• No se han encontrado resultados

Semantic prosodies and literary translation: A computerassisted analysis of four Spanish translations of Virginia Woolf’s To the Lighthouse

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2020

Share "Semantic prosodies and literary translation: A computerassisted analysis of four Spanish translations of Virginia Woolf’s To the Lighthouse"

Copied!
23
0
0

Texto completo

Loading

Figure

Figure 1. Screenshot of CREA for search of había ocurrido
Figure 2. Screenshot of CREA for search of habí apasado
Figure 3. Screenshot of CREA for search of había sucedido
Figure 4. Screenshot of CREA for search of subiendo
+6

Referencias

Documento similar

Astrometric and photometric star cata- logues derived from the ESA HIPPARCOS Space Astrometry Mission.

The photometry of the 236 238 objects detected in the reference images was grouped into the reference catalog (Table 3) 5 , which contains the object identifier, the right

In the previous sections we have shown how astronomical alignments and solar hierophanies – with a common interest in the solstices − were substantiated in the

To the analysis of the goals of the season previous to the changing regulation, it was used the study ‘Analysis of the offensive actions ending goal in the Spanish Professional

H I is the incident wave height, T z is the mean wave period, Ir is the Iribarren number or surf similarity parameter, h is the water depth at the toe of the structure, Ru is the

In addition, precise distance determinations to Local Group galaxies enable the calibration of cosmological distance determination methods, such as supernovae,

In the “big picture” perspective of the recent years that we have described in Brazil, Spain, Portugal and Puerto Rico there are some similarities and important differences,

Keywords: iPSCs; induced pluripotent stem cells; clinics; clinical trial; drug screening; personalized medicine; regenerative medicine.. The Evolution of