PowerPoint Slides English Spanish Translation Breast Cancer Survivorship: Etiology
Video Transcript
Supervivencia al cáncer de mama: etiología Transcripción del video
Professional Oncology Education Breast Cancer Survivorship: Etiology Time: 14:06
Educación Oncológica Profesional
Supervivencia al cáncer de mama: etiología Duración: 14:06
Tilu Ninan, MSN, RN, ANP-C Advanced Practice Nurse Cancer Prevention Center
The University of Texas MD Anderson Cancer Center
Tilu Ninan, MSN, RN, ANP-C Enfermera de Práctica Avanzada Centro de Prevención del Cáncer
Centro para el Cáncer MD Anderson de la Universidad de Texas
Hello. My name is Tilu Ninan. I am a nurse practitioner at the Cancer Prevention Center at The University of Texas MD Anderson Cancer Center. I’m going to be talking to you about Etiology of Breast Cancer today.
Hola, mi nombre es Tilu Ninan. Soy enfermera especializada del Centro de Prevención del Cáncer en el Centro para el Cáncer MD Anderson de la Universidad de Texas. Hoy hablaré sobre la etiología del cáncer de mama.
The objectives of this lecture is that upon completion of this lecture, the participants will be able to:
understand the etiology of breast cancer; and list the risk factors for breast cancer; and understand the hormonal factors that increase the risk for breast cancer.
Nuestro objetivo es que, al finalizar esta disertación, los participantes comprendan la etiología del cáncer de mama; puedan enumerar sus factores de riesgo; y comprendan los factores hormonales que aumentan el riesgo de cáncer de mama.
2 We’ll talk about breast cancer facts. Breast cancer is
the most common cancer in women in the United States except for skin cancer. It is also the second leading cause of cancer death in women. The first leading cause of cancer death in women is the lung cancer. According to American Cancer Society there are 2.5 million breast cancer survivors in the United States.
Veamos algunos datos sobre esta enfermedad. A excepción del cáncer de piel, es el cáncer más común en las mujeres de los Estados Unidos. Es también la segunda causa de muerte por cáncer en las mujeres.
La primera causa de muerte por cáncer es el cáncer pulmonar. Según la Sociedad Americana del Cáncer, en los Estados Unidos hay 2.5 millones de sobrevivientes de cáncer de mama.
Risk Factors for Breast Cancer: We’re going to go through this slide just listing the risk factors and then I’ll talk about each one of them in detail in the coming slides. So, gender, age, hormonal factors, lifestyle factors, family history, personal history of malignan --- malignancies, therapeutic radiation to the chest, proliferative breast disease, increased mammographic density, and increased bone mineral density. All of these are risk factors for breast cancer.
Factores de riesgo del cáncer de mama: esta diapositiva simplemente enumera los factores de riesgo, que describiré en más detalle en las diapositivas siguientes. El sexo, la edad, factores hormonales, factores de estilo de vida, historia familiar, antecedentes personales de enfermedades malignas, radiación terapéutica en el tórax, patología mamaria proliferativa, aumento de densidad mamográfica y el aumento de la densidad mineral ósea. Todos son factores de riesgo del cáncer de mama.
Gender: Being female is the most common risk factor for breast cancer. Male breast cancers are only one percent of all breast cancers. And this may be because females have more breast cells and their breast cells are exposed to the female hormones, estrogen and progesterone.
Sexo: Ser mujer es el factor de riesgo más común para el cáncer de mama. Los cánceres de mama masculinos son apenas el uno por ciento de los casos.
Esto puede deberse a que las mujeres tienen más células mamarias expuestas a los estrógenos y la progesterona, las hormonas femeninas.
Age: Increasing age is the most important risk factor for breast cancer. Most females with breast cancer have no other risk factors other than age.
Edad: Una mayor edad es el factor de riesgo más importante del cáncer de mama. La mayoría de las mujeres con cáncer de mama no tienen ningún otro factor de riesgo.
4 Let’s look at the hormonal factors. Long menstrual
history: that would include a woman starting her menarche at an early age and going through menopause at a late age. Not having children or having children after the age of 30 also increases the risk for breast cancer. Having many pregnancies or having children at a young age is thought to reduce the risk. And this may be because it reduces the total number of menstrual periods that [a] woman has over her lifetime. Recent use of oral contraceptives also increases risk for breast cancer. But this risk is thought to go back to normal once the oral contraceptive is stopped. Use of combination hormone therapy after menopause is also a risk factor for breast cancer.
Veamos los factores hormonales. Historia prolongada de menstruaciones: Esto incluye mujeres con menarca a una edad temprana y menopausia a una edad tardía.
Tener o no tener hijos después de los 30 años también aumenta el riesgo de cáncer de mama. Se cree que los embarazos numerosos o tener hijos a una edad temprana reducen el riesgo. Tal vez esto obedezca a la menor cantidad de períodos menstruales que la mujer tiene durante su vida. El uso reciente de anticonceptivos orales aumenta el riesgo de cáncer de mama. Se considera que al interrumpir su uso, se recuperan los valores de riesgo normales. La terapia hormonal combinada después de la menopausia también es un factor de riesgo.
The women’s health initiative looked at estrogen- progesterone combination versus placebo on the breast cancer incidence and mortality in postmenopausal women. The estrogen-progesterone combination was given to women with a uterus and this study showed that there was an increased incidence of invasive breast cancer in the --- in the group that was given the hormonal medication.
Although these breast cancers were similar in histology and grade of breast cancer compared to the placebo group. But the breast cancers were more commonly node-positive in the hormonal group and there was also more breast cancer-related deaths in the hormonal group compared to the placebo group.
La Iniciativa de Salud de las Mujeres comparó la combinación de estrógenos y progesterona con placebo en la incidencia y mortalidad del cáncer de mama en mujeres posmenopáusicas. Esta combinación se administró a mujeres con útero y el estudio mostró mayor incidencia de cáncer de mama invasivo en el grupo que recibió la medicación hormonal. Sin embargo, la histología y el grado de estos cánceres fueron similares a los del grupo de placebo. En el grupo hormonal, los cánceres de mama con ganglios positivos fueron más comunes, y también ocurrieron más muertes por cáncer que en el grupo de placebo.
The study also looked at the effects of estrogen alone, where it says “placebo” on breast cancer and mammographic screening in postmenopausal women.
These women were women with a history of hysterectomy. There was no increased incidence of breast cancer in the hormonal group in this --- in this group. And there was also increased incidence of mammogram requiring a short-term follow-up.
También se evaluaron los efectos de estrógeno solo en comparación con placebo en el cáncer de mama y los exámenes mamográficos en mujeres posmenopáusicas. Estas mujeres tenían antecedentes de histerectomía. En este grupo no hubo aumento de la incidencia de cáncer de mama, pero sí una mayor incidencia de mamografías que requirieron seguimiento a corto plazo.
Lifestyle Factors: Obesity and being overweight, especially after menopause, increases the risk for breast cancer. Weight gained as an adult is also associated with increased risk. After menopause estrogen is produced by our fat cells in the body. So if a woman is obese they may have more fat cells producing more estrogen, so --- so thereby having higher levels of estrogen and the risk may be from that. Sedentary lifestyle: Physical activity reduces the risk for breast cancer. American Cancer Society recommends 45 to 60 minutes of intentional activity, five or more days a week. Alcohol: Risk associated with alcohol increases with the amount of alcohol consumed. If a woman is drinking about two to five drinks of alcohol per day, they are thought to have about one and a half times the risk than a woman who does not consume any alcohol at all. American Cancer Society recommends no more than one alcoholic drink per day for a woman.
Factores de estilo de vida: La obesidad y el sobrepeso, especialmente después de la menopausia, aumentan el riesgo de cáncer de mama. El peso aumentado en la edad adulta también se asocia con un mayor riesgo.
Después de la menopausia, los adipocitos producen estrógenos. Si una mujer es obesa, tendrá más adipocitos que producen estrógeno, y esos mayores niveles pueden aumentar el riesgo. Estilo de vida sedentario: La actividad física reduce el riesgo de cáncer de mama. La Sociedad Americana del Cáncer recomienda de 45 a 60 minutos de actividad física al menos cinco días por semana. Alcohol: El riesgo asociado con el alcohol aumenta con la cantidad consumida. Se cree que una mujer que bebe de dos a cinco tragos por día tiene alrededor de una vez y media el riesgo de una mujer que no consume nada de alcohol. La Sociedad Americana del Cáncer recomienda para las mujeres no más de una bebida alcohólica por día.
6 Family History: 70% of all breast cancers are sporadic,
meaning that there is no association with family history. 15 - 20% are familial. Only 5 – 10% are thought to be hereditary.
Historia familiar: El 70% de los cánceres de mama son esporádicos, es decir, no están asociados con la historia familiar. Un 15 o un 20% son familiares y solo del 5 al 10% se consideran hereditarios.
Let’s look at the her --- hereditary syndromes associated with breast cancer. Mu --- in the herid --- hereditary syndromes, there will be multiple generations affected by the same or related types of breast cancer. For example, there may be multiple relatives with breast cancer or ovarian cancer or breast and ovarian together. In this group, there wi --- the age of diagnosis will be much younger than the average population. There will be --- there may be [the] same individual with multiple primary cancers as well.
Veamos los síndromes hereditarios asociados con el cáncer de mama. En estos síndromes, hay varias generaciones afectadas por el mismo tipo de cáncer de mama u otro similar. Por ejemplo, puede haber varias mujeres de la familia con cáncer de mama u ovario, o ambos. En este grupo, la edad al diagnóstico será mucho menor que el promedio de la población.
También puede haber una misma persona con múltiples cánceres primarios.
Hereditary Breast and Ovarian Syndrome or HBOC:
This is a syndrome with a mutation in the BRCA1 or BRCA2 gene, and the individuals may have a 40 to 85% of estimated lifetime risk for breast cancer. They are also at increased risk for ovarian cancer. And this is --- the syndrome is most commonly seen in the United States in the Ashkenazi Jewish --- women of Ashkenazi Jewish descent. Cowden’s syndrome: This is a syndrome with a mutation in the PTEN gene. And this increases the risk for both benign and malignant breast tumors. Li-Fraumeni syndrome: This is a syndrome with a mutation in the p53 gene or in the CHEK2 gene. With the Li-Fraumeni syndrome there is increased risk for other cancers as well, like leukemia, brain tumors, and sarcomas.
El síndrome de cáncer hereditario de mama y ovario, HBOC, presenta una mutación de los genes BRCA1 o BRCA2, y las personas afectadas pueden tener un riesgo estimado de cáncer de mama del 40 al 85% de por vida. Además, tienen un mayor riesgo de cáncer de ovario. En los Estados Unidos, este síndrome es más frecuente en mujeres de ascendencia judía asquenazí.
El síndrome de Cowden presenta una mutación del gen PTEN que aumenta el riesgo de tumores de mama benignos y malignos. El síndrome de Li-Fraumeni presenta una mutación de los genes p53 o CHEK2, lo que conlleva un riesgo aumentado de otros tipos de cáncer, como leucemia, tumor cerebral y sarcoma.
Ataxia Telangiectasia: In this syndrome, the mutation is in the ATM gene and they also have an increased risk for breast cancer. Peutz-Jeghers syndrome: The - -- This is a mutation in the STK11 gene. And these individuals may develop pigmented spots on their lips and in their mouth and polyps in the urinary tract and GI tracts. And they also have increased risk for many cancers including breast cancer. The last one is hereditary diffuse gastric cancer or HDGC: In this, there is a mutation in the CDH1 gene. And they may develop a rare type of stomach cancer at an early age.
And they’re also at increased risk for invasive lobular breast cancer.
Ataxia telangiectasia: En este síndrome, la mutación se encuentra en el gen ATM y también conlleva un mayor riesgo de cáncer de mama. Síndrome de Peutz- Jeghers: Es una mutación en el gen STK11. Las portadoras pueden desarrollar manchas pigmentadas en los labios y la boca, así como pólipos en los tractos urinario y gastrointestinal. También tienen mayor riesgo de muchos cánceres, incluido el cáncer de mama. El último es el cáncer gástrico difuso hereditario o HDGC.
Presenta una mutación en el gen CDH1 que induce el desarrollo de un tipo poco frecuente de cáncer de estómago a una edad temprana. Además, existe un riesgo aumentado de cáncer de mama lobulillar invasivo.
8 Familial Breast Cancers: In this group of people there
would be --- the family history of cancer is greater than what would be expected to be seen by chance. But age of diagnosis of cancer --- is --- is similar to the average population. And there is no clear pattern of inheritance.
Cánceres de mama familiares: En este grupo de pacientes, la historia familiar de cáncer es mayor que si ocurriera al azar. Aunque la edad al diagnóstico es similar al promedio de la población, no hay un claro patrón hereditario.
Personal history of breast cancer increases the risk for second primary breast cancers.
La historia personal de cáncer de mama aumenta el riesgo de segundos cánceres de mama primarios.
Therapeutic Radiation to the Chest: Women who received radiation to the chest as a child or a young adult have an increased risk for breast cancer. The risk of breast cancer depends on the dose of the radiation received and the age at which the radiation exposure occurred. This --- this is considered --- they are considered at increased risk if their radiation was from the age of 10 to 30. Breast cancer develops many years after the radiation exposure.
Radiación terapéutica en el tórax: Las mujeres que recibieron radiación en el tórax de niñas o siendo adultas jóvenes tienen mayor riesgo de cáncer de mama. El riesgo de cáncer de mama depende de la dosis de radiación recibida y la edad en que ocurrió la exposición a la radiación. Se consideran en mayor riesgo si recibieron radiación entre los 10 y los 30 años. El cáncer de mama se desarrolla muchos años después de la exposición.
Proliferative breast dis --- Breast Disease: Atypical ductal hyperplasia and atypical lobular hyperplasia are considered risk factors for breast cancer. And they increase a woman’s risk by 4 to 5 times for breast cancer. Lobular carcinoma in situ increases the risk for breast cancer by 8 to 10 percent --- 8 to 10 times.
Patología mamaria proliferativa: Las hiperplasias ductal y lobulillar atípicas se consideran factores de riesgo para el cáncer de mama. Aumentan el riesgo de cáncer de mama de 4 a 5 veces. El carcinoma lobulillar in situ lo aumenta de 8 a 10 veces.
10 There are two types of lobular carcinoma in situ –
classic and pleomorphic. Classic lobular carcinoma in situ increases the risk for breast cancer. And it is thought as a risk factor and they have increased risk in bilateral breasts for breast cancer. Pleomorphic lobular carcinoma in situ is treated just like ductal carcinoma in situ. And these women would be treated with excision and radiation.
Hay dos tipos de carcinoma lobulillar in situ: clásico y pleomórfico. El carcinoma lobulillar in situ clásico aumenta el riesgo de cáncer de mama. Se cree que este factor conlleva un mayor riesgo de cáncer de mama bilateral. El carcinoma lobulillar in situ pleomórfico se trata tal como el carcinoma ductal in situ, es decir, mediante escisión y radiación.
Mammographic Density: Increased mammographic density increases a woman’s risk for breast cancer.
Women with dense breast tissue in 75% or more of the breast have 4 to 6 times’ greater risk for breast cancer compared to women with little or no dense breast tissue in the breast. Mammographic density also makes detection of breast cancer difficult and increases the interval development of breast cancer in between two screening mammograms.
Densidad mamográfica: El aumento de la densidad mamográfica eleva el riesgo de cáncer de mama. Las mujeres con tejido mamario denso en un 75% o más del seno tienen un riesgo de 4 a 6 veces mayor de cáncer de mama que aquellas con poco o ningún tejido mamario denso. La densidad mamográfica también dificulta la detección del cáncer de mama y aumenta el desarrollo del cáncer de mama durante el intervalo entre mamografías.
Bone Mineral Density: High bone mineral density is thought to be a risk factor for breast cancer. And women with high bone mineral density have an increased risk for breast cancer, whereas women with low bone mineral density is thought to have an incid --- lower incidence of breast cancer. There has been several studies looking at this and showing a range from 2.5 to 4.5 times’ increased risk for breast cancer in women with high bone mineral density.
Densidad mineral ósea: Se considera que la alta densidad mineral ósea es un factor de riesgo. Las mujeres con alta densidad mineral ósea tienen un mayor riesgo de cáncer de mama que aquellas con baja densidad mineral ósea. Esto ha sido evaluado por varios estudios y se ha estimado que, en mujeres con alta densidad mineral ósea, el aumento de riesgo es de 2.5 a 4.5 veces.
Summary: Breast cancer development may be a multifactorial interaction between different risk factors such as genetic factors, personal, and family history, hormonal factors, and lifestyle factors. Thank you for your time, and we welcome your feedback.
En resumen, El desarrollo de cáncer de mama puede resultar de una interacción entre diversos factores de riesgo: genéticos, personales, historia familiar, factores hormonales y de estilo de vida. Gracias por su atención y agradeceremos sus comentarios.