio de adaptación recomendado por el fabricante del terminal empleado.

Instalación de terminales de línea:

La conexión se realiza con pasatapas interface Tipo C 630A y conector atornillable tipo “T”, apantallado.

Una vez montados los terminales en "T" de los cables, siguiendo las instrucciones del fabricante, se atornillarán a los pasatapas de salida de cables de la celda, es importante dar los pares de apriete dados por el fabricante del conector.

En la tabla siguiente se recogen algunos de los comúnmente empleados.

15. Compartimento de cables de línea Conectores separables atornillables para cables subterráneos de tensiones asignadas de 12/20 (24) kV (hasta 630 A). Cables con aislamiento seco.

PROVEEDOR PRYSMIAN

CABLES Y SISTEMAS S.A.

TYCO ELECTRONICS

RAYCHEM, GMBH CELLPACK EUROMOLD NKT CABLES GMBH

TERMINALES ATORNILLABLES

INTERFACE TIPO C

MSCT-630A-150- 240/24- Conectador T3-P1

simétrico

RSES -6451

CTS-S 630 A 24 kV

95-240

K400TB-22- 150/240-14.5

CB24-630- 95/240

MSCT-630A-150- 240/24- T3-P1

K440TB-27-

300/400-14.5 CB24-630- 95/400 MSCT-630A-300-

400/24- T3-P1

K440TB-37- 400/630-14.5

Tabla 2 Terminales de línea homologados Instalación de terminales de protección:

La conexión se realiza con conectores enchufables interface Tipo A de 250 A acodados. La instalación se realiza como sigue:

(17)

En la tabla siguiente se recogen algunos de los comúnmente empleados.

Conectores separables enchufables acodados para cables subterráneos de tensiones asignadas de 12/20 (24) kV (hasta 250 A). Cables con aislamiento seco.

PROVEEDOR CELLPACK EUROMOLD NKT CABLES GMBH TERMINALES

ENCHUFABLES INTERFACE

TIPO A

CWS 250A- 24KV 16-

95

K158LR-FG-50-

14.5 CE24-250-25/95

Tabla 3 Terminales de protección homologados

4) Fijar los cables en las abrazaderas que existen en la parte inferior de la celda, para que las terminaciones no estén sometidas a tensiones mecánicas.

17. Detalle de amarre de cables

5) Comprobar la fijación y la posición de los cables, secuencia de fases y de las terminaciones.

6) Conectar las mallas de puesta a tierra de los cables a los tornillos situados a tal efecto.

7) Poner de nuevo la puerta del compartimiento de cables.

NOTA: En el montaje de cables es importante respetar los radios mínimos de curvatura dados por el fabricante, a fin de evitar que se dañe el aislamiento.

ATENCIÓN

Tener en cuenta la secuencia de las fases

(18)

4.6. CONEXIÓN A TIERRA

En la parte frontal inferior de las celdas se encuentra el tornillo de conexión de las masas al circuito general de puesta a tierra del centro de transformación.

18. Conexión al circuito general de P.A.T. del C.T.

4.7. CONEXIÓN BOBINA DE DISPARO

Existe una bobina de disparo en el mecanismo del interruptor de protección. Dicha bobina actúa sobre la timonería de disparo de dicho interruptor produciendo su apertura trifásica. Para realizar la conexión de la bobina de disparo se debe seguir el siguiente proceso:

 Para acceder a las bornas de conexión de la bobina, retirar la placa sinóptico de la celda de protección, para ello desatornillar los seis tornillos que sujetan la placa.

20. Ubicación Bobina disparo 19. Placa sinóptico

 Realizar las conexiones pertinentes.

 Volver a colocar la placa sinóptico.

(19)

5. PUESTA EN SERVICIO

5.1. TRABAJOS Y ENSAYOS ANTES DE LA CONSTRUCCIÓN

 Comprobar las funciones mecánicas teniendo todas las puertas de acceso a cables cerradas.

 Accionar varias veces los interruptores en sus tres posiciones. Controlar mientras la función de los indicadores de posición.

 Comprobar el funcionamiento de los enclavamientos.

 Comprobar los indicadores de tensión conectando las lámparas amovibles a una tensión de 220 V.c.a.

(Para una mayor comodidad se puede utilizar la base de prueba que se suministra como un accesorio opcional).

5.2. PUESTA EN TENSIÓN

Comprobar que los cables están correctamente conectados a los contactos de la fase correspondiente.

- Celda entrada:

 Comprobar que el interruptor correspondiente está en posición "Interruptor abierto". Los interruptores de línea restantes fuera de servicio deben estar en posición "Puesto a tierra". El interruptor de protección puede estar en "Interruptor abierto" o "Puesta a tierra cerrada".

 Poner en tensión el cable. La presencia de alta tensión en los cables se visualizará en los indicadores de tensión.

 Cerrar el interruptor. Tras esta maniobra, el embarrado general queda en tensión.

- Conexión del transformador:

 Comprobar que el interruptor de protección del transformador se encuentra en la posición "Puesto a tierra".

 Abrir el compartimento de los fusibles y comprobar que los cartuchos fusibles han sido colocados, que el tipo y calibre son los adecuados y que el percutor se ha colocado apuntando hacia la tapa del portafusible.

 Comprobar la concordancia entre las fases hacia el transformador y las de las conexiones a línea.

 Cerrar la puerta del compartimento de fusibles.

 Abrir el seccionador de puesta a tierra.

 Cerrar el interruptor para alimentar el transformador, después de la conexión de este al equipo.

(20)

6. DATOS TÉCNICOS

Tensión nominal 24 kV

Tensión de ensayo a 50 Hz 1min 50 kV

Tensión de ensayo a distancia de seccionamiento 60 kV

Tensión de ensayo a onda de choque 125 kV

Onda de choque a distancia de seccionamiento 145 kV

Intensidad nominal de paso en líneas 630 A

Intensidad nominal de paso en salida de transformador 200 A Presión relativa nominal de llenado de SF6 a 20 ºC y 1013 mbar 0.4 bar

Temperatura ambiente admisible -40 ºC hasta +50 ºC

Clase de endurancia mecánica M1

Grado de protección (IP) 3X

Clase de operación de corte E3

Ensayo de arco por defecto interno IAC AFL 20 kA – 1s

INTERRUPTOR SECCIONADOR

Intensidad nominal de corte en carga 630 A

Intensidad nominal de corte en anillo 630 A

Intensidad nominal de corte de cables en vacío 16 A

Intensidad nominal de corte de transformadores en vacío 10 A

Intensidad de cierre sobre cortocircuito 50 kA

Intensidad admisible de corta duración, 1s 20 kA

Valor cresta corriente admisible 52 kApk

SECCIONADOR DE PUESTA A TIERRA

Intensidad admisible de corta duración, 1s 20 kA

Poder de cierre sobre cortocircuito 50 kA

FUSIBLES

Cartuchos fusibles según DIN 43625, Percutor tipo medio longitud del cartucho 442 mm

(21)

7. CONSTRUCCIÓN Y FUNCIONAMIENTO

7.1. GENERALIDADES

Algunas de las celdas de la serie IA500 están equipadas con interruptores-seccionadores dentro de una envolvente de acero inoxidable llena de SF6. El propio embarrado de interconexión queda dentro de la atmósfera de SF6, resultando insensible a agentes externos. La realización del interruptor y seccionador de puesta a tierra en un mismo soporte con contactos móviles rotativos, conlleva una mayor sencillez de maniobra e impide el cierre simultáneo del interruptor y del seccionador de puesta a tierra. La salida hacia el transformador está dotada con fusibles

para la protección en el caso de un cortocircuito. 21. Interruptor-Seccionador

7.2. RECIPIENTE

El recipiente aloja los interruptores-seccionadores y el juego de barras correspondiente. Está soldado a prueba de fugas de gas y llenado de por vida con SF6 como medio aislante, con una sobrepresión de 400 mbar (referido a una presión atmosférica de 1013 mbar y una temperatura de 20ºC).

En la parte posterior del recipiente se ha previsto un disco de ruptura, el cual, en caso de una avería, protege al personal. En caso de un cortocircuito interno este disco evita que se alcancen niveles de presión peligrosos, evacuando los gases producidos y dirigiéndolos hacia atrás, fuera de la zona en las que se podría encontrar el personal de servicio.

22. Recipiente de SF6

7.3. MANÓMETRO DE INDICACIÓN DE PRESIÓN SF

6

Para el control de la sobrepresión del SF6 existe un manómetro colocado en la parte frontal. En la indicación de dicho manómetro se ha tenido en cuenta la variación de la presión con la temperatura.

(22)

7.4. MANDO

El accionamiento de los interruptores y los seccionadores de P.A.T.

se maniobra por medio de una palanca manual. Para impedir la posibilidad de pasar directamente de la posición "conectado" a

"puesto a tierra", la palanca tiene que ser retirada y mover la posición del enclavamiento para ejecutar dicha secuencia. La posición del interruptor se visualiza sobre el sinóptico de la tapa frontal por medio de los indicadores de posición. Las aberturas para la palanca se pueden bloquear por medio de candados, para impedir la manipulación no autorizada.

24. Selector de maniobra

7.5. INDICADORES DE PRESENCIA DE TENSIÓN

Para proceder la comprobación de la presencia de tensión en los cables existen, asociados a los pasatapas de conexión de cables, unos indicadores capacitivos que, por medio de lámparas de neón, permiten detectar la presencia de tensión en cada una de las fases separadamente. El correcto funcionamiento de las lámparas se examina fácilmente enchufando la unidad de lámparas en un enchufe de 220 V. Los cables utilizados para estos sensores

capacitivos son del tipo coaxial RG174/U con conector BNC. 25. Indicadores de tensión

7.6. ACCIONAMIENTO

El accionamiento del interruptor, así como del seccionador de P.A.T., se realiza mediante un único mecanismo de resorte, el cual realiza la maniobra independiente de la fuerza ejercida por el operador. El resorte se carga y descarga girando la palanca de una posición a otra. Como se ha comentado anteriormente, el mecanismo resorte es susceptible de ser motorizado mediante un motor alimentado a 48Vcc y un sistema de engranajes, no siendo necesaria la utilización de ninguna palanca para maniobrar el interruptor. Además, el mando motorizado lleva implementado las señales topológicas asociadas mediante finales de carrera.

(23)

Toda la parte de accionamientos está montada en la parte frontal de la celda, y resulta fácilmente accesible desde el exterior. Cualquier operación de mantenimiento mecánico se puede realizar con suma rapidez y con la celda en tensión.

7.7. INTERRUPTORES-SECCIONADORES

Cada interruptor-seccionador está compuesto por tres cámaras de material aislante autoextinguible. Estas cámaras se encuentran dentro de la celda llenada de SF6. Cada una de estas cámaras se compone de un contacto móvil giratorio y cuatro contactos fijos; este tipo de montaje posibilita las tres posiciones del interruptor-seccionador. Este sistema conlleva una mayor sencillez de maniobra e impide el cierre simultáneo del interruptor y del seccionador de puesta a tierra.

26. Posiciones del Interruptor-Seccionador

7.8. CARTUCHOS FUSIBLES

En la parte inferior de la celda de protección, se encuentran los recipientes portafusibles. Dichos recipientes están preparados para contener fusibles limitadores con percutor de tipo Medio y con una disipación máxima de 75W (Cartuchos fusibles según DIN 43625). El acceso al compartimiento de fusibles se realiza por medio de una puerta extraíble, que no se puede abrir, a menos que el seccionador de P.A.T. de la salida al transformador esté cerrado y el enclavamiento en la posición “Abrir puerta”.

7.9. CONEXIONES

La conexión de los cables de alimentación del anillo se realiza en la parte frontal inferior, por medio de conectores enchufables en 'T' de 630 A, con rosca M16. La salida al transformador se encuentra también en la parte frontal inferior. La conexión se puede hacer con conectores enchufables de 200 A acodados. Las conexiones están previstas para cables de aluminio o cobre de aislamiento seco o papel impregnado.

Puesta a tierra abierto Interruptor cerrado

Puesta a tierra abierta Interruptor abierto

Puesta a Tierra cerrada Interruptor abierto

(24)

7.10. ENCLAVAMIENTOS

El sistema de enclavamientos de las celdas IA500 impide la realización de maniobras que pudieran resultar peligrosas para la seguridad de las personas o del servicio.

Para realizar las maniobras de apertura y cierre del interruptor-seccionador y del seccionador de P.A.T., se utiliza una única tronera.

El sistema de enclavamientos se resume a continuación:

MANIOBRA REQUISITOS

Cerrar interruptor Interruptor y seccionador de P.A.T. Abierto y enclavamiento en posición

“Maniobra”.

Cerrar seccionador de P.A.T. Interruptor y seccionador de P.A.T. Abierto y enclavamiento en posición

“Tierra”.

Abrir compartimiento de cables

Interruptor Abierto, Seccionador de P.A.T. Cerrado y enclavamiento en posición “Abrir puerta”.

Abrir compartimiento de fusibles

Interruptor de protección Abierto, seccionador de P.A.T. de protección Cerrado., enclavamiento en posición “Abrir puerta”.

Abrir el seccionador de P.A.T.

de cables

Compartimento de cables Cerrado y enclavamiento en posición “Tierra”.

Excepto para la prueba de cables.

Abrir el seccionador de P.A.T.

de protección

Compartimiento de fusibles Cerrado, compartimento de cables de protección Cerrado y enclavamiento en posición “Tierra”.

Tabla 5 Enclavamientos

7.11. BOBINA DE DISPARO

Existe, opcionalmente, la posibilidad de montar una bobina de disparo en la Celda de Protección con Fusibles. Dicha bobina actúa sobre la timonería de disparo de dicho interruptor produciendo su apertura trifásica.

(25)

8. INSTRUCCIONES DE MANIOBRA

8.1. MANIOBRA DE LOS INTERRUPTORES-SECCIONADORES

Los interruptores se accionan de forma manual mediante palanca de maniobras.

28. Palanca de maniobras

Para la maniobra del interruptor y del seccionador de puesta a tierra se usa una única palanca, existiendo dos posiciones posibles de introducción:

29. Inserción de palanca - POSICION 1: Con el enclavamiento en posición “Mando manual” para abrir y cerrar el interruptor.

- POSICION 2: Con el enclavamiento en posición “Test” para abrir y cerrar el seccionador de puesta a tierra.

30. Esquema Sinóptico 31. Detalle “posiciones de enclavamiento”

(26)

El paso de una posición a otra, se realiza extrayendo la palanca y reposicionando el enclavamiento. Así se impide la posibilidad de pasar directamente de la posición "INTERRUPTOR CERRADO" a la de

"SECCIONADOR P.A.T. CONECTADO".

Para conectar la línea o el transformador la palanca se gira 45º, aproximadamente, en sentido horario.

Según se indica en el dibujo del enclavamiento.

32. Enclavamiento en posición Abrir-Cerrar Interruptor

Para cerrar el seccionador de puesta a tierra, el giro se realiza 45º en sentido antihorario. Con la acción de girar la palanca, primero se tensa el resorte de accionamiento hasta que alcanza el nivel de energía necesario y, llegado a este punto, se libera la energía sobre el eje de los contactos móviles.

33. Enclavamiento en posición Abrir-Cerrar Seccionador P.A.T.

Para la maniobra, hay que seguir la siguiente secuencia de operaciones:

1º) Comprobar el estado de conexión.

(27)

4º) Si es necesario, quitar los candados de condena colocados en las aberturas para la introducción de la manivela.

5º) Introducir la palanca en la posición prevista.

6º) Girar la palanca en el sentido indicado en el esquema sinóptico.

7º) Después de sacar la palanca comprobar nuevamente la presencia de tensión y el estado de la conexión según los indicadores de posición.

8º) Si es necesario, montar los candados para proteger la cabina frente a posibles maniobras no autorizadas.

Para el mando del interruptor del transformador, situado en la celda de protección, la maniobra se realiza igual que en línea. La única salvedad a tener en cuenta es la siguiente: Cuando, estando el interruptor en

"Posición cerrado", se realiza un disparo por bobina o por fusión de fusible, se produce la apertura del interruptor pero la posición del orificio de introducción de la palanca queda en la posición correspondiente a "Cerrado". Esto indica que el interruptor debe ser "Rearmado"; para ello introducir la palanca y girarla en el sentido de apertura del interruptor hasta llevarla a la posición de "Abierto".

8.2. CONTROL DE LA PRESIÓN DE SF

6

Para controlar la presión del gas SF6 en el interior de la celda, se ha colocado un manómetro en la tapa frontal. Como la presión medida se refiere a la temperatura ambiente. Si la aguja está en la zona verde de la escala, la situación es normal y la función de la cabina está asegurada. Si, por cualquier circunstancia, la aguja llegase a la zona roja para una determinada temperatura, se recomienda ponerse en contacto con el servicio técnico de Ibérica de Aparellajes.

8.3. MONTAJE DE ACCESORIOS

Cuando los accesorios, (contactos auxiliares, bobina de disparo, motorización, etc.) no salgan instalados de fábrica, el montaje se realizará siguiendo las hojas de instrucciones que acompañan a cada uno de estos accesorios.

(28)

9. FUSIBLES

9.1. REPOSICIÓN DE LOS CARTUCHOS FUSIBLES

Para la reposición de fusibles hay que seguir la siguiente secuencia de operaciones:

1) Abrir el interruptor de protección del transformador.

2) Comprobar la ausencia de tensión en los fusibles por medio de los indicadores de tensión.

3) Cerrar el seccionador de p.a.t. del transformador.

4) Abrir la puerta del compartimento de fusibles.

5) Extraer los fusibles de las pinzas que los fijan al soporte.

6) Si se ha de seleccionar el calibre de los fusibles ver sección “9.2. SELECCIÓN DE FUSIBLES”.

7) Alinear los fusibles en los alojamientos y fijarlos en sus pinzas. El percutor del cartucho debe apuntar hacia la tapa del portafusible a fin de que pueda funcionar el disparo automático.

8) Cerrar la puerta del compartimento de fusibles.

9) Abrir el seccionador de puesta a tierra y reponer el servicio.

10) Comprobar la presencia de tensión.

ATENCIÓN

Sustituir siempre todos los cartuchos fusibles por nuevos, incluso en caso de que no hayan fundido todos.

(29)

9.2. SELECCIÓN DE FUSIBLES

Tensión nominal del transformador (kV)

5 6 10 13,2 15 20 25 30

Tensión nominal más adecuada del fusible

(kV)

12 12 12 24 24 24 36 36

Potencia nominal del

transformador (kVA) Corriente nominal más adecuada del fusible (A)

50 16 10 10 6,3 6,3 6,3 6,3

75 20 16 10 10 10 6,3 6,3 6,3

100 25 25 16 10 10 10 6,3 6,3

125 32 25 16 16 16 10 10 6,3

160 40 32 20 16 16 16 10 10

200 50 40 25 20 20 16 16 10

250 63 50 32 25 25 20 16 16

315 80 63 40 32 32 20 16 16

400 100 80 50 40 32 25 20 20

500 100 100 63 50 40 32 25 25

630 100 80 63 50 40 32 32

800 100 80 63 50 40 40

1000 100 100 80 63 50 40

1250 100 100 80 63 50

1600 100 100 80 63

2000 100 100 80

Tabla 6 Tabla de protección de transformadores.

NOTA

El empleo de fusibles constituye un sistema eficaz de protección frente a sobreintensidades de cortocircuito. Se recomienda el empleo de fusibles del tipo Full-Range o cualquier otro sistema convencional de protección frente a sobrecargas mantenidas de bajo valor.

(30)

10. MANTENIMIENTO

10.1. LUBRICACIÓN

Las celdas IA500 salen de fábrica con una lubricación en los elementos mecánicos que así lo requieren que, en la mayoría de los casos, permite el funcionamiento de la celda sin ningún tipo de mantenimiento. En circunstancias especiales, como puedan ser ambientes altamente contaminados, húmedos o contaminación salina, se recomienda una revisión anual en la que se proceda a una limpieza de los elementos móviles y a una nueva lubricación.

Para esta lubricación, debe utilizarse un lubricante de tipo orgánico con unas características análogas a la grasa BESLUX PLEXBAR M-2 y debe de hacerse por personal altamente cualificado para ello.

10.2. LIMPIEZA

Para la limpieza de las superficies de conexión, así como las superficies metálicas móviles, se recomienda la utilización de productos a base de tricloroetano. Para el recipiente se puede usar cualquier tipo de jabón suave con agua.

(31)

11. EN CASO DE AVERIA

En cualquier caso que el funcionamiento de un interruptor o de un enclavamiento mecánico no sea correcto o presente algún tipo de bloqueo no se debe forzar los mandos ni ninguna otra pieza de la cabina. En caso de cualquier avería se recomienda ponerse en contacto con el servicio técnico de Ibérica de Aparellajes.

Ante una disminución de la presión de SF6 en el recipiente estanco por debajo de los límites admisibles notificarlo al servicio técnico.

11.1. COMO REALIZAR LA PRUEBA DE CABLES

Para la realización de la prueba de cables, es necesario tener el compartimento correspondiente abierto, y para ello hay seguir las siguientes fases:

 Abrir el interruptor correspondiente, comprobar que no hay tensión y cerrar la puesta a tierra.

 Extraer la puerta del compartimento de cables.

 Tras extraer la puerta, el enclavamiento se podrá mover a la posición de Test y se podrá maniobrar para abrir y cerrar la P.A.T. como si la puerta de este compartimento estuviese colocada.

 Una vez concluida la prueba de cables se debe cerrar el seccionador de P. a. T. y colocar la puerta para que la celda quede lista para servicio.

ATENCIÓN

NOTA IMPORTANTE

Este tipo de maniobra debe de realizarse con especial atención, puesto que existe la posibilidad de cortocircuito, autodestrucción y

electrocución para las personas

La puerta no puede ser colocada sin cerrar el seccionador de P.A.T.

y volver el enclavamiento a la posición “Abrir puerta”.

(32)

12. ELIMINACIÓN Y RECICLAJE

La eliminación y reciclaje de la aparamenta, por avería o fin de vida útil, una vez retirada de la instalación, debe de ser realizada por empresa especializada.

No se conocen daños ecológicos causados por este producto si es reciclado de forma correcta.

13. NOTAS IMPORTANTES

PELIGRO

PRECAUCIÓN

La aparamenta bajo envolvente metálica protege a los equipos, y no a las personas de los peligros de electrocución en líneas bajo tensión.

Los equipos cubiertos por estas instrucciones deberán ser seleccionados e instalados por personal competente, de acuerdo a sus propios procedimientos de seguridad. Estas instrucciones no sustituyen el adecuado entrenamiento y experiencia en seguridad necesarios para operar este tipo de equipos.

(33)

14. DIMENSIONES

FUNCIÓN MODELO a b c d e f

Línea IA560 375 839 1478 1006 802 1308 Protección IA570 448 839 1478 1006 332 1308 Protección IA571 610 839 1478 1006 532 1308 Partición IA580 475 839 1478 1006 - 1308

Remonte IA550 354 828 1478 - - -

Medida IA555 700 1038 1478 - - -

Automático IA590 448 839 1478 1006 332 1308 Tabla 7 Tabla de dimensiones (mm).

a = anchura b = profundidad c = altura total

d = altura de palanca de maniobras e = altura conexión

f = altura de interconexión

Figure

Updating...

References

Related subjects :
Outline : MANDO